diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po
index a2493cf8c92..c41eec1212f 100644
--- a/erpnext/locale/es.po
+++ b/erpnext/locale/es.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frappe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-19 09:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-25 16:20\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-04 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-10 10:18\n"
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,8 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File-ID: 46\n"
"Language: es_ES\n"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the column_break_32 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid " "
msgstr ""
@@ -28,26 +27,52 @@ msgstr ""
msgid " Address"
msgstr " Dirección"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:614
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:658
msgid " Amount"
msgstr " Importe"
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:111
+msgid " BOM"
+msgstr " LdM"
+
+#. Label of the istable (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid " Is Child Table"
msgstr " Es una tabla secundaria"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:182
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid " Is Subcontracted"
+msgstr " Es sub-contratado"
+
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:171
+msgid " Item"
+msgstr " Producto"
+
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:184
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:107
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:66
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:107
msgid " Name"
msgstr " Nombre"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:605
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:649
msgid " Rate"
msgstr " Precio"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:119
+msgid " Raw Material"
+msgstr " Materia Prima"
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid " Skip Material Transfer"
+msgstr " Omitir transferencia de material"
+
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:130
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:160
+msgid " Sub Assembly"
+msgstr " Sub Ensamblado"
+
#: projects/doctype/project_update/project_update.py:104
msgid " Summary"
msgstr " Resumen"
@@ -91,19 +116,28 @@ msgid "# Account Settings\n\n"
"3. Invoicing and Tax Automations\n"
"4. Balance Sheet configurations\n\n"
"There's much more, you can check it all out in this step"
-msgstr ""
+msgstr "# Configuración de cuenta\n\n"
+"Esta es una pieza crucial de configuración. Hay varias configuraciones de cuentas en ERPNext para restringir y configurar acciones en el módulo Contable.\n\n"
+"Los siguientes ajustes están disponibles para que configure\n\n"
+"1. Congelamiento de Cuenta\n"
+"2. Crédito y sobrecargo\n"
+"3. Facturación y automatización de impuestos\n"
+"4. Configuraciones de la hoja de balance\n\n"
+"Hay mucho más, puede comprobarlo todo en este paso"
#. Description of the Onboarding Step 'Add an Existing Asset'
#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json
msgid "# Add an Existing Asset\n\n"
"If you are just starting with ERPNext, you will need to enter Assets you already possess. You can add them as existing fixed assets in ERPNext. Please note that you will have to make a Journal Entry separately updating the opening balance in the fixed asset account."
-msgstr ""
+msgstr "# Añade un Activo existente\n\n"
+"Si está empezando con ERPNext, necesitará introducir activos que ya posee. Puede añadirlos como activos fijos existentes en ERPNext. Tenga en cuenta que tendrá que hacer una entrada en el diario actualizando por separado el saldo inicial en la cuenta de activos fijos."
#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice '
#: setup/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
msgid "# All about sales invoice\n\n"
"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account."
-msgstr ""
+msgstr "# Todo sobre la factura de venta\n\n"
+"Una Factura de Venta es una factura que usted envía a sus Clientes contra la cual el Cliente realiza el pago. La Factura de Venta es una transacción contable. Al enviar la Factura de Venta, el sistema actualiza la cuenta por cobrar y contabiliza los ingresos en la Cuenta del Cliente."
#. Description of the Onboarding Step 'Create Your First Sales Invoice '
#: accounts/onboarding_step/create_your_first_sales_invoice/create_your_first_sales_invoice.json
@@ -111,7 +145,10 @@ msgid "# All about sales invoice\n\n"
"A Sales Invoice is a bill that you send to your Customers against which the Customer makes the payment. Sales Invoice is an accounting transaction. On submission of Sales Invoice, the system updates the receivable and books income against a Customer Account.\n\n"
"Here's the flow of how a sales invoice is generally created\n\n\n"
""
-msgstr ""
+msgstr "# Todo sobre la factura de venta\n\n"
+"Una Factura de Venta es una factura que usted envía a sus Clientes contra la cual el Cliente realiza el pago. La Factura de Venta es una transacción contable. Al enviar la Factura de Venta, el sistema actualiza la cuenta por cobrar y contabiliza los ingresos en la Cuenta del Cliente.\n\n"
+"Aquí está el flujo de cómo se crea generalmente una Factura de Ventas\n\n\n"
+""
#. Description of the Onboarding Step 'Define Asset Category'
#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json
@@ -121,13 +158,19 @@ msgid "# Asset Category\n\n"
" - Depreciation type and duration\n"
" - Fixed asset account\n"
" - Depreciation account\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Categoría de Activo\n\n"
+"Una Categoría de Activo clasifica diferentes activos de una Empresa.\n\n"
+"Puede crear una Categoría de Activos según el tipo de activos. Por ejemplo, todas sus computadoras de escritorio y portátiles pueden formar parte de una categoría de activos denominada \"Equipo electrónico\". Cree una categoría separada para muebles. Además, puede actualizar las propiedades predeterminadas para cada categoría, como:\n"
+" - Tipo y duración de depreciación\n"
+" - Cuenta de activo fijo\n"
+" - Cuenta de depreciación\n"
#. Description of the Onboarding Step 'Create an Asset Item'
#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json
msgid "# Asset Item\n\n"
"Asset items are created based on Asset Category. You can create one or multiple items against once Asset Category. The sales and purchase transaction for Asset is done via Asset Item. "
-msgstr ""
+msgstr "# Artículo de Activos\n\n"
+"Los Artículos de Activos se crean basado en la Categoría de Activos. Puede crear uno o varios artículos en una Categoría de Activos. La transacción de compra y venta de Activos se realiza a través del Artículo de Activos. "
#. Description of the Onboarding Step 'Buying Settings'
#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
@@ -135,7 +178,10 @@ msgid "# Buying Settings\n\n\n"
"Buying module’s features are highly configurable as per your business needs. Buying Settings is the place where you can set your preferences for:\n\n"
"- Supplier naming and default values\n"
"- Billing and shipping preference in buying transactions\n\n\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Configuración de Compras\n\n\n"
+"Las características del módulo de compra son altamente configurables según las necesidades de su negocio. Ajustes de Compra es donde puede establecer sus preferencias para:\n\n"
+"- Nombres de proveedores y valores por defecto\n"
+"- Preferencia de facturación y envío en las transacciones de compra\n\n\n"
#. Description of the Onboarding Step 'CRM Settings'
#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
@@ -462,62 +508,44 @@ msgid "## Who is a Supplier?\n\n"
"Let's quickly create a supplier with the minimal details required. You need the name of the supplier, assign the supplier to a group, and select the type of the supplier, viz. Company or Individual."
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_delivered (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% Delivered"
msgstr "% Entregado"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Importe Facturado"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Importe Facturado"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "% Amount Billed"
-msgstr "% Importe Facturado"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "% Amount Billed"
msgstr "% Importe Facturado"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_billed (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "% Billed"
msgstr "% Facturado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the percent_complete_method (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "% Complete Method"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Project'
+#. Label of the percent_complete (Percent) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "% Completed"
msgstr "% Completado"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:788
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:859
#, python-format
msgid "% Finished Item Quantity"
msgstr "% Cantidad de Artículos Terminados"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_installed (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "% Installed"
msgstr "% Instalado"
@@ -526,74 +554,50 @@ msgstr "% Instalado"
msgid "% Occupied"
msgstr "% Ocupado"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:284
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:337
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:285
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:338
msgid "% Of Grand Total"
msgstr "% del Total General"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_ordered (Percent) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "% Ordered"
msgstr "% Ordenado"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the per_picked (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% Picked"
msgstr "% Seleccionado"
-#. Label of a Percent field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_percentage (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "% Process Loss"
-msgstr "% Pérdida por Proceso"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "% Process Loss"
msgstr "% Pérdida por Proceso"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Task'
+#. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "% Progress"
msgstr "% Progreso"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "% Received"
-msgstr "% Recibido"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "% Received"
-msgstr "% Recibido"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "% Received"
msgstr "% Recibido"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the per_returned (Percent) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "% Returned"
-msgstr "% Devuelto"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "% Returned"
-msgstr "% Devuelto"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "% Returned"
msgstr "% Devuelto"
@@ -601,18 +605,16 @@ msgstr "% Devuelto"
#. Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials billed against this Sales Order"
msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta"
#. Description of the '% Delivered' (Percent) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#, python-format
-msgctxt "Sales Order"
msgid "% of materials delivered against this Sales Order"
msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta"
-#: controllers/accounts_controller.py:1999
+#: controllers/accounts_controller.py:2003
msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}"
msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}"
@@ -624,7 +626,7 @@ msgstr "'Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un c
msgid "'Based On' and 'Group By' can not be same"
msgstr "'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales"
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:230
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:233
msgid "'Date' is required"
msgstr "'Fecha' es requerido"
@@ -632,11 +634,11 @@ msgstr "'Fecha' es requerido"
msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"
msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero"
-#: controllers/accounts_controller.py:2004
+#: controllers/accounts_controller.py:2008
msgid "'Default {0} Account' in Company {1}"
msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1098
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1125
msgid "'Entries' cannot be empty"
msgstr "'Entradas' no pueden estar vacías"
@@ -654,7 +656,8 @@ msgstr "'Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'"
msgid "'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"
msgstr "'Posee numero de serie' no puede ser \"Sí\" para los productos que NO son de stock"
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:533
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:585
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:618
msgid "'Opening'"
msgstr "'Apertura'"
@@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Falta la referencia 'Artículo de Factura de Venta' ({1}) en la fila {0}
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:392
msgid "'Sales Invoice' reference ({1}) is missing in row {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Falta la referencia 'Factura de Venta' ({1}) en la fila {0}"
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:375
msgid "'Sales Order Item' reference ({1}) is missing in row {0}"
@@ -684,11 +687,11 @@ msgstr "'Hasta la fecha' es requerido"
msgid "'To Package No.' cannot be less than 'From Package No.'"
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:65
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:66
msgid "'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"
msgstr "'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:376
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:375
msgid "'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"
msgstr "'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos fijos"
@@ -696,13 +699,13 @@ msgstr "'Actualización de Inventario' no se puede comprobar en venta de activos
msgid "'{0}' account is already used by {1}. Use another account."
msgstr "La cuenta de '{0}' ya está siendo utilizada por {1}. Utilice otra cuenta."
-#: controllers/accounts_controller.py:396
+#: controllers/accounts_controller.py:395
msgid "'{0}' account: '{1}' should match the Return Against Invoice"
msgstr "Cuenta '{0}': '{1}' debe coincidir con la Devolución Contra la Factura"
-#: setup/doctype/company/company.py:202 setup/doctype/company/company.py:213
+#: setup/doctype/company/company.py:204 setup/doctype/company/company.py:215
msgid "'{0}' should be in company currency {1}."
-msgstr ""
+msgstr "'{0}' debe estar en la moneda de la empresa {1}."
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:174
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:180
@@ -762,7 +765,6 @@ msgstr "(H) Tasa de valoración"
#. Description of the 'Actual Operating Cost' (Currency) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time"
msgstr "(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación"
@@ -784,22 +786,20 @@ msgstr "(K) Valoración = Valor (D) ÷ Cant. (A)"
#. Description of the 'From No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "(including)"
msgstr "(incluso)"
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
#. Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
msgid "* Will be calculated in the transaction."
msgstr "* Será calculado en la transacción."
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:140
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:144
msgid ", with the inventory {0}: {1}"
msgstr ", con el inventario {0}: {1}"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:118
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
msgid "0-30"
msgstr "0-30"
@@ -810,67 +810,35 @@ msgstr "0-30 días"
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "1 Loyalty Points = How much base currency?"
msgstr "1 Puntos de lealtad = ¿Cuánta moneda base?"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "1 hr"
msgstr "1 hora"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1-10"
-msgstr "1-10"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "1-10"
msgstr "1-10"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "1000+"
-msgstr "más de 1.000"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "1000+"
-msgstr "más de 1.000"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "1000+"
msgstr "más de 1.000"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "11-50"
-msgstr "11 a 50"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "11-50"
-msgstr "11 a 50"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "11-50"
msgstr "11 a 50"
@@ -882,42 +850,29 @@ msgstr "1{0}"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "2 Yearly"
msgstr "2 años"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "201-500"
-msgstr "201-500"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "201-500"
-msgstr "201-500"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "201-500"
msgstr "201-500"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "3 Yearly"
msgstr "3 Anual"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "30 mins"
msgstr "30 minutos"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:119
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
msgid "30-60"
msgstr "30-60"
@@ -926,48 +881,27 @@ msgid "30-60 Days"
msgstr "30-60 días"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "501-1000"
-msgstr "501-1000"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "501-1000"
-msgstr "501-1000"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "501-1000"
msgstr "501-1000"
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "51-200"
-msgstr "51-200"
-
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "51-200"
-msgstr "51-200"
-
#. Option for the 'No. of Employees' (Select) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "51-200"
msgstr "51-200"
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "6 hrs"
msgstr "6 horas"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
msgid "60-90"
msgstr "60-90"
@@ -975,7 +909,7 @@ msgstr "60-90"
msgid "60-90 Days"
msgstr "60-90 días"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:121
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:110
msgid "90 Above"
msgstr ""
@@ -988,7 +922,6 @@ msgstr "From Time no puede ser posterior a To Time para {0}"
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#, python-format
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid " \n"
"
Note
\n"
"
\n"
@@ -1008,22 +941,16 @@ msgid " \n"
msgstr ""
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "
Other Details
"
-msgstr ""
-
#. Content of the 'Other Details' (HTML) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "
Other Details
"
-msgstr ""
+msgstr "
Otros detalles
"
#. Content of the 'no_bank_transactions' (HTML) field in DocType 'Bank
#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "
No Matching Bank Transactions Found
"
msgstr ""
@@ -1033,7 +960,6 @@ msgstr "
{0}
"
#. Content of the 'settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "
\n"
"
All dimensions in centimeter only
\n"
"
"
@@ -1043,7 +969,6 @@ msgstr "
\n"
#. Content of the 'about' (HTML) field in DocType 'Product Bundle'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
msgid "
About Product Bundle
\n\n"
"
Aggregate group of Items into another Item. This is useful if you are bundling a certain Items into a package and you maintain stock of the packed Items and not the aggregate Item.
\n"
"
The package Item will have Is Stock Item as No and Is Sales Item as Yes.
\n"
@@ -1053,7 +978,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "
Currency Exchange Settings Help
\n"
"
There are 3 variables that could be used within the endpoint, result key and in values of the parameter.
\n"
"
Exchange rate between {from_currency} and {to_currency} on {transaction_date} is fetched by the API.
\n"
@@ -1063,7 +987,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Body and Closing Text Help' (HTML) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "
Body Text and Closing Text Example
\n\n"
"
We have noticed that you have not yet paid invoice {{sales_invoice}} for {{frappe.db.get_value(\"Currency\", currency, \"symbol\")}} {{outstanding_amount}}. This is a friendly reminder that the invoice was due on {{due_date}}. Please pay the amount due immediately to avoid any further dunning cost.
\n\n"
"
How to get fieldnames
\n\n"
@@ -1075,7 +998,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Contract Template Help' (HTML) field in DocType 'Contract
#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "
Contract Template Example
\n\n"
"
Contract for Customer {{ party_name }}\n\n"
"-Valid From : {{ start_date }} \n"
@@ -1090,7 +1012,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Terms and Conditions Help' (HTML) field in DocType 'Terms
#. and Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "
Standard Terms and Conditions Example
\n\n"
"
Delivery Terms for Order number {{ name }}\n\n"
"-Order Date : {{ transaction_date }} \n"
@@ -1104,33 +1025,28 @@ msgstr ""
#. Content of the 'html_5' (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "
Or
"
msgstr "
O
"
#. Content of the 'account_no_settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'Date Settings' (HTML) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid ""
msgstr ""
#. Content of the 'html_llwp' (HTML) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "
In your Email Template, you can use the following special variables:\n"
"
\n"
"
\n"
@@ -1156,7 +1072,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
msgid "
Message Example
\n\n"
"<p> Thank You for being a part of {{ doc.company }}! We hope you are enjoying the service.</p>\n\n"
"<p> Please find enclosed the E Bill statement. The outstanding amount is {{ doc.grand_total }}.</p>\n\n"
@@ -1167,7 +1082,6 @@ msgstr ""
#. Content of the 'Message Examples' (HTML) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "
\n\n"
#. Content of the 'html_19' (HTML) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "
\n"
"\n"
"
\n"
@@ -1221,11 +1134,11 @@ msgstr "A-B"
msgid "A - C"
msgstr "A-C"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:206
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:209
msgid "A BOM with name {0} already exists for item {1}."
msgstr "Ya existe una lista de materiales con el nombre {0} para el artículo {1}."
-#: selling/doctype/customer/customer.py:308
+#: selling/doctype/customer/customer.py:309
msgid "A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"
msgstr "Existe una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente"
@@ -1251,7 +1164,7 @@ msgstr "Una lista de precios es una colección de Precios de Productos, ya sea d
msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock."
msgstr "Un Producto o Servicio que se compra, vende o mantiene en stock."
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:532
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:533
msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now"
msgstr ""
@@ -1261,7 +1174,7 @@ msgid "A Sales Order is a confirmation of an order from your customer. It is als
"Sales Order at the heart of your sales and purchase transactions. Sales Orders are linked in Delivery Note, Sales Invoices, Material Request, and Maintenance transactions. Through Sales Order, you can track fulfillment of the overall deal towards the customer."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:922
+#: setup/doctype/company/company.py:924
msgid "A Transaction Deletion Document: {0} is triggered for {0}"
msgstr ""
@@ -1273,7 +1186,6 @@ msgstr "Una condición para una regla de envío"
#. Description of the 'Send To Primary Contact' (Check) field in DocType
#. 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "A customer must have primary contact email."
msgstr ""
@@ -1301,114 +1213,94 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "A+"
msgstr "A +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "A-"
-msgstr "A-"
+msgstr "A -"
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "A4"
msgstr "A4"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "AB+"
msgstr "AB +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "AB-"
-msgstr "AB-"
+msgstr "AB -"
#. Option for the 'Invoice Series' (Select) field in DocType 'Import Supplier
#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "ACC-PINV-.YYYY.-"
msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-"
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the amc_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "AMC Expiry Date"
-msgstr "Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "AMC Expiry Date"
msgstr "Fecha de caducidad de CMA (Contrato de Mantenimiento Anual)"
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
#. Source'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the api_sb (Section Break) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "API"
msgstr "API"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the api_details_section (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "API Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la API"
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the api_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "API Endpoint"
-msgstr "Endpoint de la API"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "API Endpoint"
msgstr "Endpoint de la API"
-#. Label of a Data field in DocType 'Video Settings'
+#. Label of the api_key (Data) field in DocType 'Video Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "API Key"
msgstr "Clave de API"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the awb_number (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "AWB Number"
msgstr "Número AWB"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Abampere"
-msgstr ""
+msgstr "Abamperio"
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Abbr"
msgstr "Abreviatura"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abreviación"
-#: setup/doctype/company/company.py:161
+#: setup/doctype/company/company.py:163
msgid "Abbreviation already used for another company"
msgstr "Abreviatura ya utilizada para otra empresa"
-#: setup/doctype/company/company.py:158
+#: setup/doctype/company/company.py:160
msgid "Abbreviation is mandatory"
msgstr "La abreviatura es obligatoria"
@@ -1418,7 +1310,6 @@ msgstr "Abreviación: {0} debe aparecer sólo una vez"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "About Us Settings"
msgid "About Us Settings"
msgstr "Configuración de información de la compañía"
@@ -1443,133 +1334,136 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Academics User"
msgstr "Usuario Académico"
-#. Label of a Code field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the acceptance_formula (Code) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Acceptance Criteria Formula"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Acceptance Criteria Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula de Criterio de Aceptación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Acceptance Criteria Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Acceptance Criteria Value"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Accepted"
-msgstr "Aceptado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Accepted Qty"
msgstr "Cantidad aceptada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: public/js/controllers/transaction.js:2216
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#: public/js/controllers/transaction.js:2172
-msgid "Accepted Quantity"
-msgstr "Cantidad Aceptada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Quantity"
-msgstr "Cantidad Aceptada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accepted Quantity"
msgstr "Cantidad Aceptada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Almacén Aceptado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Almacén Aceptado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Almacén Aceptado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Accepted Warehouse"
-msgstr "Almacén Aceptado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accepted Warehouse"
msgstr "Almacén Aceptado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the access_key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Access Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave de Acceso"
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.py:48
msgid "Access Key is required for Service Provider: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the access_token (Small Text) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acceso"
#. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010"
msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
#. Name of a DocType
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Journal Entry Template
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'South Africa VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the account (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'UAE VAT Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:16
#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:65
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:21
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:83
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:286
@@ -1578,174 +1472,32 @@ msgstr "Según CEFACT/ICG/2010/IC013 o CEFACT/ICG/2010/IC010"
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:30
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:190
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:38
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:578
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:30
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:145
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:409
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:70
+#: regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:15
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:15
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget Account'
-#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
-msgctxt "Budget Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Template Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template_account/journal_entry_template_account.json
-msgctxt "Journal Entry Template Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
-#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'South Africa VAT Account'
-#: accounts/doctype/south_africa_vat_account/south_africa_vat_account.json
-msgctxt "South Africa VAT Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withholding Account'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
-msgctxt "Tax Withholding Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UAE VAT Account'
-#: regional/doctype/uae_vat_account/uae_vat_account.json
-msgctxt "UAE VAT Account"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Account"
-msgstr "Cuenta"
-
#. Name of a report
#: accounts/report/account_balance/account_balance.json
msgid "Account Balance"
msgstr "Balance de la cuenta"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Balance (From)"
msgstr "Saldo de cuenta (Desde)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_balance (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Balance (To)"
msgstr "Saldo de cuenta (Para)"
@@ -1754,158 +1506,93 @@ msgstr "Saldo de cuenta (Para)"
msgid "Account Closing Balance"
msgstr "Balance de Cierre de Cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Account Currency"
-msgstr "Divisa de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
msgid "Account Currency"
msgstr "Divisa de cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Currency (From)"
msgstr "Moneda de la Cuenta (De)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_currency (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Currency (To)"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Details"
-msgstr "Detalles de la Cuenta"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Account Details"
msgstr "Detalles de la Cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the account_head (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Encabezado de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Encabezado de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Encabezado de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Account Head"
-msgstr "Encabezado de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Account Head"
msgstr "Encabezado de cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the account_manager (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Account Manager"
msgstr "Gerente de cuentas"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875
-#: controllers/accounts_controller.py:2008
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873
+#: controllers/accounts_controller.py:2012
msgid "Account Missing"
msgstr "Cuenta Faltante"
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the account_name (Data) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la Cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la Cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Account Name"
-msgstr "Nombre de la Cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
@@ -1913,13 +1600,9 @@ msgstr "Nombre de la Cuenta"
msgid "Account Not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:131
-msgid "Account Number"
-msgstr "Número de cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_number (Data) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:131
msgid "Account Number"
msgstr "Número de cuenta"
@@ -1927,21 +1610,19 @@ msgstr "Número de cuenta"
msgid "Account Number {0} already used in account {1}"
msgstr "Número de cuenta {0} ya usado en la cuenta {1}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the account_opening_balance (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Account Opening Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo de Apertura de Cuenta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Paid From"
msgstr "De cuenta de pago"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Account Paid To"
msgstr "Cuenta pagado hasta"
@@ -1949,62 +1630,29 @@ msgstr "Cuenta pagado hasta"
msgid "Account Pay Only"
msgstr "Sólo cuenta de pago"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_subtype (Data) field in DocType 'Bank Account Subtype'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Subtype"
-msgstr "Subtipo de cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account Subtype'
#: accounts/doctype/bank_account_subtype/bank_account_subtype.json
-msgctxt "Bank Account Subtype"
msgid "Account Subtype"
msgstr "Subtipo de cuenta"
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the account_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Bank Account Type'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the account_type (Select) field in DocType 'Party Type'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:152
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account Type'
#: accounts/doctype/bank_account_type/bank_account_type.json
-msgctxt "Bank Account Type"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Account Type"
-msgstr "Tipo de cuenta"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:34
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Account Type"
msgstr "Tipo de cuenta"
@@ -2020,21 +1668,13 @@ msgstr "Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'B
msgid "Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"
msgstr "Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer \"Balance Debe Ser\" como \"Crédito\""
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the account_for_change_amount (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Account for Change Amount"
-msgstr "Cuenta para Monto de Cambio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Account for Change Amount"
-msgstr "Cuenta para Monto de Cambio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Account for Change Amount"
msgstr "Cuenta para Monto de Cambio"
@@ -2046,7 +1686,7 @@ msgstr "La cuenta es obligatoria para obtener entradas de pago"
msgid "Account is not set for the dashboard chart {0}"
msgstr "La cuenta no está configurada para el cuadro de mandos {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:675
+#: assets/doctype/asset/asset.py:677
msgid "Account not Found"
msgstr "Cuenta no encontrada"
@@ -2075,7 +1715,7 @@ msgstr "Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro
msgid "Account {0} added multiple times"
msgstr "Cuenta {0} agregada varias veces"
-#: setup/doctype/company/company.py:184
+#: setup/doctype/company/company.py:186
msgid "Account {0} does not belong to company: {1}"
msgstr "Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}"
@@ -2087,7 +1727,7 @@ msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}"
msgid "Account {0} does not exist"
msgstr "Cuenta {0} no existe"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:64
msgid "Account {0} does not exists"
msgstr "La cuenta {0} no existe"
@@ -2115,7 +1755,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}"
msgid "Account {0} is frozen"
msgstr "La cuenta {0} está congelada"
-#: controllers/accounts_controller.py:1112
+#: controllers/accounts_controller.py:1113
msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}"
msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}"
@@ -2135,19 +1775,15 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe"
msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account"
msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre"
-#: accounts/general_ledger.py:413
+#: accounts/general_ledger.py:425
msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry"
msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:271
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:268
msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"
msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:331
-msgid "Account: {0} does not exist"
-msgstr "Cuenta {0} no existe"
-
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2164
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2173
msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry"
msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
@@ -2155,159 +1791,80 @@ msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago"
msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected"
msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada"
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
#. Name of a Workspace
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounting_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the accounting (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Accounting"
msgstr "Contabilidad"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Accounting"
-msgstr "Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Repair'
+#. Label of the accounting_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Accounting Details"
-msgstr "Detalles de Contabilidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Accounting Details"
msgstr "Detalles de Contabilidad"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimensión contable"
-
+#. Label of the accounting_dimension (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
+#. Label of the accounting_dimension (Link) field in DocType 'Allowed
+#. Dimension'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimensión contable"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Accounting Dimension"
-msgstr "Dimensión contable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Allowed Dimension'
#: accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
-msgctxt "Allowed Dimension"
+#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:32
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Accounting Dimension"
msgstr "Dimensión contable"
@@ -2329,349 +1886,197 @@ msgstr "Detalle de dimensión contable"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
msgid "Accounting Dimension Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de dimensión contable"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Journal Entry Account'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Loyalty Program'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Request'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Profile'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Repair'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the ad_sec_break (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Landed Cost Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Service
-#. Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
-#. Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation
-#. Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Accounting Dimensions"
-msgstr "Dimensiones contables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:20
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Accounting Dimensions"
msgstr "Dimensiones contables"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensiones Contables "
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensiones Contables "
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Accounting Dimensions "
-msgstr "Dimensiones Contables "
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Accounting Dimensions "
msgstr "Dimensiones Contables "
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the accounting_dimensions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Accounting Dimensions Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro de dimensiones contables"
-#. Label of a Table field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounting Entries"
-msgstr "Asientos contables"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Accounting Entries"
msgstr "Asientos contables"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:86
-msgid "Accounting Entries are reposted"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:42
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:95
-msgid "Accounting Entries are reposted."
-msgstr ""
-
-#: assets/doctype/asset/asset.py:704 assets/doctype/asset/asset.py:719
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:573
+#: assets/doctype/asset/asset.py:706 assets/doctype/asset/asset.py:721
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:565
msgid "Accounting Entry for Asset"
msgstr "Entrada Contable para Activos"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:727
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:728
msgid "Accounting Entry for Service"
msgstr "Entrada contable para servicio"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:935
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:955
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:971
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:988
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1007
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1030
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1129
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1323
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1341
-#: controllers/stock_controller.py:364 controllers/stock_controller.py:381
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:831
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1537
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1551
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:522
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1001
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1021
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1037
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1054
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1073
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1096
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1195
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1389
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1407
+#: controllers/stock_controller.py:499 controllers/stock_controller.py:516
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:821
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1547
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1561
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:553
msgid "Accounting Entry for Stock"
msgstr "Asiento contable para inventario"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:658
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:659
msgid "Accounting Entry for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada contable para {0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:2049
+#: controllers/accounts_controller.py:2053
msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}"
msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}"
@@ -2679,7 +2084,7 @@ msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:85
#: public/js/controllers/stock_controller.js:84
#: public/js/utils/ledger_preview.js:8 selling/doctype/customer/customer.js:164
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:48
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:50
msgid "Accounting Ledger"
msgstr "Libro de contabilidad"
@@ -2689,13 +2094,9 @@ msgid "Accounting Masters"
msgstr "Maestros Contables"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgid "Accounting Period"
-msgstr "Período Contable"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Accounting Period"
msgstr "Período Contable"
@@ -2706,114 +2107,51 @@ msgstr "El período contable se superpone con {0}"
#. Description of the 'Accounts Frozen Till Date' (Date) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below"
msgstr "Los asientos contables están congelados hasta esta fecha. Nadie puede crear o modificar entradas excepto los usuarios con el rol especificado a continuación"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
-msgid "Accounting entries for this Journal Entry need to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:82
-msgid "Accounting entries for this invoice need to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:73
-msgid "Accounting entries for this invoice needs to be reposted. Please click on 'Repost' button to update."
-msgstr ""
-
-#: setup/doctype/company/company.py:332
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Applicable On Account'
-#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
-msgctxt "Applicable On Account"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Category'
-#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
+#. Label of the applicable_on_account (Link) field in DocType 'Applicable On
+#. Account'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the payment_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the accounts_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the accounts_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the accounts (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Group'
-#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Accounts"
-msgstr "Cuentas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/company/company.py:334
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the closing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Closing"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the acc_frozen_upto (Date) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Frozen Till Date"
msgstr "Cuentas congeladas hasta la fecha"
@@ -2899,15 +2237,18 @@ msgstr "Cuentas congeladas hasta la fecha"
msgid "Accounts Manager"
msgstr "Gerente de Cuentas"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:340
msgid "Accounts Missing Error"
msgstr ""
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:85
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:117
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.json
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:125
#: accounts/workspace/payables/payables.json
@@ -2915,13 +2256,6 @@ msgstr ""
msgid "Accounts Payable"
msgstr "Cuentas por Pagar"
-#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
-#. Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Cuentas por Pagar"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:176
@@ -2930,12 +2264,18 @@ msgstr "Cuentas por Pagar"
msgid "Accounts Payable Summary"
msgstr "Balance de cuentas por pagar"
+#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#. Name of a report
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:12
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:153
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -2944,29 +2284,15 @@ msgstr "Balance de cuentas por pagar"
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Cuentas por cobrar"
-#. Option for the 'Write Off Based On' (Select) field in DocType 'Journal
-#. Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Cuentas por cobrar"
-
-#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Cuentas por cobrar"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_credit (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Credit Account"
msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta de crédito"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_discounted (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Discounted Account"
msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta con descuento"
@@ -2978,37 +2304,28 @@ msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta con descuento"
msgid "Accounts Receivable Summary"
msgstr "Balance de cuentas por cobrar"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the accounts_receivable_unpaid (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Accounts Receivable Unpaid Account"
msgstr "Cuentas por cobrar Cuenta impaga"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the receivable_payable_remarks_length (Int) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Accounts Receivable/Payable"
msgstr ""
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgid "Accounts Settings"
-msgstr "Configuración de cuentas"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the default_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/onboarding_step/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Accounts Settings"
-msgstr "Configuración de cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Accounts Settings"
msgstr "Configuración de cuentas"
@@ -3101,13 +2418,12 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
msgid "Accounts User"
msgstr "Usuario de Cuentas"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1197
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1224
msgid "Accounts table cannot be blank."
msgstr "Tabla de cuentas no puede estar vacía."
-#. Label of a Table field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the merge_accounts (Table) field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Accounts to Merge"
msgstr "Cuentas a fusionar"
@@ -3116,43 +2432,33 @@ msgstr "Cuentas a fusionar"
msgid "Accounts, Invoices, Taxation, and more."
msgstr "Cuentas, Facturas, Impuestos y más."
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:33
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:46
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:37
msgid "Accumulated Depreciation"
msgstr "Depreciación acumulada"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Accumulated Depreciation"
-msgstr "Depreciación acumulada"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the accumulated_depreciation_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Accumulated Depreciation Account"
-msgstr "Cuenta de depreciación acumulada"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Accumulated Depreciation Account"
msgstr "Cuenta de depreciación acumulada"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:155
+#. Label of the accumulated_depreciation_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Depreciation Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:169
#: assets/doctype/asset/asset.js:277
-msgid "Accumulated Depreciation Amount"
-msgstr "Depreciación acumulada Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Accumulated Depreciation Amount"
msgstr "Depreciación acumulada Importe"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:397
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:415
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:399
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:417
msgid "Accumulated Depreciation as on"
msgstr "La depreciación acumulada como en"
@@ -3174,9 +2480,8 @@ msgstr "Valores Acumulados en el Grupo de la Empresa"
msgid "Achieved ({})"
msgstr "Logrado ({})"
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the acquisition_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Acquisition Date"
msgstr "Fecha de Adquisición"
@@ -3190,26 +2495,26 @@ msgstr "Acre"
msgid "Acre (US)"
msgstr "Acre (EE. UU.)"
