diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index e1be2f84e5f..dfc2b8be787 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 18:13+0053\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-22 19:45\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-29 05:57\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17540,7 +17540,7 @@ msgstr "" #: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:46 #: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py:50 msgid "Could not find path for " -msgstr "" +msgstr "Konnte keinen Pfad finden für " #: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:128 #: accounts/report/financial_statements.py:236 @@ -21473,7 +21473,7 @@ msgstr "Standard Provisorisches Konto" #: stock/doctype/item/item.json msgctxt "Item" msgid "Default Purchase Unit of Measure" -msgstr "Standard Maßeinheit Verkauf" +msgstr "Standard Maßeinheit Einkauf" #. Label of a Data field in DocType 'CRM Settings' #: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -27364,7 +27364,7 @@ msgstr "" #: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:195 #: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:119 msgid "FIFO/LIFO Queue" -msgstr "" +msgstr "FIFO/LIFO-Warteschlange" #: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:62 #: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13 @@ -60274,11 +60274,11 @@ msgstr "Routing-Name" #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:428 msgid "Row #" -msgstr "" +msgstr "Zeile #" #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:334 msgid "Row # {0}:" -msgstr "" +msgstr "Zeile # {0}:" #: controllers/sales_and_purchase_return.py:181 msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}" @@ -60304,15 +60304,15 @@ msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" #: stock/doctype/item/item.py:480 msgid "Row #{0}: A reorder entry already exists for warehouse {1} with reorder type {2}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Für das Lager {1} mit dem Nachbestellungstyp {2} ist bereits ein Nachbestellungseintrag vorhanden." #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:235 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist falsch." #: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py:215 msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die Formel für die Akzeptanzkriterien ist erforderlich." #: controllers/subcontracting_controller.py:72 #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:413 @@ -60446,7 +60446,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum se #: controllers/stock_controller.py:336 msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Aufwandskonto für den Artikel nicht festgelegt {1}. {2}" #: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:378 msgid "Row #{0}: Finished Good Item Qty can not be zero" @@ -60474,7 +60474,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Für {1} können Sie den Referenzbeleg nur auswählen, wenn #: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:44 msgid "Row #{0}: From Date cannot be before To Date" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Von-Datum kann nicht vor Bis-Datum liegen" #: public/js/utils/barcode_scanner.js:489 msgid "Row #{0}: Item added" @@ -60546,7 +60546,7 @@ msgstr "" #: public/js/utils/barcode_scanner.js:487 msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}" #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:264 #: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 @@ -60555,7 +60555,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:301 msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." #: controllers/accounts_controller.py:1018 #: controllers/accounts_controller.py:3166 @@ -60564,15 +60564,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1017 msgid "Row #{0}: Quantity to reserve for the Item {1} should be greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die zu reservierende Menge für den Artikel {1} sollte größer als 0 sein." #: utilities/transaction_base.py:113 utilities/transaction_base.py:119 msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})" #: controllers/buying_controller.py:470 msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {1} sein" #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1016 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" @@ -60655,23 +60655,23 @@ msgstr "" #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:975 msgid "Row #{0}: Stock cannot be reserved in group warehouse {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Bestand kann nicht im Gruppenlager {1} reserviert werden." #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:989 msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Für den Artikel {1} ist bereits ein Lagerbestand reserviert." #: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:605 msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Der Bestand ist für den Artikel {1} im Lager {2} reserviert." #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:285 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for Item {1} against Batch {2} in Warehouse {3}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Bestand nicht verfügbar für Artikel {1} von Charge {2} im Lager {3}." #: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1003 msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Kein Bestand für den Artikel {1} im Lager {2} verfügbar." #: controllers/stock_controller.py:110 msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired." @@ -60679,7 +60679,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Der Stapel {1} ist bereits abgelaufen." #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1687 msgid "Row #{0}: The following Serial Nos are not present in Delivery Note {1}:" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Die folgenden Seriennummern sind nicht im Lieferschein {1} enthalten:" #: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:116 msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}" @@ -60691,11 +60691,11 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1402 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1696 msgid "Row #{0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{0}: {1} Seriennummern erforderlich für Artikel {2}. Sie haben {3} angegeben." #: controllers/buying_controller.py:483 public/js/controllers/buying.js:208 msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}" @@ -60715,7 +60715,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: {1} von {2} sollte {3} sein. Bitte aktualisieren Sie die {1} #: buying/utils.py:106 msgid "Row #{1}: Warehouse is mandatory for stock Item {0}" -msgstr "" +msgstr "Zeile #{1}: Lager ist obligatorisch für Artikel {0}" #: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:65 msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency." @@ -60735,7 +60735,7 @@ msgstr "Zeile # {}: Artikelcode: {} ist unter Lager {} nicht verfügbar." #: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:99 msgid "Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}." -msgstr "" +msgstr "Zeile #{}: Originalrechnung {} der Rechnungskorrektur {} ist {}." #: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:87 msgid "Row #{}: POS Invoice {} has been {}" @@ -60787,7 +60787,7 @@ msgstr "" #: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:433 msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}" -msgstr "" +msgstr "Zeile Nr. {0}: Lager ist erforderlich. Bitte legen Sie ein Standardlager für Artikel {1} und Unternehmen {2} fest" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:599 msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}" @@ -60803,11 +60803,11 @@ msgstr "" #: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1159 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" #: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:190 msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Die akzeptierte Menge und die abgelehnte Menge können nicht gleichzeitig Null sein." #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:509 msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types" @@ -60815,7 +60815,7 @@ msgstr "" #: controllers/accounts_controller.py:2536 msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account" -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Konto {1} ist eine Kontogruppe" #: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117 msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory." @@ -60851,7 +60851,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" #: controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" #: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:116 msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}" @@ -60945,11 +60945,11 @@ msgstr "" #: controllers/buying_controller.py:400 controllers/selling_controller.py:479 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt" #: controllers/subcontracting_controller.py:98 msgid "Row {0}: Item {1} must be a stock item." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Artikel {1} muss ein Lagerartikel sein." #: controllers/subcontracting_controller.py:103 msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item." @@ -60961,7 +60961,7 @@ msgstr "" #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:148 msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Für den Artikel {1} wurde bereits ein Packzettel erstellt." #: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:687 msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}" @@ -60989,15 +60989,15 @@ msgstr "" #: controllers/subcontracting_controller.py:118 msgid "Row {0}: Please select a BOM for Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine Stückliste für Artikel {1}." #: controllers/subcontracting_controller.py:111 msgid "Row {0}: Please select an active BOM for Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine aktive Stückliste für Artikel {1}." #: controllers/subcontracting_controller.py:115 msgid "Row {0}: Please select an valid BOM for Item {1}." -msgstr "" +msgstr "Zeile {0}: Bitte wählen Sie eine gültige Stückliste für Artikel {1}." #: regional/italy/utils.py:310 msgid "Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges" @@ -62734,7 +62734,7 @@ msgstr "Barcode scannen" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:151 msgid "Scan Batch No" -msgstr "" +msgstr "Chargennummer scannen" #. Label of a Check field in DocType 'Pick List' #: stock/doctype/pick_list/pick_list.json @@ -62750,15 +62750,15 @@ msgstr "Scan-Modus" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:136 msgid "Scan Serial No" -msgstr "" +msgstr "Seriennummer scannen" #: public/js/utils/barcode_scanner.js:172 msgid "Scan barcode for item {0}" -msgstr "" +msgstr "Barcode für Artikel {0} scannen" #: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:94 msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched." -msgstr "" +msgstr "Scanmodus aktiviert, vorhandene Menge wird nicht abgerufen." #. Label of a Attach field in DocType 'Cheque Print Template' #: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json @@ -62768,7 +62768,7 @@ msgstr "Gescannte Scheck" #: public/js/utils/barcode_scanner.js:238 msgid "Scanned Quantity" -msgstr "" +msgstr "Gescannte Menge" #. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule' #: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json @@ -62837,7 +62837,7 @@ msgstr "Geplante Zeit" #: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgctxt "Job Card" msgid "Scheduled Time Logs" -msgstr "" +msgstr "Geplante Zeitprotokolle" #: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84 #: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39 @@ -63269,7 +63269,7 @@ msgstr "Ansicht auswählen" #: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:248 msgid "Select Vouchers to Match" -msgstr "" +msgstr "Passende Belege auswählen" #: public/js/stock_analytics.js:46 msgid "Select Warehouse..." @@ -63289,7 +63289,7 @@ msgstr "Wählen Sie ein Unternehmen, zu dem dieser Mitarbeiter gehört." #: buying/doctype/supplier/supplier.js:160 msgid "Select a Customer" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Kunden" #: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:111 msgid "Select a Default Priority." @@ -63309,7 +63309,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Firma aus" #: stock/doctype/item/item.js:809 msgid "Select an Item Group." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine Artikelgruppe." #: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:31 msgid "Select an account to print in account currency" @@ -63358,16 +63358,16 @@ msgstr "" #: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:807 msgid "Select the Item to be manufactured." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll." #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:725 msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den Artikel, der hergestellt werden soll. Der Name des Artikels, die ME, das Unternehmen und die Währung werden automatisch abgerufen." #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:294 #: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:305 msgid "Select the Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Lager aus" #: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py:47 msgid "Select the customer or supplier." @@ -63375,11 +63375,11 @@ msgstr "Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus." #: www/book_appointment/index.html:16 msgid "Select the date and your timezone" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie das Datum und Ihre Zeitzone" #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:740 msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Rohstoffe (Artikel) aus, die zur Herstellung des Artikels benötigt werden" #: manufacturing/doctype/bom/bom.js:338 msgid "Select variant item code for the template item {0}" @@ -63546,13 +63546,13 @@ msgstr "Senden nach (Tage)" #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgctxt "Request for Quotation" msgid "Send Attached Files" -msgstr "" +msgstr "Angehängte Dateien senden" #. