From 64469fa328d2c485634c8ca333c93ab0a46caf01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Wed, 30 Oct 2024 08:48:37 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 66 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 41402868eea..b2868a13d0d 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-28 02:56\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-30 03:18\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte vara Försäljning Artikel" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" -msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Grund Pris" +msgstr "\"Kund Försedd Artikel\" kan inte ha Värderingssats" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:311 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "(H) Förändring av Lager Värde (FIFO)" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:209 msgid "(H) Valuation Rate" -msgstr "(H) Grund Pris" +msgstr "(H) Värderingssats" #. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work #. Order Operation' @@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "(Timpris/60) * Faktisk Åtgärd Tid" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:273 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:174 msgid "(I) Valuation Rate" -msgstr "(I) Grund Pris" +msgstr "(I) Värderingssats" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:278 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:179 msgid "(J) Valuation Rate as per FIFO" -msgstr "(J) Grund Pris enligt FIFO" +msgstr "(J) Värderingssats enligt FIFO" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:288 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:189 @@ -4326,7 +4326,7 @@ msgstr "Tillåt Noll Pris" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Allow Zero Valuation Rate" -msgstr "Tillåt Noll Grund Pris" +msgstr "Tillåt Noll Värderingssats" #. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' @@ -13811,7 +13811,7 @@ msgstr "Aktuell Tid" #. Reconciliation Item' #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json msgid "Current Valuation Rate" -msgstr "Aktuell Grund Pris" +msgstr "Aktuell Värderingssats" #: erpnext/selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90 msgid "Curves" @@ -19522,7 +19522,7 @@ msgstr "Kostnad Konto saknas" #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Expense Claim" -msgstr "Utlägg" +msgstr "Kostnad Anspråk" #. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json @@ -23103,7 +23103,7 @@ msgstr "Om aktiverad kommer Konsoliderad Faktura att ha avrundad totalt inaktive #. field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate." -msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att sättas till grund pris vid interna överföringar, men bokföring kommer fortfarande att använda grund pris." +msgstr "Om aktiverad, kommer artikel pris inte att anpassas till värderingssats vid interna överföringar, men bokföring kommer fortfarande att använda värderingssats." #. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType #. 'Production Plan' @@ -23166,7 +23166,7 @@ msgstr "Om konto är låst, tillåts poster för Behöriga Användare." #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1805 msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table." -msgstr "Om artikel handlas som Noll Grund Pris i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Grund Pris' i {0} Artikel Tabell." +msgstr "Om artikel handlas som Noll Värderingssats i denna post, aktivera 'Tillåt Noll Värderingssats' i {0} Artikel Tabell." #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1002 msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed." @@ -23231,7 +23231,7 @@ msgstr "Om vald kan flera material användas för en Arbetsorder. Detta är anv #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:36 msgid "If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials." -msgstr "Om vald uppdateras Stycklista Kostnad automatiskt baserat på Grund Pris / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial." +msgstr "Om vald uppdateras Stycklista Kostnad automatiskt baserat på Värderingssats / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial." #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14 msgid "If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0." @@ -26863,7 +26863,7 @@ msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bea #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:873 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" -msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Grund Pris är vald för artikel {0}" +msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" #. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26872,7 +26872,7 @@ msgstr "Artikel som ska produceras eller packas om" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38 msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount" -msgstr "Grund Pris räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat belopp" +msgstr "Värderingssats räknas om med hänsyn till landad kostnad verifikat belopp" #: erpnext/stock/utils.py:545 msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation." @@ -27135,7 +27135,7 @@ msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:869 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" -msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Grund Pris är vald för följande artiklar: {0}" +msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" #. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' @@ -29903,7 +29903,7 @@ msgstr "Megawatt" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1818 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." -msgstr "Ange Grund Pris i Artikel Tabell." +msgstr "Ange Värderingssats i Artikel Tabell." #. