diff --git a/erpnext/locale/sr_CS.po b/erpnext/locale/sr_CS.po index 980e60316dc..80e548da69f 100644 --- a/erpnext/locale/sr_CS.po +++ b/erpnext/locale/sr_CS.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-03 15:10\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-04 15:49\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgstr "Akontacija poreza i taksi" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json msgid "Advance Voucher No" -msgstr "" +msgstr "Broj dokumenta za avans" #. Label of the advance_voucher_type (Link) field in DocType 'Journal Entry #. Account' @@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json msgid "Advance Voucher Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dokumenta za avans" #. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice #. Advance' @@ -10516,7 +10516,7 @@ msgstr "Grad" #. 'Purchase Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Claimed Landed Cost Amount (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Potraživani troškovi nabavke (valuta kompanije)" #. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json @@ -20534,7 +20534,7 @@ msgstr "Preuzmi evidenciju rada u izlaznoj fakturi" #. DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Fetch Valuation Rate for Internal Transaction" -msgstr "" +msgstr "Preuzimanje stope vrednovanja za internu transakciju" #. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory #. Dimension' @@ -23719,7 +23719,7 @@ msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem neće primenjivati pravilo određivanja ce #. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List' #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.json msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers / warehouse." -msgstr "" +msgstr "Ukoliko je omogućeno, sistem neće poništiti već preuzetu količinu / šarže / serijske brojeve / skladište." #. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request #. for Quotation' @@ -25550,7 +25550,7 @@ msgstr "Nevažeća količina" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435 msgid "Invalid Query" -msgstr "" +msgstr "Nevažeći upit" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:198 msgid "Invalid Return" @@ -25612,7 +25612,7 @@ msgstr "Nevažeći ključ rezultata. Odgovor:" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:435 msgid "Invalid search query" -msgstr "" +msgstr "Nevažeći upit pretrage" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:108 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:118 @@ -28397,7 +28397,7 @@ msgstr "Oznaka" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json msgid "Landed Cost" -msgstr "" +msgstr "Troškovi nabavke" #. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json @@ -28406,7 +28406,7 @@ msgstr "Pomoć za sletne troškove" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:18 msgid "Landed Cost Id" -msgstr "" +msgstr "ID troška nabavke" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json @@ -28421,7 +28421,7 @@ msgstr "Prijemnica nabavke sa ukupnim troškovima isporuke" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.json msgid "Landed Cost Report" -msgstr "" +msgstr "Izveštaj o troškovima nabavke" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json @@ -28431,7 +28431,7 @@ msgstr "Porezi i takse ukupni troškova isporuke" #. Name of a DocType #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json msgid "Landed Cost Vendor Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura dobavljača za troškove nabavke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Stock Workspace @@ -32900,7 +32900,7 @@ msgstr "Nije započeto" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:399 msgid "Not able to find the earliest Fiscal Year for the given company." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće pronaći najraniju fiskalnu godinu za datu kompaniju." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:11 msgid "Not active" @@ -33668,7 +33668,7 @@ msgstr "Početni iznos" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:158 msgid "Opening Balance" -msgstr "Početni stanje" +msgstr "Početno stanje" #. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry' #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json @@ -37977,7 +37977,7 @@ msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu stavku da biste nastavili" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:355 msgid "Please select atleast one operation to create Job Card" -msgstr "" +msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jednu operaciju za kreiranje radne kartice" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1749 msgid "Please select correct account" @@ -41065,11 +41065,11 @@ msgstr "Nabavna vrednost" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:35 msgid "Purchase Voucher No" -msgstr "" +msgstr "Broj dokumenta za nabavku" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:29 msgid "Purchase Voucher Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dokumenta za nabavku" #: erpnext/utilities/activation.py:105 msgid "Purchase orders help you plan and follow up on your purchases" @@ -42549,11 +42549,11 @@ msgstr "Vrednost sirovine" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:36 msgid "Raw Material Voucher No" -msgstr "" +msgstr "Broj dokumenta za sirovine" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.js:30 msgid "Raw Material Voucher Type" -msgstr "" +msgstr "Vrsta dokumenta za sirovine" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:65 msgid "Raw Material Warehouse" @@ -49894,7 +49894,7 @@ msgstr "Prikaži unose početnog stanja" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js:26 msgid "Show Opening and Closing Balance" -msgstr "" +msgstr "Prikaži početno i završno stanje" #. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -56388,13 +56388,13 @@ msgstr "Ukupno stavki" #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:24 msgid "Total Landed Cost" -msgstr "" +msgstr "Ukupni troškovi nabavke" #. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed #. Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json msgid "Total Landed Cost (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupni troškovi nabavke (valuta kompanije)" #: erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213 msgid "Total Liability" @@ -56754,7 +56754,7 @@ msgstr "Ukupno odstupanje" #. Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json msgid "Total Vendor Invoices Cost (Company Currency)" -msgstr "" +msgstr "Ukupan iznos faktura dobavljača (valuta kompanije)" #: erpnext/utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:70 msgid "Total Views" @@ -58996,12 +58996,12 @@ msgstr "Vrednost vozila" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_vendor_invoice/landed_cost_vendor_invoice.json #: erpnext/stock/report/landed_cost_report/landed_cost_report.py:42 msgid "Vendor Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura dobavljača" #. Label of the vendor_invoices (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher' #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json msgid "Vendor Invoices" -msgstr "" +msgstr "Fakture dobavljača" #: erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475 msgid "Vendor Name" @@ -61445,7 +61445,7 @@ msgstr "{0} transakcija(e) usklađeno" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:59 msgid "{0} account is not of company {1}" -msgstr "" +msgstr "Račun {0} ne pripada kompaniji {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:62 msgid "{0} account is not of type {1}"