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation' #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgctxt "Request for Quotation" msgid "Send Document Print" -msgstr "" +msgstr "Ausdruck der Anfrage senden" #. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Supplier' #: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json @@ -63562,7 +63562,7 @@ msgstr "E-Mail absenden" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.js:11 msgid "Send Emails" -msgstr "" +msgstr "E-Mails senden" #: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:46 msgid "Send Emails to Suppliers" @@ -63661,19 +63661,19 @@ msgstr "Sequenz-ID" #: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json msgctxt "Incoming Call Settings" msgid "Sequential" -msgstr "" +msgstr "Sequentiell" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" msgid "Serial & Batch Item" -msgstr "" +msgstr "Serien- und Chargenartikel" #. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings' #: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgctxt "Stock Settings" msgid "Serial & Batch Item Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für Serien- und Chargenartikel" #. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item' #: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json @@ -63695,7 +63695,7 @@ msgstr "" #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json msgctxt "Serial and Batch Bundle" msgid "Serial / Batch No" -msgstr "" +msgstr "Serien-/Chargennr" #: public/js/utils.js:124 msgid "Serial / Batch Nos" @@ -63979,16 +63979,16 @@ msgstr "Seriennummer: {0} wurde bereits in eine andere POS-Rechnung übertragen. #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:178 #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:48 msgid "Serial Nos" -msgstr "" +msgstr "Seriennummern" #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:20 #: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:183 msgid "Serial Nos / Batch Nos" -msgstr "" +msgstr "Serien-/Chargennummern" #: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1692 msgid "Serial Nos Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Seriennummern stimmen nicht überein" #. Label of a Section Break field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json @@ -63998,11 +63998,11 @@ msgstr "Seriennummern und Chargen" #: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1074 msgid "Serial Nos are created successfully" -msgstr "" +msgstr "Seriennummern wurden erfolgreich erstellt" #: stock/stock_ledger.py:1972 msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding." -msgstr "" +msgstr "Seriennummern sind bereits reserviert. Sie müssen die Reservierung aufheben, bevor Sie fortfahren." #. Label of a Data field in DocType 'Item' #: stock/doctype/item/item.json @@ -64762,7 +64762,7 @@ msgstr "Grundpreis manuell einstellen" #: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:150 msgid "Set Default Supplier" -msgstr "" +msgstr "Standard-Lieferant festlegen" #. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry' #: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json @@ -64835,7 +64835,7 @@ msgstr "" #: projects/doctype/project/project.js:118 #: projects/doctype/project/project.js:132 msgid "Set Project Status" -msgstr "" +msgstr "Projektstatus festlegen" #: projects/doctype/project/project.js:154 msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?" @@ -64923,7 +64923,7 @@ msgstr "" #: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:184 msgid "Set Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager festlegen" #: crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js:17 #: support/doctype/issue/issue_list.js:12 diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 99fd881f3e6..9c062efdc61 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Translations template for ERPNext. -# Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd. -# This file is distributed under the same license as the ERPNext project. -# FIRST AUTHOR , 2024. -# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ERPNext VERSION\n" +"Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-29 18:13+0053\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-29 18:13+0053\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-04 11:36\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" -"Language-Team: info@erpnext.com\n" +"Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Crowdin-Project: frappe\n" +"X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" +"X-Crowdin-Language: fa\n" +"X-Crowdin-File: /[frappe.erpnext] develop/erpnext/locale/main.pot\n" +"X-Crowdin-File-ID: 46\n" +"Language: fa_IR\n" #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:85 msgid " " @@ -48,7 +50,7 @@ msgstr " نام" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:108 msgid " Qty" -msgstr " تعداد" +msgstr " مقدار" #: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:603 msgid " Rate" @@ -61,7 +63,7 @@ msgstr " ماده خام" #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:127 #: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:157 msgid " Sub Assembly" -msgstr " مجمع فرعی" +msgstr " زیر مونتاژ" #: projects/doctype/project_update/project_update.py:110 msgid " Summary" @@ -69,114 +71,93 @@ msgstr " خلاصه" #: stock/doctype/item/item.py:235 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot be Purchase Item also" -msgstr "" +msgstr "\"مورد ارائه شده توسط مشتری\" نمی تواند مورد خرید هم باشد" #: stock/doctype/item/item.py:237 msgid "\"Customer Provided Item\" cannot have Valuation Rate" -msgstr "" +msgstr "\"مورد ارائه شده توسط مشتری\" نمی تواند دارای نرخ ارزیابی باشد" #: stock/doctype/item/item.py:313 msgid "\"Is Fixed Asset\" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item" -msgstr "" +msgstr "علامت \"دارایی ثابت است\" را نمی توان بردارید، زیرا سابقه دارایی در برابر آیتم وجود دارد" #. Description of the Onboarding Step 'Accounts Settings' #: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json -msgid "" -"# Account Settings\n" -"\n" -"In ERPNext, Accounting features are configurable as per your business needs. Accounts Settings is the place to define some of your accounting preferences like:\n" -"\n" +msgid "# Account Settings\n\n" +"In ERPNext, Accounting features are configurable as per your business needs. Accounts Settings is the place to define some of your accounting preferences like:\n\n" " - Credit Limit and over billing settings\n" " - Taxation preferences\n" " - Deferred accounting preferences\n" -msgstr "" +msgstr "# تنظیمات حساب\n\n" +"در ERPNext، ویژگی های حسابداری بر اساس نیازهای کسب و کار شما قابل تنظیم هستند. تنظیمات حساب‌ها مکانی برای تعریف برخی از اولویت‌های حسابداری شما است مانند:\n\n" +" - محدودیت اعتبار و تنظیمات بیش از صورتحساب\n" +" - اولویت‌های مالیاتی\n" +" - اولویت‌های حسابداری معوق\n" #. Description of the Onboarding Step 'Configure Account Settings' #: accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json -msgid "" -"# Account Settings\n" -"\n" -"This is a crucial piece of configuration. There are various account settings in ERPNext to restrict and configure actions in the Accounting module.