-#: crm/doctype/lead/lead.js:42
+#: crm/doctype/lead/lead.js:41
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:175
msgid "Action"
msgstr "Acción"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Action If Quality Inspection Is Not Submitted"
msgstr "Acción si no se envía la inspección de calidad"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the action_if_quality_inspection_is_rejected (Select) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Action If Quality Inspection Is Rejected"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Action If Same Rate is Not Maintained"
msgstr ""
@@ -3217,141 +2522,102 @@ msgstr ""
msgid "Action Initialised"
msgstr "Acción inicializada"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual"
msgstr "Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió el real"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_mr (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR"
msgstr "Acción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_accumulated_monthly_budget_exceeded_on_po (Select)
+#. field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO"
msgstr "Acción si el Presupuesto Mensual Acumuladose excedió en Orden de Compra"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded (Select) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on Actual"
msgstr "Acción si el Presupuesto Anual excedió el Real"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_mr (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on MR"
msgstr "Acción si el Presupuesto Anual excedió en MR"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
+#. Label of the action_if_annual_budget_exceeded_on_po (Select) field in
+#. DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Action if Annual Budget Exceeded on PO"
msgstr "Acción si se excedió el Presupuesto Anual en Orden de Compra"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate_action (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales Cycle"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:50
-#: accounts/doctype/account/account.js:57
-#: accounts/doctype/account/account.js:89
-#: accounts/doctype/account/account.js:117
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:77
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:190
+#. Label of the actions (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Group in Quality Feedback's connections
+#. Group in Quality Procedure's connections
+#: accounts/doctype/account/account.js:49
+#: accounts/doctype/account/account.js:56
+#: accounts/doctype/account/account.js:88
+#: accounts/doctype/account/account.js:116
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:207
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:38
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:44
#: accounts/doctype/subscription/subscription.js:50
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:128
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:137
-#: projects/doctype/project/project.js:78
-#: projects/doctype/project/project.js:86
-#: projects/doctype/project/project.js:160
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:140 manufacturing/doctype/bom/bom.js:151
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:162 projects/doctype/project/project.js:86
+#: projects/doctype/project/project.js:94
+#: projects/doctype/project/project.js:168
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:88
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:121
-#: public/js/utils/unreconcile.js:28 selling/doctype/customer/customer.js:184
+#: public/js/utils/unreconcile.js:28
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: selling/doctype/customer/customer.js:184
#: selling/doctype/customer/customer.js:193 stock/doctype/item/item.js:489
#: templates/pages/order.html:20
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
-#. Group in Quality Feedback's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#. Group in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Actions"
-msgstr "Acciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Text Editor) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the actions_performed (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Actions performed"
-msgstr "Acciones realizadas"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Actions performed"
msgstr "Acciones realizadas"
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9 stock/doctype/batch/batch_list.js:18
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Active"
-msgstr "Activo"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:6
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:9
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/batch/batch_list.js:18
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:7
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
msgid "Active"
msgstr "Activo"
@@ -3359,49 +2625,29 @@ msgstr "Activo"
msgid "Active Leads"
msgstr "Leads activos"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the on_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Active Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado activo"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Activities"
-msgstr "Actividades"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Activities"
-msgstr "Actividades"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the activities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
-#: projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
+#. Group in Asset's connections
+#: assets/doctype/asset/asset.json projects/doctype/task/task_dashboard.py:8
#: support/doctype/issue/issue_dashboard.py:5
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Activity"
-msgstr "Actividad"
-
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgid "Activity Cost"
-msgstr "Costo de Actividad"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Activity Cost"
msgid "Activity Cost"
msgstr "Costo de Actividad"
@@ -3413,59 +2659,30 @@ msgstr "Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de acti
msgid "Activity Cost per Employee"
msgstr "Coste de actividad por empleado"
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Activity Cost'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
-#: public/js/projects/timer.js:9 templates/pages/timelog_info.html:25
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Tipo de actividad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Tipo de actividad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Data) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the activity_type (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Activity Type"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Tipo de actividad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Activity Type"
-msgstr "Tipo de actividad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:32
+#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:9
+#: templates/pages/timelog_info.html:25
msgid "Activity Type"
msgstr "Tipo de actividad"
-#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
-#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
-msgid "Actual"
-msgstr "Real"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Actual"
-msgstr "Real"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Actual"
-msgstr "Real"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
+#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:100
+#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:110
msgid "Actual"
msgstr "Real"
@@ -3473,9 +2690,8 @@ msgstr "Real"
msgid "Actual Balance Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Actual Batch Quantity"
msgstr "Cantidad de lote real"
@@ -3483,9 +2699,9 @@ msgstr "Cantidad de lote real"
msgid "Actual Cost"
msgstr "Costo real"
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the actual_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
msgid "Actual Date"
msgstr "Fecha Real"
@@ -3495,38 +2711,24 @@ msgstr "Fecha Real"
msgid "Actual Delivery Date"
msgstr "Fecha de entrega real"
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:254
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:107
msgid "Actual End Date"
msgstr "Fecha Real de Finalización"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Actual End Date"
-msgstr "Fecha Real de Finalización"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Actual End Date"
-msgstr "Fecha Real de Finalización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the actual_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_end_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Actual End Date (via Timesheet)"
-msgstr "Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual End Time"
msgstr "Hora final real"
@@ -3534,21 +2736,17 @@ msgstr "Hora final real"
msgid "Actual Expense"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the actual_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Actual Operating Cost"
msgstr "Costo de operación real"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_operation_time (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Actual Operating Cost"
-msgstr "Costo de operación real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Operation Time"
msgstr "Hora de operación real"
@@ -3556,61 +2754,37 @@ msgstr "Hora de operación real"
msgid "Actual Posting"
msgstr ""
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:21
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:96
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:136
msgid "Actual Qty"
msgstr "Cant. Real"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Actual Qty"
-msgstr "Cant. Real"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Actual Qty (at source/target)"
msgstr "Cantidad real (en origen/destino)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Actual Qty in Warehouse"
msgstr "Cantidad real en Almacén"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:196
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:200
msgid "Actual Qty is mandatory"
msgstr "La cantidad real es obligatoria"
@@ -3627,61 +2801,40 @@ msgstr "Cant. Real: Cantidad disponible en el Almacén."
msgid "Actual Quantity"
msgstr "Cantidad real"
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the actual_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:248
msgid "Actual Start Date"
msgstr "Fecha de inicio real"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Actual Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio real"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Actual Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio real"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the actual_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the act_start_date (Date) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
msgstr "Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Actual Start Date (via Timesheet)"
-msgstr "Fecha de inicio real (a través de hoja de horas)"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the actual_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Start Time"
msgstr "Hora de inicio real"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the timing_detail (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Actual Time"
msgstr "Tiempo actual"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Actual Time and Cost"
msgstr "Tiempo y costo reales"
-#. Label of a Float field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
-msgstr "Tiempo real (en horas)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Project'
+#. Label of the actual_time (Float) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Actual Time in Hours (via Timesheet)"
msgstr "Tiempo real (en horas)"
@@ -3689,16 +2842,22 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)"
msgid "Actual qty in stock"
msgstr "Cantidad real en stock"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1475
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1492
#: public/js/controllers/accounts.js:176
msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}"
msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}"
-#: crm/doctype/lead/lead.js:85
+#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: crm/doctype/lead/lead.js:84 manufacturing/doctype/bom/bom.js:889
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:55
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:244
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:329
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:232
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:261
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:464
#: public/js/utils/crm_activities.js:170
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:182
@@ -3706,20 +2865,6 @@ msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo e
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
-#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
-#. Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
-#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
-#. Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Add"
-msgstr "Agregar"
-
#: stock/doctype/item/item.js:485 stock/doctype/price_list/price_list.js:8
msgid "Add / Edit Prices"
msgstr "Añadir / Editar precios"
@@ -3736,9 +2881,9 @@ msgstr ""
msgid "Add Comment"
msgstr "Agregar Comentario"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the add_corrective_operation_cost_in_finished_good_valuation
+#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Add Corrective Operation Cost in Finished Good Valuation"
msgstr ""
@@ -3755,8 +2900,8 @@ msgstr "Agregar descuento"
msgid "Add Employees"
msgstr "Añadir empleados"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:230
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:269
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:231
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:272
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:212
msgid "Add Item"
msgstr "Añadir artículo"
@@ -3769,7 +2914,7 @@ msgstr "Añadir los artículos"
msgid "Add Items in the Purpose Table"
msgstr ""
-#: crm/doctype/lead/lead.js:84
+#: crm/doctype/lead/lead.js:83
msgid "Add Lead to Prospect"
msgstr ""
@@ -3777,15 +2922,14 @@ msgstr ""
msgid "Add Leads"
msgstr "Añadir Prospectos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the add_local_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add Local Holidays"
msgstr "Agregar días festivos locales"
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the add_manually (Check) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Add Manually"
msgstr "Añadir manualmente"
@@ -3797,9 +2941,9 @@ msgstr "Añadir Multiple"
msgid "Add Multiple Tasks"
msgstr "Agregar Tareas Múltiples"
-#. Label of a Select field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
msgid "Add Or Deduct"
msgstr "Añadir o deducir"
@@ -3812,61 +2956,51 @@ msgstr "Agregar descuento de pedido"
msgid "Add Participants"
msgstr "Agregar Participantes"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the add_quote (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Add Quote"
msgstr "Añadir Cita"
+#. Label of the add_raw_materials (Button) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:887
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Add Raw Materials"
+msgstr "Agregar Materias Primas"
+
#: public/js/event.js:48
msgid "Add Sales Partners"
msgstr "Añadir socios de ventas"
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Add Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the add_serial_batch_bundle (Button) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Añadir Nro Serie/Lote"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Añadir Nro Serie/Lote"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Add Serial / Batch No"
-msgstr "Añadir Nro Serie/Lote"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Add Serial / Batch No"
msgstr "Añadir Nro Serie/Lote"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the add_serial_batch_for_rejected_qty (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
-msgstr "Añadir Nro Serie/Lote (Cant Rechazada)"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Add Serial / Batch No (Rejected Qty)"
msgstr "Añadir Nro Serie/Lote (Cant Rechazada)"
@@ -3874,8 +3008,8 @@ msgstr "Añadir Nro Serie/Lote (Cant Rechazada)"
msgid "Add Stock"
msgstr "Añadir Inventario"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:238
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:256
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:455
msgid "Add Sub Assembly"
msgstr ""
@@ -3884,9 +3018,8 @@ msgstr ""
msgid "Add Suppliers"
msgstr "Añadir Proveedores"
-#. Label of a Button field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the add_template (Button) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Add Template"
msgstr "Añadir plantilla"
@@ -3894,9 +3027,9 @@ msgstr "Añadir plantilla"
msgid "Add Timesheets"
msgstr "Añadir partes de horas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the add_weekly_holidays (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add Weekly Holidays"
msgstr "Añadir Vacaciones Semanales"
@@ -3907,25 +3040,25 @@ msgstr "Añadir Nota"
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json
msgid "Add an Existing Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar un Activo existente"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Add an Existing Asset'
#: assets/onboarding_step/existing_asset/existing_asset.json
msgid "Add an existing Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar un activo existente"
#: www/book_appointment/index.html:42
msgid "Add details"
msgstr "Añadir detalles"
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:71
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:686
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:743
msgid "Add items in the Item Locations table"
msgstr "Agregar elementos en la tabla Ubicaciones de elementos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the add_deduct_tax (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Add or Deduct"
msgstr "Agregar o deducir"
@@ -3933,25 +3066,20 @@ msgstr "Agregar o deducir"
msgid "Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts"
msgstr "Añadir el resto de su organización como a sus usuarios. También puede agregar o invitar a los clientes a su portal con la adición de ellos desde Contactos"
-#. Label of a Button field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_weekly_off_dates (Button) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the get_local_holidays (Button) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Add to Holidays"
msgstr "Agregar a Vacaciones"
-#: crm/doctype/lead/lead.js:42
+#: crm/doctype/lead/lead.js:37
msgid "Add to Prospect"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the add_to_transit (Check) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Add to Transit"
-msgstr "Agregar al tránsito"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Add to Transit"
msgstr "Agregar al tránsito"
@@ -3963,15 +3091,13 @@ msgstr "Agregar / editar condiciones de cupón"
msgid "Added"
msgstr "Añadido"
-#. Label of a Link field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the added_by (Link) field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
msgid "Added By"
msgstr "Añadido por"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the added_on (Datetime) field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
msgid "Added On"
msgstr "Añadido el"
@@ -3987,7 +3113,7 @@ msgstr "Añadido: {0} ({1})"
msgid "Added {1} Role to User {0}."
msgstr "Se agregó el Rol {1} al Usuario {0}."
-#: crm/doctype/lead/lead.js:81
+#: crm/doctype/lead/lead.js:80
msgid "Adding Lead to Prospect..."
msgstr ""
@@ -3995,597 +3121,309 @@ msgstr ""
msgid "Additional"
msgstr "Adicional"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the additional_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Additional Asset Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the additional_cost (Currency) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Additional Cost"
msgstr "Costo adicional"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the additional_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Additional Cost Per Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Additional Cost Per Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the additional_costs_section (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_additional_costs (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the additional_costs (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Additional Costs"
-msgstr "Costes adicionales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Additional Costs"
-msgstr "Costes adicionales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Additional Costs"
msgstr "Costes adicionales"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Additional Details"
msgstr "Detalles adicionales"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_41 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the section_break_44 (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the section_break_42 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount"
-msgstr "Descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount"
msgstr "Descuento adicional"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount Amount"
msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount"
-msgstr "Cantidad de descuento adicional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Percent) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_discount_percentage (Float) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Additional Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Additional Info"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Additional Discount Percentage"
+msgstr "Porcentaje de descuento adicional"
+
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the additional_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Additional Info"
msgstr "Información Adicional"
+#. Label of the other_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the additional_information (Text) field in DocType 'Quality Review'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:19
msgid "Additional Information"
msgstr "Información Adicional"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Información Adicional"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the additional_notes (Text) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Additional Notes"
-msgstr "Notas adicionales"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Additional Notes"
msgstr "Notas adicionales"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the additional_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Additional Operating Cost"
msgstr "Costos adicionales de operación"
#. Description of the 'Customer Details' (Text) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Additional information regarding the customer."
msgstr "Información adicional referente al cliente."
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:58
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Address"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address (Small Text) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_address_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:58
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Address & Contact"
-msgstr "Dirección y Contacto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/driver/driver.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Address & Contacts"
-msgstr "Dirección y Contactos"
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Address & Contacts"
-msgstr "Dirección y Contactos"
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the address_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the contacts_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_and_address_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_info (Section Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the address_and_contact_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Address & Contact"
+msgstr "Dirección y Contacto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Partner'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Address & Contacts"
msgstr "Dirección y Contactos"
@@ -4596,167 +3434,83 @@ msgstr "Dirección y Contactos"
msgid "Address And Contacts"
msgstr "Dirección y Contactos"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Address Desc"
msgstr "Dirección"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the address_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Address HTML"
-msgstr "Dirección HTML"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Warehouse'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address HTML"
msgstr "Dirección HTML"
+#. Label of the address_line_1 (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:61
-msgid "Address Line 1"
-msgstr "Dirección línea 1"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address Line 1"
msgstr "Dirección línea 1"
+#. Label of the address_line_2 (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:66
-msgid "Address Line 2"
-msgstr "Dirección línea 2"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Dirección línea 2"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the address (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Address Name"
msgstr "Nombre de la dirección"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the address_and_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#. Label of the tab_address_and_contact (Tab Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the tab_addresses (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Address and Contact"
-msgstr "Dirección y contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Address and Contact"
msgstr "Dirección y contacto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Address and Contacts"
-msgstr "Dirección y contactos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the address_contacts (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturer'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Address and Contacts"
-msgstr "Dirección y contactos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Address and Contacts"
msgstr "Dirección y contactos"
@@ -4767,13 +3521,11 @@ msgstr "La dirección debe estar vinculada a una empresa. Agregue una fila para
#. Description of the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Address used to determine Tax Category in transactions"
msgstr "Dirección utilizada para determinar la categoría fiscal en las transacciones"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the addresses (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Addresses"
msgstr "Direcciones"
@@ -4781,11 +3533,11 @@ msgstr "Direcciones"
msgid "Adjust Asset Value"
msgstr "Ajustar el valor del activo"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1076
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1049
msgid "Adjustment Against"
msgstr "Ajuste contra"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:581
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:582
msgid "Adjustment based on Purchase Invoice rate"
msgstr ""
@@ -4806,31 +3558,31 @@ msgstr "GASTOS DE ADMINISTRACIÓN"
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the advance_account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
msgid "Advance Account"
msgstr "Cuenta anticipada"
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:69
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:62
+msgid "Advance Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
+#: utilities/transaction_base.py:209
+msgid "Advance Account: {0} must be in either customer billing currency: {1} or Company default currency: {2}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:165
msgid "Advance Amount"
msgstr "Importe Anticipado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Advance Amount"
-msgstr "Importe Anticipado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_paid (Currency) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Advance Paid"
-msgstr "Pago Anticipado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Advance Paid"
msgstr "Pago Anticipado"
@@ -4839,236 +3591,168 @@ msgstr "Pago Anticipado"
msgid "Advance Payment"
msgstr "Pago adelantado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the advance_payment_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Advance Payment Status"
-msgstr "Estado del pago anticipado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Advance Payment Status"
msgstr "Estado del pago anticipado"
-#: controllers/accounts_controller.py:224
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Pagos adelantados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Pagos adelantados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the advances_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the advance_payments_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Pagos adelantados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advance Payments"
-msgstr "Pagos adelantados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: controllers/accounts_controller.py:223 setup/doctype/company/company.json
msgid "Advance Payments"
msgstr "Pagos adelantados"
#. Name of a DocType
+#. Label of the advance_tax (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgid "Advance Tax"
-msgstr "Impuesto anticipado"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Advance Tax"
msgstr "Impuesto anticipado"
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgid "Advance Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y Cargos anticipados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Advance Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos y Cargos anticipados"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the advance_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Advance amount"
msgstr "Importe Anticipado"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:758
+#: controllers/taxes_and_totals.py:760
msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}"
msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:806
msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}"
msgstr ""
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
#. DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Advance payments allocated against orders will only be fetched"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_13 (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes Avanzados"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the advances (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Advances"
-msgstr "Anticipos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Advances"
-msgstr "Anticipos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Advances"
msgstr "Anticipos"
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the affected_transactions (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Affected Transactions"
msgstr "Transacciones Afectadas"
+#. Label of the against (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:23
msgid "Against"
msgstr "Contra"
-#. Label of a Text field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Against"
-msgstr "Contra"
-
+#. Label of the against_account (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the against_account (Text) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:39
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:642
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644
msgid "Against Account"
msgstr "Contra la cuenta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Against Account"
-msgstr "Contra la cuenta"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Against Account"
-msgstr "Contra la cuenta"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Against Blanket Order"
-msgstr "Contra la orden general"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Against Blanket Order"
-msgstr "Contra la orden general"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Against Blanket Order"
msgstr "Contra la orden general"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:964
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966
msgid "Against Customer Order {0} dated {1}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1201
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1205
msgid "Against Default Supplier"
msgstr "Contra proveedor predeterminado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Delivery Note Item"
msgstr "Contra el artículo de la nota de entrega"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Against Docname"
msgstr "Contra Docname"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Against Doctype"
msgstr "Contra 'DocType'"
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the prevdoc_detail_docname (Data) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
msgid "Against Document Detail No"
msgstr "Contra documento No."
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Against Document No"
-msgstr "Contra el Documento No"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit Purpose'
+#. Label of the prevdoc_docname (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
msgid "Against Document No"
msgstr "Contra el Documento No"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the against_expense_account (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Against Expense Account"
msgstr "Contra la Cuenta de Gastos"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the against_income_account (Small Text) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Against Income Account"
-msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Against Income Account"
msgstr "Contra cuenta de ingresos"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:652
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:721
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:668
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:707
msgid "Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"
msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
@@ -5076,80 +3760,64 @@ msgstr "El asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular"
msgid "Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"
msgstr "El asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the against_sales_invoice (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Invoice"
msgstr "Contra la factura de venta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the si_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Invoice Item"
msgstr "Contra la factura de venta del producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the against_sales_order (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Order"
msgstr "Contra la orden de venta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Against Sales Order Item"
msgstr "Contra la orden de venta del producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the against_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Against Stock Entry"
msgstr "Contra entrada de stock"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:328
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:327
msgid "Against Supplier Invoice {0} dated {1}"
msgstr "Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
-msgid "Against Voucher"
-msgstr "Contra comprobante"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:663
msgid "Against Voucher"
msgstr "Contra comprobante"
+#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:57
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:70
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:185
msgid "Against Voucher No"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the against_voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Against Voucher No"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:659
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:661
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:176
msgid "Against Voucher Type"
msgstr "Tipo de comprobante"
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Against Voucher Type"
-msgstr "Tipo de comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Against Voucher Type"
-msgstr "Tipo de comprobante"
-
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:117
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:58
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:259
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:102
@@ -5158,7 +3826,7 @@ msgstr "Edad"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:151
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:133
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1119
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1120
msgid "Age (Days)"
msgstr "Edad (Días)"
@@ -5166,6 +3834,9 @@ msgstr "Edad (Días)"
msgid "Age ({0})"
msgstr "Edad ({0})"
+#. Label of the ageing_based_on (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:58
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:21
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:86
@@ -5173,12 +3844,6 @@ msgstr "Edad ({0})"
msgid "Ageing Based On"
msgstr "Antigüedad basada en"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Ageing Based On"
-msgstr "Antigüedad basada en"
-
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:65
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:93
@@ -5215,57 +3880,46 @@ msgstr "Rango de envejecimiento 4"
msgid "Ageing Report based on "
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the agenda (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Agenda"
-msgstr "Agenda"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Meeting Agenda'
#: quality_management/doctype/quality_meeting_agenda/quality_meeting_agenda.json
-msgctxt "Quality Meeting Agenda"
msgid "Agenda"
msgstr "Agenda"
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the agent_busy_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Agent Busy Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Agent Busy Message"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the agent_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Agent Details"
msgstr "Detalles del agente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
+#. Label of the agent_group (Link) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
msgid "Agent Group"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Incoming
+#. Call Settings'
+#. Label of the agent_unavailable_message (Data) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Agent Unavailable Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Agent Unavailable Message"
msgstr ""
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the agent_list (Table MultiSelect) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Agents"
msgstr "Agentes"
@@ -5284,28 +3938,25 @@ msgstr "Gerente de Agricultura"
msgid "Agriculture User"
msgstr "Usuario de Agricultura"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the algorithm (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Algorithm"
msgstr "Algoritmo"
#. Name of a role
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:94
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
#: utilities/doctype/video/video.json
msgid "All"
msgstr "Todos"
-#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:164
@@ -5313,55 +3964,35 @@ msgstr "Todos"
msgid "All Accounts"
msgstr "Todas las cuentas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "All Activities"
-msgstr "Todas las Actividades"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "All Activities"
-msgstr "Todas las Actividades"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "All Activities"
msgstr "Todas las Actividades"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "All Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "All Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the all_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "All Activities HTML"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:265
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:269
msgid "All BOMs"
msgstr "Todas las listas de materiales"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Contact"
msgstr "Todos los Contactos"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Customer Contact"
msgstr "Todos Contactos de Clientes"
@@ -5383,20 +4014,19 @@ msgstr "Todo el Día"
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:9
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:11
#: patches/v11_0/update_department_lft_rgt.py:16
-#: setup/doctype/company/company.py:325 setup/doctype/company/company.py:328
-#: setup/doctype/company/company.py:333 setup/doctype/company/company.py:339
-#: setup/doctype/company/company.py:345 setup/doctype/company/company.py:351
-#: setup/doctype/company/company.py:357 setup/doctype/company/company.py:363
-#: setup/doctype/company/company.py:369 setup/doctype/company/company.py:375
-#: setup/doctype/company/company.py:381 setup/doctype/company/company.py:387
-#: setup/doctype/company/company.py:393 setup/doctype/company/company.py:399
-#: setup/doctype/company/company.py:405
+#: setup/doctype/company/company.py:327 setup/doctype/company/company.py:330
+#: setup/doctype/company/company.py:335 setup/doctype/company/company.py:341
+#: setup/doctype/company/company.py:347 setup/doctype/company/company.py:353
+#: setup/doctype/company/company.py:359 setup/doctype/company/company.py:365
+#: setup/doctype/company/company.py:371 setup/doctype/company/company.py:377
+#: setup/doctype/company/company.py:383 setup/doctype/company/company.py:389
+#: setup/doctype/company/company.py:395 setup/doctype/company/company.py:401
+#: setup/doctype/company/company.py:407
msgid "All Departments"
msgstr "Todos los departamentos"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Employee (Active)"
msgstr "Todos los Empleados (Activos)"
@@ -5417,19 +4047,16 @@ msgstr "Todos los Productos"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Lead (Open)"
msgstr "Todas las Oportunidades (Abiertas)"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Sales Partner Contact"
msgstr "Listado de todos los socios de ventas"
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Sales Person"
msgstr "Todos los vendedores"
@@ -5440,7 +4067,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Send To' (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "All Supplier Contact"
msgstr "Todos Contactos de Proveedores"
@@ -5467,14 +4093,13 @@ msgstr "Todos los grupos de proveedores"
msgid "All Territories"
msgstr "Todos los territorios"
-#: setup/doctype/company/company.py:279 setup/doctype/company/company.py:292
+#: setup/doctype/company/company.py:281 setup/doctype/company/company.py:294
msgid "All Warehouses"
msgstr "Todos los almacenes"
#. Description of the 'Reconciled' (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "All allocations have been successfully reconciled"
msgstr ""
@@ -5482,34 +4107,33 @@ msgstr ""
msgid "All communications including and above this shall be moved into the new Issue"
msgstr "Todas las comunicaciones incluidas y superiores se incluirán en el nuevo Issue"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1135
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:1125
msgid "All items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1307
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:1308
msgid "All items have already been received"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2301
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2317
msgid "All items have already been transferred for this Work Order."
msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo."
-#: public/js/controllers/transaction.js:2261
+#: public/js/controllers/transaction.js:2305
msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection."
msgstr ""
#. Description of the 'Carry Forward Communication and Comments' (Check) field
#. in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "All the Comments and Emails will be copied from one document to another newly created document(Lead -> Opportunity -> Quotation) throughout the CRM documents."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:916
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:927
msgid "All the required items (raw materials) will be fetched from BOM and populated in this table. Here you can also change the Source Warehouse for any item. And during the production, you can track transferred raw materials from this table."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:976
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:977
msgid "All these items have already been Invoiced/Returned"
msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
@@ -5519,97 +4143,64 @@ msgstr "Todos estos artículos ya han sido facturados / devueltos"
msgid "Allocate"
msgstr "Asignar"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
-msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)"
msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:834
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851
msgid "Allocate Payment Amount"
msgstr "Distribuir el Importe de Pago"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the allocate_payment_based_on_payment_terms (Check) field in
+#. DocType 'Payment Terms Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms"
msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the allocated_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the allocated (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Allocated"
-msgstr "Numerado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Allocated"
msgstr "Numerado"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:312
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:331
#: public/js/utils/unreconcile.js:86
msgid "Allocated Amount"
msgstr "Monto asignado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Tax'
-#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
-msgid "Allocated Amount"
-msgstr "Monto asignado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the sec_break2 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Allocated Entries"
msgstr "Entradas Asignadas"
@@ -5617,9 +4208,9 @@ msgstr "Entradas Asignadas"
msgid "Allocated To:"
msgstr "Asignado a:"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Allocated amount"
msgstr "Monto asignado"
@@ -5631,31 +4222,20 @@ msgstr "La cantidad asignada no puede ser mayor que la cantidad no ajustada"
msgid "Allocated amount cannot be negative"
msgstr "La cantidad asignada no puede ser negativa"
+#. Label of the allocation (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:266
-msgid "Allocation"
-msgstr "Asignación"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Allocation"
msgstr "Asignación"
-#: public/js/utils/unreconcile.js:97
-msgid "Allocations"
-msgstr "Asignaciones"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the allocations (Table) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Allocations"
-msgstr "Asignaciones"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
+#: public/js/utils/unreconcile.js:97
msgid "Allocations"
msgstr "Asignaciones"
@@ -5666,60 +4246,33 @@ msgstr "Cantidad asignada"
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
+#. Label of the allow_account_creation_against_child_company (Check) field in
+#. DocType 'Company'
#: accounts/doctype/account/account.py:502
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:66
-msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
-msgstr "Permitir creación de cuenta contra empresa infantil"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
msgstr "Permitir creación de cuenta contra empresa infantil"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Allow Alternative Item"
-msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Allow Alternative Item"
msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
@@ -5727,51 +4280,53 @@ msgstr "Permitir Elemento Alternativo"
msgid "Allow Alternative Item must be checked on Item {}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the material_consumption (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Continuous Material Consumption"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the job_card_excess_transfer (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Excess Material Transfer"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the allow_in_returns (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
msgid "Allow In Returns"
msgstr "Permitir devoluciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the allow_internal_transfer_at_arms_length_price (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Allow Internal Transfers at Arm's Length Price"
+msgstr ""
+
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr "Permitir que el artículo se agregue varias veces en una transacción"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_multiple_items (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Item to be Added Multiple Times in a Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the allow_lead_duplication_based_on_emails (Check) field in DocType
+#. 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Allow Lead Duplication based on Emails"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_from_dn (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice"
msgstr "Permitir transferencia de material de la nota de entrega a la factura de venta"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_from_pr (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice"
msgstr "Permitir la transferencia de material desde el recibo de compra a la factura de compra"
@@ -5779,87 +4334,78 @@ msgstr "Permitir la transferencia de material desde el recibo de compra a la fac
msgid "Allow Multiple Material Consumption"
msgstr "Permitir el Consumo de Material Múltiple"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_against_multiple_purchase_orders (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order"
msgstr "Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cliente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the allow_negative_stock (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Allow Negative Stock"
-msgstr "Permitir Inventario Negativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Allow Negative Stock"
-msgstr "Permitir Inventario Negativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Negative Stock"
msgstr "Permitir Inventario Negativo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_negative_rates_for_items (Check) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Negative rates for Items"
msgstr "Permitir tarifas negativas para Productos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the allow_or_restrict (Select) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Allow Or Restrict Dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir o Restringir dimensión"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the allow_overtime (Check) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Overtime"
msgstr "Permitir horas extraordinarias"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_partial_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow Partial Reservation"
msgstr "Permitir reserva parcial"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the allow_production_on_holidays (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow Production on Holidays"
msgstr "Permitir producción en días festivos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_purchase_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Allow Purchase"
msgstr "Permitir Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_order (Check)
+#. field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order"
msgstr "Permitir la creación de facturas de compra sin orden de compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the allow_purchase_invoice_creation_without_purchase_receipt
+#. (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt"
msgstr "Permitir la creación de facturas de compra sin recibo de compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the allow_rename_attribute_value (Check) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Allow Rename Attribute Value"
msgstr "Permitir Cambiar el Nombre del Valor del Atributo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the allow_resetting_service_level_agreement (Check) field in
+#. DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement"
msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio"
@@ -5867,177 +4413,135 @@ msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio"
msgid "Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings."
msgstr "Permitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio desde la configuración de soporte."
