diff --git a/erpnext/locale/sr.po b/erpnext/locale/sr.po index 5084e42a84d..280b1083d5c 100644 --- a/erpnext/locale/sr.po +++ b/erpnext/locale/sr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-03 09:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 15:49\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-09 16:53\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -628,10 +628,10 @@ msgid "
There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n" "Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n" "Example: If your endpoint is exchange.com/2021-08-01, then, you will have to input exchange.com/{transaction_date}
" -msgstr "Постоје 3 променљиве које се могу користити унутар ендпоинт-а, кључ резултата и у вредностима параметара.
\n" +msgstr "Постоје 3 променљиве које се могу користити унутар endpoint-а, резултирајућег кључа и у вредностима параметара.
\n" "Девизни курс између {from_currency} и {to_currency} на {transaction_date} се преузима путем API-ја.
\n" -"Пример: Уколико је ваша крајња тачка exchange.com/2021-08-01, онда ћете морати да унесете exchange.com/{transaction_date}
" +"Пример: Уколико је Ваш endpoint exchange.com/2021-08-01, онда је неопходно да унесете exchange.com/{transaction_date}
" #. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning #. Letter Text' @@ -14093,7 +14093,7 @@ msgstr "Валута" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json msgid "Currency Exchange" -msgstr "Курсна размена" +msgstr "Конверзија валуте" #. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType #. 'Accounts Settings' @@ -14101,21 +14101,21 @@ msgstr "Курсна размена" #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json msgid "Currency Exchange Settings" -msgstr "Подешавање курсне размене" +msgstr "Подешавање конверзије валуте" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json msgid "Currency Exchange Settings Details" -msgstr "Детаљи подешавања курсне размене" +msgstr "Детаљи подешавања конверзије валуте" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json msgid "Currency Exchange Settings Result" -msgstr "Резултат подешавања курсне размене" +msgstr "Резултат подешавања конверзије валуте" #: erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py:55 msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling." -msgstr "Валута мора бити примењива за набавку или продају." +msgstr "Конверзија валуте мора бити примењива за набавку или продају." #. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS #. Invoice' @@ -24220,7 +24220,7 @@ msgstr "Слика" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Image View" -msgstr "Преглед слике" +msgstr "Приказ слике" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:75 msgid "Impairment" @@ -27913,7 +27913,7 @@ msgstr "Потребне ставке" #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json #: erpnext/stock/report/items_to_be_requested/items_to_be_requested.json msgid "Items To Be Requested" -msgstr "Ставке које треба да се поруче" +msgstr "Ставке за поручивање" #. Label of a Card Break in the Selling Workspace #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json @@ -31639,7 +31639,7 @@ msgstr "Више валута" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41 msgid "Multi-level BOM Creator" -msgstr "Алата за креирање вишеслојне саставнице" +msgstr "Алат за креирање вишеслојне саставнице" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:384 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." @@ -33710,7 +33710,7 @@ msgstr "Креирање почетне фактуре је у току" #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json #: erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "Opening Invoice Creation Tool" -msgstr "Алата за креирање почетне фактуре" +msgstr "Алат за креирање почетне фактуре" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json @@ -39264,7 +39264,7 @@ msgstr "Формат штампе" #. Label of a Link in the Settings Workspace #: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json msgid "Print Format Builder" -msgstr "Алата за креирање формата штампе" +msgstr "Алат за креирање формата штампе" #. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -39951,7 +39951,7 @@ msgstr "Биланс успеха" #: erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json msgid "Profit and Loss Statement" -msgstr "Извештај о билансу успеха" +msgstr "Биланс успеха" #. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting #. Statements' @@ -47060,7 +47060,7 @@ msgstr "Провизија продајних партнера" #: erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json msgid "Sales Payment Summary" -msgstr "Резиме уплате продаје" +msgstr "Резиме уплата од продаје" #. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process #. Statement Of Accounts' @@ -56356,7 +56356,7 @@ msgstr "Укупни приходи током ове године" #. Label of a number card in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Total Incoming Bills" -msgstr "Укупно улазних рачуна" +msgstr "Укупан износ улазних рачуна" #. Label of a number card in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json @@ -56481,7 +56481,7 @@ msgstr "Укупан износ за плаћање" #. Label of a number card in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Total Outgoing Bills" -msgstr "Укупан износ за палћање" +msgstr "Укупан износ излазних рачуна" #. Label of a number card in the Accounting Workspace #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json @@ -57609,7 +57609,7 @@ msgstr "Поништи расподелу" #: erpnext/setup/utils.py:182 msgid "Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually" -msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у {1} за кључни датум {2}. Молимо Вас да креирате евиденцију девизних курсева ручно" +msgstr "Није могуће пронаћи девизни курс за {0} у {1} за кључни датум {2}. Молимо Вас да ручно креирате запис о конверзији валуте" #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py:78 msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100" @@ -61593,11 +61593,11 @@ msgstr "{0} је обавезно за рачун {1}" #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:122 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" -msgstr "{0} је обавезно. Можда евиденција девизних курсева није креирана за {1} у {2}" +msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2976 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." -msgstr "{0} је обавезно. Можда евиденција девизних курсева није креирана за {1} у {2}" +msgstr "{0} је обавезно. Можда запис о конверзији валуте није креиран за {1} у {2}." #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:203 msgid "{0} is not a company bank account"