\n" -"\n" -"The following settings are avaialble for you to configure\n" -"\n" +msgid "# Account Settings\n\n" +"This is a crucial piece of configuration. There are various account settings in ERPNext to restrict and configure actions in the Accounting module.\n\n" +"The following settings are avaialble for you to configure\n\n" "1. Account Freezing \n" "2. Credit and Overbilling\n" "3. Invoicing and Tax Automations\n" -"4. Balance Sheet configurations\n" -"\n" +"4. Balance Sheet configurations\n\n" "There's much more, you can check it all out in this step" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Add an Existing Asset' #: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json -msgid "" -"# Add an Existing Asset\n" -"\n" +msgid "# Add an Existing Asset\n\n" "If you are just starting with ERPNext, you will need to enter Assets you already possess. You can add them as existing fixed assets in ERPNext. Please note that you will have to make a Journal Entry separately updating the opening balance in the fixed asset account." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice ' #: setup/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -msgid "" -"# All about sales invoice\n" -"\n" +msgid "# All about sales invoice\n\n" "A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice ' #: accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json -msgid "" -"# All about sales invoice\n" -"\n" -"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account.\n" -"\n" -"Here's the flow of how a sales invoice is generally created\n" -"\n" -"\n" +msgid "# All about sales invoice\n\n" +"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account.\n\n" +"Here's the flow of how a sales invoice is generally created\n\n\n" "![Sales Flow](https://docs.erpnext.com/docs/assets/img/accounts/so-flow.png)" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Define Asset Category' #: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json -msgid "" -"# Asset Category\n" -"\n" -"An Asset Category classifies different assets of a Company.\n" -"\n" +msgid "# Asset Category\n\n" +"An Asset Category classifies different assets of a Company.\n\n" "You can create an Asset Category based on the type of assets. For example, all your desktops and laptops can be part of an Asset Category named \"Electronic Equipment\". Create a separate category for furniture. Also, you can update default properties for each category, like:\n" " - Depreciation type and duration\n" " - Fixed asset account\n" " - Depreciation account\n" -msgstr "" +msgstr "# دسته دارایی\n\n" +"یک دسته دارایی دارایی های مختلف یک شرکت را طبقه بندی می کند.\n\n" +"شما می توانید یک دسته دارایی بر اساس نوع دارایی ایجاد کنید. به عنوان مثال، تمام رایانه های رومیزی و لپ تاپ های شما می توانند بخشی از یک دسته دارایی به نام «تجهیزات الکترونیکی» باشند. یک دسته بندی جداگانه برای مبلمان ایجاد کنید. همچنین، می‌توانید ویژگی‌های پیش‌فرض را برای هر دسته به‌روزرسانی کنید، مانند:\n" +" - نوع و مدت استهلاک\n" +" - حساب دارایی ثابت\n" +" - حساب استهلاک\n" #. Description of the Onboarding Step 'Create an Asset Item' #: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json -msgid "" -"# Asset Item\n" -"\n" +msgid "# Asset Item\n\n" "Asset items are created based on Asset Category. You can create one or multiple items against once Asset Category. The sales and purchase transaction for Asset is done via Asset Item. " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Buying Settings' #: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json -msgid "" -"# Buying Settings\n" -"\n" -"\n" -"Buying module’s features are highly configurable as per your business needs. Buying Settings is the place where you can set your preferences for:\n" -"\n" +msgid "# Buying Settings\n\n\n" +"Buying module’s features are highly configurable as per your business needs. Buying Settings is the place where you can set your preferences for:\n\n" "- Supplier naming and default values\n" -"- Billing and shipping preference in buying transactions\n" -"\n" -"\n" +"- Billing and shipping preference in buying transactions\n\n\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'CRM Settings' #: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json -msgid "" -"# CRM Settings\n" -"\n" +msgid "# CRM Settings\n\n" "CRM module’s features are configurable as per your business needs. CRM Settings is the place where you can set your preferences for:\n" "- Campaign\n" "- Lead\n" @@ -186,9 +167,7 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Review Chart of Accounts' #: accounts/onboarding_step/chart_of_accounts/chart_of_accounts.json -msgid "" -"# Chart Of Accounts\n" -"\n" +msgid "# Chart Of Accounts\n\n" "ERPNext sets up a simple chart of accounts for each Company you create, but you can modify it according to business and legal requirements." msgstr "" @@ -196,62 +175,46 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Check Stock Projected Qty' #: stock/onboarding_step/check_stock_ledger_report/check_stock_ledger_report.json #: stock/onboarding_step/view_stock_projected_qty/view_stock_projected_qty.json -msgid "" -"# Check Stock Reports\n" +msgid "# Check Stock Reports\n" "Based on the various stock transactions, you can get a host of one-click Stock Reports in ERPNext like Stock Ledger, Stock Balance, Projected Quantity, and Ageing analysis." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Cost Centers for Budgeting and Analysis' #: accounts/onboarding_step/cost_centers_for_report_and_budgeting/cost_centers_for_report_and_budgeting.json -msgid "" -"# Cost Centers for Budgeting and Analysis\n" -"\n" -"While your Books of Accounts are framed to fulfill statutory requirements, you can set up Cost Center and Accounting Dimensions to address your companies reporting and budgeting requirements.\n" -"\n" +msgid "# Cost Centers for Budgeting and Analysis\n\n" +"While your Books of Accounts are framed to fulfill statutory requirements, you can set up Cost Center and Accounting Dimensions to address your companies reporting and budgeting requirements.