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_sales_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Allow Sales"
msgstr "Permitir Ventas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
+#. Label of the dn_required (Check) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note"
msgstr "Permitir la creación de facturas de venta sin nota de entrega"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
+#. Label of the so_required (Check) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order"
msgstr "Permitir la creación de facturas de venta sin orden de venta"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the allow_sales_order_creation_for_expired_quotation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow Sales Order Creation For Expired Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir la creación de Órdenes de Venta para Cotizaciones vencidas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the allow_stale (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Allow Stale Exchange Rates"
msgstr "Permitir Tipos de Cambio Obsoletos"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Allow User to Edit Discount"
msgstr "Permitir al usuario editar el descuento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the editable_price_list_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Allow User to Edit Price List Rate in Transactions"
msgstr "Permitir al usuario editar la tarifa de lista de precios en las transacciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the allow_rate_change (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Allow User to Edit Rate"
msgstr "Permitir al usuario editar la tarifa"
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Allow Zero Rate"
msgstr "Permitir Tarifa Cero"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the allow_zero_valuation_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Allow Zero Valuation Rate"
-msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Allow Zero Valuation Rate"
msgstr "Permitir tasa de valoración cero"
#. Description of the 'Allow Continuous Material Consumption' (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow material consumptions without immediately manufacturing finished goods against a Work Order"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the allow_multi_currency_invoices_against_single_party_account
+#. (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Allow multi-currency invoices against single party account "
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents"
msgstr ""
#. Description of the 'Allow Excess Material Transfer' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Allow transferring raw materials even after the Required Quantity is fulfilled"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#. Label of the allowed (Check) field in DocType 'Repost Allowed Types'
#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-msgctxt "Repost Allowed Types"
msgid "Allowed"
msgstr "Permitido"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/allowed_dimension/allowed_dimension.json
msgid "Allowed Dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensión permitida"
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Accounting Ledger Settings'
+#. Label of the allowed_types (Table) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Settings'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_settings/repost_accounting_ledger_settings.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Settings"
msgid "Allowed Doctypes"
-msgstr ""
-
-#. Group in Customer's connections
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Allowed Items"
-msgstr "Productos Permitidos"
+msgstr "Doctypes permitidos"
#. Group in Supplier's connections
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Group in Customer's connections
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Allowed Items"
msgstr "Productos Permitidos"
#. Name of a DocType
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Customer'
#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
-msgid "Allowed To Transact With"
-msgstr "Permitido para realizar Transacciones con"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Allowed To Transact With"
-msgstr "Permitido para realizar Transacciones con"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Allowed To Transact With"
msgstr "Permitido para realizar Transacciones con"
@@ -6048,11 +4552,10 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Enable Stock Reservation' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Allows to keep aside a specific quantity of inventory for a particular order."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:827
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:885
msgid "Already Picked"
msgstr ""
@@ -6064,21 +4567,21 @@ msgstr "Ya existe un registro para el artículo {0}"
msgid "Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default"
msgstr "Ya se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:152
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:169 public/js/utils.js:489
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:245
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:201
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:163 public/js/utils.js:489
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:249
msgid "Alternate Item"
msgstr "Artículo Alternativo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the alternative_item_code (Link) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Alternative Item Code"
msgstr "Código de Artículo Alternativo"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the alternative_item_name (Read Only) field in DocType 'Item
+#. Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Alternative Item Name"
msgstr "Nombre Alternativo del Artículo"
@@ -6094,483 +4597,319 @@ msgstr "El artículo alternativo no debe ser el mismo que el código del artícu
msgid "Alternatively, you can download the template and fill your data in."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the amended_from (Link) field in DocType 'Telephony Call Type'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Subscription'
#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Telephony Call Type'
-#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-msgctxt "Telephony Call Type"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Amended From"
-msgstr "Modificado Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
msgid "Amended From"
msgstr "Modificado Desde"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing Payments'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the payment_amounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:558
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:41
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:67
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:10
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:45
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:78
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:43
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:274
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:327
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:275
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:328
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:194
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:111
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:43
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:61
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:57
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:235
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:236
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:301
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:52
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:290
@@ -6578,8 +4917,23 @@ msgstr "Modificado Desde"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:69
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:67
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:109
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:156
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:71
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:4
#: templates/form_grid/item_grid.html:9
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:11 templates/pages/order.html:104
@@ -6587,461 +4941,47 @@ msgstr "Modificado Desde"
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing Payments'
-#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-msgctxt "Cashier Closing Payments"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
-#. Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
-#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Amount"
-msgstr "Importe"
-
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:22
msgid "Amount (AED)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_tax_amount (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry Deduction'
#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
@@ -7049,71 +4989,58 @@ msgstr "Importe (Divisa por defecto)"
msgid "Amount Delivered"
msgstr "Cantidad entregada"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the amount_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Amount Difference"
msgstr "Diferencia de monto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the amount_eligible_for_commission (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Amount Eligible for Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Amount Eligible for Commission"
msgstr ""
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amount_in_figure (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Amount In Figure"
msgstr "Monto en Figura"
-#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:205
-msgid "Amount in Account Currency"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the amount_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:205
msgid "Amount in Account Currency"
msgstr ""
#. Description of the 'Amount' (Currency) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Amount in customer's currency"
msgstr "Monto en divisa del cliente"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1168
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1174
msgid "Amount {0} {1} against {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} contra {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1179
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1185
msgid "Amount {0} {1} deducted against {2}"
msgstr "Monto {0} {1} deducido contra {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1143
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
msgid "Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}"
msgstr "Monto {0} {1} transferido desde {2} a {3}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1149
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1155
msgid "Amount {0} {1} {2} {3}"
msgstr "Monto {0} {1} {2} {3}"
@@ -7137,8 +5064,8 @@ msgstr "Amperio-Minuto"
msgid "Ampere-Second"
msgstr "Amperio-Segundo"
-#: controllers/trends.py:237 controllers/trends.py:249
-#: controllers/trends.py:254
+#: controllers/trends.py:239 controllers/trends.py:251
+#: controllers/trends.py:256
msgid "Amt"
msgstr "Monto"
@@ -7147,7 +5074,7 @@ msgstr "Monto"
msgid "An Item Group is a way to classify items based on types."
msgstr "Un Grupo de Producto es una forma de clasificar Productos según sus tipos."
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:405
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:404
msgid "An error has been appeared while reposting item valuation via {0}"
msgstr ""
@@ -7156,7 +5083,7 @@ msgctxt "Error Log"
msgid "An error has occurred during {0}. Check {1} for more details"
msgstr ""
-#: public/js/controllers/buying.js:292 public/js/utils/sales_common.js:406
+#: public/js/controllers/buying.js:292 public/js/utils/sales_common.js:428
msgid "An error occurred during the update process"
msgstr "Se produjo un error durante el proceso de actualización"
@@ -7172,35 +5099,23 @@ msgstr "Anual"
msgid "Annual Billing: {0}"
msgstr "Facturación anual: {0}"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the expense_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Annual Expenses"
msgstr "Gastos Anuales"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the income_year_to_date (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Annual Income"
msgstr "Ingresos anuales"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Annual Revenue"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Annual Revenue"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the annual_revenue (Currency) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Annual Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresos Anuales"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:83
msgid "Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}"
@@ -7222,109 +5137,83 @@ msgstr "Existe otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado"
msgid "Any one of following filters required: warehouse, Item Code, Item Group"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the applicable_charges (Currency) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Applicable Charges"
-msgstr "Cargos Aplicables"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Applicable Charges"
msgstr "Cargos Aplicables"
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the dimensions (Table) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Applicable Dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensión aplicable"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:219
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Aplicable para"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Aplicable para"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the applicable_for (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the applicable_for_documents_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Applicable For"
-msgstr "Aplicable para"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:232
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
msgid "Applicable For"
msgstr "Aplicable para"
#. Description of the 'Holiday List' (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Applicable Holiday List"
msgstr "Lista de días Festivos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the applicable_modules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Terms and Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Applicable Modules"
msgstr "Módulos Aplicables"
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
msgid "Applicable On Account"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicable en Cuenta"
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Applicable On Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the to_designation (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Designation)"
msgstr "Aplicables a (Puesto)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the to_emp (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Employee)"
msgstr "Aplicable a (Empleado)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the system_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (Role)"
msgstr "Aplicable a (Rol)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the system_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Applicable To (User)"
msgstr "Aplicable a (Usuario)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Price List'
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Applicable for Countries"
msgstr "Aplicable para los Países"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the applicable_for_users (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Applicable for Users"
msgstr "Aplicable para Usuarios"
#. Description of the 'Transporter' (Link) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Applicable for external driver"
msgstr "Aplicable para controlador externo."
@@ -7340,27 +5229,26 @@ msgstr "Aplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada."
msgid "Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship"
msgstr "Aplicable si la empresa es un individuo o un propietario"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_material_request (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on Material Request"
msgstr "Aplicable en la Solicitud de Material"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_purchase_order (Check) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on Purchase Order"
msgstr "Aplicable en Orden de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Budget'
+#. Label of the applicable_on_booking_actual_expenses (Check) field in DocType
+#. 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Applicable on booking actual expenses"
msgstr "Aplicable en la reserva de gastos reales"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the application_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Application Settings"
msgstr "Configuraciones de la Aplicación"
@@ -7378,7 +5266,6 @@ msgstr "Código de cupón aplicado"
#. Description of the 'Maximum Value' (Float) field in DocType 'Quality
#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Applied on each reading."
msgstr ""
@@ -7386,254 +5273,158 @@ msgstr ""
msgid "Applied putaway rules."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the apply_additional_discount (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Apply Additional Discount On"
-msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Apply Additional Discount On"
msgstr "Aplicar descuento adicional en"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
msgid "Apply Discount On"
msgstr "Aplicar de descuento en"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Discount On"
-msgstr "Aplicar de descuento en"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Discount on Discounted Rate"
msgstr "Aplicar descuento sobre tarifa con descuento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_discount_on_rate (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Apply Discount on Rate"
msgstr "Aplicar descuento en tarifa"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the apply_multiple_pricing_rules (Check) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
-msgstr "Aplicar múltiples reglas de precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
-msgstr "Aplicar múltiples reglas de precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Apply Multiple Pricing Rules"
msgstr "Aplicar múltiples reglas de precios"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_on (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply On"
-msgstr "Aplicar en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Apply On"
-msgstr "Aplicar en"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Apply On"
msgstr "Aplicar en"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the apply_putaway_rule (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Apply Putaway Rule"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Apply Putaway Rule"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_recursion_over (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Brand"
msgstr "Aplicar regla a la marca"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Item Code"
msgstr "Aplicar regla en código de artículo"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Apply Rule On Item Group"
msgstr "Aplicar regla en grupo de artículos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the apply_rule_on_other (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Apply Rule On Other"
-msgstr "Aplicar regla en otro"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Apply Rule On Other"
msgstr "Aplicar regla en otro"
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the apply_sla_for_resolution (Check) field in DocType 'Service
+#. Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Apply SLA for Resolution Time"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Apply TDS"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Apply TDS"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Purchase Order'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Apply Tax Withholding Amount"
-msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Apply Tax Withholding Amount"
msgstr "Aplicar Monto de Retención de Impuestos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the apply_tds (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Apply Tax Withholding Amount "
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the apply_restriction_on_values (Check) field in DocType
+#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Apply restriction on dimension values"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the apply_to_all_doctypes (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Apply to All Inventory Documents"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Apply to Document"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicar al documento"
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgid "Appointment"
-msgstr "Cita"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Appointment"
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
@@ -7653,31 +5444,30 @@ msgstr "Confirmación de la cita"
#: www/book_appointment/index.js:237
msgid "Appointment Created Successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Cita creada exitosamente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the appointment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Appointment Details"
msgstr "Detalles de la cita"
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the appointment_duration (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Appointment Duration (In Minutes)"
msgstr "Duración de la cita (en minutos)"
#: www/book_appointment/index.py:20
msgid "Appointment Scheduling Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Programación de citas deshabilitada"
#: www/book_appointment/index.py:21
msgid "Appointment Scheduling has been disabled for this site"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the appointment_with (Link) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Appointment With"
msgstr "Cita con"
@@ -7685,9 +5475,8 @@ msgstr "Cita con"
msgid "Appointment was created. But no lead was found. Please check the email to confirm"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the approving_role (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Approving Role (above authorized value)"
msgstr "Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)"
@@ -7695,9 +5484,8 @@ msgstr "Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)"
msgid "Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"
msgstr "El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla"
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the approving_user (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Approving User (above authorized value)"
msgstr "Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)"
@@ -7708,7 +5496,6 @@ msgstr "El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la
#. Description of the 'Enable Fuzzy Matching' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Approximately match the description/party name against parties"
msgstr ""
@@ -7721,7 +5508,7 @@ msgstr "Área"
msgid "Are you sure you want to clear all demo data?"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:363
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:506
msgid "Are you sure you want to delete this Item?"
msgstr ""
@@ -7729,20 +5516,14 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restart this subscription?"
msgstr ""
+#. Label of the area (Float) field in DocType 'Location'
#. Name of a UOM
-#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
+#: assets/doctype/location/location.json setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Area"
msgstr "Zona"
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Area"
-msgstr "Zona"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Area UOM"
msgstr "Área UOM"
@@ -7768,15 +5549,14 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Finished Good Quantity ' (Float) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "As per Stock UOM"
msgstr "Unidad de Medida Según Inventario"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:187
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:188
msgid "As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory."
msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el campo {1} es obligatorio."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:194
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:195
msgid "As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1."
msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser superior a 1."
@@ -7784,133 +5564,75 @@ msgstr "Como el campo {0} está habilitado, el valor del campo {1} debe ser supe
msgid "As there are existing submitted transactions against item {0}, you can not change the value of {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:198
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:209
msgid "As there are negative stock, you can not enable {0}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:212
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:223
msgid "As there are reserved stock, you cannot disable {0}."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:916
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:920
msgid "As there are sufficient Sub Assembly Items, Work Order is not required for Warehouse {0}."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1614
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1618
msgid "As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}."
msgstr "Como hay suficientes materias primas, la Solicitud de material no es necesaria para Almacén {0}."
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:166
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:178
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:177
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:189
msgid "As {0} is enabled, you can not enable {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the po_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Assembly Items"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:124
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:357
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
-#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the asset (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Asset"
-msgstr "Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:25
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:30
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:138
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:44
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:359
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/workspace/assets/assets.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:200
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset"
msgstr "Activo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the asset_account (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Asset Account"
msgstr "Cuenta de Activos"
@@ -7923,27 +5645,12 @@ msgstr "Cuenta de Activos"
msgid "Asset Activity"
msgstr "Actividad de Activos"
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Activity"
-msgstr "Actividad de Activos"
-
-#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgid "Asset Capitalization"
-msgstr "Capitalización de Activos"
-
#. Group in Asset's connections
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Capitalization"
-msgstr "Capitalización de Activos"
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Asset Capitalization"
msgstr "Capitalización de Activos"
@@ -7962,57 +5669,29 @@ msgstr ""
msgid "Asset Capitalization Stock Item"
msgstr ""
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Asset'
#. Name of a DocType
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:174
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:347
-#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_category (Read Only) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Category"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Asset Category"
-msgstr "Categoría de activos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:36
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:37
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:349
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:23
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:419
+#: assets/workspace/assets/assets.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Asset Category"
msgstr "Categoría de activos"
@@ -8021,9 +5700,8 @@ msgstr "Categoría de activos"
msgid "Asset Category Account"
msgstr "Cuenta de categoría de activos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the asset_category_name (Data) field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Asset Category Name"
msgstr "Nombre de la Categoría de Activos"
@@ -8031,15 +5709,14 @@ msgstr "Nombre de la Categoría de Activos"
msgid "Asset Category is mandatory for Fixed Asset item"
msgstr "Categoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the depreciation_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Asset Depreciation Cost Center"
msgstr "Centro de la amortización del coste de los activos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the asset_depreciation_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Asset Depreciation Details"
msgstr ""
@@ -8055,18 +5732,12 @@ msgstr "Libro Mayor Depreciacion de Activos"
msgid "Asset Depreciation Schedule"
msgstr ""
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Depreciation Schedule"
-msgstr ""
-
#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:75
msgid "Asset Depreciation Schedule for Asset {0} and Finance Book {1} is not using shift based depreciation"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:968
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1012
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1045
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:1089
#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.py:81
msgid "Asset Depreciation Schedule not found for Asset {0} and Finance Book {1}"
msgstr ""
@@ -8079,7 +5750,7 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciation Schedule {0} for Asset {1} and Finance Book {2} already exists."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:144 assets/doctype/asset/asset.py:183
+#: assets/doctype/asset/asset.py:143 assets/doctype/asset/asset.py:181
msgid "Asset Depreciation Schedules created: {0}
Please check, edit if needed, and submit the Asset."
msgstr ""
@@ -8090,9 +5761,8 @@ msgstr ""
msgid "Asset Depreciations and Balances"
msgstr "Depreciaciones de Activos y Saldos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the asset_details (Section Break) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset Details"
msgstr "Detalles del Activo"
@@ -8101,58 +5771,34 @@ msgstr "Detalles del Activo"
msgid "Asset Finance Book"
msgstr "Libro de Finanzas de Activos"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:409
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:411
msgid "Asset ID"
msgstr "Id de Activo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the asset_location (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Asset Location"
-msgstr "Ubicación del Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Asset Location"
msgstr "Ubicación del Activo"
#. Name of a DocType
+#. Label of the asset_maintenance (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Assets Workspace
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log_calendar.js:18
#: assets/report/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Asset Maintenance"
msgstr "Mantenimiento de activos"
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento de activos"
-
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento de activos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Asset Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento de activos"
-
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgid "Asset Maintenance Log"
-msgstr "Registro de mantenimiento de activos"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Asset Maintenance Log"
msgstr "Registro de mantenimiento de activos"
@@ -8162,25 +5808,17 @@ msgid "Asset Maintenance Task"
msgstr "Tarea de mantenimiento de activos"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgid "Asset Maintenance Team"
-msgstr "Equipo de mantenimiento de activos"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Asset Maintenance Team"
msgstr "Equipo de mantenimiento de activos"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
-msgid "Asset Movement"
-msgstr "Movimiento de Activo"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Movement"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:211
msgid "Asset Movement"
msgstr "Movimiento de Activo"
@@ -8189,119 +5827,69 @@ msgstr "Movimiento de Activo"
msgid "Asset Movement Item"
msgstr "Elemento de movimiento de activos"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:893
+#: assets/doctype/asset/asset.py:900
msgid "Asset Movement record {0} created"
msgstr "Movimiento de activo {0} creado"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:415
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the target_asset_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the asset_name (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the asset_name (Data) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the asset_name (Read Only) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Asset Name"
-msgstr "Nombre de Activo"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:417
msgid "Asset Name"
msgstr "Nombre de Activo"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the asset_naming_series (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Asset Naming Series"
msgstr "Nomenclatura para Activos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_owner (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Owner"
msgstr "Propietario del activo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_owner_company (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Owner Company"
msgstr "Compañia Dueña del Activo"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
+#. Label of the asset_quantity (Int) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Asset Quantity"
msgstr "Cantidad de Activos"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the asset_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:91
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:127
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:38
-msgid "Asset Received But Not Billed"
-msgstr "Activo recibido pero no facturado"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Asset Received But Not Billed"
-msgstr "Activo recibido pero no facturado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Asset Received But Not Billed"
msgstr "Activo recibido pero no facturado"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Reparación de Activos"
-
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Reparación de Activos"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Asset Repair"
-msgstr "Reparación de Activos"
-
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#. Label of the asset_repair (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/workspace/assets/assets.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Asset Repair"
msgstr "Reparación de Activos"
@@ -8310,9 +5898,9 @@ msgstr "Reparación de Activos"
msgid "Asset Repair Consumed Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Asset Settings"
msgstr "Configuración de Activos"
@@ -8330,39 +5918,25 @@ msgstr ""
msgid "Asset Shift Factor {0} is set as default currently. Please change it first."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the asset_status (Select) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Asset Status"
msgstr "Estado del Activo"
+#. Label of the asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
#: assets/dashboard_fixtures.py:175
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:199
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:392
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:439
-msgid "Asset Value"
-msgstr "Valor del activo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:201
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:394
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:441
msgid "Asset Value"
msgstr "Valor del activo"
#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgid "Asset Value Adjustment"
-msgstr "Ajuste del valor del activo"
-
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Asset Value Adjustment"
-msgstr "Ajuste del valor del activo"
-
#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Asset Value Adjustment"
msgstr "Ajuste del valor del activo"
@@ -8375,35 +5949,35 @@ msgstr "El ajuste del valor del activo no puede contabilizarse antes de la fecha
msgid "Asset Value Analytics"
msgstr "Análisis de valor de activos"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:174
+#: assets/doctype/asset/asset.py:172
msgid "Asset cancelled"
msgstr "Activo cancelado"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:503
+#: assets/doctype/asset/asset.py:512
msgid "Asset cannot be cancelled, as it is already {0}"
msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:687
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:677
msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Activo capitalizado después de que la Capitalización de Activos {0} fue enviada"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:196
+#: assets/doctype/asset/asset.py:194
msgid "Asset created"
msgstr "Activo creado"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:633
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:624
msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Recurso creado después de la Capitalización de Activos {0} fue enviada"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1134
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1141
msgid "Asset created after being split from Asset {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:695
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685
msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted"
msgstr "Activo descapitalizado después de la Capitalización de Activos {0} fue enviada"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:199
+#: assets/doctype/asset/asset.py:197
msgid "Asset deleted"
msgstr "Activo eliminado"
@@ -8411,7 +5985,7 @@ msgstr "Activo eliminado"
msgid "Asset issued to Employee {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:69
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:74
msgid "Asset out of order due to Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -8419,47 +5993,47 @@ msgstr ""
msgid "Asset received at Location {0} and issued to Employee {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:496
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:497
msgid "Asset restored"
msgstr "Activo restituido"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:703
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:693
msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled"
msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1334
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342
msgid "Asset returned"
msgstr "Activo devuelto"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:470
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:471
msgid "Asset scrapped"
msgstr "Activo desechado"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:472
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:473
msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}"
msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1370
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1378
msgid "Asset sold"
msgstr "Activo vendido"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:161
+#: assets/doctype/asset/asset.py:160
msgid "Asset submitted"
msgstr ""
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:173
msgid "Asset transferred to Location {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Activo transferido a la ubicación {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1068
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1075
msgid "Asset updated after being split into Asset {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:158
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:162
msgid "Asset updated after cancellation of Asset Repair {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:120
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:125
msgid "Asset updated after completion of Asset Repair {0}"
msgstr ""
@@ -8467,13 +6041,13 @@ msgstr ""
msgid "Asset {0} cannot be received at a location and given to an employee in a single movement"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:439
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:440
msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}"
msgstr "Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229
msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Activo {0} no pertenece al Producto {1}"
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:45
msgid "Asset {0} does not belong to company {1}"
@@ -8487,20 +6061,20 @@ msgstr "El activo {0} no pertenece al custodio {1}"
msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}"
msgstr "El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:759
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:857
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:749
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:847
msgid "Asset {0} does not exist"
msgstr "Activo {0} no existe"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:639
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:630
msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y envíelo."
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:661
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651
msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it."
msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y envíelo."
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:437
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:438
msgid "Asset {0} must be submitted"
msgstr "Activo {0} debe ser enviado"
@@ -8516,33 +6090,21 @@ msgstr ""
msgid "Asset's value adjusted after submission of Asset Value Adjustment {0}"
msgstr ""
+#. Label of the assets_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the asset_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the assets (Table) field in DocType 'Asset Movement'
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book_dashboard.py:9
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:237
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:239
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: assets/workspace/assets/assets.json
msgid "Assets"
msgstr "Bienes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Assets"
-msgstr "Bienes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Assets"
-msgstr "Bienes"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Assets"
-msgstr "Bienes"
-
-#: controllers/buying_controller.py:761
+#: controllers/buying_controller.py:789
msgid "Assets not created for {0}. You will have to create asset manually."
msgstr "Activos no creados para {0}. Tendrá que crear el activo manualmente."
@@ -8551,29 +6113,25 @@ msgstr "Activos no creados para {0}. Tendrá que crear el activo manualmente."
msgid "Assets, Depreciations, Repairs, and more."
msgstr "Activos, Depreciaciones, Reparaciones y más."
-#: controllers/buying_controller.py:749
+#: controllers/buying_controller.py:777
msgid "Asset{} {assets_link} created for {}"
msgstr "Activo {} {assets_link} creado para {}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:281
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:146
msgid "Assign Job to Employee"
msgstr ""
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the assign_to (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
msgid "Assign To"
msgstr "Asignar a"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the assign_to_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Assign To"
-msgstr "Asignar a"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Assign to Name"
msgstr "Asignar a nombre"
@@ -8587,25 +6145,33 @@ msgstr "Asignado a"
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Assignment Conditions"
+msgstr "Condiciones de asignación"
+
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:97
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} for the batch {4} in the warehouse {5}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:999
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:113
+msgid "At Row #{0}: The picked quantity {1} for the item {2} is greater than available stock {3} in the warehouse {4}."
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1006
msgid "At least one asset has to be selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:791
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:801
msgid "At least one invoice has to be selected."
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:142
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:143
msgid "At least one item should be entered with negative quantity in return document"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:407
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:417
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:517
msgid "At least one mode of payment is required for POS invoice."
msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS."
@@ -8614,11 +6180,11 @@ msgstr "Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS."
msgid "At least one of the Applicable Modules should be selected"
msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:201
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:202
msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627
msgid "At least one warehouse is mandatory"
msgstr ""
@@ -8626,22 +6192,30 @@ msgstr ""
msgid "At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2}"
msgstr "En la fila n.º {0}: el ID de secuencia {1} no puede ser menor que el ID de secuencia de fila anterior {2}"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:618
-msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
-msgstr ""
-
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:603
-msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
-msgstr ""
-
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:610
-msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
+msgid "At row {0}: Batch No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "En la fila {0}: el Núm. de Lote es obligatorio para el Producto {1}"
+
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:102
+msgid "At row {0}: Parent Row No cannot be set for item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:318
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:595
+msgid "At row {0}: Qty is mandatory for the batch {1}"
+msgstr "En la fila {0}: La cant. es obligatoria para el lote {1}"
+
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:602
+msgid "At row {0}: Serial No is mandatory for Item {1}"
+msgstr "En la fila {0}: el Núm. Serial es obligatorio para el Producto {1}"
+
+#: controllers/stock_controller.py:453
msgid "At row {0}: Serial and Batch Bundle {1} has already created. Please remove the values from the serial no or batch no fields."
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:96
+msgid "At row {0}: set Parent Row No for item {1}"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Atmosphere"
@@ -8649,7 +6223,6 @@ msgstr "Atmósfera"
#. Description of the 'File to Rename' (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name"
msgstr "Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo."
@@ -8658,15 +6231,14 @@ msgstr "Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la
msgid "Attach CSV File"
msgstr "Adjuntar archivo CSV"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Attach custom Chart of Accounts file"
msgstr "Adjunte un archivo de plan de cuentas personalizado"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Issue'
+#. Label of the attachment (Attach) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
@@ -8674,45 +6246,34 @@ msgstr "Adjunto"
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the attendance_and_leave_details (Tab Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Attendance & Leaves"
msgstr "Asistencia y Salidas"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the attendance_device_id (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID)"
msgstr "ID de dispositivo de asistencia (ID de etiqueta biométrica / RF)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant Attribute'
-#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atributo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Website Attribute'
+#. Label of the attribute (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: portal/doctype/website_attribute/website_attribute.json
-msgctxt "Website Attribute"
+#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
msgid "Attribute"
msgstr "Atributo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the attribute_name (Data) field in DocType 'Item Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nombre del Atributo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Attribute Value'
+#. Label of the attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
-msgid "Attribute Value"
-msgstr "Valor del Atributo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Attribute Value"
msgstr "Valor del Atributo"
@@ -8737,6 +6298,7 @@ msgstr "Atributos"
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
@@ -8744,6 +6306,7 @@ msgstr "Atributos"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Auditor"
msgstr "Auditor"
@@ -8752,9 +6315,9 @@ msgstr "Auditor"
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Autenticación fallida"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the authorised_by_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Authorised By"
msgstr "Autorizado por"
@@ -8763,9 +6326,9 @@ msgstr "Autorizado por"
msgid "Authorization Control"
msgstr "Control de Autorización"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization Endpoint"
msgstr "Endpoint de Autorización"
@@ -8774,15 +6337,14 @@ msgstr "Endpoint de Autorización"
msgid "Authorization Rule"
msgstr "Regla de Autorización"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization Settings"
msgstr "Configuraciones de Autorización"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the authorization_url (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Authorization URL"
msgstr "URL de Autorización"
@@ -8790,63 +6352,59 @@ msgstr "URL de Autorización"
msgid "Authorized Signatory"
msgstr "Firmante autorizado"
-#. Label of a Float field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Authorized Value"
msgstr "Valor Autorizado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the auto_create_assets (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Auto Create Assets on Purchase"
msgstr "Creación automática de activos en la compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the auto_exchange_rate_revaluation (Check) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Auto Create Exchange Rate Revaluation"
-msgstr ""
+msgstr "Creación automática de la revalorización del Tipo de Cambio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the auto_create_purchase_receipt (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Auto Create Purchase Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Creación automática de Recibo de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_create_serial_and_batch_bundle_for_outward (Check) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Create Serial and Batch Bundle For Outward"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the auto_create_subcontracting_order (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Auto Create Subcontracting Order"
msgstr "Crear orden de subcontratación automáticamente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the auto_created (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Auto Created"
msgstr "Creado Automáticamente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the auto_created_serial_and_batch_bundle (Check) field in DocType
+#. 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Auto Created Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the auto_creation_of_contact (Check) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Auto Creation of Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Creación automática de Contacto"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Auto Email Report"
msgid "Auto Email Report"
msgstr "Reporte de Correo Electrónico Automático"
@@ -8854,15 +6412,15 @@ msgstr "Reporte de Correo Electrónico Automático"
msgid "Auto Fetch"
msgstr "Búsqueda automática"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_insert_price_list_rate_if_missing (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Insert Item Price If Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_material_request (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Material Request"
msgstr "Requisición de Materiales Automática"
@@ -8872,21 +6430,15 @@ msgstr "Solicitudes de Material Automáticamente Generadas"
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
#. Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Auto Name"
-msgstr "Nombre Automático"
-
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Auto Name"
msgstr "Nombre Automático"
-#. Label of a Check field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the auto_opt_in (Check) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Auto Opt In (For all customers)"
msgstr "Auto Opt In (para todos los clientes)"
@@ -8894,9 +6446,9 @@ msgstr "Auto Opt In (para todos los clientes)"
msgid "Auto Reconcile"
msgstr "Reconciliación Automática"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the auto_reconcile_payments (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Auto Reconcile Payments"
msgstr "Reconciliación Automática de Pagos"
@@ -8904,203 +6456,149 @@ msgstr "Reconciliación Automática de Pagos"
msgid "Auto Reconciliation"
msgstr "Reconciliación Automática"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:143
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:191
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:145
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:193
msgid "Auto Reconciliation of Payments has been disabled. Enable it through {0}"
msgstr "Reconciliación automática de pagos ha sido desactivada. Habilítelo a través de {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the auto_repeat (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Auto Repeat"
-msgstr "Repetición Automática"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Auto Repeat"
msgstr "Repetición Automática"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the subscription_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Auto Repeat Detail"
msgstr "Detalle de Repetición Automática"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_reserve_serial_and_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Reserve Serial and Batch Nos"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_reserve_stock_for_sales_order_on_purchase (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase"
msgstr ""
#. Description of the 'Close Replied Opportunity After Days' (Int) field in
#. DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Auto close Opportunity Replied after the no. of days mentioned above"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Automatic Party Matching' (Check) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Auto match and set the Party in Bank Transactions"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the reorder_section (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Auto re-order"
msgstr "Ordenar Automáticamente"
-#: public/js/controllers/buying.js:290 public/js/utils/sales_common.js:401
+#: public/js/controllers/buying.js:290 public/js/utils/sales_common.js:423
msgid "Auto repeat document updated"
msgstr "Documento automático editado"
#. Description of the 'Write Off Limit' (Currency) field in DocType 'POS
#. Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Auto write off precision loss while consolidation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the auto_add_item_to_cart (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Automatically Add Filtered Item To Cart"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the add_taxes_from_item_tax_template (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template"
msgstr "Agregar automáticamente impuestos y cargos de la plantilla de impuestos de artículos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the create_new_batch (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Automatically Create New Batch"
msgstr "Crear Automáticamente Nuevo Lote"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the automatically_fetch_payment_terms (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Fetch Payment Terms from Order"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the automatically_process_deferred_accounting_entry (Check) field
+#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Automatically Process Deferred Accounting Entry"
msgstr "Procesar automáticamente asientos contables diferidos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the automatically_post_balancing_accounting_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounting Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Automatically post balancing accounting entry"
msgstr ""
+#. Label of the availability_of_slots (Table) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#. Name of a DocType
+#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
msgid "Availability Of Slots"
msgstr "Disponibilidad de ranuras"
-#. Label of a Table field in DocType 'Appointment Booking Settings'
-#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
-msgid "Availability Of Slots"
-msgstr "Disponibilidad de ranuras"
-
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:510
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:372
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Available Batch Qty at From Warehouse"
msgstr "Cantidad de lotes disponibles desde Almacén"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_batch_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
-msgstr "Cantidad de lotes disponibles en almacén"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Available Batch Qty at Warehouse"
msgstr "Cantidad de lotes disponibles en almacén"
@@ -9109,88 +6607,73 @@ msgstr "Cantidad de lotes disponibles en almacén"
msgid "Available Batch Report"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:428
msgid "Available For Use Date"
msgstr "Disponible para uso Fecha"
+#. Label of the available_qty_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:502
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:80
-#: public/js/utils.js:549 stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
-msgid "Available Qty"
-msgstr "Cant. disponible"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: public/js/utils.js:549
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
+#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:155
msgid "Available Qty"
msgstr "Cant. disponible"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the available_qty_for_consumption (Float) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Available Qty For Consumption"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Available Qty For Consumption"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad disponible para consumo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the company_total_stock (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Available Qty at Company"
msgstr "Cant. disponible en Compañía"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
msgid "Available Qty at From Warehouse"
msgstr "Camtidad Disponible Desde el Almacén"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the available_qty_at_source_warehouse (Float) field in DocType
+#. 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Available Qty at Source Warehouse"
msgstr "Cantidad Disponible en Almacén Fuente"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Available Qty at Target Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad disponible en Almacén de destino"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the available_qty_at_wip_warehouse (Float) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Available Qty at WIP Warehouse"
msgstr "Cantidad Disponible en Almacén WIP"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Available Qty at Warehouse"
-msgstr "Cantidad Disponible en Almacén"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Available Qty at Warehouse"
msgstr "Cantidad Disponible en Almacén"
+#. Label of the available_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:138
msgid "Available Qty to Reserve"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Available Qty to Reserve"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Available Quantity"
msgstr "Cantidad disponible"
@@ -9205,11 +6688,11 @@ msgstr "Stock disponible"
msgid "Available Stock for Packing Items"
msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:270
+#: assets/doctype/asset/asset.py:268
msgid "Available for use date is required"
msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:746
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:757
msgid "Available quantity is {0}, you need {1}"
msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
@@ -9217,19 +6700,18 @@ msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}"
msgid "Available {0}"
msgstr "Disponible {0}"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the available_for_use_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Available-for-use Date"
msgstr "Fecha disponible para usar"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:353
+#: assets/doctype/asset/asset.py:351
msgid "Available-for-use Date should be after purchase date"
msgstr "La fecha de uso disponible debe ser posterior a la fecha de compra."