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer' #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json @@ -31011,7 +31011,7 @@ msgstr "Negativ Kvantitet är inte tillåtet" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:537 msgid "Negative Valuation Rate is not allowed" -msgstr "Negativ Grund Pris är inte tillåtet" +msgstr "Negativ Värderingssats är inte tillåtet" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/sales_stage.txt:8 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:420 @@ -37227,7 +37227,7 @@ msgstr "Ange minst en Egenskap i Egenskap Tabell" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:527 msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both" -msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Grund Pris eller Båda" +msgstr "Ange antingen Kvantitet eller Värderingssats eller båda" #: erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py:79 msgid "Please specify from/to range" @@ -44489,7 +44489,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:97 msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." -msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Grund Pris. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." +msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." @@ -44754,7 +44754,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 #: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" -msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Grund Pris eftersom det är intern lager överföring" +msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring" #: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:98 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." @@ -47715,7 +47715,7 @@ msgstr "Till Lager" #. Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse" -msgstr "Ange Grund Pris Baserad på Från Lager" +msgstr "Ange Värderingssats Baserad på Från Lager" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js:251 msgid "Set Warehouse" @@ -53063,7 +53063,7 @@ msgstr "Aktier finns inte med {0}" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:753 msgid "The stock for the item {0} in the {1} warehouse was negative on the {2}. You should create a positive entry {3} before the date {4} and time {5} to post the correct valuation rate. For more details, please read the documentation." -msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt grund pris. För mer information, läs dokumentation ." +msgstr "Lager för artikel {0} i {1} lager var negativt {2}. Skapa positiv post {3} före {4} och {5} för att bokföra rätt Värderingssats. För mer information, läs dokumentation ." #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:622 msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:

{1}" @@ -56234,7 +56234,7 @@ msgstr "Uppdatera Stycklista Kostnad Automatiskt" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials" -msgstr "Uppdatera Stycklista kostnad automatiskt via schemaläggare, baserat på senaste Grund Pris / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial" +msgstr "Uppdatera Stycklista kostnad automatiskt via schemaläggare, baserat på senaste Värderingssats / Prislista Pris / Senaste Inköp Pris för Råmaterial" #. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType #. 'POS Invoice' @@ -56815,7 +56815,7 @@ msgstr "Validera Prissättning Regel" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate" -msgstr "Validera Försäljning Pris för Artikel mot Inköp Pris eller Grund Pris" +msgstr "Validera Försäljning Pris för Artikel mot Inköp Pris eller Värderingssats" #. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -56903,37 +56903,37 @@ msgstr "Värdering Sätt" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:472 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297 msgid "Valuation Rate" -msgstr "Grund Pris" +msgstr "Värderingssats" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:166 msgid "Valuation Rate (In / Out)" -msgstr "Grund Pris (In/Ut)" +msgstr "Värderingssats (In/Ut)" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1821 msgid "Valuation Rate Missing" -msgstr "Grund Pris Saknas" +msgstr "Värderingssats Saknas" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1799 msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}." -msgstr "Grund Pris för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." +msgstr "Värderingssats för Artikel {0} erfodras att skapa bokföring poster för {1} {2}." #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:264 msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered" -msgstr "Grund Pris erfordras om Öppning Lager anges" +msgstr "Värderingssats erfordras om Öppning Lager anges" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:674 msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}" -msgstr "Grund Pris erfordras för Artikel {0} på rad {1}" +msgstr "Värderingssats erfordras för Artikel {0} på rad {1}" #. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType #. 'Purchase Taxes and Charges' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json msgid "Valuation and Total" -msgstr "Grund Pris och Totalt" +msgstr "Värdering och Totalt" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:883 msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero." -msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." +msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." #. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType #. 'Purchase Invoice Item' @@ -56942,7 +56942,7 @@ msgstr "Grund Pris för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" -msgstr "Grund Pris för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" +msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2167 #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2718 @@ -58318,7 +58318,7 @@ msgstr "Näröverordnat lager valts utför system lagerkontroller mot tillhöran #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:967 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." -msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i backend." +msgstr "När du skapar en artikel, om du anger ett värde för detta fält, skapas automatiskt ett artikelpris i bakgrund." #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:343 msgid "While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account."