\n\n" "Click here to learn more about how [Cost Center](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/cost-center) and [Dimensions](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-dimensions) allow you to get advanced financial analytics reports from ERPNext." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Finished Items' #: manufacturing/onboarding_step/create_product/create_product.json -msgid "" -"# Create Items for Bill of Materials\n" -"\n" +msgid "# Create Items for Bill of Materials\n\n" "One of the prerequisites of a BOM is the creation of raw materials, sub-assembly, and finished items. Once these items are created, you will be able to proceed to the Bill of Materials master, which is composed of items and routing.\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Operation' #: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json -msgid "" -"# Create Operations\n" -"\n" +msgid "# Create Operations\n\n" "An Operation refers to any manufacturing operation performed on the raw materials to process it further in the manufacturing path. As an example, if you are into garments manufacturing, you will create Operations like fabric cutting, stitching, and washing as some of the operations." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Workstation' #: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json -msgid "" -"# Create Workstations\n" -"\n" +msgid "# Create Workstations\n\n" "A Workstation stores information regarding the place where the workstation operations are performed. As an example, if you have ten sewing machines doing stitching jobs, each machine will be added as a workstation." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Bill of Materials' #: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json -msgid "" -"# Create a Bill of Materials\n" -"\n" -"A Bill of Materials (BOM) is a list of items and sub-assemblies with quantities required to manufacture an Item.\n" -"\n" +msgid "# Create a Bill of Materials\n\n" +"A Bill of Materials (BOM) is a list of items and sub-assemblies with quantities required to manufacture an Item.\n\n" "BOM also provides cost estimation for the production of the item. It takes raw-materials cost based on valuation and operations to cost based on routing, which gives total costing for a BOM." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer' #: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "" -"# Create a Customer\n" -"\n" -"The Customer master is at the heart of your sales transactions. Customers are linked in Quotations, Sales Orders, Invoices, and Payments. Customers can be either numbered or identified by name (you would typically do this based on the number of customers you have).\n" -"\n" +msgid "# Create a Customer\n\n" +"The Customer master is at the heart of your sales transactions. Customers are linked in Quotations, Sales Orders, Invoices, and Payments. Customers can be either numbered or identified by name (you would typically do this based on the number of customers you have).\n\n" "Through Customer’s master, you can effectively track essentials like:\n" " - Customer’s multiple address and contacts\n" " - Account Receivables\n" @@ -260,27 +223,20 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Setup Your Letterhead' #: setup/onboarding_step/letterhead/letterhead.json -msgid "" -"# Create a Letter Head\n" -"\n" +msgid "# Create a Letter Head\n\n" "A Letter Head contains your organization's name, logo, address, etc which appears at the header and footer portion in documents. You can learn more about Setting up Letter Head in ERPNext here.\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create your first Quotation' #: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json -msgid "" -"# Create a Quotation\n" -"\n" +msgid "# Create a Quotation\n\n" "Let’s get started with business transactions by creating your first Quotation. You can create a Quotation for an existing customer or a prospect. It will be an approved document, with items you sell and the proposed price + taxes applied. After completing the instructions, you will get a Quotation in a ready to share print format." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' #: setup/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "" -"# Create a Supplier\n" -"\n" -"Also known as Vendor, is a master at the center of your purchase transactions. Suppliers are linked in Request for Quotation, Purchase Orders, Receipts, and Payments. Suppliers can be either numbered or identified by name.\n" -"\n" +msgid "# Create a Supplier\n\n" +"Also known as Vendor, is a master at the center of your purchase transactions. Suppliers are linked in Request for Quotation, Purchase Orders, Receipts, and Payments. Suppliers can be either numbered or identified by name.\n\n" "Through Supplier’s master, you can effectively track essentials like:\n" " - Supplier’s multiple address and contacts\n" " - Account Receivables\n" @@ -289,20 +245,15 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' #: stock/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "" -"# Create a Supplier\n" +msgid "# Create a Supplier\n" "In this step we will create a **Supplier**. If you have already created a **Supplier** you can skip this step." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Work Order' #: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json -msgid "" -"# Create a Work Order\n" -"\n" -"A Work Order or a Job order is given to the manufacturing shop floor by the Production Manager to initiate the manufacturing of a certain quantity of an item. Work Order carriers details of production Item, its BOM, quantities to be manufactured, and operations.\n" -"\n" -"Through Work Order, you can track various production status like:\n" -"\n" +msgid "# Create a Work Order\n\n" +"A Work Order or a Job order is given to the manufacturing shop floor by the Production Manager to initiate the manufacturing of a certain quantity of an item. Work Order carriers details of production Item, its BOM, quantities to be manufactured, and operations.\n\n" +"Through Work Order, you can track various production status like:\n\n" "- Issue of raw-material to shop material\n" "- Progress on each Workstation via Job Card\n" "- Manufactured Quantity against Work Order\n" @@ -310,57 +261,41 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create an Item' #: setup/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "" -"# Create an Item\n" -"\n" -"Item is a product or a service offered by your company, or something you buy as a part of your supplies or raw materials.