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:156
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:190
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:488
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:497
msgid "Average Age"
msgstr "Edad promedio"
@@ -9239,7 +6721,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Average Discount"
msgstr "Descuento Promedio"
@@ -9247,15 +6728,13 @@ msgstr "Descuento Promedio"
msgid "Average Rate"
msgstr "Tasa promedio"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the avg_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Average Response Time"
msgstr "Tiempo promedio de respuesta"
#. Description of the 'Lead Time in days' (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Average time taken by the supplier to deliver"
msgstr "Tiempo estimado por el proveedor para el envío"
@@ -9263,13 +6742,12 @@ msgstr "Tiempo estimado por el proveedor para el envío"
msgid "Avg Daily Outgoing"
msgstr "Promedio diario saliente"
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the avg_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Avg Rate"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:265
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:287
msgid "Avg Rate (Balance Stock)"
msgstr ""
@@ -9281,108 +6759,63 @@ msgstr "Promedio Precio de la Lista de Precios de Compra"
msgid "Avg. Selling Price List Rate"
msgstr "Promedio Precio de la Lista de Precios de Venta"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:257
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:269
msgid "Avg. Selling Rate"
msgstr "Precio de venta promedio"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "B+"
msgstr "B +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "B-"
msgstr "B-"
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "BFS"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the bin_qty_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "BIN Qty"
msgstr "Cant. BIN"
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
+#. field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the bom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:8
+#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.js:8
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:57
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:8
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:5
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:109
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1015
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:300
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:631
-#: stock/report/bom_search/bom_search.py:38
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Linked DocType in BOM Creator's connections
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
-#. field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Manufacturing Settings'
-#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1019
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:300
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:635
+#: stock/report/bom_search/bom_search.py:38
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "BOM"
-msgstr "LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "BOM"
msgstr "LdM"
@@ -9390,7 +6823,7 @@ msgstr "LdM"
msgid "BOM 1"
msgstr "LdM 1"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1337
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1405
msgid "BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same"
msgstr "BOM 1 {0} y BOM 2 {1} no deben ser iguales"
@@ -9404,61 +6837,39 @@ msgstr "LdM 2"
msgid "BOM Comparison Tool"
msgstr "Herramienta de comparación de lista de materiales"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the bom_created (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "BOM Created"
msgstr "LdM Creado"
+#. Label of the bom_creator (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgid "BOM Creator"
-msgstr "Creador LdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM Creator"
-msgstr "Creador LdM"
-
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "BOM Creator"
msgstr "Creador LdM"
+#. Label of the bom_creator_item (Data) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
msgid "BOM Creator Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "BOM Creator Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the bom_detail_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "Detalles de Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "Detalles de Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "BOM Detail No"
-msgstr "Detalles de Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "BOM Detail No"
msgstr "Detalles de Lista de materiales (LdM) No."
@@ -9477,9 +6888,8 @@ msgstr "Desplegar lista de materiales (LdM) del producto"
msgid "BOM ID"
msgstr "ID de lista de materiales"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_info_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "BOM Info"
msgstr "Información de LdM"
@@ -9493,79 +6903,43 @@ msgstr "Lista de materiales (LdM) del producto"
msgid "BOM Level"
msgstr ""
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:8
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:31
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "BOM No"
msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "BOM No"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) No."
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "BOM No (For Semi-Finished Goods)"
+msgstr ""
#. Description of the 'BOM No' (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "BOM No. for a Finished Good Item"
msgstr "Lista de materiales (LdM) para el producto terminado"
#. Name of a DocType
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgid "BOM Operation"
-msgstr "Operación de la lista de materiales (LdM)"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "BOM Operation"
msgstr "Operación de la lista de materiales (LdM)"
@@ -9610,9 +6984,8 @@ msgstr "BOM Stock Calculado"
msgid "BOM Stock Report"
msgstr "Reporte de Stock de BOM"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the tab_2_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "BOM Tree"
msgstr "Árbol LdM"
@@ -9635,13 +7008,9 @@ msgid "BOM Update Log"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgid "BOM Update Tool"
-msgstr "Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)"
-
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "BOM Update Tool"
msgstr "Herramienta de actualización de Lista de Materiales (BOM)"
@@ -9673,12 +7042,12 @@ msgstr "BOM de artículo del sitio web"
msgid "BOM Website Operation"
msgstr "Operación de Página Web de lista de materiales"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1161
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1172
msgid "BOM and Manufacturing Quantity are required"
msgstr "Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a manufacturar."
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:332
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:683
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:687
msgid "BOM does not contain any stock item"
msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock"
@@ -9686,69 +7055,95 @@ msgstr "BOM no contiene ningún artículo de stock"
msgid "BOM recursion: {0} cannot be child of {1}"
msgstr "Recurrencia de la lista de materiales: {0} no puede ser hijo de {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:626
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:633
msgid "BOM recursion: {1} cannot be parent or child of {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1214
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1276
msgid "BOM {0} does not belong to Item {1}"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1196
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1258
msgid "BOM {0} must be active"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1199
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1261
msgid "BOM {0} must be submitted"
msgstr "La lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'BOM Update Batch'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:682
+msgid "BOM {0} not found for the item {1}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the boms_updated (Long Text) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
msgid "BOMs Updated"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:251
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:282
msgid "BOMs created successfully"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:261
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:292
msgid "BOMs creation failed"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:210
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:233
msgid "BOMs creation has been enqueued, kindly check the status after some time"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:338
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
msgid "Backdated Stock Entry"
msgstr "Entrada de stock retroactiva"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:361
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:589
+msgid "Backflush Materials From WIP"
+msgstr ""
+
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the backflush_from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:283
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Backflush Materials From WIP Warehouse"
+msgstr ""
+
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:16
msgid "Backflush Raw Materials"
msgstr "Materias primas de retrolavado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the backflush_raw_materials_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Backflush Raw Materials Based On"
msgstr "Adquisición retroactiva de materia prima basada en"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the from_wip_warehouse (Check) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Retroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the backflush_raw_materials_of_subcontract_based_on (Select) field
+#. in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Backflush Raw Materials of Subcontract Based On"
msgstr "Adquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en"
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:36
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:242
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:278
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:46
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -9758,26 +7153,26 @@ msgstr "Balance"
msgid "Balance (Dr - Cr)"
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:595
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:597
msgid "Balance ({0})"
msgstr "Balance ({0})"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Balance In Account Currency"
msgstr "Saldo en Moneda de la Cuenta"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the balance_in_base_currency (Currency) field in DocType 'Exchange
+#. Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Balance In Base Currency"
msgstr "Saldo en Moneda Base"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:57
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:89
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:416
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:228
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:425
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:250
msgid "Balance Qty"
msgstr "Balance"
@@ -9785,35 +7180,23 @@ msgstr "Balance"
msgid "Balance Qty (Stock)"
msgstr ""
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the column_break_16 (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.json
#: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
#: public/js/financial_statements.js:131
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Hoja de balance"
-
-#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Hoja de balance"
-
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Hoja de balance"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the balance_sheet_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Balance Sheet Summary"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Balance Sheet Summary"
msgstr ""
@@ -9821,14 +7204,13 @@ msgstr ""
msgid "Balance Stock Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_value (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Balance Stock Value"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:423
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:285
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:432
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
msgid "Balance Value"
msgstr "Valor de balance"
@@ -9836,198 +7218,99 @@ msgstr "Valor de balance"
msgid "Balance for Account {0} must always be {1}"
msgstr "El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the balance_must_be (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Balance must be"
msgstr "El balance debe ser"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the bank (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the bank (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/account/account.json accounts/doctype/bank/bank.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Bank"
-msgstr "Banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:39
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Bank"
msgstr "Banco"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Bank / Cash Account"
msgstr "Cuenta de Banco / Efectivo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bank_ac_no (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank A/C No."
msgstr "Núm. de cta. bancaria"
#. Name of a DocType
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:21
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:16
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:108
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:483
msgid "Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Order Reference'
+#. Label of the bank_account_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
msgid "Bank Account Details"
msgstr "Detalles de cuenta bancaria"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Bank Account Details"
-msgstr "Detalles de cuenta bancaria"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_info (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Account Info"
msgstr "Información de la Cuenta Bancaria"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the bank_account_no (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account_no (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "Número de Cuenta Bancaria"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "Número de Cuenta Bancaria"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank Account No"
-msgstr "Número de Cuenta Bancaria"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Bank Account No"
msgstr "Número de Cuenta Bancaria"
@@ -10046,32 +7329,26 @@ msgstr "Tipo de cuenta bancaria"
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Cuentas bancarias"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the bank_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Bank Balance"
msgstr "Saldo Bancario"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_charges (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Bank Charges"
msgstr "Cargos bancarios"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the bank_charges_account (Link) field in DocType 'Invoice
+#. Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Bank Charges Account"
msgstr "Cuenta de Cargos Bancarios"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgid "Bank Clearance"
-msgstr "Liquidación bancaria"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Bank Clearance"
msgstr "Liquidación bancaria"
@@ -10085,25 +7362,16 @@ msgstr "Detalle de liquidación bancaria"
msgid "Bank Clearance Summary"
msgstr "Resumen de Cambios Bancarios"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the credit_balance (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Bank Credit Balance"
msgstr "Saldo de crédito bancario"
-#: accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
-msgid "Bank Details"
-msgstr "Detalles del banco"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank Details"
-msgstr "Detalles del banco"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py:7
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank Details"
msgstr "Detalles del banco"
@@ -10112,15 +7380,10 @@ msgid "Bank Draft"
msgstr "Giro bancario"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bank Entry"
-msgstr "Registro de Banco"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Bank Entry"
msgstr "Registro de Banco"
@@ -10129,33 +7392,22 @@ msgstr "Registro de Banco"
msgid "Bank Guarantee"
msgstr "Garantía Bancaria"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bank_guarantee_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Guarantee Number"
msgstr "Número de Garantía Bancaria"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the bg_type (Select) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Bank Guarantee Type"
msgstr "Tipo de Garantía Bancaria"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the bank_name (Data) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Bank Name"
-msgstr "Nombre del banco"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
-msgid "Bank Name"
-msgstr "Nombre del banco"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bank Name"
msgstr "Nombre del banco"
@@ -10173,20 +7425,16 @@ msgid "Bank Reconciliation Statement"
msgstr "Estados de conciliación bancarios"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgid "Bank Reconciliation Tool"
-msgstr ""
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Bank Reconciliation Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Herramienta de Reconciliación Bancaria"
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
msgid "Bank Statement Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importación de extractos bancarios"
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:40
msgid "Bank Statement balance as per General Ledger"
@@ -10197,14 +7445,10 @@ msgstr "Saldo de Extracto Bancario según Balance General"
msgid "Bank Transaction"
msgstr "Transacción bancaria"
+#. Label of the bank_transaction_mapping (Table) field in DocType 'Bank'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgid "Bank Transaction Mapping"
-msgstr "Mapeo de transacciones bancarias"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
+#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
msgid "Bank Transaction Mapping"
msgstr "Mapeo de transacciones bancarias"
@@ -10213,18 +7457,6 @@ msgstr "Mapeo de transacciones bancarias"
msgid "Bank Transaction Payments"
msgstr "Pagos de transacciones bancarias"
-#. Linked DocType in Journal Entry's connections
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bank Transaction Payments"
-msgstr "Pagos de transacciones bancarias"
-
-#. Linked DocType in Payment Entry's connections
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Bank Transaction Payments"
-msgstr "Pagos de transacciones bancarias"
-
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:485
msgid "Bank Transaction {0} Matched"
msgstr ""
@@ -10261,24 +7493,20 @@ msgstr "Cuentas bancarias agregadas"
msgid "Bank transaction creation error"
msgstr "Error de creación de transacción bancaria"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#. Label of the bank_cash_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "Bank/Cash Account"
msgstr "Cuenta Banco/Efectivo"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:54
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:56
msgid "Bank/Cash Account {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr "La Cuenta Banco/Efectivo {0} no pertenece a la compañía {1}"
+#. Label of the banking_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Banking"
-msgstr "Banca"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Banking"
msgstr "Banca"
@@ -10287,61 +7515,28 @@ msgstr "Banca"
msgid "Bar"
msgstr "Barra"
-#: public/js/utils/barcode_scanner.js:282
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Barcode'
-#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Barcode field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the barcode (Barcode) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Barcode"
-msgstr "Código de barras"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item Barcode'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: public/js/utils/barcode_scanner.js:282
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Barcode"
+msgstr "Código de barras"
+
+#. Label of the barcode_type (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "Barcode Type"
msgstr "Tipo de Código de Barras"
@@ -10353,10 +7548,9 @@ msgstr "El código de barras {0} ya se utiliza en el artículo {1}"
msgid "Barcode {0} is not a valid {1} code"
msgstr "Código de Barras {0} no es un código {1} válido"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the sb_barcodes (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the barcodes (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Barcodes"
msgstr "Códigos de Barras"
@@ -10375,94 +7569,79 @@ msgstr "Barril (Petróleo)"
msgid "Barrel(Beer)"
msgstr "Barril(Cerveza)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Base Amount"
msgstr "Importe base"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Base Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe Base (Divisa de la Empresa)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Base Change Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe de Cambio Base (Divisa de la Empresa)"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Base Cost Per Unit"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Base Hour Rate(Company Currency)"
msgstr "La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Base Rate"
msgstr "Tarifa base"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Base Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Base Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:237
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:239
msgid "Base Total"
msgstr "Total base"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_billable_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Billable Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_billed_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Billed Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the base_total_costing_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Base Total Costing Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Base URL"
msgstr "URL Base"
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:27
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:16
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:8
@@ -10471,6 +7650,9 @@ msgstr "URL Base"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:16
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:15
#: public/js/purchase_trends_filters.js:45 public/js/sales_trends_filters.js:20
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:54
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:54
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:16
@@ -10478,18 +7660,6 @@ msgstr "URL Base"
msgid "Based On"
msgstr "Basado en"
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Based On"
-msgstr "Basado en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Based On"
-msgstr "Basado en"
-
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:46
msgid "Based On Data ( in years )"
msgstr "Basado en datos (en años)"
@@ -10498,6 +7668,9 @@ msgstr "Basado en datos (en años)"
msgid "Based On Document"
msgstr "Basado en documento"
+#. Label of the based_on_payment_terms (Check) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:137
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:114
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:159
@@ -10505,22 +7678,15 @@ msgstr "Basado en documento"
msgid "Based On Payment Terms"
msgstr "Basada en Término de Pago"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Based On Payment Terms"
-msgstr "Basada en Término de Pago"
-
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Based On Price List"
msgstr "Basado en la lista de precios"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the based_on_value (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
msgid "Based On Value"
msgstr "Basado en el Valor"
@@ -10532,74 +7698,55 @@ msgstr ""
msgid "Based on your HR Policy, select your leave allocation period's start date"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the basic_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Basic Amount"
msgstr "Importe Base"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_amount (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
msgid "Basic Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe Básico (divisa de la Compañía)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Basic Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio base (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Basic Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio base (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Basic Rate (Company Currency)"
msgstr "Precio base (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the basic_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Basic Rate (as per Stock UOM)"
msgstr "Precio base (según la UdM)"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/batch/batch.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:34
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:85
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:158
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:307
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:329
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:148
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:78
-msgid "Batch"
-msgstr "Lote"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch"
msgstr "Lote"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Batch'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Description"
msgstr "Descripción de Lotes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
+#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Details"
msgstr "Detalles del lote"
-#. Label of a Data field in DocType 'Batch'
+#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch ID"
msgstr "ID de Lote"
@@ -10614,155 +7761,77 @@ msgstr "El ID de lote es obligatorio"
msgid "Batch Item Expiry Status"
msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos"
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the batch_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the batch_no (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115
-#: public/js/controllers/transaction.js:2198
+#: public/js/controllers/transaction.js:2242
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:260
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:396
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:64
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Batch No"
-msgstr "Lote Nro."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Batch No"
msgstr "Lote Nro."
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:621
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613
msgid "Batch No is mandatory"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2195
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2248
msgid "Batch No {0} does not exists"
msgstr "Lote núm. {0} no existe"
-#: stock/utils.py:623
+#: stock/utils.py:624
msgid "Batch No {0} is linked with Item {1} which has serial no. Please scan serial no instead."
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the batch_no (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
msgid "Batch No."
msgstr "Nº de Lote"
@@ -10770,15 +7839,18 @@ msgstr "Nº de Lote"
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:181
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:46
msgid "Batch Nos"
-msgstr ""
+msgstr "Números de Lote"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1183
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1185
msgid "Batch Nos are created successfully"
+msgstr "Los Núm. de Lote se crearon correctamente"
+
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1025
+msgid "Batch Not Available for Return"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Batch Number Series"
msgstr "Serie de Número de Lote"
@@ -10786,53 +7858,35 @@ msgstr "Serie de Número de Lote"
msgid "Batch Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
+#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch Quantity"
msgstr "Cantidad de lote"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:271
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Tamaño del lote"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the batch_size (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Tamaño del lote"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Tamaño del lote"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:265
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Batch Size"
-msgstr "Tamaño del lote"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Batch Size"
msgstr "Tamaño del lote"
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Batch UOM"
msgstr "Unidad de medida por lotes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
+#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Batch and Serial No"
-msgstr ""
+msgstr "Núm. de Lote y Serie"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:490
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:513
msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series."
msgstr ""
@@ -10840,12 +7894,16 @@ msgstr ""
msgid "Batch {0} and Warehouse"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2459
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:284
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1024
+msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}"
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2480
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288
msgid "Batch {0} of Item {1} has expired."
msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2465
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2486
msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled."
msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado."
@@ -10862,22 +7920,20 @@ msgstr "Historial de Saldo por Lotes"
msgid "Batchwise Valuation"
msgstr "Valoración por lotes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Before reconciliation"
msgstr "Antes de Reconciliación"
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
+#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Begin On (Days)"
msgstr "Comience el (días)"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Beginning of the current subscription period"
msgstr ""
@@ -10885,102 +7941,64 @@ msgstr ""
msgid "Below Subscription Plans are of different currency to the party default billing currency/Company currency: {0}"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1047
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:214
-msgid "Bill Date"
-msgstr "Fecha de factura"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bill Date"
-msgstr "Fecha de factura"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Bill Date"
msgstr "Fecha de factura"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1045
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1046
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:213
-msgid "Bill No"
-msgstr "Factura No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Bill No"
-msgstr "Factura No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Bill No"
msgstr "Factura No."
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the bill_for_rejected_quantity_in_purchase_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice"
msgstr ""
#. Title of an Onboarding Step
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1082
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1132
#: manufacturing/onboarding_step/create_bom/create_bom.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:99
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:613
-msgid "Bill of Materials"
-msgstr "Lista de materiales"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "BOM"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Lista de materiales"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: controllers/website_list_for_contact.py:203
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:5
msgid "Billed"
msgstr "Facturado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Billed"
-msgstr "Facturado"
-
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:50
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:50
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:243
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:244
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:107
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:298
msgid "Billed Amount"
msgstr "Importe facturado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Billed Amount"
-msgstr "Importe facturado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Billed Amt"
-msgstr "Monto facturado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Billed Amt"
-msgstr "Monto facturado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the billed_amt (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Billed Amt"
msgstr "Monto facturado"
@@ -10989,142 +8007,95 @@ msgstr "Monto facturado"
msgid "Billed Items To Be Received"
msgstr ""
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:221
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:222
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:276
msgid "Billed Qty"
msgstr "Cantidad facturada"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the section_break_56 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Billed, Received & Returned"
-msgstr ""
+msgstr "Facturado, Recibido y Devuelto"
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the address_and_contact (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the billing_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Billing Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Billing Address"
+msgstr "Dirección de Facturación"
+
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Billing Address Details"
+msgstr "Detalles de la dirección de facturación"
+
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Billing Address Name"
msgstr "Nombre de la dirección de facturación"
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:73
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:50
msgid "Billing Amount"
msgstr "Monto de facturación"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Billing Amount"
-msgstr "Monto de facturación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Billing Amount"
-msgstr "Monto de facturación"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing City"
msgstr "Ciudad de facturación"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing Country"
msgstr "País de facturación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing County"
msgstr "Condado de facturación"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Billing Currency"
-msgstr "Moneda de facturación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Billing Currency"
msgstr "Moneda de facturación"
@@ -11132,43 +8103,34 @@ msgstr "Moneda de facturación"
msgid "Billing Date"
msgstr "Fecha de facturación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the billing_details (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Billing Details"
msgstr "Detalles de facturación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
+#. Label of the billing_email (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
msgid "Billing Email"
msgstr "Correo Electrónico de Facturas"
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the billing_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:67
msgid "Billing Hours"
msgstr "Horas de facturación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Billing Hours"
-msgstr "Horas de facturación"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Billing Hours"
-msgstr "Horas de facturación"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the billing_interval (Select) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Billing Interval"
msgstr "Intervalo de Facturación"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the billing_interval_count (Int) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Billing Interval Count"
msgstr "Contador de Intervalo de Facturación"
@@ -11180,37 +8142,28 @@ msgstr "El recuento de intervalos de facturación no puede ser inferior a 1"
msgid "Billing Interval in Subscription Plan must be Month to follow calendar months"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_billing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Billing Rate"
-msgstr "Monto de facturación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Billing Rate"
msgstr "Monto de facturación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing State"
msgstr "Región de facturación"
+#. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30
msgid "Billing Status"
msgstr "Estado de facturación"
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Billing Status"
-msgstr "Estado de facturación"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the billing_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Código Postal de Facturación"
@@ -11223,9 +8176,8 @@ msgstr "La moneda de facturación debe ser igual a la moneda de la compañía pr
msgid "Bin"
msgstr "Papelera"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee'
+#. Label of the bio (Text Editor) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Bio / Cover Letter"
msgstr "Bio / Carta de Presentación"
@@ -11252,9 +8204,9 @@ msgstr ""
msgid "Bisect Right"
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisecting_from (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Bisecting From"
msgstr ""
@@ -11266,9 +8218,9 @@ msgstr ""
msgid "Bisecting Right ..."
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisecting_to (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Bisecting To"
msgstr ""
@@ -11276,44 +8228,25 @@ msgstr ""
msgid "Black"
msgstr "Negro"
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Orden de la Manta"
-
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Orden de la Manta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Orden de la Manta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Blanket Order"
-msgstr "Orden de la Manta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Blanket Order"
msgstr "Orden de la Manta"
-#. Label of a Float field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the blanket_order_allowance (Float) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Blanket Order Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Blanket Order Allowance (%)"
msgstr ""
@@ -11322,109 +8255,84 @@ msgstr ""
msgid "Blanket Order Item"
msgstr "Artículo de Orden Combinado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the blanket_order_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Blanket Order Rate"
-msgstr "Tasa de orden general"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Blanket Order Rate"
-msgstr "Tasa de orden general"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Blanket Order Rate"
msgstr "Tasa de orden general"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:123
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:269
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:98
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:244
msgid "Block Invoice"
msgstr "Factura en Bloque"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the block_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Block Supplier"
msgstr "Bloquear Proveedor"
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
+#. Label of the blog_subscriber (Check) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Blog Subscriber"
msgstr "Suscriptor del Blog"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the blood_group (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Blood Group"
msgstr "Grupo sanguíneo"
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:235
msgid "Blue"
msgstr ""
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
-#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
-msgid "Blue"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the body (Text Editor) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Body"
msgstr "Cuerpo"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the body_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
msgid "Body Text"
msgstr "Cuerpo de texto"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
+#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
-msgid "Body Text"
-msgstr "Cuerpo de texto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Dunning Letter Text'
-#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Body and Closing Text Help"
msgstr "Ayuda para el cuerpo y el texto de cierre"
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Bom No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:236
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:238
msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the book_advance_payments_in_separate_party_account (Check) field
+#. in DocType 'Company'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Book Advance Payments in Separate Party Account"
msgstr ""
@@ -11432,27 +8340,27 @@ msgstr ""
msgid "Book Appointment"
msgstr "Reservar una cita"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_asset_depreciation_entry_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Asset Depreciation Entry Automatically"
msgstr "Entrada de depreciación de activos de libro de forma automática"
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_deferred_entries_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Deferred Entries Based On"
msgstr "Reservar entradas diferidas según"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_deferred_entries_via_journal_entry (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Deferred Entries Via Journal Entry"
msgstr "Reservar entradas diferidas mediante entrada de diario"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the book_tax_discount_loss (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Book Tax Loss on Early Payment Discount"
msgstr ""
@@ -11460,280 +8368,166 @@ msgstr ""
msgid "Book an appointment"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/shipment/shipment_list.js:5
msgid "Booked"
msgstr "Reservado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Booked"
-msgstr "Reservado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the booked_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Booked Fixed Asset"
msgstr "Activo Fijo Reservado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:250
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:256
-msgid "Booking advances in foreign currency account: {0} ({1}) is not yet supported."
-msgstr ""
-
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:141
msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:701
+#: accounts/general_ledger.py:713
msgid "Books have been closed till the period ending on {0}"
msgstr ""
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:73
+msgid "Both Payable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr ""
+
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:80
+msgid "Both Receivable Account: {0} and Advance Account: {1} must be of same currency for company: {2}"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/subscription/subscription.py:339
msgid "Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set"
msgstr "Se deben configurar tanto la fecha de inicio del Período de Prueba como la fecha de finalización del Período de Prueba"
+#: utilities/transaction_base.py:224
+msgid "Both {0} Account: {1} and Advance Account: {2} must be of same currency for company: {3}"
+msgstr ""
+
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Box"
msgstr "Caja"
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/branch/branch.json
-msgid "Branch"
-msgstr "Sucursal"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Branch'
-#: setup/doctype/branch/branch.json
-msgctxt "Branch"
-msgid "Branch"
-msgstr "Sucursal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Data) field in DocType 'Branch'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the branch (Link) field in DocType 'Employee Internal Work History'
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json setup/doctype/branch/branch.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Branch"
-msgstr "Sucursal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
msgid "Branch"
msgstr "Sucursal"
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Branch"
-msgstr "Sucursal"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the branch_code (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the branch_code (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Branch Code"
-msgstr "Código de Rama"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Branch Code"
-msgstr "Código de Rama"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Branch Code"
msgstr "Código de Rama"
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_brand (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:47
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:253
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:64
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: public/js/stock_analytics.js:58 public/js/stock_analytics.js:93
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:47
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:61
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:47
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:101
-#: setup/doctype/brand/brand.json
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:25
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:53
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:27
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:56
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:36
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:44
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:107
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:52
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:134
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:34
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:44
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:73
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:249
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:271
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:45
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:115
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:100
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Brand'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgctxt "Pricing Rule Brand"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Brand"
msgstr "Marca"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Brand"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand_defaults (Table) field in DocType 'Brand'
#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
msgid "Brand Defaults"
msgstr "Valores predeterminados de marca"
-#. Label of a Data field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the brand (Data) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the brand (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Brand Name"
-msgstr "Marca"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: setup/doctype/brand/brand.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Brand Name"
msgstr "Marca"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Breakdown"
msgstr "Desglose"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:102
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:144
msgid "Browse BOM"
msgstr "Explorar la lista de materiales"
@@ -11768,6 +8562,7 @@ msgid "Btu/Seconds"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:45
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:65
@@ -11776,12 +8571,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:99
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:109
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:379
-msgid "Budget"
-msgstr "Presupuesto"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Budget"
msgstr "Presupuesto"
@@ -11790,37 +8580,30 @@ msgstr "Presupuesto"
msgid "Budget Account"
msgstr "Cuenta de Presupuesto"
-#. Label of a Table field in DocType 'Budget'
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Budget Accounts"
msgstr "Cuentas de Presupuesto"
+#. Label of the budget_against (Select) field in DocType 'Budget'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:80
msgid "Budget Against"
msgstr "Contra Presupuesto"
-#. Label of a Select field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Budget Against"
-msgstr "Contra Presupuesto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Budget Account'
+#. Label of the budget_amount (Currency) field in DocType 'Budget Account'
#: accounts/doctype/budget_account/budget_account.json
-msgctxt "Budget Account"
msgid "Budget Amount"
msgstr "Monto de Presupuesto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Budget Detail"
msgstr "Detalle del Presupuesto"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:299 accounts/doctype/budget/budget.py:301
msgid "Budget Exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Presupuesto excedido"
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61
msgid "Budget List"
@@ -11848,7 +8631,7 @@ msgstr "Presupuestos"
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162
msgid "Build All?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Construir todo?"
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:20
msgid "Build Tree"
@@ -11875,14 +8658,13 @@ msgstr "Detalle del registro de transacciones masivas"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Bulk Update"
msgid "Bulk Update"
msgstr "Actualización masiva"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Bundle Items"
msgstr "Conjunto de Productos"
@@ -11902,7 +8684,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
@@ -11916,68 +8697,34 @@ msgstr "Comprar"
msgid "Buyer of Goods and Services."
msgstr "Comprador de Bienes y Servicios."
-#. Name of a Workspace
-#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
#. Group in Subscription's connections
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the buying (Check) field in DocType 'Price List'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Buying"
-msgstr "Compras"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: buying/workspace/buying/buying.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
msgid "Buying"
msgstr "Compras"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Buying & Selling Settings"
msgstr "Configuración de Compra y Venta"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:278
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:290
msgid "Buying Amount"
msgstr "Importe de compra"
@@ -11991,26 +8738,21 @@ msgstr "Tipo de Cambio de Compra"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
-msgid "Buying Settings"
-msgstr "Configuración de Compras"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
#: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Buying Settings"
msgstr "Configuración de Compras"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Buying and Selling"
msgstr "Compra y Venta"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:216
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:217
msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
msgstr "'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
@@ -12018,9 +8760,9 @@ msgstr "'Compras' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta se
msgid "By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a Naming Series choose the 'Naming Series' option."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the bypass_credit_limit_check (Check) field in DocType 'Customer
+#. Credit Limit'
#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
msgid "Bypass Credit Limit Check at Sales Order"
msgstr "Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta"
@@ -12028,15 +8770,13 @@ msgstr "Evitar el control de límite de crédito en la Orden de Venta"
msgid "Bypass credit check at Sales Order"
msgstr "Omitir verificación de crédito en Orden de Venta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the cc_to (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "CC To"
msgstr "CC para"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "CODE-39"
msgstr "CODE-39"
@@ -12062,15 +8802,11 @@ msgstr "Nota CRM"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
-msgid "CRM Settings"
-msgstr "Configuración CRM"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: crm/onboarding_step/crm_settings/crm_settings.json
#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "CRM Settings"
msgstr "Configuración CRM"
@@ -12099,50 +8835,52 @@ msgstr "Longitud de cable (UK)"
msgid "Cable Length (US)"
msgstr "Longitud de cable (US)"
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the calculate_based_on (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Calculate Based On"
msgstr "Calculo basado en"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the calculate_depreciation (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Calculate Depreciation"
msgstr "Calcular Depreciación"
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the calculate_arrival_time (Button) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Calculate Estimated Arrival Times"
msgstr "Calcule los Tiempos Estimados de Llegada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the editable_bundle_item_rates (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Calculate Product Bundle Price based on Child Items' Rates"
msgstr ""
+#. Label of the calculate_depr_using_total_days (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Calculate daily depreciation using total days in depreciation period"
+msgstr ""
+
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:53
msgid "Calculated Bank Statement balance"
msgstr "Balance calculado del estado de cuenta bancario"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Calculations"
msgstr "Cálculos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the calendar_event (Link) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Calendar Event"
msgstr "Calendario de eventos"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Calibration"
msgstr "Calibración"
@@ -12159,15 +8897,14 @@ msgstr "Volver a llamar"
msgid "Call Connected"
msgstr "Llamar conectado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the call_details_section (Section Break) field in DocType 'Call
+#. Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Details"
msgstr "Detalles de la llamada"
#. Description of the 'Duration' (Duration) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Duration in seconds"
msgstr "Duración de la llamada en segundos"
@@ -12175,9 +8912,9 @@ msgstr "Duración de la llamada en segundos"
msgid "Call Ended"
msgstr "Llamada finalizada"
-#. Label of a Table field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the call_handling_schedule (Table) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Call Handling Schedule"
msgstr ""
@@ -12190,37 +8927,31 @@ msgstr "Registro de llamadas"
msgid "Call Missed"
msgstr "Llamada perdida"
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the call_received_by (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Call Received By"
-msgstr ""
+msgstr "Llamada recibida por"
-#. Label of a Select field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the call_receiving_device (Select) field in DocType 'Voice Call
+#. Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Call Receiving Device"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the call_routing (Select) field in DocType 'Incoming Call Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Call Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Enrutamiento de llamadas"
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.js:58
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.py:48
msgid "Call Schedule Row {0}: To time slot should always be ahead of From time slot."
msgstr ""
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
#: public/js/call_popup/call_popup.js:164
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
-msgid "Call Summary"
-msgstr "Resumen de llamadas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.py:133
msgid "Call Summary"
msgstr "Resumen de llamadas"
@@ -12228,9 +8959,8 @@ msgstr "Resumen de llamadas"
msgid "Call Summary Saved"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Telephony Call Type'
+#. Label of the call_type (Data) field in DocType 'Telephony Call Type'
#: telephony/doctype/telephony_call_type/telephony_call_type.json
-msgctxt "Telephony Call Type"
msgid "Call Type"
msgstr "Tipo de llamada"
@@ -12263,87 +8993,39 @@ msgstr "Calorías (Th)"
msgid "Calorie/Seconds"
msgstr "Calorías/segundos"
-#. Name of a DocType
-#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Campaign'
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Campaign Item'
-#: accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
-msgctxt "Campaign Item"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Campaign Item'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'POS Profile'
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the campaign (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the campaign (Section Break) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the campaign (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/campaign_item/campaign_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Campaign"
-msgstr "Campaña"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
@@ -12364,34 +9046,23 @@ msgstr "Programa de correo electrónico de campaña"
msgid "Campaign Item"
msgstr ""
+#. Label of the campaign_name (Data) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Campaign Name"
-msgstr "Nombre de la campaña"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_name (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.json
msgid "Campaign Name"
msgstr "Nombre de la campaña"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Campaign Name"
-msgstr "Nombre de la campaña"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the campaign_naming_by (Select) field in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Campaign Naming By"
msgstr "Nombrar campañas por"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Campaign'
-#. Label of a Table field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Campaign'
+#. Label of the campaign_schedules (Table) field in DocType 'Campaign'
#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
msgid "Campaign Schedules"
msgstr "Horarios de campaña"
@@ -12399,7 +9070,7 @@ msgstr "Horarios de campaña"
msgid "Can be approved by {0}"
msgstr "Puede ser aprobado por {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1475
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1531
msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state."
msgstr ""
@@ -12407,7 +9078,7 @@ msgstr ""
msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier"
msgstr "No se puede filtrar según el cajero, si está agrupado por cajero"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:79
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:70
msgid "Can not filter based on Child Account, if grouped by Account"
msgstr ""
@@ -12423,31 +9094,38 @@ msgstr "No se puede filtrar según el perfil de POS, si está agrupado por perfi
msgid "Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method"
msgstr "No se puede filtrar según el método de pago, si está agrupado por método de pago"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:82
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:73
msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1257
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2321
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1284
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2330
msgid "Can only make payment against unbilled {0}"
msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1443
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460
#: controllers/accounts_controller.py:2589 public/js/controllers/accounts.js:90
msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"
msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:136
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:147
msgid "Can't change the valuation method, as there are transactions against some items which do not have its own valuation method"
msgstr ""
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:119
+msgid "Can't disable batch wise valuation for active batches."
