Files
claude-howto/zh/01-slash-commands/doc-refactor.md
T
Luong NGUYEN 89e89d4aa3 feat(zh): add Chinese translations in zh/ directory
Add Chinese (Simplified) translations for all documentation, organized
under a dedicated zh/ directory that mirrors the English folder structure.

Co-authored-by: tanqingkuang <tanqingkuang@users.noreply.github.com>

Translations originally contributed by @tanqingkuang in #45.
Restructured from *-CN.md suffix pattern into zh/ directory to prevent
the EPUB builder (scripts/build_epub.py collect_folder_files) from
picking up Chinese files via glob("*.md") inside module folders.
2026-04-06 23:08:54 +02:00

1.2 KiB
Raw Blame History

name, description, tags
name description tags
文档重构 为项目重新组织文档结构,以提升清晰度和可访问性 documentation, refactoring, organization

文档重构

根据项目类型重构项目文档结构:

  1. 分析项目:识别类型(库/API/Web 应用/CLI/微服务)、架构和用户角色
  2. 集中管理文档:将技术文档迁移到 docs/,并保留正确的交叉引用
  3. 整理根目录 README.md:将其精简为入口页,包含概览、快速开始、模块/组件摘要、许可证和联系方式
  4. 为组件补充文档:添加模块/包/服务级别的 README 文件,包含安装和测试说明
  5. 按主题组织 docs/
    • 架构、API Reference、数据库、设计、故障排查、部署、贡献(根据项目需要调整)
  6. 创建指南(按需选择):
    • 用户指南:面向应用最终用户的文档
    • API 文档:API 的端点、认证和示例
    • 开发指南:环境搭建、测试、贡献流程
    • 部署指南:服务/应用的生产部署
  7. 所有图表都使用 Mermaid(架构图、流程图、Schema 图)

保持文档简洁、易扫读,并与项目类型保持上下文一致。