\n" -"\n" +msgid "# Create an Item\n\n" +"Item is a product or a service offered by your company, or something you buy as a part of your supplies or raw materials.\n\n" "Items are integral to everything you do in ERPNext - from billing, purchasing to managing inventory. Everything you buy or sell, whether it is a physical product or a service is an Item. Items can be stock, non-stock, variants, serialized, batched, assets, etc.\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create an Item' #: stock/onboarding_step/create_an_item/create_an_item.json -msgid "" -"# Create an Item\n" -"The Stock module deals with the movement of items.\n" -"\n" +msgid "# Create an Item\n" +"The Stock module deals with the movement of items.\n\n" "In this step we will create an [**Item**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/item)." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create first Purchase Order' #: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json -msgid "" -"# Create first Purchase Order\n" -"\n" -"Purchase Order is at the heart of your buying transactions. In ERPNext, Purchase Order can can be created against a Purchase Material Request (indent) and Supplier Quotation as well. Purchase Orders is also linked to Purchase Receipt and Purchase Invoices, allowing you to keep a birds-eye view on your purchase deals.\n" -"\n" +msgid "# Create first Purchase Order\n\n" +"Purchase Order is at the heart of your buying transactions. In ERPNext, Purchase Order can can be created against a Purchase Material Request (indent) and Supplier Quotation as well. Purchase Orders is also linked to Purchase Receipt and Purchase Invoices, allowing you to keep a birds-eye view on your purchase deals.\n\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Purchase Invoice ' #: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json -msgid "" -"# Create your first Purchase Invoice\n" -"\n" -"A Purchase Invoice is a bill received from a Supplier for a product(s) or service(s) delivery to your company. You can track payables through Purchase Invoice and process Payment Entries against it.\n" -"\n" +msgid "# Create your first Purchase Invoice\n\n" +"A Purchase Invoice is a bill received from a Supplier for a product(s) or service(s) delivery to your company. You can track payables through Purchase Invoice and process Payment Entries against it.\n\n" "Purchase Invoices can also be created against a Purchase Order or Purchase Receipt." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Financial Statements' #: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json -msgid "" -"# Financial Statements\n" -"\n" -"In ERPNext, you can get crucial financial reports like [Balance Sheet] and [Profit and Loss] statements with a click of a button. You can run in the report for a different period and plot analytics charts premised on statement data. For more reports, check sections like Financial Statements, General Ledger, and Profitability reports.\n" -"\n" +msgid "# Financial Statements\n\n" +"In ERPNext, you can get crucial financial reports like [Balance Sheet] and [Profit and Loss] statements with a click of a button. You can run in the report for a different period and plot analytics charts premised on statement data. For more reports, check sections like Financial Statements, General Ledger, and Profitability reports.\n\n" "[Check Accounting reports](https://docs.erpnext.com/docs/v13/user/manual/en/accounts/accounting-reports)" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts' #: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json -msgid "" -"# Fixed Asset Accounts\n" -"\n" +msgid "# Fixed Asset Accounts\n\n" "With the company, a host of fixed asset accounts are pre-configured. To ensure your asset transactions are leading to correct accounting entries, you can review and set up following asset accounts as per your business requirements.\n" " - Fixed asset accounts (Asset account)\n" " - Accumulated depreciation\n" @@ -370,67 +305,54 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Production Planning' #: manufacturing/onboarding_step/production_planning/production_planning.json -msgid "" -"# How Production Planning Works\n" -"\n" +msgid "# How Production Planning Works\n\n" "Production Plan helps in production and material planning for the Items planned for manufacturing. These production items can be committed via Sales Order (to Customers) or Material Requests (internally).\n" -msgstr "" +msgstr "# برنامه ریزی تولید چگونه کار می کند\n\n" +"برنامه تولید به برنامه ریزی تولید و مواد برای آیتم‌های برنامه ریزی شده برای ساخت کمک می کند. این آیتم‌های تولیدی را می توان از طریق سفارش فروش (به مشتریان) یا درخواست مواد (داخلی) متعهد شد.\n" #. Description of the Onboarding Step 'Import Data from Spreadsheet' #: setup/onboarding_step/data_import/data_import.json -msgid "" -"# Import Data from Spreadsheet\n" -"\n" +msgid "# Import Data from Spreadsheet\n\n" "In ERPNext, you can easily migrate your historical data using spreadsheets. You can use it for migrating not just masters (like Customer, Supplier, Items), but also for transactions like (outstanding invoices, opening stock and accounting entries, etc)." msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:148 msgid "# In Stock" -msgstr "# در انبار" +msgstr "# در موجودی" #. Description of the Onboarding Step 'Introduction to Stock Entry' #: stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json -msgid "" -"# Introduction to Stock Entry\n" +msgid "# Introduction to Stock Entry\n" "This video will give a quick introduction to [**Stock Entry**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/stock-entry)." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Manage Stock Movements' #: stock/onboarding_step/create_a_stock_entry/create_a_stock_entry.json -msgid "" -"# Manage Stock Movements\n" -"Stock entry allows you to register the movement of stock for various purposes like transfer, received, issues, repacked, etc. To address issues related to theft and pilferages, you can always ensure that the movement of goods happens against a document reference Stock Entry in ERPNext.\n" -"\n" +msgid "# Manage Stock Movements\n" +"Stock entry allows you to register the movement of stock for various purposes like transfer, received, issues, repacked, etc. To address issues related to theft and pilferages, you can always ensure that the movement of goods happens against a document reference Stock Entry in ERPNext.\n\n" "Let’s get a quick walk-through on the various scenarios covered in Stock Entry by watching [*this video*](https://www.youtube.com/watch?v=Njt107hlY3I)." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'How to Navigate in ERPNext' #: setup/onboarding_step/navigation_help/navigation_help.json -msgid "" -"# Navigation in ERPNext\n" -"\n" +msgid "# Navigation in ERPNext\n\n" "Ease of navigating and browsing around the ERPNext is one of our core strengths. In the following video, you will learn how to reach a specific feature in ERPNext via module page or AwesomeBar." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Purchase an Asset' #: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json -msgid "" -"# Purchase an Asset\n" -"\n" +msgid "# Purchase an Asset\n\n" "Assets purchases process if done following the standard Purchase cycle. If capital work in progress is enabled in Asset Category, Asset will be created as soon as Purchase Receipt is created for it. You can quickly create a Purchase Receipt for Asset and see its impact on books of accounts." msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:141 msgid "# Req'd Items" -msgstr "# موارد درخواست شده" +msgstr "# آیتم‌های درخواست شده" #. Description of the Onboarding Step 'Manufacturing Settings' #: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json -msgid "" -"# Review Manufacturing Settings\n" -"\n" -"In ERPNext, the Manufacturing module’s features are configurable as per your business needs. Manufacturing Settings is the place where you can set your preferences for:\n" -"\n" +msgid "# Review Manufacturing Settings\n\n" +"In ERPNext, the Manufacturing module’s features are configurable as per your business needs. Manufacturing Settings is the place where you can set your preferences for:\n\n" "- Capacity planning for allocating jobs to workstations\n" "- Raw-material consumption based on BOM or actual\n" "- Default values and over-production allowance\n" @@ -438,9 +360,7 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Review Stock Settings' #: stock/onboarding_step/stock_settings/stock_settings.json -msgid "" -"# Review Stock Settings\n" -"\n" +msgid "# Review Stock Settings\n\n" "In ERPNext, the Stock module’s features are configurable as per your business needs. Stock Settings is the place where you can set your preferences for:\n" "- Default values for Item and Pricing\n" "- Default valuation method for inventory valuation\n" @@ -450,19 +370,14 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Sales Order' #: selling/onboarding_step/sales_order/sales_order.json -msgid "" -"# Sales Order\n" -"\n" -"A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is also referred to as Proforma Invoice.\n" -"\n" +msgid "# Sales Order\n\n" +"A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is also referred to as Proforma Invoice.\n\n" "Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Selling Settings' #: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json -msgid "" -"# Selling Settings\n" -"\n" +msgid "# Selling Settings\n\n" "CRM and Selling module’s features are configurable as per your business needs. Selling Settings is the place where you can set your preferences for:\n" " - Customer naming and default values\n" " - Billing and shipping preference in sales transactions\n" @@ -470,109 +385,78 @@ msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Set Up a Company' #: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json -msgid "" -"# Set Up a Company\n" -"\n" -"A company is a legal entity for which you will set up your books of account and create accounting transactions. In ERPNext, you can create multiple companies, and establish relationships (group/subsidiary) among them.\n" -"\n" +msgid "# Set Up a Company\n\n" +"A company is a legal entity for which you will set up your books of account and create accounting transactions. In ERPNext, you can create multiple companies, and establish relationships (group/subsidiary) among them.\n\n" "Within the company master, you can capture various default accounts for that Company and set crucial settings related to the accounting methodology followed for a company.\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Setting up Taxes' #: accounts/onboarding_step/setup_taxes/setup_taxes.json -msgid "" -"# Setting up Taxes\n" -"\n" +msgid "# Setting up Taxes\n\n" "ERPNext lets you configure your taxes so that they are automatically applied in your buying and selling transactions. You can configure them globally or even on Items. ERPNext taxes are pre-configured for most regions." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Routing' #: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json -msgid "" -"# Setup Routing\n" -"\n" +msgid "# Setup Routing\n\n" "A Routing stores all Operations along with the description, hourly rate, operation time, batch size, etc. Click below to learn how the Routing template can be created, for quick selection in the BOM." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Setup a Warehouse' #: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json -msgid "" -"# Setup a Warehouse\n" -"The warehouse can be your location/godown/store where you maintain the item's inventory, and receive/deliver them to various parties.\n" -"\n" +msgid "# Setup a Warehouse\n" +"The warehouse can be your location/godown/store where you maintain the item's inventory, and receive/deliver them to various parties.\n\n" "In ERPNext, you can maintain a Warehouse in the tree structure, so that location and sub-location of an item can be tracked. Also, you can link a Warehouse to a specific Accounting ledger, where the real-time stock value of that warehouse’s item will be reflected." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Track Material Request' #: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json -msgid "" -"# Track Material Request\n" -"\n" -"\n" -"Also known as Purchase Request or an Indent, is a document identifying a requirement of a set of items (products or services) for various purposes like procurement, transfer, issue, or manufacturing. Once the Material Request is validated, a purchase manager can take the next actions for purchasing items like requesting RFQ from a supplier or directly placing an order with an identified Supplier.\n" -"\n" +msgid "# Track Material Request\n\n\n" +"Also known as Purchase Request or an Indent, is a document identifying a requirement of a set of items (products or services) for various purposes like procurement, transfer, issue, or manufacturing. Once the Material Request is validated, a purchase manager can take the next actions for purchasing items like requesting RFQ from a supplier or directly placing an order with an identified Supplier.\n\n" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Update Stock Opening Balance' #: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json -msgid "" -"# Update Stock Opening Balance\n" -"It’s an entry to update the stock balance of an item, in a warehouse, on a date and time you are going live on ERPNext.