From a817f21a8efbe69f7ae45e7145b92d095a36f6fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Tue, 5 Nov 2024 10:49:43 +0530 Subject: [PATCH] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 08950766f46..c040182fade 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-03 09:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-04 05:08\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-05 05:19\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Till Konto" #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.py:118 msgid "Account Pay Only" -msgstr "Endast Betal Konto" +msgstr "Endast Kontobetalning" #. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account' #. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype' @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Konto Typ" #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:124 msgid "Account Value" -msgstr "Konto Värde" +msgstr "Konto Saldo" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:293 msgid "Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr "Bokföring Låsning" #. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Accounts Frozen Till Date" -msgstr "Konto Låsta Till" +msgstr "Konton Låsta Till" #. Name of a role #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Bokföring Tabell kan inte vara tom." #. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge' #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json msgid "Accounts to Merge" -msgstr "Konton som ska Slås Samman" +msgstr "Konton att slå ihop" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Skapandet av Stycklistor i Kö. Vänligen kontrollera status efter en ti #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342 msgid "Backdated Stock Entry" -msgstr "Efterdaterad Lager Post" +msgstr "Bakdaterad Lager Post" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:371 #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:621 @@ -11541,7 +11541,7 @@ msgstr "Inkludera Bokföring Dimensioner" #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Consider Entire Party Ledger Amount" -msgstr "Inkludera Hela Partibok Belopp" +msgstr "Inkludera Hela Parti Register Belopp" #. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -14268,7 +14268,7 @@ msgstr "Kund Lokal Inköp Order Nummer" #: erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.json #: erpnext/accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json msgid "Customer Ledger Summary" -msgstr "Kund Register" +msgstr "Kund Register Översikt" #. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase #. Order' @@ -54790,7 +54790,7 @@ msgstr "Totalt Drift Tid" #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:80 msgid "Total Order Considered" -msgstr "Totalt Order Övervägd" +msgstr "Totalt Order Inkluderad" #: erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:79 msgid "Total Order Value"