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:116
+msgid "Can't disable batch wise valuation for items with FIFO valuation method."
+msgstr ""
+
#: templates/pages/task_info.html:24
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cancel_at_period_end (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Cancel At End Of Period"
msgstr "Cancelar al Final del Período"
@@ -12463,316 +9141,130 @@ msgstr "Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento"
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Cancelar suscripción"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the cancel_after_grace (Check) field in DocType 'Subscription
+#. Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Cancel Subscription After Grace Period"
msgstr "Cancelar suscripción después del período de gracia"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cancelation_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Cancelation Date"
msgstr "Fecha de Cancelación"
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Canceled"
-msgstr "Cancelado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:13
#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:25
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:8
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:18
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:14
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:9
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:11
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle_list.js:8
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: templates/pages/task_info.html:77
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
-#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
-#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
-#. Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:88
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:90
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:215
msgid "Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing."
msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del conductor."
@@ -12782,7 +9274,7 @@ msgstr "No se puede calcular la hora de llegada porque falta la dirección del c
msgid "Cannot Merge"
msgstr "No se puede fusionar"
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:121
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:123
msgid "Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing."
msgstr "No se puede optimizar la ruta porque falta la dirección del conductor."
@@ -12796,9 +9288,9 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:96
msgid "Cannot amend {0} {1}, please create a new one instead."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede modificar {0} {1}; en su lugar, cree uno nuevo."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:285
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:282
msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry"
msgstr ""
@@ -12806,23 +9298,23 @@ msgstr ""
msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created."
msgstr "No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock ."
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:214
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:206
msgid "Cannot cancel as processing of cancelled documents is pending."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:664
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:687
msgid "Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"
msgstr "No se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}"
-#: stock/stock_ledger.py:197
+#: stock/stock_ledger.py:198
msgid "Cannot cancel the transaction. Reposting of item valuation on submission is not completed yet."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:841
+#: controllers/buying_controller.py:865
msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue."
msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el activo enviado {0}. Cancele para continuar."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:329
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:345
msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order."
msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada."
@@ -12846,11 +9338,11 @@ msgstr "No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artícul
msgid "Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this."
msgstr "No se pueden cambiar las propiedades de la Variante después de una transacción de stock. Deberá crear un nuevo ítem para hacer esto."
-#: setup/doctype/company/company.py:229
+#: setup/doctype/company/company.py:231
msgid "Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
msgstr "No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla"
-#: projects/doctype/task/task.py:134
+#: projects/doctype/task/task.py:139
msgid "Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not completed / cancelled."
msgstr "No se puede completar la tarea {0} porque su tarea dependiente {1} no está completada / cancelada."
@@ -12858,7 +9350,7 @@ msgstr "No se puede completar la tarea {0} porque su tarea dependiente {1} no es
msgid "Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"
msgstr "No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene sub-grupos"
-#: projects/doctype/task/task.js:50
+#: projects/doctype/task/task.js:49
msgid "Cannot convert Task to non-group because the following child Tasks exist: {0}."
msgstr ""
@@ -12870,12 +9362,12 @@ msgstr "No se puede convertir a Grupo porque Tipo de Cuenta está seleccionado."
msgid "Cannot covert to Group because Account Type is selected."
msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'."
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:906
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:896
msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1589
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:114
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1624
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:171
msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list."
msgstr ""
@@ -12883,11 +9375,11 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:945
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:995
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
msgstr "No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras"
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.py:254
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.py:256
msgid "Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
msgstr "No se puede declarar como perdida, porque se ha hecho el Presupuesto"
@@ -12900,12 +9392,16 @@ msgstr "No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Val
msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions"
msgstr "No se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock"
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:111
+msgid "Cannot disable batch wise valuation for FIFO valuation method."
+msgstr ""
+
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:101
msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:652
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:671
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:694
msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No."
msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie"
@@ -12921,27 +9417,27 @@ msgstr "No se puede encontrar {} para el artículo {}. Establezca lo mismo en It
msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1866
+#: controllers/accounts_controller.py:1870
msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings"
msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:292
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:310
msgid "Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"
msgstr "No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:988
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1025
msgid "Cannot produce more item for {0}"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede producir más productos por {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:992
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1029
msgid "Cannot produce more than {0} items for {1}"
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:317
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:303
msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1460
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1477
#: controllers/accounts_controller.py:2604
#: public/js/controllers/accounts.js:100
msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"
@@ -12955,9 +9451,9 @@ msgstr ""
msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1452
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1631
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1644
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1648
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1653
#: controllers/accounts_controller.py:2594 public/js/controllers/accounts.js:94
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:455
msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"
@@ -12987,13 +9483,12 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida"
msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants"
msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1053
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1070
msgid "Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice"
msgstr "No se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa"
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Capacity"
msgstr "Capacidad"
@@ -13001,25 +9496,24 @@ msgstr "Capacidad"
msgid "Capacity (Stock UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the capacity_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Capacity Planning"
msgstr "Planificación de capacidad"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:650
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:673
msgid "Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time"
msgstr "Error de planificación de capacidad, la hora de inicio planificada no puede ser la misma que la hora de finalización"
-#. Label of a Int field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the capacity_planning_for_days (Int) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Capacity Planning For (Days)"
msgstr "Planificación de capacidad para (Días)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Capacity in Stock UOM"
msgstr ""
@@ -13037,120 +9531,85 @@ msgstr ""
msgid "Capital Stock"
msgstr "Capital de inventario"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the capital_work_in_progress_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Capital Work In Progress Account"
-msgstr "Cuenta Capital Work In Progress"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Capital Work In Progress Account"
msgstr "Cuenta Capital Work In Progress"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
-msgid "Capital Work in Progress"
-msgstr "Trabajo de capital en progreso"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:42
msgid "Capital Work in Progress"
msgstr "Trabajo de capital en progreso"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalización"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the capitalization_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Capitalization Method"
-msgstr ""
+msgstr "Método de Capitalización"
#: assets/doctype/asset/asset.js:194
msgid "Capitalize Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizar Activo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the capitalize_repair_cost (Check) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Capitalize Repair Cost"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Capitalized"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Capitalized In"
-msgstr ""
+msgstr "Capitalizado"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Carat"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Carrier"
msgstr "Operador"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Carrier Service"
msgstr "Servicio de Operador"
-#. Label of a Check field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in
+#. DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Carry Forward Communication and Comments"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:14
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:18
+#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:40
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:208
msgid "Cash"
msgstr "Efectivo"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectivo"
-
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectivo"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Cash"
-msgstr "Efectivo"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Cash Entry"
-msgstr "Entrada de caja"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Cash Entry"
msgstr "Entrada de caja"
@@ -13182,46 +9641,29 @@ msgstr "Flujo de caja operativo"
msgid "Cash In Hand"
msgstr "Efectivo en caja"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:318
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:317
msgid "Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry"
msgstr "'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cash_bank_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cash/Bank Account"
-msgstr "Cuenta de caja / banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cash/Bank Account"
-msgstr "Cuenta de caja / banco"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Cash/Bank Account"
msgstr "Cuenta de caja / banco"
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:38
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:123
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:195
msgid "Cashier"
msgstr "Cajero"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Cashier"
-msgstr "Cajero"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Cashier"
-msgstr "Cajero"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
msgid "Cashier Closing"
@@ -13232,33 +9674,27 @@ msgstr "Cierre de cajero"
msgid "Cashier Closing Payments"
msgstr "Pagos de cierre del cajero"
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the catch_all (Link) field in DocType 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Catch All"
msgstr "Atrapar a todos"
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the category (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the category_details_section (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Category Details"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
+#. Label of the category_name (Data) field in DocType 'UOM Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
-msgid "Category Name"
-msgstr "Nombre Categoría"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM Category'
#: stock/doctype/uom_category/uom_category.json
-msgctxt "UOM Category"
msgid "Category Name"
msgstr "Nombre Categoría"
@@ -13271,13 +9707,12 @@ msgstr "Valor del activo por categoría"
msgid "Caution"
msgstr "Precaución"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:150
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:142
msgid "Caution: This might alter frozen accounts."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Cellphone Number"
msgstr "Número Celular"
@@ -13311,33 +9746,33 @@ msgstr "Centilitro"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centímetro"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate Details"
msgstr "Detalles del certificado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_limit (Currency) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate Limit"
msgstr "Límite de certificado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the certificate_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Certificate No"
msgstr "Certificado no"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the certificate_required (Check) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Certificate Required"
msgstr "Certificado Requerido"
@@ -13350,56 +9785,44 @@ msgstr ""
msgid "Change"
msgstr "Cambio"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Change Amount"
-msgstr "Importe de Cambio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Change Amount"
msgstr "Importe de Cambio"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:83
msgid "Change Release Date"
msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento"
+#. Label of the stock_value_difference (Float) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
+#. Label of the stock_value_difference (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163
msgid "Change in Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Change in Stock Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Change in Stock Value"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:894
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892
msgid "Change the account type to Receivable or select a different account."
msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente."
#. Description of the 'Last Integration Date' (Date) field in DocType 'Bank
#. Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Change this date manually to setup the next synchronization start date"
msgstr "Cambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización"
#: selling/doctype/customer/customer.py:121
msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Se cambió el nombre del Cliente a '{}' porque '{}' ya existe."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_88 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Changes"
msgstr "Cambio"
@@ -13413,28 +9836,22 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado.
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Channel Partner"
msgstr "Canal de socio"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1708
#: controllers/accounts_controller.py:2657
msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:41
msgid "Chargeable"
msgstr "Devengable"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Chargeable"
-msgstr "Devengable"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the charges (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Charges Incurred"
msgstr "Cargos Incurridos"
@@ -13450,77 +9867,54 @@ msgstr ""
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Chart Of Accounts"
msgstr "Plan de Cuentas"
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
+#. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Chart Of Accounts Template"
msgstr "Plantilla del catálogo de cuentas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the chart_preview (Section Break) field in DocType 'Chart of
+#. Accounts Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart Preview"
msgstr "Vista previa del gráfico"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the chart_tree (HTML) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart Tree"
msgstr "Árbol de cartas"
-#: accounts/doctype/account/account.js:70
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:5
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
-#: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:96
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Catálogo de cuentas"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of the chart_of_accounts (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the section_break_28 (Section Break) field in DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Catálogo de cuentas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "Catálogo de cuentas"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#: accounts/doctype/account/account.js:69
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:5
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:52
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: public/js/setup_wizard.js:37 setup/doctype/company/company.js:103
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Catálogo de cuentas"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgid "Chart of Accounts Importer"
-msgstr "Importador de plan de cuentas"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Chart of Accounts Importer"
msgstr "Importador de plan de cuentas"
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:181
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:41
-msgid "Chart of Cost Centers"
-msgstr "Centros de costos"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Chart of Cost Centers"
msgstr "Centros de costos"
@@ -13528,16 +9922,14 @@ msgstr "Centros de costos"
msgid "Charts Based On"
msgstr "Gráficos basados en"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the chassis_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Chassis No"
msgstr "N° de Chasis"
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
@@ -13553,9 +9945,9 @@ msgstr ""
msgid "Check Stock Projected Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the check_supplier_invoice_uniqueness (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Check Supplier Invoice Number Uniqueness"
msgstr "Comprobar número de factura único por proveedor"
@@ -13566,82 +9958,68 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Maintenance Required' (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration"
msgstr "Verifique si el activo requiere mantenimiento preventivo o calibración"
#. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Check if it is a hydroponic unit"
msgstr "Verifica si es una unidad hidropónica"
#. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field
#. in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Check if material transfer entry is not required"
msgstr "Compruebe si la entrada de transferencia de material no es necesaria"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Check in (group)"
msgstr "Registro (grupo)"
#. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)"
msgstr "Marque esta opción para deshabilitar las fracciones."
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "Checked On"
msgstr ""
#. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax
#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer"
msgstr ""
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148
msgid "Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "Pedido"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:250
msgid "Checkout Order / Submit Order / New Order"
msgstr "Realizar pedido / Enviar pedido / Nuevo pedido"
+#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:205
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
-#. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Cheque"
-msgstr "Cheque"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
msgid "Cheque Date"
msgstr "Fecha del cheque"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_height (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Height"
msgstr "Altura de Cheque"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the cheque_number (Data) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
msgid "Cheque Number"
msgstr "Número de cheque"
@@ -13650,38 +10028,28 @@ msgstr "Número de cheque"
msgid "Cheque Print Template"
msgstr "Plantilla de impresión de cheques"
-#. Label of a Select field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_size (Select) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Size"
msgstr "Cheque Tamaño"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the cheque_width (Float) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Cheque Width"
msgstr "Ancho Cheque"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2109
-msgid "Cheque/Reference Date"
-msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: public/js/controllers/transaction.js:2153
msgid "Cheque/Reference Date"
msgstr "Cheque / Fecha de referencia"
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:36
msgid "Cheque/Reference No"
msgstr "Cheque / No. de Referencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cheque/Reference No"
-msgstr "Cheque / No. de Referencia"
-
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:131
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:113
msgid "Cheques Required"
@@ -13691,13 +10059,12 @@ msgstr "Cheques requeridos"
msgid "Cheques and Deposits incorrectly cleared"
msgstr "Cheques y Depósitos liquidados de forma incorrecta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Child Docname"
msgstr "Docname hijo"
-#: projects/doctype/task/task.py:280
+#: projects/doctype/task/task.py:283
msgid "Child Task exists for this Task. You can not delete this Task."
msgstr "Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea."
@@ -13705,46 +10072,31 @@ msgstr "Existe Tarea Hija para esta Tarea. No puedes eliminar esta Tarea."
msgid "Child nodes can be only created under 'Group' type nodes"
msgstr "Los nodos hijos sólo pueden ser creados bajo los nodos de tipo "grupo""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:96
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:98
msgid "Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse."
msgstr "No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén."
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Choose a WIP composite asset"
msgstr ""
-#: projects/doctype/task/task.py:228
+#: projects/doctype/task/task.py:231
msgid "Circular Reference Error"
msgstr "Error de referencia circular"
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the city (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:79
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "City"
-msgstr "Ciudad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the class_per (Data) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Class / Percentage"
msgstr "Clase / Porcentaje"
@@ -13753,9 +10105,9 @@ msgstr "Clase / Porcentaje"
msgid "Classification of Customers by region"
msgstr "Clasificación de Clientes por región"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the more_information (Text Editor) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Clauses and Conditions"
msgstr "Cláusulas y Condiciones"
@@ -13763,18 +10115,30 @@ msgstr "Cláusulas y Condiciones"
msgid "Clear Demo Data"
msgstr "Borrar datos de demostración"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Clear Notifications"
msgstr "Borrar Notificaciones"
-#. Label of a Button field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Clear Table"
msgstr "Borrar tabla"
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the clearance_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:37
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:31
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:98
@@ -13782,42 +10146,6 @@ msgstr "Borrar tabla"
msgid "Clearance Date"
msgstr "Fecha de liquidación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Clearance Date"
-msgstr "Fecha de liquidación"
-
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:117
msgid "Clearance Date not mentioned"
msgstr "Fecha de liquidación no definida"
@@ -13830,7 +10158,7 @@ msgstr "Fecha de liquidación actualizada"
msgid "Clearing Demo Data..."
msgstr "Borrando datos de demostración..."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:577
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched."
msgstr ""
@@ -13838,14 +10166,13 @@ msgstr ""
msgid "Click on Add to Holidays. This will populate the holidays table with all the dates that fall on the selected weekly off. Repeat the process for populating the dates for all your weekly holidays"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:579
msgid "Click on Get Sales Orders to fetch sales orders based on the above filters."
msgstr ""
#. Description of the 'Import Invoices' (Button) field in DocType 'Import
#. Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log."
msgstr "Haga clic en el botón Importar facturas una vez que el archivo zip se haya adjuntado al documento. Cualquier error relacionado con el procesamiento se mostrará en el Registro de errores."
@@ -13859,41 +10186,38 @@ msgstr "Clic para añadir correo / teléfono"
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the client_id (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Client ID"
msgstr "Id del cliente"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the client_secret (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secreto del cliente"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:327
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:328
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:49
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:118
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:111
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:589
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:597
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:7
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:636
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:639
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:58
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:270
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:112
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:142
#: support/doctype/issue/issue.js:21
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#. Label of a Int field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Close Issue After Days"
msgstr "Cerrar Problema Después Días"
@@ -13901,9 +10225,9 @@ msgstr "Cerrar Problema Después Días"
msgid "Close Loan"
msgstr "Préstamo cerrado"
-#. Label of a Int field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the close_opportunity_after_days (Int) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Close Replied Opportunity After Days"
msgstr ""
@@ -13911,10 +10235,42 @@ msgstr ""
msgid "Close the POS"
msgstr "Cierre el POS"
+#. Label of the closed (Check) field in DocType 'Closed Document'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:15
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:18
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:18
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:17
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:58
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:46
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:384
@@ -13922,120 +10278,26 @@ msgstr "Cierre el POS"
msgid "Closed"
msgstr "Cerrado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Closed Document'
-#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-msgctxt "Closed Document"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Closed"
-msgstr "Cerrado"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
msgid "Closed Document"
msgstr "Documento Cerrado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the closed_documents (Table) field in DocType 'Accounting Period'
#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Closed Documents"
msgstr "Documentos Cerrados"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1419
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1458
msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:431
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:437
msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel."
msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar."
-#. Label of a Date field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Closing"
msgstr "Cierre"
@@ -14049,13 +10311,13 @@ msgstr "Cierre (Cred)"
msgid "Closing (Dr)"
msgstr "Cierre (Deb)"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:388
msgid "Closing (Opening + Total)"
msgstr "Cierre (Apertura + Total)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the closing_account_head (Link) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Closing Account Head"
msgstr "Cuenta principal de cierre"
@@ -14063,19 +10325,16 @@ msgstr "Cuenta principal de cierre"
msgid "Closing Account {0} must be of type Liability / Equity"
msgstr "Cuenta de Clausura {0} tiene que ser de Responsabilidad / Patrimonio"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the closing_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
msgid "Closing Amount"
msgstr "Monto de cierre"
-#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:138
-msgid "Closing Balance"
-msgstr "Balance de cierre"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the bank_statement_closing_balance (Currency) field in DocType
+#. 'Bank Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
+#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:138
msgid "Closing Balance"
msgstr "Balance de cierre"
@@ -14087,21 +10346,15 @@ msgstr ""
msgid "Closing Balance as per ERP"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Closing Date"
-msgstr "Fecha de cierre"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Closing Date"
msgstr "Fecha de cierre"
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Closing Fiscal Year"
msgstr "Cerrando el año fiscal"
@@ -14110,27 +10363,18 @@ msgstr "Cerrando el año fiscal"
msgid "Closing Stock Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the closing_text (Text Editor) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Closing Text"
-msgstr "Texto de cierre"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Closing Text"
msgstr "Texto de cierre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Code"
-msgstr "Código"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -14138,57 +10382,38 @@ msgstr "Código"
msgid "Collapse All"
msgstr "Desplegar todo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project'
+#. Label of the collect_progress (Check) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Collect Progress"
msgstr "Recoge el Progreso"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the collection_factor (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Collection Factor (=1 LP)"
msgstr "Factor de Recolección (= 1 LP)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the collection_rules (Table) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Collection Rules"
msgstr "Reglas de Recolección"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the rules (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Collection Tier"
msgstr "Nivel de Colección"
-#. Label of a Color field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_color (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Task'
+#. Label of the color (Color) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the color (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. Label of a Color field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#: projects/doctype/task/task.json setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Color"
msgstr "Color"
@@ -14196,13 +10421,12 @@ msgstr "Color"
msgid "Colour"
msgstr "Color"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#. Label of the file_field (Data) field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgctxt "Bank Transaction Mapping"
msgid "Column in Bank File"
msgstr "Columna en archivo bancario"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:389
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:412
msgid "Column {0}"
msgstr "Columna {0}"
@@ -14210,32 +10434,14 @@ msgstr "Columna {0}"
msgid "Combined invoice portion must equal 100%"
msgstr ""
-#: templates/pages/task_info.html:86
-#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Comments"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the comment_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json templates/pages/task_info.html:86
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
+#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:28
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
@@ -14243,61 +10449,32 @@ msgstr "Comentarios"
msgid "Commercial"
msgstr "Comercial"
-#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
-msgid "Commission"
-msgstr "Comisión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Commission"
-msgstr "Comisión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Commission"
-msgstr "Comisión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Commission"
-msgstr "Comisión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:83
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Commission"
msgstr "Comisión"
-#. Label of a Float field in DocType 'Customer'
+#. Label of the default_commission_rate (Float) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the commission_rate (Data) field in DocType 'Sales Person'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Comisión de ventas"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Comisión de ventas"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Comisión de ventas"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Commission Rate"
-msgstr "Comisión de ventas"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Commission Rate"
msgstr "Comisión de ventas"
@@ -14305,52 +10482,38 @@ msgstr "Comisión de ventas"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82
msgid "Commission Rate %"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión de ventas %"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Commission Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Commission Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Commission Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Comisión de ventas (%)"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:55
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:80
msgid "Commission on Sales"
msgstr "Comisiones sobre ventas"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Common Code"
-msgstr ""
+msgstr "Código común"
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:217
msgid "Communication"
msgstr "Comunicaciones"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Communication"
-msgid "Communication"
-msgstr "Comunicaciones"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication
+#. Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Communication Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de comunicación"
#. Name of a DocType
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
@@ -14362,34 +10525,223 @@ msgstr "Medio de comunicación"
msgid "Communication Medium Timeslot"
msgstr "Intervalo de tiempo medio de comunicación"
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the communication_medium_type (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Communication Medium Type"
msgstr "Tipo de medio de comunicación"
-#: setup/install.py:92
+#: setup/install.py:101
msgid "Compact Item Print"
msgstr "Impresión Compacta de Artículo"
-#. Label of a Table field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the companies (Table) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the section_break_xdsp (Section Break) field in DocType 'Ledger
+#. Health Monitor'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Companies"
-msgstr "Compañías"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Ledger Health Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Allowed To Transact With'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Fiscal Year Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Party Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Tax Withholding Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the company_name (Link) field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Customer Credit Limit'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Department'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_company (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.js:8
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:12
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:212
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
+#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:9
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:128
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:104
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:8
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:8
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:8
@@ -14409,12 +10761,12 @@ msgstr "Compañías"
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:8
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:180
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:8
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:62
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:8
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:40
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:231
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:232
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:28
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:277
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:278
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:8
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:8
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:8
@@ -14432,24 +10784,50 @@ msgstr "Compañías"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:8
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:8
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:8
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:8
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:399
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:482
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:401
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:484
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:8
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:49
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:8
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:274
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:275
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:8
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:266
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:7
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:8
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:8
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json crm/report/lead_details/lead_details.js:8
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:52
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:8
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:57
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:51
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:128
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:51
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:2
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:7
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:8
@@ -14459,14 +10837,25 @@ msgstr "Compañías"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:8
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:7
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:7
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:8
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:44
#: public/js/financial_statements.js:153 public/js/purchase_trends_filters.js:8
#: public/js/sales_trends_filters.js:51
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
+#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:27
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:8
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:8
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:8
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:72
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:33
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:16
@@ -14476,7 +10865,7 @@ msgstr "Compañías"
#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.js:8
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:8
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:46
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:57
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:8
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:343
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:33
@@ -14487,10 +10876,33 @@ msgstr "Compañías"
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:33
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:8
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:18
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/company/company_tree.js:10
+#: setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/department/department_tree.js:10
+#: setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/employee/employee_tree.js:8
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: setup/workspace/home/home.json
#: stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.js:8
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:11
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:12
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:8
@@ -14503,786 +10915,35 @@ msgstr "Compañías"
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.js:7
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:8
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:137
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:115
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:8
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:191
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:9
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:73
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:37
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:40
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:41
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.js:7
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:8
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:477
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:486
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:8
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:335
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:357
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:18
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:8
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.js:8
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.js:17
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:29
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.js:8
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:8
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:8
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Allowed To Transact With'
-#: accounts/doctype/allowed_to_transact_with/allowed_to_transact_with.json
-msgctxt "Allowed To Transact With"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
-#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Team'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
-#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Credit Limit'
-#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Fiscal Year Company'
-#: accounts/doctype/fiscal_year_company/fiscal_year_company.json
-msgctxt "Fiscal Year Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax Template'
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Health Monitor Company'
-#: accounts/doctype/ledger_health_monitor_company/ledger_health_monitor_company.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor Company"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Mode of Payment Account'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
-#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Plant Floor'
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'South Africa VAT Settings'
-#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-msgctxt "South Africa VAT Settings"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withholding Account'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_account/tax_withholding_account.json
-msgctxt "Tax Withholding Account"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UAE VAT Settings'
-#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
-msgctxt "UAE VAT Settings"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
-
#: public/js/setup_wizard.js:30
msgid "Company Abbreviation"
msgstr "Abreviatura de la compañia"
@@ -15291,183 +10952,117 @@ msgstr "Abreviatura de la compañia"
msgid "Company Abbreviation cannot have more than 5 characters"
msgstr "La abreviatura de la Empresa no puede tener más de 5 caracteres"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Company Account"
msgstr "Cuenta de la compañia"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the col_break46 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the company_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company Address"
-msgstr "Dirección de la Compañía"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Company Address"
msgstr "Dirección de la Compañía"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the company_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Company Address Display"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nombre de la Empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the company_address (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nombre de la Empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nombre de la Empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Company Address Name"
-msgstr "Nombre de la Empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Company Address Name"
msgstr "Nombre de la Empresa"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Company Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria de la empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Company Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria de la empresa"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the company_billing_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the billing_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Company Billing Address"
-msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
msgid "Company Billing Address"
msgstr "Dirección de Facturación de la Compañía"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Company'
+#. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company Description"
msgstr "Descripción de la Compañía"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Company Details"
msgstr "Detalles de la Compañía"
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the company_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Company Email"
msgstr "Email de la compañía"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Company'
+#. Label of the company_logo (Attach Image) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company Logo"
msgstr "Logo de la Compañía"
-#: public/js/setup_wizard.js:23
-msgid "Company Name"
-msgstr "Nombre de compañía"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json public/js/setup_wizard.js:23
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de compañía"
#. Description of the 'Tally Company' (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Company Name as per Imported Tally Data"
msgstr "Nombre de la empresa según los datos de conteo importados"
@@ -15479,46 +11074,38 @@ msgstr "Nombre de la empresa no puede ser Company"
msgid "Company Not Linked"
msgstr "Empresa no vinculada"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the company_settings (Section Break) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Company Settings"
msgstr "Configuración de la compañía"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the company_shipping_address_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_break_98 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Company Shipping Address"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Company Shipping Address"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Company Shipping Address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de envío de la compañía"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Company Tax ID"
msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía"
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:605
msgid "Company and Posting Date is mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2178
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2182
msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions."
msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas."
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:326
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:677
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:681
msgid "Company field is required"
msgstr "Campo de la empresa es obligatorio"
@@ -15530,38 +11117,34 @@ msgstr ""
msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:191
+#: setup/doctype/company/company.js:198
msgid "Company name not same"
msgstr "El nombre de la empresa no es el mismo"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:208
+#: assets/doctype/asset/asset.py:206
msgid "Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches."
msgstr "La empresa del activo {0} y el documento de compra {1} no coinciden."
#. Description of the 'Registration Details' (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."
msgstr "Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Sales
#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Company which internal customer represents"
msgstr "Compañía a la que representa el Cliente Interno"
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery
#. Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Company which internal customer represents."
-msgstr "Compañía a la que representa el Cliente Interno."
+msgstr ""
#. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase
#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Company which internal supplier represents"
msgstr ""
@@ -15581,19 +11164,15 @@ msgstr "La empresa {0} se agrega más de una vez"
msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted."
msgstr "La empresa {} aún no existe. Configuración de impuestos abortada."
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:461
msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}"
msgstr "La empresa {} no coincide con el perfil de POS {}"
#. Name of a DocType
+#. Label of the competitor (Link) field in DocType 'Competitor Detail'
#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
-msgid "Competitor"
-msgstr "Competidor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Competitor Detail'
#: crm/doctype/competitor_detail/competitor_detail.json
-msgctxt "Competitor Detail"
+#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
msgid "Competitor"
msgstr "Competidor"
@@ -15602,53 +11181,30 @@ msgstr "Competidor"
msgid "Competitor Detail"
msgstr "Detalle del Competidor"
-#. Linked DocType in Competitor's connections
+#. Label of the competitor_name (Data) field in DocType 'Competitor'
#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
-msgid "Competitor Detail"
-msgstr "Detalle del Competidor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Competitor'
-#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
msgid "Competitor Name"
msgstr "Nombre del Competidor"
-#: public/js/utils/sales_common.js:474
-msgid "Competitors"
-msgstr "Competidores"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Competitors"
-msgstr "Competidores"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the competitors (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json public/js/utils/sales_common.js:496
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Competitors"
msgstr "Competidores"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:67
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:68
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:94
#: public/js/projects/timer.js:32
msgid "Complete"
msgstr "Completar"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Complete"
-msgstr "Completar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Complete"
-msgstr "Completar"
-
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:296
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:182
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:151
msgid "Complete Job"
msgstr ""
@@ -15656,245 +11212,106 @@ msgstr ""
msgid "Complete Order"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:43
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
-#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
-#: projects/report/project_summary/project_summary.py:95
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
-#. Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
#. 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
+#. Label of the completed (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:8
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:7
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:43
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:9
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Completed"
-msgstr "Completado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:93
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:151
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:13
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: projects/report/project_summary/project_summary.py:95
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:23
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:24
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:13
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:25
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#. Label of the completed_by (Link) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Completed By"
msgstr "Completado Por"
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
+#. Label of the completed_on (Date) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Completed On"
msgstr "Completado el"
-#: projects/doctype/task/task.py:168
+#: projects/doctype/task/task.py:173
msgid "Completed On cannot be greater than Today"
msgstr ""
@@ -15902,36 +11319,23 @@ msgstr ""
msgid "Completed Operation"
msgstr "Operación completada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Cant. completada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Time Log'
#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Cant. completada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Completed Qty"
-msgstr "Cant. completada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Completed Qty"
msgstr "Cant. completada"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:902
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:939
msgid "Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture'"
msgstr "La cantidad completa no puede ser mayor que la 'Cantidad para fabricar'"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:313
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:200
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:243
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:293
msgid "Completed Quantity"
msgstr "Cantidad completada"
@@ -15939,9 +11343,8 @@ msgstr "Cantidad completada"
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Tareas Completadas"
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
msgid "Completed Time"
msgstr ""
@@ -15954,121 +11357,96 @@ msgstr "Órdenes de Trabajo completadas"
msgid "Completion"
msgstr "Terminación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the completion_by (Date) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
msgid "Completion By"
msgstr "Finalización por"
+#. Label of the completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the completion_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:48
msgid "Completion Date"
msgstr "Fecha de finalización"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fecha de finalización"
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:66
+msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly."
+msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Completion Date"
-msgstr "Fecha de finalización"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Completion Status"
-msgstr "Estado de finalización"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Completion Status"
msgstr "Estado de finalización"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the comprehensive_insurance (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Comprehensive Insurance"
msgstr "Seguro a Todo Riesgo"
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Computer"
msgstr "Computadora"
-#. Label of a Code field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
-#. Label of a Code field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the condition (Code) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Conditional Rule"
msgstr "Regla condicional"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the conditional_rule_examples_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Conditional Rule Examples"
msgstr "Ejemplos de reglas condicionales"
#. Description of the 'Mixed Conditions' (Check) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Conditions will be applied on all the selected items combined. "
msgstr "Las condiciones se aplicarán a todos los elementos seleccionados combinados."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the monitor_section (Section Break) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the work_order_configuration (Tab Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuración"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#. Title of an Onboarding Step
#: accounts/onboarding_step/configure_account_settings/configure_account_settings.json
msgid "Configure Account Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Configuración de Cuenta"
#. Title of an Onboarding Step
#: buying/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
#: stock/onboarding_step/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Configure Buying Settings."
-msgstr ""
+msgstr "Configurar Configuración de Compras."
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:52
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:53
msgid "Configure Product Assembly"
msgstr ""
#. Description of the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Configure the action to stop the transaction or just warn if the same rate is not maintained."
msgstr ""
@@ -16076,9 +11454,8 @@ msgstr ""
msgid "Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List."
msgstr "Configure la lista de precios predeterminada al crear una nueva transacción de compra. Los precios de los artículos se obtendrán de esta lista de precios."