\n" -"\n" +msgid "# Update Stock Opening Balance\n" +"It’s an entry to update the stock balance of an item, in a warehouse, on a date and time you are going live on ERPNext.\n\n" "Once opening stocks are updated, you can create transactions like manufacturing and stock deliveries, where this opening stock will be consumed." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Updating Opening Balances' #: accounts/onboarding_step/updating_opening_balances/updating_opening_balances.json -msgid "" -"# Updating Opening Balances\n" -"\n" +msgid "# Updating Opening Balances\n\n" "Once you close the financial statement in previous accounting software, you can update the same as opening in your ERPNext's Balance Sheet accounts. This will allow you to get complete financial statements from ERPNext in the coming years, and discontinue the parallel accounting system right away." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'View Warehouses' #: stock/onboarding_step/view_warehouses/view_warehouses.json -msgid "" -"# View Warehouse\n" -"In ERPNext the term 'warehouse' can be thought of as a storage location.\n" -"\n" -"Warehouses are arranged in ERPNext in a tree like structure, where multiple sub-warehouses can be grouped under a single warehouse.\n" -"\n" +msgid "# View Warehouse\n" +"In ERPNext the term 'warehouse' can be thought of as a storage location.\n\n" +"Warehouses are arranged in ERPNext in a tree like structure, where multiple sub-warehouses can be grouped under a single warehouse.\n\n" "In this step we will view the [**Warehouse Tree**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse#21-tree-view) to view the [**Warehouses**](https://docs.erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/warehouse) that are set by default." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Sales Item' #: accounts/onboarding_step/create_a_product/create_a_product.json -msgid "" -"## Products and Services\n" -"\n" +msgid "## Products and Services\n\n" "Depending on the nature of your business, you might be selling products or services to your clients or even both. \n" -"ERPNext is optimized for itemized management of your sales and purchase.\n" -"\n" -"The **Item Master** is where you can add all your sales items. If you are in services, you can create an Item for each service that you offer. If you run a manufacturing business, the same master is used for keeping a record of raw materials, sub-assemblies etc.\n" -"\n" +"ERPNext is optimized for itemized management of your sales and purchase.\n\n" +"The **Item Master** is where you can add all your sales items. If you are in services, you can create an Item for each service that you offer. If you run a manufacturing business, the same master is used for keeping a record of raw materials, sub-assemblies etc.\n\n" "Completing the Item Master is very essential for the successful implementation of ERPNext. We have a brief video introducing the item master for you, you can watch it in the next step." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Customer' #: accounts/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json -msgid "" -"## Who is a Customer?\n" -"\n" -"A customer, who is sometimes known as a client, buyer, or purchaser is the one who receives goods, services, products, or ideas, from a seller for a monetary consideration.\n" -"\n" -"Every customer needs to be assigned a unique id. Customer name itself can be the id or you can set a naming series for ids to be generated in Selling Settings.\n" -"\n" +msgid "## Who is a Customer?\n\n" +"A customer, who is sometimes known as a client, buyer, or purchaser is the one who receives goods, services, products, or ideas, from a seller for a monetary consideration.\n\n" +"Every customer needs to be assigned a unique id. Customer name itself can be the id or you can set a naming series for ids to be generated in Selling Settings.\n\n" "Just like the supplier, let's quickly create a customer." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create a Supplier' #: accounts/onboarding_step/create_a_supplier/create_a_supplier.json -msgid "" -"## Who is a Supplier?\n" -"\n" -"Suppliers are companies or individuals who provide you with products or services. ERPNext has comprehensive features for purchase cycles. \n" -"\n" +msgid "## Who is a Supplier?\n\n" +"Suppliers are companies or individuals who provide you with products or services. ERPNext has comprehensive features for purchase cycles. \n\n" "Let's quickly create a supplier with the minimal details required. You need the name of the supplier, assign the supplier to a group, and select the type of the supplier, viz. Company or Individual." msgstr "" @@ -739,7 +623,7 @@ msgstr "بر اساس و \"گروه بر اساس\" نمی توانند یکسا #: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:232 msgid "'Date' is required" -msgstr "تاریخ الزامی است" +msgstr "'تاریخ' الزامی است" #: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:18 msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" @@ -775,7 +659,7 @@ msgstr "'افتتاح'" #: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:101 #: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:326 msgid "'To Date' is required" -msgstr "تا به امروز مورد نیاز است" +msgstr "«تا تاریخ» مورد نیاز است" #: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:96 msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'" @@ -909,19 +793,19 @@ msgstr "1 ساعت" #: crm/doctype/lead/lead.json msgctxt "Lead" msgid "1-10" -msgstr "" +msgstr "1-10" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity' #: crm/doctype/opportunity/opportunity.json msgctxt "Opportunity" msgid "1-10" -msgstr "" +msgstr "1-10" #. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect' #: crm/doctype/prospect/prospect.json msgctxt "Prospect" msgid "1-10" -msgstr "" +msgstr "1-10" #. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead' #: crm/doctype/lead/lead.json @@ -962,7 +846,7 @@ msgstr "" #: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:99 #: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:105 msgid "1{0}" -msgstr "1{0}" +msgstr "" #. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance #. Task' @@ -1004,7 +888,7 @@ msgstr "30 دقیقه" #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:119 msgid "30-60" -msgstr "30-60" +msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110 msgid "30-60 Days" @@ -1054,7 +938,7 @@ msgstr "6 ساعت" #: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120 msgid "60-90" -msgstr "60-90" +msgstr "" #: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110 msgid "60-90 Days" @@ -1074,8 +958,7 @@ msgstr "از زمان نمی تواند دیرتر از تا زمان< #: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #, python-format msgctxt "Process Statement Of Accounts" -msgid "" -"
\n" +msgid "
\n" "

Note

\n" "