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the final_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Confirmation Date"
msgstr "Fecha de confirmación"
@@ -16087,125 +11464,60 @@ msgstr "Fecha de confirmación"
msgid "Connect to Quickbooks"
msgstr "Conectarse a Quickbooks"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:65
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
msgid "Connected to QuickBooks"
msgstr "Conectado a QuickBooks"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Connected to QuickBooks"
-msgstr "Conectado a QuickBooks"
-
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:64
-msgid "Connecting to QuickBooks"
-msgstr "Conectando a QuickBooks"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Connecting to QuickBooks"
msgstr "Conectando a QuickBooks"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the connections_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_connections (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Connections"
-msgstr "Conexiones"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Connections"
msgstr "Conexiones"
@@ -16213,69 +11525,59 @@ msgstr "Conexiones"
msgid "Consider Accounting Dimensions"
msgstr "Considere las dimensiones contables"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Consider Entire Party Ledger Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the consider_minimum_order_qty (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consider Minimum Order Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the consider_rejected_warehouses (Check) field in DocType 'Pick
+#. List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Consider Rejected Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the category (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Consider Tax or Charge for"
msgstr "Considerar impuestos o cargos por"
-#. Label of a Check field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Advance Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_paid_amount (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Considered In Paid Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Considered In Paid Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Considered In Paid Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the combine_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consolidate Sales Order Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the combine_sub_items (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Consolidate Sub Assembly Items"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
msgid "Consolidated"
msgstr "Consolidado"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the consolidated_credit_note (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Consolidated Credit Note"
msgstr "Nota de crédito consolidada"
@@ -16286,21 +11588,16 @@ msgstr "Nota de crédito consolidada"
msgid "Consolidated Financial Statement"
msgstr "Estado Financiero Consolidado"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the consolidated_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Consolidated Sales Invoice"
-msgstr "Factura de venta consolidada"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Consolidated Sales Invoice"
msgstr "Factura de venta consolidada"
#. Option for the 'Lead Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Consultant"
msgstr "Consultor"
@@ -16308,15 +11605,11 @@ msgstr "Consultor"
msgid "Consumable"
msgstr "Consumible"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_consumable (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Consumable Cost"
-msgstr "Coste de consumibles"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Consumable Cost"
msgstr "Coste de consumibles"
@@ -16328,84 +11621,67 @@ msgstr "Consumido"
msgid "Consumed Amount"
msgstr "Monto consumido"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:330
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318
msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the asset_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Asset Total Value"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Activos consumidos"
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Consumed Items"
-msgstr "Artículos consumidos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Consumed Items"
msgstr "Artículos consumidos"
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:153
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:59
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:136
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:61
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Cantidad consumida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Cantidad consumida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Cantidad consumida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Consumed Qty"
msgstr "Cantidad consumida"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Consumed Qty"
-msgstr "Cantidad consumida"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the consumed_quantity (Data) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
msgid "Consumed Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Calidad consumida"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Stock Items"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:333
-msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items is mandatory for Capitalization"
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:322
+msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Consumed Stock Total Value"
msgstr ""
@@ -16414,547 +11690,268 @@ msgstr ""
msgid "Consumption Rate"
msgstr ""
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Contact"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
-#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the contact (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_name (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Contact Desc"
msgstr "Desc. de Contacto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+msgid "Contact Details"
+msgstr "Detalles de contacto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the pickup_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_contact_email (Data) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the contact_email (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Contact Email"
-msgstr "Correo electrónico de contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Contact HTML"
-msgstr "HTML de Contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Contact Info"
-msgstr "Información de contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Info"
-msgstr "Información de contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+msgid "Contact Email"
+msgstr "Correo electrónico de contacto"
+
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the contact_html (HTML) field in DocType 'Warehouse'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
+msgid "Contact HTML"
+msgstr "HTML de Contacto"
+
+#. Label of the contact_info_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
+#. Label of the contact_info_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
msgid "Contact Info"
msgstr "Información de contacto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Contact Information"
msgstr "Información del contacto"
-#. Label of a Code field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the contact_list (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Contact List"
msgstr "Lista de Contactos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Contact Mobile"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Mobile No"
-msgstr "No. móvil de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Contact Mobile No"
msgstr "No. móvil de contacto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the contact_display (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nombre de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nombre de contacto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Contact Name"
msgstr "Nombre de contacto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the contact_no (Data) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contact No."
msgstr "Contacto No."
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Contact Person"
-msgstr "Persona de contacto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Contact Person"
msgstr "Persona de contacto"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Contact Us Settings"
msgid "Contact Us Settings"
msgstr "Configuración de contácto"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_info (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
+#. Label of the content_type (Data) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de contenido"
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157
-#: public/js/controllers/transaction.js:2122
+#: public/js/controllers/transaction.js:2166
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:359
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Contra Entry"
-msgstr "Entrada contra"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Contra Entry"
msgstr "Entrada contra"
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgid "Contract"
-msgstr "Contrato"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Contract"
+#: crm/doctype/contract/contract.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Contract"
msgstr "Contrato"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_contract (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Details"
msgstr "Detalles del Contrato"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the contract_end_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Contract End Date"
msgstr "Fecha de finalización de contrato"
@@ -16963,20 +11960,15 @@ msgstr "Fecha de finalización de contrato"
msgid "Contract Fulfilment Checklist"
msgstr "Lista de Verificación de Cumplimiento del Contrato"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_terms (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Period"
msgstr "Período de Contrato"
+#. Label of the contract_template (Link) field in DocType 'Contract'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgid "Contract Template"
-msgstr "Plantilla de Contrato"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
+#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
msgid "Contract Template"
msgstr "Plantilla de Contrato"
@@ -16985,21 +11977,20 @@ msgstr "Plantilla de Contrato"
msgid "Contract Template Fulfilment Terms"
msgstr "Términos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the contract_template_help (HTML) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Contract Template Help"
msgstr ""
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Contract'
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Contract Terms"
msgstr "Terminos y Condiciones"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Contract Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones del Contrato"
@@ -17008,9 +11999,8 @@ msgstr "Términos y Condiciones del Contrato"
msgid "Contribution %"
msgstr "Contribución %"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contribution (%)"
msgstr "Contribución (%)"
@@ -17023,143 +12013,72 @@ msgstr "Importe de contribución"
msgid "Contribution Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
msgid "Contribution to Net Total"
msgstr "Contribución neta total"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Budget'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Control Action"
msgstr "Acción de Control"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the control_historical_stock_transactions_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Control Historical Stock Transactions"
msgstr ""
-#: public/js/utils.js:719
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'UOM Conversion
+#. Detail'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Putaway Rule'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: public/js/utils.js:719 stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Conversion Factor"
-msgstr "Factor de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'UOM Conversion Detail'
#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-msgctxt "UOM Conversion Detail"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Conversion Factor"
msgstr "Factor de conversión"
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:85
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Tasa de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Tasa de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Conversion Rate"
-msgstr "Tasa de conversión"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Tasa de conversión"
@@ -17167,22 +12086,22 @@ msgstr "Tasa de conversión"
msgid "Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"
msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1"
-#: controllers/accounts_controller.py:2482
+#: controllers/accounts_controller.py:2486
msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1"
msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the clean_description_html (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Convert Item Description to Clean HTML in Transactions"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:107
+#: accounts/doctype/account/account.js:106
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:123
msgid "Convert to Group"
msgstr "Convertir a grupo"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:59
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:53
msgctxt "Warehouse"
msgid "Convert to Group"
msgstr "Convertir a grupo"
@@ -17191,42 +12110,32 @@ msgstr "Convertir a grupo"
msgid "Convert to Item Based Reposting"
msgstr ""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:58
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:52
msgctxt "Warehouse"
msgid "Convert to Ledger"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:79
+#: accounts/doctype/account/account.js:78
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:121
msgid "Convert to Non-Group"
msgstr "Convertir a 'Sin-Grupo'"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:40
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:58
msgid "Converted"
msgstr "Convertido"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Converted"
-msgstr "Convertido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Converted"
-msgstr "Convertido"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project'
+#. Label of the copied_from (Data) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Copied From"
msgstr "Copiado de"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the copy_fields_to_variant (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Copy Fields to Variant"
msgstr "Copiar Campos a Variante"
@@ -17238,431 +12147,203 @@ msgstr "Núcleo"
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Corrective"
msgstr "Correctivo"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the corrective_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
msgid "Corrective Action"
msgstr "Acción correctiva"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:155
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:300
msgid "Corrective Job Card"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:162
-msgid "Corrective Operation"
-msgstr "Operación correctiva"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:307
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Corrective Operation"
msgstr "Operación correctiva"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Corrective Operation Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality
+#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Corrective/Preventive"
msgstr "Correctivo / preventivo"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Cost"
msgstr "Costo"
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Entry Deduction'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Table MultiSelect) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the cost_center_name (Link) field in DocType 'PSOA Cost Center'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:28
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:62
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:30
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1032
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:62
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:42
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:195
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:152
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:654
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:305
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:656
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:68
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:317
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:306
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:46
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:29
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:52
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:251
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:252
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:49
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:29
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:460
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:462
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:15
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:32
#: public/js/financial_statements.js:246
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation Percentage'
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
-msgctxt "Cost Center Allocation Percentage"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'PSOA Cost Center'
-#: accounts/doctype/psoa_cost_center/psoa_cost_center.json
-msgctxt "PSOA Cost Center"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Cost Center"
-msgstr "Centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Cost Center"
msgstr "Centro de costos"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgid "Cost Center Allocation"
-msgstr ""
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Cost Center Allocation"
msgstr ""
@@ -17671,29 +12352,24 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center Allocation Percentage"
msgstr "Porcentaje de Asignación del Centro de Costos"
-#. Label of a Table field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the allocation_percentages (Table) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Cost Center Allocation Percentages"
msgstr "Porcentajes de Asignación del Centro de Costo"
-#: public/js/utils/sales_common.js:433
+#: public/js/utils/sales_common.js:455
msgid "Cost Center For Item with Item Code {0} has been Changed to {1}"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the cost_center_name (Data) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Cost Center Name"
msgstr "Nombre del centro de costos"
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
-msgid "Cost Center Number"
-msgstr "Número de centro de costo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the cost_center_number (Data) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:38
msgid "Cost Center Number"
msgstr "Número de centro de costo"
@@ -17706,8 +12382,8 @@ msgstr "Centro de costos y presupuesto"
msgid "Cost Center is a part of Cost Center Allocation, hence cannot be converted to a group"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1292
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:780
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1358
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:787
msgid "Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"
msgstr "Centro de costos requerido para la línea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}"
@@ -17727,11 +12403,11 @@ msgstr "El centro de costos con transacciones existentes no se puede convertir a
msgid "Cost Center {0} cannot be used for allocation as it is used as main cost center in other allocation record."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:246
+#: assets/doctype/asset/asset.py:244
msgid "Cost Center {} doesn't belong to Company {}"
msgstr "Centro de costos {} no pertenece a la empresa {}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:253
+#: assets/doctype/asset/asset.py:251
msgid "Cost Center {} is a group cost center and group cost centers cannot be used in transactions"
msgstr ""
@@ -17739,7 +12415,7 @@ msgstr ""
msgid "Cost Center: {0} does not exist"
msgstr "Centro de coste: {0} no existe"
-#: setup/doctype/company/company.js:86
+#: setup/doctype/company/company.js:93
msgid "Cost Centers"
msgstr "Centros de costos"
@@ -17748,20 +12424,18 @@ msgstr "Centros de costos"
msgid "Cost Centers for Budgeting and Analysis"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Cost Configuration"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Cost Per Unit"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:367
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:391
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:369
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:393
msgid "Cost as on"
msgstr "Computar como"
@@ -17769,23 +12443,19 @@ msgstr "Computar como"
msgid "Cost of Delivered Items"
msgstr "Costo de productos entregados"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:45
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:64
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:43
msgid "Cost of Goods Sold"
msgstr "Costo sobre ventas"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Cost of Goods Sold"
-msgstr "Costo sobre ventas"
-
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:40
msgid "Cost of Issued Items"
msgstr "Costo de productos entregados"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:373
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:375
msgid "Cost of New Purchase"
msgstr "Costo de Compra de Nueva"
@@ -17798,11 +12468,11 @@ msgstr ""
msgid "Cost of Purchased Items"
msgstr "Costo de productos comprados"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:385
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:387
msgid "Cost of Scrapped Asset"
msgstr "Costo del Activo Desechado"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:379
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:381
msgid "Cost of Sold Asset"
msgstr "Costo del activo vendido"
@@ -17810,63 +12480,46 @@ msgstr "Costo del activo vendido"
msgid "Cost of various activities"
msgstr "Costo de diversas actividades"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Employee'
+#. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Cost to Company (CTC)"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the costing (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the sb_costing (Section Break) field in DocType 'Task'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Costing"
-msgstr "Presupuesto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Costing"
-msgstr "Presupuesto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Costing"
-msgstr "Presupuesto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Costing"
msgstr "Presupuesto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Costing Amount"
msgstr "Costo acumulado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the costing_detail (Section Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Costing Details"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the base_costing_rate (Currency) field in DocType 'Timesheet
+#. Detail'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Costing Rate"
-msgstr "Costo calculado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Costing Rate"
msgstr "Costo calculado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_details (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Costing and Billing"
msgstr "Cálculo de Costos y Facturación"
@@ -17883,7 +12536,7 @@ msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los sig
msgid "Could not auto update shifts. Shift with shift factor {0} needed."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:814
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:815
msgid "Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again"
msgstr "No se pudo crear una Nota de Crédito automáticamente, desmarque 'Emitir Nota de Crédito' y vuelva a enviarla"
@@ -17914,74 +12567,32 @@ msgstr "No se pudo resolver la función de puntuación ponderada. Asegúrese de
msgid "Coulomb"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the count (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
msgid "Count"
msgstr "Contar"
+#. Label of the country (Read Only) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Shipping Rule Country'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the country (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the country (Link) field in DocType 'Price List Country'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:63
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:89
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Price List Country'
#: stock/doctype/price_list_country/price_list_country.json
-msgctxt "Price List Country"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule Country'
-#: accounts/doctype/shipping_rule_country/shipping_rule_country.json
-msgctxt "Shipping Rule Country"
-msgid "Country"
-msgstr "País"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -17989,70 +12600,44 @@ msgstr "País"
msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system"
msgstr "El código de país en el archivo no coincide con el código de país configurado en el sistema"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the country_of_origin (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Country of Origin"
msgstr "País de origen"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Código promocional"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Data) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the coupon_code (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Código promocional"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Código promocional"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Código promocional"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Coupon Code"
-msgstr "Código promocional"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Coupon Code"
msgstr "Código promocional"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the coupon_code_based (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Coupon Code Based"
msgstr "Código de cupón basado"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Description"
msgstr "Descripción del cupón"
-#. Label of a Data field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_name (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Name"
msgstr "Nombre del cupón"
-#. Label of a Select field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the coupon_type (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Coupon Type"
msgstr "Tipo de cupón"
@@ -18067,35 +12652,35 @@ msgstr "Cr"
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:55
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:57
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:34
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:139
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:54
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:55
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:119
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:127
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:133
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:142
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:153
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:229
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:660
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:110
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:124
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:94
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:102
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:109
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:117
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:128
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:204
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:635
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:85
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:99
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:101
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:115
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:126
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:140
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:151
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:159
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:172
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:183
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:209
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:99
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:356
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:375
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:386
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:393
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:403
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:421
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:427
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:134
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:158
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:184
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:100
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:357
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:376
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:387
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:394
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:404
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:422
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:428
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:49
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:156
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:187
@@ -18104,9 +12689,9 @@ msgstr "Cr"
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:28
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:30
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
-#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/lead/lead.js:37
-#: crm/doctype/lead/lead.js:39 crm/doctype/lead/lead.js:41
-#: crm/doctype/lead/lead.js:230 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
+#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: crm/doctype/lead/lead.js:33 crm/doctype/lead/lead.js:35
+#: crm/doctype/lead/lead.js:181 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:85
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:93
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:103
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:112
@@ -18116,40 +12701,40 @@ msgstr "Cr"
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:34
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:48
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:64
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:123 manufacturing/doctype/bom/bom.js:132
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:142 manufacturing/doctype/bom/bom.js:146
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:360
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:92
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:172 manufacturing/doctype/bom/bom.js:181
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:191 manufacturing/doctype/bom/bom.js:195
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:409
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:158
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:240
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:125
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:139
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:146
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:301
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:782
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:307
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:793
#: projects/doctype/task/task_tree.js:81 public/js/communication.js:19
#: public/js/communication.js:31 public/js/communication.js:41
#: public/js/controllers/transaction.js:331
#: public/js/controllers/transaction.js:332
-#: public/js/controllers/transaction.js:2239
+#: public/js/controllers/transaction.js:2283
#: selling/doctype/customer/customer.js:176
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:136
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:652
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:672
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:680
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:690
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:704
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:709
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:718
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:728
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:735
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:763
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:785
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:789
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:927
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1066
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:655
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:675
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:683
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:693
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:712
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:721
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:731
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:738
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:766
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:779
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:786
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:790
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:931
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1070
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:96
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:98
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:121
@@ -18162,7 +12747,7 @@ msgstr "Cr"
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:298
#: stock/doctype/item/item.js:138 stock/doctype/item/item.js:145
#: stock/doctype/item/item.js:153 stock/doctype/item/item.js:520
-#: stock/doctype/item/item.js:728
+#: stock/doctype/item/item.js:749
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:117
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:126
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:132
@@ -18184,27 +12769,27 @@ msgstr "Cr"
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:270
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:276
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:279
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:162
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:164
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:237
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1236
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:169
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:202
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:212
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:74
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:88
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:166
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:168
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:241
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1247
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:199
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:232
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:242
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:76
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:90
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:92
#: support/doctype/issue/issue.js:34
msgid "Create"
msgstr "Crear"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:190
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:184
msgid "Create BOM"
msgstr "Crear lista de materiales"
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
+#. Label of the create_chart_of_accounts_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Create Chart Of Accounts Based On"
msgstr "Crear plan de cuentas basado en"
@@ -18218,7 +12803,7 @@ msgstr ""
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:316
msgid "Create Document"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Documento"
#: utilities/activation.py:136
msgid "Create Employee"
@@ -18232,13 +12817,12 @@ msgstr "Crear registros de empleados"
msgid "Create Employee records."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_grouped_asset (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Create Grouped Asset"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:96
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:72
msgid "Create Inter Company Journal Entry"
msgstr "Crear entrada de diario entre empresas"
@@ -18246,16 +12830,20 @@ msgstr "Crear entrada de diario entre empresas"
msgid "Create Invoices"
msgstr "Crear facturas"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:159
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:153
msgid "Create Job Card"
msgstr "Crear tarjeta de trabajo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Operation'
+#. Label of the create_job_card_based_on_batch_size (Check) field in DocType
+#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Create Job Card based on Batch Size"
msgstr ""
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
+msgid "Create Journal Entries"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.js:18
msgid "Create Journal Entry"
msgstr "Crear entrada de diario"
@@ -18269,24 +12857,24 @@ msgstr "Crear plomo"
msgid "Create Leads"
msgstr "Crear Leads"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the post_change_gl_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Create Ledger Entries for Change Amount"
msgstr ""
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:224
#: selling/doctype/customer/customer.js:257
msgid "Create Link"
-msgstr ""
+msgstr "Crear enlace"
-#. Label of a Check field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
+#. Label of the create_missing_party (Check) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Create Missing Party"
msgstr "Crear una Parte Perdida"
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:146
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:236
msgid "Create Multi-level BOM"
msgstr ""
@@ -18296,31 +12884,27 @@ msgstr "Crear Nuevo Contacto"
#: public/js/call_popup/call_popup.js:128
msgid "Create New Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Nuevo Cliente"
#: public/js/call_popup/call_popup.js:134
msgid "Create New Lead"
msgstr "Crear nuevo cliente potencial"
#. Title of an Onboarding Step
-#: crm/doctype/lead/lead.js:208
+#: crm/doctype/lead/lead.js:160
#: crm/onboarding_step/create_opportunity/create_opportunity.json
msgid "Create Opportunity"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Oportunidad"
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:67
msgid "Create POS Opening Entry"
msgstr "Crear entrada de apertura de punto de venta"
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:39
-msgid "Create Payment Entries"
-msgstr "Crear entradas de pago"
-
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.js:58
msgid "Create Payment Entry"
msgstr "Crear entrada de pago"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:627
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:636
msgid "Create Pick List"
msgstr "Crear lista de selección"
@@ -18328,9 +12912,9 @@ msgstr "Crear lista de selección"
msgid "Create Print Format"
msgstr "Crear formato de impresión"
-#: crm/doctype/lead/lead_list.js:4
+#: crm/doctype/lead/lead_list.js:8
msgid "Create Prospect"
-msgstr ""
+msgstr "Crear prospecto"
#: utilities/activation.py:105
msgid "Create Purchase Order"
@@ -18347,11 +12931,10 @@ msgstr "Crear cotización"
#. Title of an Onboarding Step
#: manufacturing/onboarding_step/create_raw_materials/create_raw_materials.json
msgid "Create Raw Materials"
-msgstr ""
+msgstr "Crear Materias Primas"
-#. Label of a Button field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the create_receiver_list (Button) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Create Receiver List"
msgstr "Crear Lista de Receptores"
@@ -18380,7 +12963,7 @@ msgstr "Crear Pedido de Venta"
msgid "Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time"
msgstr "Cree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:399
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:403
msgid "Create Sample Retention Stock Entry"
msgstr "Crear entrada de stock de retención de muestra"
@@ -18397,7 +12980,7 @@ msgstr "Crear entrada de stock"
msgid "Create Supplier Quotation"
msgstr "Crear presupuesto de proveedor"
-#: setup/doctype/company/company.js:130
+#: setup/doctype/company/company.js:137
msgid "Create Tax Template"
msgstr "Crear plantilla de impuestos"
@@ -18405,19 +12988,13 @@ msgstr "Crear plantilla de impuestos"
msgid "Create Timesheet"
msgstr "Crear parte de horas"
-#: utilities/activation.py:116
+#. Label of the create_user (Button) field in DocType 'Employee'
+#: setup/doctype/employee/employee.json utilities/activation.py:116
msgid "Create User"
msgstr "Crear usuario"
-#. Label of a Button field in DocType 'Employee'
+#. Label of the create_user_permission (Check) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Create User"
-msgstr "Crear usuario"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Create User Permission"
msgstr "Crear Permiso de Usuario"
@@ -18425,11 +13002,11 @@ msgstr "Crear Permiso de Usuario"
msgid "Create Users"
msgstr "Crear Usuarios"
-#: stock/doctype/item/item.js:724
+#: stock/doctype/item/item.js:745
msgid "Create Variant"
msgstr "Crear variante"
-#: stock/doctype/item/item.js:566 stock/doctype/item/item.js:600
+#: stock/doctype/item/item.js:566 stock/doctype/item/item.js:610
msgid "Create Variants"
msgstr "Crear variantes"
@@ -18509,10 +13086,13 @@ msgstr "Crear un nuevo Producto"
#. Option for the 'Capitalization Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Create a new composite asset"
msgstr ""
+#: stock/doctype/item/item.js:593 stock/doctype/item/item.js:738
+msgid "Create a variant with the template image."
+msgstr ""
+
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/create_an_asset/create_an_asset.json
msgid "Create an Asset"
@@ -18521,7 +13101,7 @@ msgstr "Crear un Activo"
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/create_an_asset_category/create_an_asset_category.json
msgid "Create an Asset Category"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una Categoría de Activo"
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json
@@ -18536,7 +13116,7 @@ msgstr ""
msgid "Create an Item"
msgstr "Crear Producto"
-#: stock/stock_ledger.py:1676
+#: stock/stock_ledger.py:1774
msgid "Create an incoming stock transaction for the Item."
msgstr "Cree una transacción de stock entrante para el artículo."
@@ -18554,10 +13134,15 @@ msgstr "Crear cotizaciones de clientes"
msgid "Create first Purchase Order"
msgstr "Crear primera Orden de Compra"
+#. Label of the create_pr_in_draft_status (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Create in Draft Status"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Create Missing Party' (Check) field in DocType 'Opening
#. Invoice Creation Tool'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Create missing customer or supplier."
msgstr "Crear Cliente o Proveedor faltante."
@@ -18574,7 +13159,7 @@ msgstr "Crea tu primera Cotización"
#. Title of an Onboarding Step
#: selling/onboarding_step/create_your_first_sales_order/create_your_first_sales_order.json
msgid "Create your first Sales Order"
-msgstr ""
+msgstr "Crear su primera Orden de Venta"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Work Order'
#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
@@ -18601,9 +13186,9 @@ msgstr "Creando Cuentas ..."
msgid "Creating Company and Importing Chart of Accounts"
msgstr "Creación de empresa e importación de plan de cuentas"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1143
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1147
msgid "Creating Delivery Note ..."
-msgstr ""
+msgstr "Creando Nota de Entrega..."
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:140
msgid "Creating Dimensions..."
@@ -18613,26 +13198,26 @@ msgstr "Creando Dimensiones ..."
msgid "Creating Packing Slip ..."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1268
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1272
msgid "Creating Purchase Order ..."
msgstr "Creando orden de compra ..."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:715
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:488
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:71
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:690
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:489
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:73
msgid "Creating Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:85
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:155
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:86
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:185
msgid "Creating Stock Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Creando Entrada de Inventario"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:503
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:504
msgid "Creating Subcontracting Order ..."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:247
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:279
msgid "Creating Subcontracting Receipt ..."
msgstr ""
@@ -18654,9 +13239,8 @@ msgstr "Creando {} a partir de {} {}"
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the purchase_document_no (Data) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Creation Document No"
msgstr "Creación del documento No"
@@ -18674,70 +13258,54 @@ msgid "Creation of {0} partially successful.\n"
"\t\t\t\tCheck Bulk Transaction Log"
msgstr ""
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:40
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:14
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:84
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:31
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:115
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:241
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:277
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:444
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:199
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:34
msgid "Credit"
msgstr "Haber"
-#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:612
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:614
msgid "Credit (Transaction)"
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:589
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:591
msgid "Credit ({0})"
msgstr "Crédito ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:596
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:572
msgid "Credit Account"
msgstr "Cuenta de crédito"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount"
msgstr "Importe acreditado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Credit Amount"
-msgstr "Importe acreditado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the credit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Credit Amount in Account Currency"
msgstr "Importe acreditado con la divisa"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Credit Amount in Account Currency"
-msgstr "Importe acreditado con la divisa"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
msgstr ""
@@ -18750,131 +13318,85 @@ msgid "Credit Card"
msgstr "Tarjetas de credito"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Credit Card Entry"
-msgstr "Ingreso de tarjeta de crédito"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Credit Card Entry"
msgstr "Ingreso de tarjeta de crédito"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Credit Days"
-msgstr "Días de Crédito"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Credit Days"
msgstr "Días de Crédito"
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Customer Credit
+#. Limit'
+#. Label of the credit_limit (Currency) field in DocType 'Company'
+#. Label of the credit_limits (Table) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the section_credit_limit (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Group'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:49
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:36
-#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Límite de crédito"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Límite de crédito"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Límite de crédito"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Customer Credit Limit'
#: selling/doctype/customer_credit_limit/customer_credit_limit.json
-msgctxt "Customer Credit Limit"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Límite de crédito"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer Group'
+#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:65
+#: setup/doctype/company/company.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Credit Limit"
-msgstr "Límite de crédito"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Credit Limit"
msgstr "Límite de crédito"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:553
+#: selling/doctype/customer/customer.py:554
msgid "Credit Limit Crossed"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the accounts_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Credit Limit Settings"
msgstr "Configuración del límite de crédito"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Credit Limit and Payment Terms"
msgstr "Límite de Crédito y Condiciones de Pago"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoicing_settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the credit_limit_section (Section Break) field in DocType 'Customer
+#. Group'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Credit Limits"
-msgstr "Límites de crédito"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Credit Limits"
msgstr "Límites de crédito"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the credit_months (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Credit Months"
-msgstr "Meses de Crédito"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Credit Months"
msgstr "Meses de Crédito"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1055
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:322
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#. Label of the credit_note (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Credit Note"
-msgstr "Nota de crédito"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:173
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1056
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:331
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:256
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:89
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Credit Note"
msgstr "Nota de crédito"
@@ -18883,55 +13405,44 @@ msgstr "Nota de crédito"
msgid "Credit Note Amount"
msgstr "Monto de Nota de Credito"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:255
-msgid "Credit Note Issued"
-msgstr "Nota de crédito emitida"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Credit Note Issued"
-msgstr "Nota de crédito emitida"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:254
msgid "Credit Note Issued"
msgstr "Nota de crédito emitida"
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Credit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:811
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:812
msgid "Credit Note {0} has been created automatically"
msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the credit_to (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Credit To"
msgstr "Acreditar en"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Credit in Company Currency"
msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de credito"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:519
-#: selling/doctype/customer/customer.py:574
+#: selling/doctype/customer/customer.py:520
+#: selling/doctype/customer/customer.py:575
msgid "Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})"
msgstr "Se ha cruzado el límite de crédito para el Cliente {0} ({1} / {2})"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:337
+#: selling/doctype/customer/customer.py:338
msgid "Credit limit is already defined for the Company {0}"
msgstr "El límite de crédito ya está definido para la Compañía {0}"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:573
+#: selling/doctype/customer/customer.py:574
msgid "Credit limit reached for customer {0}"
msgstr "Se alcanzó el límite de crédito para el cliente {0}"
@@ -18943,55 +13454,43 @@ msgstr "Acreedores"
#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Creditors Account set in Tally"
msgstr "Cuenta de acreedores establecida en Tally"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Criteria"
msgstr "Criterios"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the formula (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
msgid "Criteria Formula"
msgstr "Fórmula de Criterios"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
-msgid "Criteria Formula"
-msgstr "Fórmula de Criterios"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the criteria_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Criteria Name"
-msgstr "Nombre del Criterio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Criteria Name"
msgstr "Nombre del Criterio"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the criteria_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Criteria Setup"
msgstr "Configuración de los Criterios"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the weight (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Criteria Weight"
-msgstr "Peso del Criterio"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Criteria Weight"
msgstr "Peso del Criterio"
@@ -19040,9 +13539,9 @@ msgstr "Milímetro Cúbico"
msgid "Cubic Yard"
msgstr "Yarda Cúbica"
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
msgid "Cumulative Transaction Threshold"
msgstr "Umbral de Transacción Acumulativo"
@@ -19051,9 +13550,66 @@ msgstr "Umbral de Transacción Acumulativo"
msgid "Cup"
msgstr "Taza"
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Account'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#. Label of the currency (Read Only) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the account_currency (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:166
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.py:28
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1064
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1065
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:206
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:101
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:118
@@ -19063,238 +13619,51 @@ msgstr "Taza"
#: accounts/report/financial_statements.html:29
#: accounts/report/financial_statements.py:630
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:146
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:361
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:646
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:380
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:690
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:213
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:175
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:229
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:264
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:265
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:76
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:416
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:220
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:214
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:76
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: public/js/financial_statements.js:240 public/js/utils/unreconcile.js:93
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:121
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:72
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:85
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:137
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Currency"
msgstr "Divisa / Moneda"
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Currency"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Gateway Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Currency"
-msgstr "Divisa / Moneda"
-
#. Name of a DocType
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
msgid "Currency Exchange"
msgstr "Cambio de Divisas"
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Currency Exchange"
-msgstr "Cambio de Divisas"
-
+#. Label of the currency_exchange_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgid "Currency Exchange Settings"
-msgstr "Configuración de Cambio de Moneda"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
msgid "Currency Exchange Settings"
msgstr "Configuración de Cambio de Moneda"
@@ -19312,57 +13681,33 @@ msgstr ""
msgid "Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling."
msgstr "El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the currency_and_price_list (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Currency and Price List"
-msgstr "Divisa y listas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Currency and Price List"
msgstr "Divisa y listas de precios"
@@ -19370,8 +13715,8 @@ msgstr "Divisa y listas de precios"
msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency"
msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1425
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1487 accounts/utils.py:2036
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1434
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1496 accounts/utils.py:2063
msgid "Currency for {0} must be {1}"
msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
@@ -19379,47 +13724,41 @@ msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}"
msgid "Currency of the Closing Account must be {0}"
msgstr "La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:577
msgid "Currency of the price list {0} must be {1} or {2}"
msgstr "La moneda de la lista de precios {0} debe ser {1} o {2}"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:295
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:296
msgid "Currency should be same as Price List Currency: {0}"
msgstr "La moneda debe ser la misma que la moneda de la lista de precios: {0}"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the current_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Current Address"
msgstr "Dirección Actual"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the current_accommodation_type (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Current Address Is"
msgstr "La Dirección Actual es"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Amount"
msgstr "Cantidad actual"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Current Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the current_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Current Asset Value"
-msgstr "Valor de Activo Actual"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Current Asset Value"
msgstr "Valor de Activo Actual"
@@ -19428,15 +13767,10 @@ msgstr "Valor de Activo Actual"
msgid "Current Assets"
msgstr "Activo circulante"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Current BOM"
-msgstr "Lista de materiales (LdM) actual"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Current BOM"
msgstr "Lista de materiales (LdM) actual"
@@ -19444,33 +13778,29 @@ msgstr "Lista de materiales (LdM) actual"
msgid "Current BOM and New BOM can not be same"
msgstr "La lista de materiales (LdM) actual y la nueva no pueden ser las mismas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the current_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Current Exchange Rate"
msgstr "Tasa de Cambio Actual"
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the current_index (Int) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Current Index"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the current_invoice_end (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Current Invoice End Date"
msgstr "Fecha de Finalización de la Factura Actual"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the current_invoice_start (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Current Invoice Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio de la Factura Actual"
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the current_level (Int) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Current Level"
msgstr ""
@@ -19481,130 +13811,215 @@ msgstr "Pasivo circulante"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Current Liability"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the current_node (Link) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Current Node"
msgstr ""
+#. Label of the current_qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:23
msgid "Current Qty"
msgstr "Cant. Actual"
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Current Qty"
-msgstr "Cant. Actual"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Serial No"
msgstr "Número de serie actual"
-#. Label of a Select field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the current_state (Select) field in DocType 'Share Balance'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
msgid "Current State"
msgstr "Estado Actual"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:187
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:201
msgid "Current Status"
msgstr "Estado actual"
-#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
-msgid "Current Stock"
-msgstr "Inventario Actual"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the current_stock (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Current Stock"
-msgstr "Inventario Actual"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
+#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py:106
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Current Stock"
msgstr "Inventario Actual"
-#. Label of a Int field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the current_time (Int) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Current Time"
msgstr "Tiempo actual"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the current_valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Current Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración actual"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:90
+msgid "Curves"
+msgstr ""
+
+#. Label of the custodian (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Custodian"
msgstr "Custodio"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the custody (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
msgid "Custody"
msgstr "Custodia"
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Custom Remarks"
msgstr "Comentarios personalizados"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
+#. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Custom delimiters"
+msgstr "Delimitador personalizado"
+
+#. Label of the is_custom (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Custom?"
msgstr "¿Personalizado?"
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts
+#. Customer'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
#. Name of a DocType
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
#. Name of a role
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:300
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_customer (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:275
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:37
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:28
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:319
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:338
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:37
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:22
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:221
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:222
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:44
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:120
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:181
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:21
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:186
-#: buying/doctype/supplier/supplier.js:192 crm/doctype/lead/lead.js:31
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99 crm/doctype/prospect/prospect.js:8
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:187
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.js:192 crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/lead/lead.js:31 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:99
+#: crm/doctype/prospect/prospect.js:8
#: crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:54
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:222
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:45
#: public/js/sales_trends_filters.js:25 public/js/sales_trends_filters.js:39
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:21
#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:64
@@ -19624,304 +14039,45 @@ msgstr "¿Personalizado?"
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:53
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:53
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:65
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-#: setup/doctype/territory/territory.json
+#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:433
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:342
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:346
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:36
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:121
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:36
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:46
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:69
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:37
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:57
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:34
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Customer Item'
+#: accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
+msgid "Customer "
+msgstr "Cliente "
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Label of the master_name (Dynamic Link) field in DocType 'Authorization
#. Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Customer"
-msgstr "Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Item'
-#: accounts/doctype/customer_item/customer_item.json
-msgctxt "Customer Item"
-msgid "Customer "
-msgstr ""
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customer / Item / Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Cliente / Producto / Grupo de Productos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Customer / Lead Address"
msgstr "Dirección de cliente / Oportunidad"
@@ -19932,63 +14088,26 @@ msgstr "Dirección de cliente / Oportunidad"
msgid "Customer Acquisition and Loyalty"
msgstr "Compras y Lealtad de Clientes"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the customer_address (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_address (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Address"
-msgstr "Dirección del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Address"
msgstr "Dirección del cliente"
@@ -19997,32 +14116,24 @@ msgstr "Dirección del cliente"
msgid "Customer Addresses And Contacts"
msgstr "Direcciones de clientes y contactos"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Customer Code"
msgstr "Código de Cliente"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1026
-msgid "Customer Contact"
-msgstr "Contacto del Cliente"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the customer_contact_person (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the customer_contact_display (Small Text) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact (Small Text) field in DocType 'Delivery Stop'
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1027
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Customer Contact"
msgstr "Contacto del Cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact_email (Code) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer Contact"
-msgstr "Contacto del Cliente"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Customer Contact Email"
msgstr "Correo electrónico de contacto de cliente"
@@ -20040,214 +14151,105 @@ msgstr "Saldo de Clientes"
msgid "Customer Credit Limit"
msgstr "Límite de crédito del cliente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the customer_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Customer Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valores predeterminados del cliente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the customer_details (Text) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Datos de Cliente"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Datos de Cliente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#: projects/doctype/project/project.json selling/doctype/customer/customer.json
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Datos de Cliente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Customer Details"
-msgstr "Datos de Cliente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Details"
msgstr "Datos de Cliente"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_feedback (Small Text) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Customer Feedback"
msgstr "Comentarios de cliente"
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group Item'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Customer Group'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the customer_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:121
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1082
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1083
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:102
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:186
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:55
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:164
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:326
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:208
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:345
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:209
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:27
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:201
-#: public/js/sales_trends_filters.js:26
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:202
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: public/js/sales_trends_filters.js:26 selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:77
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:80
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:30
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:42
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:42
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group Item'
-#: accounts/doctype/customer_group_item/customer_group_item.json
-msgctxt "Customer Group Item"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Customer Detail'
-#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Customer Group'
-#: accounts/doctype/pos_customer_group/pos_customer_group.json
-msgctxt "POS Customer Group"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Option for the 'Merge Invoices Based On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice Merge Log'
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Customer Group"
-msgstr "Categoría de Cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Group"
msgstr "Categoría de Cliente"
@@ -20256,19 +14258,17 @@ msgstr "Categoría de Cliente"
msgid "Customer Group Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the customer_group_name (Data) field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Customer Group Name"
msgstr "Nombre de la categoría de cliente"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1182
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1183
msgid "Customer Group: {0} does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Clientes: {0} no existe"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the customer_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Customer Groups"
msgstr "Grupos de Clientes"
@@ -20277,13 +14277,12 @@ msgstr "Grupos de Clientes"
msgid "Customer Item"
msgstr "Artículo del cliente"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the customer_items (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Customer Items"
msgstr "Partidas de deudores"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1073
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1074
msgid "Customer LPO"
msgstr "Cliente LPO"
@@ -20299,129 +14298,57 @@ msgstr "Cliente LPO Nro."
msgid "Customer Ledger Summary"
msgstr "Resumen del Libro Mayor de Clientes"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Customer Mobile No"
msgstr "Numero de móvil de cliente"
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts Customer'
+#. Label of the customer_name (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the customer_name (Link) field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:91
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:34
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:228
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:192
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:229
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:193
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:74
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:75
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:78
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Customer Detail'
#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts Customer'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
-#. Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Customer Name"
-msgstr "Nombre del cliente"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Customer Name"
msgstr "Nombre del cliente"
@@ -20429,9 +14356,8 @@ msgstr "Nombre del cliente"
msgid "Customer Name: "
msgstr "Nombre del cliente: "
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the cust_master_name (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Customer Naming By"
msgstr "Ordenar cliente por"
@@ -20440,21 +14366,15 @@ msgstr "Ordenar cliente por"
msgid "Customer PO"
msgstr "PO del cliente"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer PO Details"
-msgstr "Detalles de la OC del Cliente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the customer_po_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer PO Details"
-msgstr "Detalles de la OC del Cliente"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Customer PO Details"
msgstr "Detalles de la OC del Cliente"
@@ -20462,74 +14382,54 @@ msgstr "Detalles de la OC del Cliente"
msgid "Customer POS Id"
msgstr "id de POS del Cliente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_pos_id (Data) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer POS id"
msgstr "ID de POS del cliente"
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Portal Users"
msgstr "Usuarios del Portal del Cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_primary_address (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Primary Address"
msgstr "Dirección Principal del Cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_primary_contact (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Primary Contact"
msgstr "Contacto Principal del Cliente"
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Customer Provided"
-msgstr "Proporcionado por el cliente"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Customer Provided"
-msgstr "Proporcionado por el cliente"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Customer Provided"
msgstr "Proporcionado por el cliente"
-#: setup/doctype/company/company.py:374
+#: setup/doctype/company/company.py:376
msgid "Customer Service"
msgstr "Servicio al cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Customer Territory"
msgstr "Territorio del Cliente"
-#. Label of a Select field in DocType 'Customer'
+#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Customer Type"
msgstr "Tipo de Cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Customer Warehouse (Optional)"
-msgstr "Almacén del cliente (opcional)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Customer Warehouse (Optional)"
msgstr "Almacén del cliente (opcional)"
@@ -20546,9 +14446,8 @@ msgstr "Se requiere Cliente"
msgid "Customer isn't enrolled in any Loyalty Program"
msgstr "El cliente no está inscrito en ningún programa de lealtad"
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the customer_or_item (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customer or Item"
msgstr "Cliente o artículo"
@@ -20556,87 +14455,47 @@ msgstr "Cliente o artículo"
msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'"
msgstr "Se requiere un cliente para el descuento"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1006
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:343
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:419
msgid "Customer {0} does not belong to project {1}"
msgstr "Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Código del producto para clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the customer_item_code (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Código del producto para clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Código del producto para clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Customer's Item Code"
-msgstr "Código del producto para clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Customer's Item Code"
msgstr "Código del producto para clientes"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_no (Data) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order"
-msgstr "Ordenes de compra de clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order"
-msgstr "Ordenes de compra de clientes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Customer's Purchase Order"
msgstr "Ordenes de compra de clientes"
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Fecha de pedido de compra del cliente"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the po_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Fecha de pedido de compra del cliente"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Customer's Purchase Order Date"
-msgstr "Fecha de pedido de compra del cliente"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Customer's Purchase Order Date"
msgstr "Fecha de pedido de compra del cliente"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the po_no (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Customer's Purchase Order No"
msgstr "Pedido de compra No."
@@ -20654,10 +14513,11 @@ msgstr "Nombre del cliente / cliente potencial"
msgid "Customer: "
msgstr "Cliente: "
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#. Label of a Table field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the customers (Table) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Customers"
msgstr "Clientes"
@@ -20674,24 +14534,14 @@ msgstr "Clientes no seleccionados."
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Customerwise Discount"
msgstr "Descuento de Cliente"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgid "Customs Tariff Number"
-msgstr "Número de arancel aduanero"
-
+#. Label of the customs_tariff_number (Link) field in DocType 'Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
-msgid "Customs Tariff Number"
-msgstr "Número de arancel aduanero"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Customs Tariff Number"
msgstr "Número de arancel aduanero"
@@ -20709,61 +14559,31 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Algorithm' (Select) field in DocType 'Bisect Accounting
#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "DFS"
msgstr ""
-#: public/js/stock_analytics.js:81
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Daily"
-msgstr "Diario"
-
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: projects/doctype/project/project.json public/js/stock_analytics.js:81
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
-#: projects/doctype/project/project.py:657
+#: projects/doctype/project/project.py:656
msgid "Daily Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen diario del proyecto para {0}"
@@ -20771,9 +14591,8 @@ msgstr "Resumen diario del proyecto para {0}"
msgid "Daily Reminders"
msgstr "Recordatorios diarios"
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the daily_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Daily Time to send"
msgstr ""
@@ -20786,39 +14605,22 @@ msgstr "Resumen Diario de Horas"
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Assets Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: assets/workspace/assets/assets.json buying/workspace/buying/buying.json
-#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablero"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablero"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
+#: assets/workspace/assets/assets.json buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: projects/workspace/projects/projects.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablero"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Dashboard"
-msgstr "Tablero"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/company/company.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Dashboard"
msgstr "Tablero"
@@ -20826,9 +14628,9 @@ msgstr "Tablero"
msgid "Data Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank'
+#. Label of the data_import_configuration_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
msgid "Data Import Configuration"
msgstr "Configuración de importación de datos"
@@ -20839,13 +14641,50 @@ msgstr "Importación de datos y configuraciones"
#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
msgstr "Datos exportados de Tally que consisten en el plan de cuentas, clientes, proveedores, direcciones, artículos y unidades de medida"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:606
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the date (Datetime) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the date (Select) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the holiday_date (Date) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:582
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:36
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:150
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:15
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:132
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:38
@@ -20857,194 +14696,44 @@ msgstr "Datos exportados de Tally que consisten en el plan de cuentas, clientes,
#: accounts/report/share_balance/share_balance.js:9
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:9
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:52
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:160
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:190
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:28
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:28
#: crm/report/first_response_time_for_opportunity/first_response_time_for_opportunity.py:11
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:19
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:39
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:34
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:220
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:8
+#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: setup/doctype/holiday/holiday.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:89
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:182
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:204
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:11
#: support/report/support_hour_distribution/support_hour_distribution.py:68
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Currency Exchange'
-#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday'
-#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Date"
-msgstr "Fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Date "
msgstr "Fecha "
@@ -21052,15 +14741,13 @@ msgstr "Fecha "
msgid "Date Based On"
msgstr "Fecha basada en"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_retirement (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date Of Retirement"
msgstr "Fecha de jubilación"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the date_settings (HTML) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Date Settings"
msgstr "Ajustes de Fecha"
@@ -21069,9 +14756,8 @@ msgstr "Ajustes de Fecha"
msgid "Date must be between {0} and {1}"
msgstr "La fecha debe estar entre {0} y {1}"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_birth (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
@@ -21079,41 +14765,36 @@ msgstr "Fecha de nacimiento"
msgid "Date of Birth cannot be greater than today."
msgstr "La fecha de nacimiento no puede ser mayor a la fecha de hoy."
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_commencement (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Commencement"
msgstr "Fecha de Comienzo"
-#: setup/doctype/company/company.js:69
+#: setup/doctype/company/company.js:76
msgid "Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation"
msgstr "La fecha de inicio debe ser mayor que la fecha de incorporación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_establishment (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Establishment"
msgstr "Fecha de Fundación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Company'
+#. Label of the date_of_incorporation (Date) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Date of Incorporation"
msgstr "Fecha de Incorporación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_issue (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Issue"
msgstr "Fecha de Emisión."
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the date_of_joining (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Date of Joining"
msgstr "Fecha de Ingreso"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:263
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:265
msgid "Date of Transaction"
msgstr "Fecha de la Transacción"
@@ -21121,99 +14802,74 @@ msgstr "Fecha de la Transacción"
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#. Name of a UOM
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Day"
msgstr "Día"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the day_book_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Day Book Data"
msgstr "Datos del libro diario"
#. Description of the 'Day Book Data' (Attach) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions"
msgstr "Datos del libro diario exportados de Tally que consisten en todas las transacciones históricas"
-#. Label of a Select field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Day Of Week"
-msgstr "Día de la semana"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Availability Of Slots'
#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Day Of Week"
-msgstr "Día de la semana"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
msgid "Day Of Week"
msgstr "Día de la semana"
-#. Label of a Select field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the day_of_week (Select) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
msgid "Day of Week"
msgstr "Día de la semana"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the day_to_send (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Day to Send"
msgstr "Día para Enviar"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Day(s) after invoice date"
-msgstr "Día(s) después de la fecha de la factura"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Day(s) after invoice date"
msgstr "Día(s) después de la fecha de la factura"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
-msgstr "Día(s) después del final del mes de la factura"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Day(s) after the end of the invoice month"
msgstr "Día(s) después del final del mes de la factura"
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Days"
msgstr "Dias"
@@ -21227,28 +14883,24 @@ msgstr "Días desde el último pedido"
msgid "Days Since Last order"
msgstr "Días desde la última orden"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Days Until Due"
msgstr "Días Hasta el Vencimiento"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Days before the current subscription period"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the delinked (Check) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
msgid "DeLinked"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the deal_owner (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Deal Owner"
msgstr ""
@@ -21260,92 +14912,68 @@ msgstr "Estimado"
msgid "Dear System Manager,"
msgstr "Estimado administrador del sistema,"
+#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Journal
+#. Entry Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:39
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:13
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:77
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:114
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:240
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:275
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:276
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:437
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:192
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:27
msgid "Debit"
msgstr "Debe"
-#. Option for the 'Balance must be' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Debit"
-msgstr "Debe"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Debit"
-msgstr "Debe"
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:605
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:607
msgid "Debit (Transaction)"
-msgstr ""
+msgstr "Débito (Transacción)"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:583
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:585
msgid "Debit ({0})"
msgstr "Débito ({0})"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:562
msgid "Debit Account"
msgstr "Cuenta de debito"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Debit Amount"
msgstr "Importe débitado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Debit Amount"
-msgstr "Importe débitado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'Account
+#. Closing Balance'
+#. Label of the debit_in_account_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
msgid "Debit Amount in Account Currency"
msgstr "Importe debitado con la divisa"
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the debit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Debit Amount in Account Currency"
-msgstr "Importe debitado con la divisa"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Debit Amount in Transaction Currency"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1058
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:326
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76
-msgid "Debit Note"
-msgstr "Nota de debito"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Debit Note"
-msgstr "Nota de debito"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:175
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:147
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:335
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:257
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:76
msgid "Debit Note"
msgstr "Nota de debito"
@@ -21356,58 +14984,48 @@ msgstr "Monto de Nota de Debito"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Debit Note Issued"
msgstr "Nota de débito emitida"
#. Description of the 'Update Outstanding for Self' (Check) field in DocType
#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Debit Note will update it's own outstanding amount, even if \"Return Against\" is specified."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Debit To"
-msgstr "Debitar a"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Debit To"
msgstr "Debitar a"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:873
msgid "Debit To is required"
msgstr "Débito Para es requerido"
-#: accounts/general_ledger.py:475
+#: accounts/general_ledger.py:487
msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}."
msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}."
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Debit in Company Currency"
msgstr "Divisa por defecto de la cuenta de débito"
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
msgid "Debit to"
msgstr "Débito a"
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Debit-Credit Mismatch"
msgstr "Desajuste débito-crédito"
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the debit_credit_mismatch (Check) field in DocType 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "Debit-Credit mismatch"
msgstr "Desajuste débito-crédito"
@@ -21419,19 +15037,16 @@ msgstr "DEUDORES VARIOS"
#. Description of the 'Tally Debtors Account' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Debtors Account set in Tally"
msgstr "Cuenta deudores configurada en Tally"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Decapitalization"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Decapitalized"
msgstr ""
@@ -21450,103 +15065,65 @@ msgstr "Decilitro"
msgid "Decimeter"
msgstr "Decímetro"
-#: public/js/utils/sales_common.js:501
+#: public/js/utils/sales_common.js:523
msgid "Declare Lost"
msgstr "Declarar perdido"
#. Option for the 'Add Or Deduct' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
#. Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Deduct"
-msgstr "Deducir"
-
#. Option for the 'Add or Deduct' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
#. Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Deduct"
msgstr "Deducir"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Deductee Details"
msgstr "Detalles del deducible"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the deductions_or_loss_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Deductions or Loss"
msgstr "Deducciones o Pérdida"
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the default (Check) field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:7
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Shift Factor'
-#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Payment Method'
-#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile User'
-#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-msgctxt "POS Profile User"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Mode of Payment Account'
+#. Label of the default_account (Link) field in DocType 'Mode of Payment
+#. Account'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
-msgid "Default Account"
-msgstr "Cuenta predeterminada"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Account'
#: accounts/doctype/party_account/party_account.json
-msgctxt "Party Account"
msgid "Default Account"
msgstr "Cuenta predeterminada"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Accounts"
-msgstr "Cuentas predeterminadas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_accounts_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
+#. Label of the default_receivable_accounts (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
+#. Label of the default_receivable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer Group'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Accounts"
-msgstr "Cuentas predeterminadas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Default Accounts"
msgstr "Cuentas predeterminadas"
@@ -21554,27 +15131,25 @@ msgstr "Cuentas predeterminadas"
msgid "Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}"
msgstr "Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the default_advance_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Default Advance Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_advance_paid_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Advance Paid Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_advance_received_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Advance Received Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_bom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default BOM"
msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
@@ -21582,7 +15157,7 @@ msgstr "Lista de Materiales (LdM) por defecto"
msgid "Default BOM ({0}) must be active for this item or its template"
msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1260
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1298
msgid "Default BOM for {0} not found"
msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
@@ -21590,397 +15165,290 @@ msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado"
msgid "Default BOM not found for FG Item {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1257
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1295
msgid "Default BOM not found for Item {0} and Project {1}"
msgstr "La lista de materiales predeterminada no se encontró para el Elemento {0} y el Proyecto {1}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria por defecto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the billing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
msgid "Default Billing Rate"
msgstr "Monto de facturación predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the buying_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Buying Cost Center"
msgstr "Centro de costos (compra) por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the default_buying_price_list (Link) field in DocType 'Import
+#. Supplier Invoice'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Default Buying Price List"
-msgstr "Lista de precios por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Default Buying Price List"
msgstr "Lista de precios por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_buying_terms (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Buying Terms"
msgstr "Términos de compra predeterminados"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_cash_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Cash Account"
msgstr "Cuenta de efectivo por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Company"
msgstr "Compañía predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the default_bank_account (Link) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Default Company Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria predeterminada de la empresa"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Default Company Bank Account"
-msgstr "Cuenta bancaria predeterminada de la empresa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centro de costos por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centro de costos por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
+#. Label of the default_cost_center (Link) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Default Cost Center"
-msgstr "Centro de costos por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: projects/doctype/project/project.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Cost Center"
msgstr "Centro de costos por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Cost of Goods Sold Account"
msgstr "Cuenta de costos (venta) por defecto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the costing_rate (Currency) field in DocType 'Activity Type'
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
msgid "Default Costing Rate"
msgstr "Precio de costo predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_currency (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Currency"
-msgstr "Divisa / modena predeterminada"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Currency"
msgstr "Divisa / modena predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the customer_group (Link) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Default Customer Group"
msgstr "Categoría de cliente predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_deferred_expense_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Deferred Expense Account"
msgstr "Cuenta de Gastos Diferidos Predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_deferred_revenue_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Deferred Revenue Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos Diferidos Predeterminada"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the default_dimension (Dynamic Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Default Dimension"
msgstr "Dimensión predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Discount Account"
msgstr "Cuenta de descuento predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the default_distance_unit (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Default Distance Unit"
msgstr "Unidad de distancia predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Expense Account"
msgstr "Cuenta de gastos por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the default_finance_book (Link) field in DocType 'Company'
+#: assets/doctype/asset/asset.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Default Finance Book"
msgstr "Libro de Finanzas Predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Finance Book"
-msgstr "Libro de Finanzas Predeterminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_fg_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Finished Goods Warehouse"
msgstr "Almacén predeterminado de productos terminados"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_holiday_list (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Holiday List"
msgstr "Lista de vacaciones / festividades predeterminadas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_in_transit_warehouse (Link) field in DocType
+#. 'Warehouse'
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Default In-Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en tránsito predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Default In-Transit Warehouse"
-msgstr "Almacén en tránsito predeterminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_income_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Item Default'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Income Account"
-msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Income Account"
msgstr "Cuenta de ingresos por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_inventory_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Inventory Account"
msgstr "Cuenta de Inventario Predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Item Group"
msgstr "Grupo de artículos predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_item_manufacturer (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Item Manufacturer"
msgstr "Fabricante de artículo predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_letter_head (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Letter Head"
msgstr "Encabezado Predeterminado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Manufacturer Part No"
msgstr "Número de pieza del fabricante predeterminado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the default_material_request_type (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Material Request Type"
msgstr "El material predeterminado Tipo de solicitud"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_operating_cost_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Payable Account"
-msgstr "Cuenta por pagar por defecto"
+msgid "Default Operating Cost Account"
+msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the default_payable_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_payable_account (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Group'
+#: setup/doctype/company/company.json
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Default Payable Account"
msgstr "Cuenta por pagar por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_discount_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Payment Discount Account"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the message (Small Text) field in DocType 'Payment Gateway Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
msgid "Default Payment Request Message"
msgstr "Mensaje de solicitud de pago por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the payment_terms (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago Predeterminados"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago Predeterminados"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago Predeterminados"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Default Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago Predeterminados"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Default Payment Terms Template"
msgstr "Plantilla de Términos de Pago Predeterminados"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Item Default'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Lista de precios por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Lista de precios por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Default Price List"
-msgstr "Lista de precios por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
msgid "Default Price List"
msgstr "Lista de precios por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the default_priority (Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the default_priority (Check) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Default Priority"
-msgstr "Prioridad predeterminada"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Priority'
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
msgid "Default Priority"
msgstr "Prioridad predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_provisional_account (Link) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Default Provisional Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Provisional Account"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Purchase Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida de Compra Predeterminada"
-#. Label of a Data field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
msgid "Default Quotation Validity Days"
msgstr "Días de Validez de Cotizaciones Predeterminados"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_receivable_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Receivable Account"
msgstr "Cuenta por cobrar por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_round_off_account (Link) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Default Round Off Account"
msgstr "Cuenta de redondeo predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Sales Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida de Ventas Predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Scrap Warehouse"
msgstr "Almacén de chatarra predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the selling_cost_center (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Selling Cost Center"
msgstr "Centro de costos por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_selling_terms (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Selling Terms"
msgstr "Términos de venta predeterminados"
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the default_service_level_agreement (Check) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Default Service Level Agreement"
msgstr "Acuerdo de nivel de servicio predeterminado"
@@ -21988,63 +15456,55 @@ msgstr "Acuerdo de nivel de servicio predeterminado"
msgid "Default Service Level Agreement for {0} already exists."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_shipping_account (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Default Shipping Account"
msgstr "Cuenta de Envío por Defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the default_source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Default Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Default Source Warehouse"
msgstr "Almacén de origen"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Stock UOM"
msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada para Inventario"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the default_supplier (Link) field in DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Default Supplier"
msgstr "Proveedor predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Default Supplier Group"
msgstr "Grupo de Proveedores Predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the default_target_warehouse (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the to_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Default Target Warehouse"
msgstr "Almacen de destino predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Default Territory"
msgstr "Territorio predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_uom (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Default UOM"
msgstr "Unidad de medida predeterminada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Default Unit of Measure"
msgstr "Unidad de Medida (UdM) predeterminada"
@@ -22060,82 +15520,59 @@ msgstr "Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambia
msgid "Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'"
msgstr "Unidad de medida predeterminada para variante '{0}' debe ser la mismo que en la plantilla '{1}'"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Default Valuation Method"
msgstr "Método predeterminado de valoración"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the default_value (Data) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Default Value"
msgstr "Valor predeterminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
-#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Almacén por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the section_break_jwgn (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the default_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Almacén por defecto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Almacén por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Almacén por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Default Warehouse"
-msgstr "Almacén por defecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:354
+#: stock/doctype/item_default/item_default.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Default Warehouse"
msgstr "Almacén por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the default_warehouse_for_sales_return (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Default Warehouse for Sales Return"
msgstr "Almacén predeterminado para devolución de ventas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Warehouses for Production"
msgstr "Almacenes predeterminados para producción"
-#. Label of a Link field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the default_wip_warehouse (Link) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default Work In Progress Warehouse"
msgstr "Almacén predeterminado de trabajos en proceso"
-#. Label of a Link field in DocType 'Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Default Workstation"
msgstr "Estación de Trabajo por defecto"
#. Description of the 'Default Account' (Link) field in DocType 'Mode of
#. Payment Account'
#: accounts/doctype/mode_of_payment_account/mode_of_payment_account.json
-msgctxt "Mode of Payment Account"
msgid "Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected."
msgstr "La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de POS cuando se seleccione este modo."
@@ -22144,122 +15581,80 @@ msgstr "La Cuenta predeterminada se actualizará automáticamente en Factura de
msgid "Default settings for your stock-related transactions"
msgstr "Configuración predeterminada para sus transacciones relacionadas con acciones"
-#: setup/doctype/company/company.js:160
+#: setup/doctype/company/company.js:167
msgid "Default tax templates for sales, purchase and items are created."
msgstr ""
#. Description of the 'Time Between Operations (Mins)' (Int) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Default: 10 mins"
msgstr "Predeterminado: 10 minutos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the defaults_section (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the defaults_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the defaults (Section Break) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the defaults_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/item_group/item_group.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminados"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the deferred_accounting_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Deferred Accounting"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_accounting_defaults_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Item Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Deferred Accounting Defaults"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the deferred_accounting_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Deferred Accounting Settings"
msgstr "Configuración de contabilidad diferida"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_expense_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Deferred Expense"
-msgstr "Gasto Diferido"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Deferred Expense"
msgstr "Gasto Diferido"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the deferred_expense_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Deferred Expense Account"
-msgstr "Cuenta de Gastos Diferidos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Deferred Expense Account"
msgstr "Cuenta de Gastos Diferidos"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Deferred Revenue"
-msgstr "Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Deferred Revenue"
-msgstr "Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Deferred Revenue"
msgstr "Ingresos Diferidos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the deferred_revenue_account (Link) field in DocType 'Item Default'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
-msgid "Deferred Revenue Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Deferred Revenue Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Deferred Revenue Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos Diferidos"
@@ -22288,19 +15683,18 @@ msgstr "Decagramo/Litro"
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:108
msgid "Delay (In Days)"
-msgstr ""
+msgstr "Retraso (en días)"
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:322
msgid "Delay (in Days)"
msgstr "Retraso (en días)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the stop_delay (Int) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Delay between Delivery Stops"
msgstr "Retraso entre paradas de entrega"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:124
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:120
msgid "Delay in payment (Days)"
msgstr "Retraso en el pago (Días)"
@@ -22330,55 +15724,51 @@ msgstr "Informe de pedido retrasado"
msgid "Delayed Tasks Summary"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:207
+#: setup/doctype/company/company.js:214
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the delete_linked_ledger_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Delete Accounting and Stock Ledger Entries on deletion of Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_bin_data (Check) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Bins"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the delete_cancelled_entries (Check) field in DocType 'Repost
+#. Accounting Ledger'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
msgid "Delete Cancelled Ledger Entries"
msgstr ""
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.js:66
msgid "Delete Dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar Dimensión"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_leads_and_addresses (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Leads and Addresses"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:141
-msgid "Delete Transactions"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the delete_transactions (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
+#: setup/doctype/company/company.js:148
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Delete Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar transacciones"
-#: setup/doctype/company/company.js:206
+#: setup/doctype/company/company.js:213
msgid "Delete all the Transactions for this Company"
msgstr "Eliminar todas las transacciones para esta compañía"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Deleted Document"
msgid "Deleted Documents"
msgstr "Documentos Eliminados"
@@ -22390,34 +15780,23 @@ msgstr "¡Eliminación en progreso!"
msgid "Deletion is not permitted for country {0}"
msgstr "La eliminación no está permitida para el país {0}"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:335
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
-#: controllers/website_list_for_contact.py:209
-#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
-msgid "Delivered"
-msgstr "Enviado"
+#. Label of the delimiter_options (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "Delimiter options"
+msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Enviado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Enviado"
-
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Delivered"
-msgstr "Enviado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:19
+#: controllers/website_list_for_contact.py:209
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:61
msgid "Delivered"
msgstr "Enviado"
@@ -22425,15 +15804,12 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Delivered Amount"
msgstr "Importe entregado"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivered By Supplier"
-msgstr "Entregado por proveedor"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Delivered By Supplier"
msgstr "Entregado por proveedor"
@@ -22444,49 +15820,29 @@ msgstr "Entregado por proveedor"
msgid "Delivered Items To Be Billed"
msgstr "Envios por facturar"
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the delivered_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:262
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:131
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:63
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Cant. Entregada"
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Cant. Entregada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Cant. Entregada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Cant. Entregada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Cant. Entregada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Delivered Qty"
-msgstr "Cant. Entregada"
-
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:101
msgid "Delivered Quantity"
msgstr "Cantidad entregada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Delivered by Supplier (Drop Ship)"
msgstr "Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)"
@@ -22494,36 +15850,24 @@ msgstr "Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)"
msgid "Delivered: {0}"
msgstr "Entregado: {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:138
-msgid "Delivery"
-msgstr "Entregar"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:113
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Delivery"
msgstr "Entregar"
-#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the delivery_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: public/js/utils.js:712 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1090
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:321
msgid "Delivery Date"
msgstr "Fecha de entrega"
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Delivery Date"
-msgstr "Fecha de entrega"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Delivery Date"
-msgstr "Fecha de entrega"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Details"
msgstr "Detalles de la entrega"
@@ -22534,123 +15878,64 @@ msgstr "Detalles de la entrega"
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
msgid "Delivery Manager"
-msgstr ""
-
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:320
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
-#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:291
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:244
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:670
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:90
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
+msgstr "Gerente de Envío"
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment Delivery Note'
-#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
-msgctxt "Shipment Delivery Note"
-msgid "Delivery Note"
-msgstr "Nota de entrega"
-
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Nota de entrega del producto"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Nota de entrega del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the delivery_note (Link) field in DocType 'Shipment Delivery Note'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Nota de entrega del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Nota de entrega del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Delivery Note Item"
-msgstr "Nota de entrega del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:295
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:35
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:20
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:292
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:245
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:673
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:70
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:52
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:110
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:90
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Delivery Note"
+msgstr "Nota de entrega"
+
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the dn_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the delivery_note_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Delivery Note Item"
msgstr "Nota de entrega del producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the delivery_note_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Delivery Note No"
msgstr "Nota de entrega No."
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the pi_detail (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
msgid "Delivery Note Packed Item"
msgstr ""
@@ -22663,16 +15948,16 @@ msgstr ""
msgid "Delivery Note Trends"
msgstr "Evolución de las notas de entrega"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160
msgid "Delivery Note {0} is not submitted"
msgstr "La nota de entrega {0} no está validada"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1049
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1109
msgid "Delivery Note(s) created for the Pick List"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1077
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:71
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1078
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:73
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Notas de entrega"
@@ -22689,54 +15974,37 @@ msgstr "Notas de entrega {0} actualizadas"
msgid "Delivery Settings"
msgstr "Ajustes de Entrega"
+#. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24
msgid "Delivery Status"
msgstr "Estado del envío"
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Delivery Status"
-msgstr "Estado del envío"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the delivery_stops (Table) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Delivery Stop"
msgstr "Parada de Entrega"
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the delivery_service_stops (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Delivery Stop"
-msgstr "Parada de Entrega"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Stops"
msgstr "Paradas de Entrega"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Delivery To"
msgstr "Entregar a"
+#. Label of the delivery_trip (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgid "Delivery Trip"
-msgstr "Viaje de entrega"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Delivery Trip"
-msgstr "Viaje de entrega"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:228
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Delivery Trip"
msgstr "Viaje de entrega"
@@ -22746,18 +16014,16 @@ msgstr "Viaje de entrega"
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
msgid "Delivery User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario de Envío"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Delivery Warehouse"
msgstr "Almacén de entrega"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the heading_delivery_to (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_to_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Delivery to"
msgstr "Entregar a"
@@ -22765,97 +16031,53 @@ msgstr "Entregar a"
msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}"
msgstr "Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the demo_company (Link) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Demo Company"
msgstr "Empresa de Demostración"
#: public/js/utils/demo.js:28
msgid "Demo data cleared"
-msgstr ""
+msgstr "Datos de demostración borrados"
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'SMS Center'
#. Name of a DocType
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:467
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the department_name (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the department (Link) field in DocType 'Sales Person'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:469
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the departure_time (Datetime) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Departure Time"
msgstr "Hora de Salida"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the dependant_sle_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Dependant SLE Voucher Detail No"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
+#. Label of the sb_depends_on (Section Break) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependencias"
@@ -22864,811 +16086,463 @@ msgstr "Dependencias"
msgid "Dependent Task"
msgstr "Tarea dependiente"
-#: projects/doctype/task/task.py:164
+#: projects/doctype/task/task.py:169
msgid "Dependent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Task'
+#. Label of the depends_on (Table) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Dependent Tasks"
msgstr "Tareas dependientes"
-#. Label of a Code field in DocType 'Task'
+#. Label of the depends_on_tasks (Code) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Depends on Tasks"
msgstr "Depende de Tareas"
+#. Label of the deposit (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:60
msgid "Deposit"
-msgstr ""
+msgstr "Depósito"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Deposit"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the daily_prorata_based (Check) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Depreciate based on daily pro-rata"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the shift_based (Check) field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciate based on shifts"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciate based on shifts"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:203
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:385
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:453
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:205
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:387
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:455
msgid "Depreciated Amount"
msgstr "Monto Depreciado"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:56
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:81
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:44
-#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:127
+#: accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:127 assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Depreciation"
msgstr "DEPRECIACIONES"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Depreciation"
-msgstr "DEPRECIACIONES"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation"
-msgstr "DEPRECIACIONES"
-
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:149
+#. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:163
#: assets/doctype/asset/asset.js:276
-msgid "Depreciation Amount"
-msgstr "Monto de la depreciación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Depreciation Amount"
msgstr "Monto de la depreciación"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:403
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:405
msgid "Depreciation Amount during the period"
msgstr "Monto de la depreciación durante el período"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:131
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:145
msgid "Depreciation Date"
msgstr "Fecha de depreciación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
msgid "Depreciation Details"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:409
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:411
msgid "Depreciation Eliminated due to disposal of assets"
msgstr "Depreciación Eliminada debido a la venta de activos"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:167
-msgid "Depreciation Entry"
-msgstr "Entrada de depreciación"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Depreciation Entry"
-msgstr "Entrada de depreciación"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:181
msgid "Depreciation Entry"
msgstr "Entrada de depreciación"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depr_entry_posting_status (Select) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Depreciation Entry Posting Status"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Category Account'
+#. Label of the depreciation_expense_account (Link) field in DocType 'Company'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
-msgid "Depreciation Expense Account"
-msgstr "Cuenta de gastos de depreciación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Depreciation Expense Account"
msgstr "Cuenta de gastos de depreciación"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:381
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:382
msgid "Depreciation Expense Account should be an Income or Expense Account."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_method (Select) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation Method"
-msgstr "Método de depreciación"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciation Method"
-msgstr "Método de depreciación"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciation Method"
msgstr "Método de depreciación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Depreciation Options"
msgstr "Opciones de Depreciación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Depreciation Posting Date"
msgstr "Fecha de contabilización de la depreciación"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:780
-msgid "Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date."
+#: assets/doctype/asset/asset.js:779
+msgid "Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:488
+#: assets/doctype/asset/asset.py:273
+msgid "Depreciation Row {0}: Depreciation Posting Date cannot be before Available-for-use Date"
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:497
msgid "Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}"
msgstr "Fila de Depreciación {0}: el valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual que {1}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:457
+#: assets/doctype/asset/asset.py:455
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date"
msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior Fecha disponible para usar"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:448
+#: assets/doctype/asset/asset.py:446
msgid "Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date"
msgstr "Fila de depreciación {0}: la siguiente fecha de depreciación no puede ser anterior a la fecha de compra"
+#. Label of the depreciation_schedule_sb (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the depreciation_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the depreciation_schedule (Table) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
#. Name of a DocType
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
msgid "Depreciation Schedule"
msgstr "Programación de la depreciación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the depreciation_schedule_view (HTML) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Programación de la depreciación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Programación de la depreciación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Depreciation Schedule"
-msgstr "Programación de la depreciación"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Depreciation Schedule View"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:347
+#: assets/doctype/asset/asset.py:345
msgid "Depreciation cannot be calculated for fully depreciated assets"
msgstr ""
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Overdue
+#. Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Entry
+#. Deduction'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the description (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item Supplied'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Campaign'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Opportunity
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstaion_description (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Task Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Product Bundle
+#. Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the description (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Item Website
+#. Specification'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Landed Cost Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the desc_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the description (Text) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warehouse Type'
+#. Label of the description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Priority'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Issue Type'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:71
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:243
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:174
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:192
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:175
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:193
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:71
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:205
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
#: manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:56
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:10
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:20
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:26
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:112
+#: projects/doctype/project_type/project_type.json
+#: projects/doctype/task_type/task_type.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55
-#: public/js/controllers/transaction.js:2186
+#: public/js/controllers/transaction.js:2230
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:294
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:41
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:35
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:26
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:249
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/designation/designation.json
+#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: setup/doctype/holiday/holiday.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json setup/doctype/uom/uom.json
+#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:54
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:144
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:57
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:112
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:125
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:255
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:277
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:106
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:59
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:22
-#: templates/generators/bom.html:83
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Campaign'
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customs Tariff Number'
-#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Designation'
-#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgctxt "Designation"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Driving License Category'
-#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Holiday'
-#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Issue Priority'
-#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
-msgctxt "Issue Priority"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Issue Type'
-#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
-msgctxt "Issue Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Item Website Specification'
-#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-msgctxt "Item Website Specification"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity Type'
-#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
-msgctxt "Opportunity Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Overdue Payment'
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry Deduction'
-#: accounts/doctype/payment_entry_deduction/payment_entry_deduction.json
-msgctxt "Payment Entry Deduction"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Schedule'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Print Heading'
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgctxt "Print Heading"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project Type'
-#: projects/doctype/project_type/project_type.json
-msgctxt "Project Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Partner'
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Share Type'
-#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
-msgctxt "Share Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied
-#. Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Task Type'
-#: projects/doctype/task_type/task_type.json
-msgctxt "Task Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'UOM'
-#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warehouse Type'
-#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
-msgctxt "Warehouse Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
+#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: templates/generators/bom.html:83 utilities/doctype/video/video.json
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#. Label of a Text field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Workstation Type'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation Type'
-#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
-msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the description_of_content (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Description of Content"
msgstr "Descripción del contenido"
#. Name of a DocType
+#. Label of the designation_name (Data) field in DocType 'Designation'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the designation (Data) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
+#. Label of the designation (Link) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgid "Designation"
-msgstr "Puesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Designation'
-#: setup/doctype/designation/designation.json
-msgctxt "Designation"
-msgid "Designation"
-msgstr "Puesto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Designation"
-msgstr "Puesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
-msgid "Designation"
-msgstr "Puesto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Internal Work History'
#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
msgid "Designation"
msgstr "Puesto"
@@ -23686,104 +16560,58 @@ msgstr "Puesto"
msgid "Desk User"
msgstr "Usuario de Escritorio"
-#: public/js/utils/sales_common.js:480
-msgid "Detailed Reason"
-msgstr "Motivo detallado"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Detailed Reason"
-msgstr "Motivo detallado"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the order_lost_reason (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json public/js/utils/sales_common.js:502
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Detailed Reason"
msgstr "Motivo detallado"
+#. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the customer_details (Long Text) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the vehicle_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the details (Text Editor) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the details (Tab Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the stock_entry_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the sb_details (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json support/doctype/issue/issue.json
#: templates/pages/task_info.html:49
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Lead Source'
-#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgctxt "Lead Source"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the determine_address_tax_category_from (Select) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Determine Address Tax Category From"
msgstr "Determinar la categoría de impuestos de la dirección de"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Diesel"
msgstr ""
+#. Label of the difference_heading (Heading) field in DocType 'Bisect
+#. Accounting Statements'
+#. Label of the difference (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:173
#: public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:30
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:130
@@ -23791,109 +16619,58 @@ msgstr ""
msgid "Difference"
msgstr "Diferencia"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Difference"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
-#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
-msgid "Difference"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Difference"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the difference (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Difference (Dr - Cr)"
msgstr "Diferencia (Deb - Cred)"
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_account (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:298
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Difference Account"
-msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Difference Account"
msgstr "Cuenta para la Diferencia"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:548
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:557
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry"
msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:767
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:859
msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
msgstr "Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:313
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Difference Amount"
-msgstr "Diferencia"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Difference Amount"
msgstr "Diferencia"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the difference_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Difference Amount (Company Currency)"
msgstr "Diferencia de Monto (Divisas de la Compañía)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:187
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:185
msgid "Difference Amount must be zero"
msgstr "La diferencia de montos debe ser cero"
@@ -23901,9 +16678,9 @@ msgstr "La diferencia de montos debe ser cero"
msgid "Difference In"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the gain_loss_posting_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
msgid "Difference Posting Date"
msgstr ""
@@ -23918,43 +16695,38 @@ msgstr "Valor de diferencia"
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:442
msgid "Different 'Source Warehouse' and 'Target Warehouse' can be set for each row."
-msgstr ""
+msgstr "Se pueden configurar diferentes 'Almacén de origen' y 'Almacén de destino' para cada fila."
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:192
msgid "Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."
msgstr "Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida."
-#. Label of a Table field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_defaults (Table) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
msgid "Dimension Defaults"
msgstr "Valores predeterminados de dimensión"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the dimension_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Dimension Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de la dimensión"
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:92
msgid "Dimension Filter"
msgstr "Filtro de dimensiones"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the dimension_filter_help (HTML) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Dimension Filter Help"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the dimension_name (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Dimension Name"
-msgstr "Nombre de dimensión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Dimension Name"
msgstr "Nombre de dimensión"
@@ -23965,293 +16737,139 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Direct Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Gastos Directos"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:43
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:62
msgid "Direct Expenses"
msgstr "Gastos directos"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:106
msgid "Direct Income"
msgstr "Ingreso directo"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the disable (Check) field in DocType 'Putaway Rule'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Direct Income"
-msgstr "Ingreso directo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the disable_capacity_planning (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Disable Capacity Planning"
msgstr "Desactivar planificación de capacidad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Disable In Words"
msgstr "Desactivar en palabras"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the disable_last_purchase_rate (Check) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Disable Last Purchase Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar última tasa de compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Global Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Disable Rounded Total"
-msgstr "Desactivar redondeo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Disable Rounded Total"
msgstr "Desactivar redondeo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the disable_serial_no_and_batch_selector (Check) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Disable Serial No And Batch Selector"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivar selección de Nún. de Serie y Lote"
-#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
-#: stock/doctype/batch/batch_list.js:5 stock/doctype/item/item_list.js:16
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Accounting Dimension Filter'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Routing'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Activity Type'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the disabled (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Activity Type'
-#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
-msgctxt "Activity Type"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Communication Medium'
-#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Tax Template'
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Routing'
-#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Category'
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json manufacturing/doctype/routing/routing.json
+#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:70
+#: setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deshabilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/batch/batch_list.js:5
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item_list.js:16
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule_list.js:5
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"
@@ -24259,15 +16877,15 @@ msgstr "Deshabilitado"
msgid "Disabled Account Selected"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:435
+#: stock/utils.py:436
msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:604
+#: controllers/accounts_controller.py:603
msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer"
msgstr "Deshabilitado las reglas de precios ya que esta {} es una transferencia interna"
-#: controllers/accounts_controller.py:618
+#: controllers/accounts_controller.py:617
msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer"
msgstr ""
@@ -24278,7 +16896,6 @@ msgstr "Plantilla deshabilitada no debe ser la plantilla predeterminada"
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Stock
#. Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Disables auto-fetching of existing quantity"
msgstr ""
@@ -24286,340 +16903,210 @@ msgstr ""
msgid "Disburse Loan"
msgstr "Préstamo de desembolso"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:9
msgid "Disbursed"
msgstr "Desembolsado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Disbursed"
-msgstr "Desembolsado"
-
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount (Float) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:387
#: templates/form_grid/item_grid.html:71
msgid "Discount"
msgstr "Descuento"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Discount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount"
-msgstr "Descuento"
-
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:173
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:174
msgid "Discount (%)"
msgstr "Descuento (%)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Quotation Item'
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Discount (%) on Price List Rate with Margin"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the additional_discount_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the discount_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Discount Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Discount Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
+msgstr "Cuenta de Descuento"
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
#. Price Discount'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the discount_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Discount Amount"
-msgstr "Descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount Amount"
msgstr "Descuento"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Discount Date"
msgstr ""
#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount Percentage"
-msgstr "Porcentaje de descuento"
-
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
#. Price Discount'
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the discount_percentage (Float) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Discount Percentage"
msgstr "Porcentaje de descuento"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Settings"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Discount Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de Descuento"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_type (Select) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Tipo de descuento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Tipo de descuento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount Type"
-msgstr "Tipo de descuento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Discount Type"
msgstr "Tipo de descuento"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity (Int) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
msgid "Discount Validity"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Discount Validity"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Term'
+#. Label of the discount_validity_based_on (Select) field in DocType 'Payment
+#. Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Discount Validity Based On"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Discount Validity Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_26 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the discount_and_margin (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the discount_and_margin_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Discount and Margin"
-msgstr "Descuento y Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount and Margin"
msgstr "Descuento y Margen"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:791
msgid "Discount cannot be greater than 100%"
-msgstr ""
+msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%"
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:93
msgid "Discount must be less than 100"
msgstr "El descuento debe ser inferior a 100"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2631
msgid "Discount of {} applied as per Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the section_break_10 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discount on Other Item"
-msgstr "Descuento en otro artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Discount on Other Item"
msgstr "Descuento en otro artículo"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the discount_percentage (Percent) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Discount on Price List Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento sobre la tarifa de la lista de precios (%)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the discounted_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Discounted Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Discounted Amount"
msgstr ""
@@ -24628,84 +17115,56 @@ msgstr ""
msgid "Discounted Invoice"
msgstr "Factura con descuento"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the sb_2 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Discounts"
msgstr "Descuentos"
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Is Recursive' (Check) field in DocType 'Promotional
#. Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Discounts to be applied in sequential ranges like buy 1 get 1, buy 2 get 2, buy 3 get 3 and so on"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Discrepancy between General and Payment Ledger"
msgstr ""
+#. Label of the dislike_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:27
msgid "Dislikes"
msgstr "No me gusta"
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Dislikes"
-msgstr "No me gusta"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:368
+#: setup/doctype/company/company.py:370
msgid "Dispatch"
msgstr "Despacho"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr "Dirección de Despacho"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr "Dirección de Despacho"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Dispatch Address"
-msgstr "Dirección de Despacho"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Dispatch Address Name"
-msgstr "Nombre de Dirección de Despacho"
+msgid "Dispatch Address"
+msgstr "Dirección de Despacho"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the dispatch_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Dispatch Address Name"
-msgstr "Nombre de Dirección de Despacho"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Dispatch Address Name"
msgstr "Nombre de Dirección de Despacho"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Dispatch Information"
msgstr "Información de envío"
@@ -24717,57 +17176,64 @@ msgstr "Información de envío"
msgid "Dispatch Notification"
msgstr "Notificación de Despacho"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the dispatch_attachment (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Notification Attachment"
msgstr "Adjunto de Notificación de Despacho"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the dispatch_template (Link) field in DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Notification Template"
msgstr "Plantilla de notificación de despacho"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the sb_dispatch (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Dispatch Settings"
msgstr "Ajustes de despacho"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the disposal_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Disposal Date"
msgstr "Fecha de eliminación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the distance (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Distance"
msgstr "Distancia"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Distance UOM"
msgstr "Distancia UOM"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Distance from left edge"
msgstr "Distancia desde el borde izquierdo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the acc_pay_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_top_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Distance from top edge"
msgstr "Distancia desde el borde superior"
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the distinct_item_and_warehouse (Code) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Distinct Item and Warehouse"
msgstr ""
@@ -24776,34 +17242,29 @@ msgstr ""
msgid "Distinct unit of an Item"
msgstr "Unidad distinta de un artículo"
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the distribute_additional_costs_based_on (Select) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Distribute Additional Costs Based On "
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Distribute Additional Costs Based On "
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the distribute_charges_based_on (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Distribute Charges Based On"
msgstr "Distribuir los cargos basados en"
#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
#. 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Distribute Manually"
-msgstr ""
+msgstr "Distribuir manualmente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the distribution_id (Data) field in DocType 'Monthly Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Distribution Name"
msgstr "Nombre de la distribución"
@@ -24818,70 +17279,68 @@ msgstr "Dividendos pagados"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Divorced"
msgstr "Divorciado"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:41
-msgid "Do Not Contact"
-msgstr "No contactar"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:41
msgid "Do Not Contact"
msgstr "No contactar"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the do_not_explode (Check) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Do Not Explode"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Do Not Explode"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the do_not_update_serial_batch_on_creation_of_auto_bundle (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle"
msgstr ""
+#. Label of the do_not_use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Do Not Use Batch-wise Valuation"
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Do not show any symbol like $ etc next to currencies."
msgstr "No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas."
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the do_not_update_variants (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Do not update variants on save"
msgstr "No actualice las variantes al guardar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the do_reposting_for_each_stock_transaction (Check) field in
+#. DocType 'Stock Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Do reposting for each Stock Transaction"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:800
+#: assets/doctype/asset/asset.js:799
msgid "Do you really want to restore this scrapped asset?"
msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:788
+#: assets/doctype/asset/asset.js:787
msgid "Do you really want to scrap this asset?"
msgstr "¿Realmente desea desechar este activo?"
-#: public/js/controllers/transaction.js:982
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:44
+msgid "Do you still want to enable negative inventory?"
+msgstr ""
+
+#: public/js/controllers/transaction.js:1011
msgid "Do you want to clear the selected {0}?"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:156
msgid "Do you want to notify all the customers by email?"
msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?"
@@ -24889,25 +17348,19 @@ msgstr "¿Desea notificar a todos los clientes por correo electrónico?"
msgid "Do you want to submit the material request"
msgstr "¿Quieres enviar la solicitud de material?"
-#. Label of a Data field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the docfield_name (Data) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
msgid "DocField"
msgstr "DocField"
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
-msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Details'
+#. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record Item'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
-msgid "DocType"
-msgstr "DocType"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Transaction Deletion Record Item'
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:132
#: setup/doctype/transaction_deletion_record_item/transaction_deletion_record_item.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Item"
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
@@ -24919,39 +17372,44 @@ msgstr ""
msgid "Docs Search"
msgstr "Búsqueda de documentos"
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Repost Allowed Types'
+#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.js:14
msgid "Doctype"
msgstr "Doctype"
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Allowed Types'
-#: accounts/doctype/repost_allowed_types/repost_allowed_types.json
-msgctxt "Repost Allowed Types"
-msgid "Doctype"
-msgstr "Doctype"
-
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:141
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.js:42
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:102
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:111
-msgid "Document Name"
-msgstr "Nombre de Documento"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Nombre de Documento"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
msgid "Document Name"
msgstr "Nombre de Documento"
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Closed Document'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Meeting
+#. Minutes'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:134
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:100
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:106
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:186
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:14
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:22
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:14
@@ -24962,100 +17420,62 @@ msgstr "Nombre de Documento"
msgid "Document Type"
msgstr "Tipo de Documento"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closed Document'
-#: accounts/doctype/closed_document/closed_document.json
-msgctxt "Closed Document"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Invoice'
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-msgctxt "Subscription Invoice"
msgid "Document Type "
msgstr "Tipo de Documento"
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:58
msgid "Document Type already used as a dimension"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de documento ya utilizado como dimensión"
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js:59
msgid "Document {0} successfully uncleared"
msgstr "El documento {0} no se ha borrado correctamente"
-#: setup/install.py:146
+#: setup/install.py:155
msgid "Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación"
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:204
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:208
msgid "Documents: {0} have deferred revenue/expense enabled for them. Cannot repost."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Domain Settings"
msgid "Domain Settings"
msgstr "Configuraciones de Dominio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the dont_create_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Don't Create Loyalty Points"
-msgstr ""
+msgstr "No crear Puntos de Lealtad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the dont_reserve_sales_order_qty_on_sales_return (Check) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Don't Reserve Sales Order Qty on Sales Return"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the mute_emails (Check) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Don't Send Emails"
msgstr "No envíe correos electrónicos"
+#. Label of the done (Check) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
+#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:328
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:413
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:589
@@ -25063,41 +17483,25 @@ msgstr "No envíe correos electrónicos"
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
-#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
-msgid "Done"
-msgstr "Hecho"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the dont_recompute_tax (Check) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Dont Recompute tax"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the doors (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Doors"
msgstr "puertas"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Double Declining Balance"
-msgstr "Doble Disminución de Saldo"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Double Declining Balance"
-msgstr "Doble Disminución de Saldo"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Double Declining Balance"
msgstr "Doble Disminución de Saldo"
@@ -25115,15 +17519,15 @@ msgstr "Descargar Backups"
msgid "Download CSV Template"
msgstr "Descargar la plantilla CSV"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the download_materials_required (Button) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Download Materials Request Plan"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the download_materials_request_plan_section_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Download Materials Request Plan Section"
msgstr ""
@@ -25131,31 +17535,20 @@ msgstr ""
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"
-#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
-msgid "Download Template"
-msgstr "Descargar plantilla"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
+#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Chart of Accounts
+#. Importer'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Download Template"
-msgstr "Descargar plantilla"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Chart of Accounts Importer'
+#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:31
#: accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json
-msgctxt "Chart of Accounts Importer"
msgid "Download Template"
msgstr "Descargar plantilla"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Data) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the downtime (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Downtime"
-msgstr "Tiempo de Inactividad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime"
msgstr "Tiempo de Inactividad"
@@ -25171,19 +17564,15 @@ msgid "Downtime Analysis"
msgstr "Análisis de tiempo de inactividad"
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgid "Downtime Entry"
-msgstr "Entrada de tiempo de inactividad"
-
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime Entry"
msgstr "Entrada de tiempo de inactividad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the downtime_reason_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Downtime Reason"
msgstr "Razón del tiempo de inactividad"
@@ -25193,210 +17582,77 @@ msgstr "Razón del tiempo de inactividad"
msgid "Dr"
msgstr "Dr."
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:5
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:25
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
#. Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Draft"
-msgstr "Borrador"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:5
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:5
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:25
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:5
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:18
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
@@ -25406,90 +17662,58 @@ msgid "Dram"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgid "Driver"
-msgstr "Conductor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Driver"
msgstr "Conductor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the driver_address (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Driver"
-msgstr "Conductor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Address"
msgstr "Dirección del conductor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the driver_email (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Email"
msgstr "Email del conductor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the driver_name (Data) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Driver Name"
-msgstr "Nombre del Conductor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Driver Name"
msgstr "Nombre del Conductor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the class (Data) field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
msgid "Driver licence class"
msgstr "Clase de licencia de conducir"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Driver'
+#. Label of the driving_license_categories (Section Break) field in DocType
+#. 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "Driving License Categories"
msgstr "Categorías de Licencia de Conducir"
+#. Label of the driving_license_category (Table) field in DocType 'Driver'
#. Name of a DocType
+#: setup/doctype/driver/driver.json
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
msgid "Driving License Category"
msgstr "Categoría de Licencia de Conducir"
-#. Label of a Table field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Driving License Category"
-msgstr "Categoría de Licencia de Conducir"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the drop_ship (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the drop_ship_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Envío Triangulado"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Envío Triangulado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Drop Ship"
-msgstr "Envío Triangulado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Drop Ship"
msgstr "Envío Triangulado"
@@ -25497,81 +17721,38 @@ msgstr "Envío Triangulado"
msgid "Due / Reference Date cannot be after {0}"
msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:798
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:815
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40
msgid "Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Due Date Based On"
-msgstr "Fecha de Vencimiento basada en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Due Date Based On"
msgstr "Fecha de Vencimiento basada en"
@@ -25579,57 +17760,39 @@ msgstr "Fecha de Vencimiento basada en"
msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date"
msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor"
-#: controllers/accounts_controller.py:640
+#: controllers/accounts_controller.py:639
msgid "Due Date is mandatory"
msgstr "La fecha de vencimiento es obligatoria"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:168
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Dunning"
-msgstr "Reclamación"
-
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Dunning"
-msgstr "Reclamación"
-
-#. Linked DocType in Dunning Type's connections
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Dunning"
-msgstr "Reclamación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:143
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
+msgid "Dunning"
+msgstr "Reclamación"
+
+#. Label of the dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
msgid "Dunning Amount"
msgstr "Importe de reclamación"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the base_dunning_amount (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Dunning Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the dunning_fee (Currency) field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
msgid "Dunning Fee"
msgstr "Tarifa de reclamación"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the text_block_section (Section Break) field in DocType 'Dunning
+#. Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Dunning Fee"
-msgstr "Tarifa de reclamación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning Type'
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Dunning Letter"
msgstr "Carta de reclamación"
@@ -25638,28 +17801,18 @@ msgstr "Carta de reclamación"
msgid "Dunning Letter Text"
msgstr "Texto de la carta de reclamación"
-#. Label of a Int field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the dunning_level (Int) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Dunning Level"
msgstr ""
+#. Label of the dunning_type (Link) field in DocType 'Dunning'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgid "Dunning Type"
-msgstr "Tipo de reclamación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Dunning Type"
-msgstr "Tipo de reclamación"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the dunning_type (Data) field in DocType 'Dunning Type'
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Dunning Type"
msgstr "Tipo de reclamación"
@@ -25673,26 +17826,26 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:136
msgid "Duplicate Customer Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de clientes duplicados"
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py:71
msgid "Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"
msgstr "Entrada duplicada. Por favor consulte la regla de autorización {0}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:299
+#: assets/doctype/asset/asset.py:297
msgid "Duplicate Finance Book"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:130
msgid "Duplicate Item Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo de Productos duplicado"
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:77
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:61
msgid "Duplicate POS Invoices found"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:74
+#: projects/doctype/project/project.js:82
msgid "Duplicate Project with Tasks"
msgstr "Proyecto duplicado con tareas"
@@ -25708,7 +17861,7 @@ msgstr "Entrada duplicada contra el código de artículo {0} y el fabricante {1}
msgid "Duplicate item group found in the item group table"
msgstr "Se encontró grupo de artículos duplicado en la table de grupo de artículos"
-#: projects/doctype/project/project.js:174
+#: projects/doctype/project/project.js:182
msgid "Duplicate project has been created"
msgstr "Se ha creado un proyecto duplicado"
@@ -25716,29 +17869,19 @@ msgstr "Se ha creado un proyecto duplicado"
msgid "Duplicate row {0} with same {1}"
msgstr "Línea {0} duplicada con igual {1}"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:155
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:156
msgid "Duplicate {0} found in the table"
msgstr "Duplicado {0} encontrado en la tabla"
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the duration (Duration) field in DocType 'Video'
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:24
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Duration"
-msgstr "Duración"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
+#. Label of the duration (Int) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Duration (Days)"
msgstr "Duración (Días)"
@@ -25752,11 +17895,11 @@ msgstr "Duración en Días"
msgid "Duties and Taxes"
msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the dynamic_condition_tab (Tab Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Dynamic Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condición Dinámica"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -25774,19 +17917,16 @@ msgstr "Falta información de facturación electrónica"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN"
msgstr "EAN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN-12"
msgstr "EAN-12"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "EAN-8"
msgstr "EAN-8"
@@ -25800,29 +17940,22 @@ msgstr ""
msgid "EMU of current"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the erpnext_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "ERPNext Company"
msgstr "Compañía ERPNext"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the user_id (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
msgid "ERPNext User ID"
msgstr "ERP ID de usuario siguiente"
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Each Transaction"
-msgstr "Cada Transacción"
-
#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Each Transaction"
msgstr "Cada Transacción"
@@ -25830,7 +17963,7 @@ msgstr "Cada Transacción"
msgid "Earliest"
msgstr "Primeras"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:489
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:498
msgid "Earliest Age"
msgstr "Edad más temprana"
@@ -25844,6 +17977,10 @@ msgstr "GANANCIAS PERCIBIDAS"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:671
+msgid "Edit BOM"
+msgstr ""
+
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.html:37
msgid "Edit Capacity"
msgstr "Editar capacidad"
@@ -25856,7 +17993,7 @@ msgstr "Editar carrito"
msgid "Edit Full Form"
msgstr "Editar formulario completo"
-#: controllers/item_variant.py:154
+#: controllers/item_variant.py:155
msgid "Edit Not Allowed"
msgstr "Editar no permitido"
@@ -25864,68 +18001,31 @@ msgstr "Editar no permitido"
msgid "Edit Note"
msgstr "Editar Nota"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation'
+#. Label of the set_posting_time (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:446
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Edit Posting Date and Time"
-msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Edit Posting Date and Time"
msgstr "Editar fecha y hora de envío"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:405
-msgid "Edit Qty"
-msgstr ""
-
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:247
msgid "Edit Receipt"
msgstr "Editar recibo"
@@ -25934,22 +18034,27 @@ msgstr "Editar recibo"
msgid "Editing {0} is not allowed as per POS Profile settings"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#. Label of the education (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Education"
msgstr "Educación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the educational_qualification (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Educational Qualification"
msgstr "Formación académica"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
msgid "Either 'Selling' or 'Buying' must be selected"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:180
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:265
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:468
+msgid "Either Workstation or Workstation Type is mandatory"
+msgstr ""
+
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:48
msgid "Either location or employee must be required"
msgstr "Se debe requerir la ubicación o el empleado"
@@ -25964,7 +18069,6 @@ msgstr "Es obligatoria la meta fe facturación."
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Electric"
msgstr "Eléctrico"
@@ -25972,28 +18076,23 @@ msgstr "Eléctrico"
msgid "Electrical"
msgstr "Eléctrico"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_electricity (Currency) field in DocType 'Workstation
+#. Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Electricity Cost"
-msgstr "Costos de Energía Eléctrica"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Electricity Cost"
msgstr "Costos de Energía Eléctrica"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Electricity down"
msgstr "Electricidad bajada"
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:27
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:40
msgid "Electronic Equipment"
-msgstr ""
+msgstr "Equipo Electrónico"
#. Name of a report
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.json
@@ -26005,65 +18104,28 @@ msgstr "Registro Electrónico de Facturas"
msgid "Ells (UK)"
msgstr ""
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
-#. 'Communication Medium'
-#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
+#. Label of the contact_email (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the customer_email (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the email (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the email (Data) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "Email"
-msgstr "Correo electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:249
+#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:41
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:904
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
@@ -26074,20 +18136,14 @@ msgstr "Correo / Notificaciones"
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Label of the email_account (Link) field in DocType 'Issue'
#: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Account"
-msgid "Email Account"
-msgstr "Cuentas de correo electrónico"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Email Account"
msgstr "Cuentas de correo electrónico"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
@@ -26100,25 +18156,19 @@ msgid "Email Address must be unique, it is already used in {0}"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgid "Email Campaign"
-msgstr "Campaña de correo electrónico"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Email Campaign"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Campaign"
msgstr "Campaña de correo electrónico"
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the email_campaign_for (Select) field in DocType 'Email Campaign'
#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
msgid "Email Campaign For "
msgstr "Campaña de correo electrónico para"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier_response_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Email Details"
msgstr "Detalles de correo electrónico"
@@ -26132,60 +18182,41 @@ msgstr "Boletín por correo electrónico"
msgid "Email Digest Recipient"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the settings (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Email Digest Settings"
msgstr "Configuración del boletín de correo electrónico"
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.js:15
msgid "Email Digest: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen de correo: {0}"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Domain"
msgid "Email Domain"
msgstr "Dominio de Correo Electrónico"
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Email Group"
-msgstr "Grupo de Correo Electrónico"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Email Group"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Email Group"
msgstr "Grupo de Correo Electrónico"
-#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
-msgid "Email Id"
-msgstr "Id de Correo Electrónico"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Email Id"
-msgstr "Id de Correo Electrónico"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the email_id (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the email_id (Read Only) field in DocType 'Customer'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Email Id"
-msgstr "Id de Correo Electrónico"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:42
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Email Id"
msgstr "Id de Correo Electrónico"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the email_sent (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Email Sent"
msgstr "Correo Electrónico Enviado"
@@ -26193,27 +18224,19 @@ msgstr "Correo Electrónico Enviado"
msgid "Email Sent to Supplier {0}"
msgstr "Correo electrónico enviado al proveedor {0}"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Email Settings"
msgstr "Configuración de Correo Electrónico"
-#. Label of a Link field in DocType 'Campaign Email Schedule'
-#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
-msgctxt "Campaign Email Schedule"
-msgid "Email Template"
-msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
-
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the email_template (Link) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Email Template"
-msgid "Email Template"
-msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
+#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
+#: setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Email Template"
msgstr "Plantilla de Correo Electrónico"
@@ -26229,9 +18252,8 @@ msgstr ""
msgid "Email sent successfully."
msgstr "Correo electrónico enviado correctamente."
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the email_sent_to (Data) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Email sent to"
msgstr "Correo electrónico enviado a"
@@ -26247,30 +18269,50 @@ msgstr ""
msgid "Emails Queued"
msgstr "Correos electrónicos en cola"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the emergency_contact_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Contact"
msgstr "Contacto de emergencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the person_to_be_contacted (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Contact Name"
msgstr "nombre del contacto de emergencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the emergency_phone_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Emergency Phone"
msgstr "Teléfono de Emergencia"
#. Name of a role
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the employee (Table MultiSelect) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Driver'
#. Name of a DocType
+#. Label of the employee (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the section_break_00 (Section Break) field in DocType 'Employee
+#. Group'
+#. Label of the employee_list (Table) field in DocType 'Employee Group'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Group Table'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the employee (Link) field in DocType 'Serial No'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_calendar.js:27
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:319
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:356
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
#: projects/doctype/activity_type/activity_type.json
#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
@@ -26279,107 +18321,28 @@ msgstr "Teléfono de Emergencia"
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:10
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:45
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/company/company.json setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
+#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js:7
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Employee"
msgstr "Empleado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Group'
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee Group'
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgctxt "Employee Group"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee Group Table'
-#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Employee"
-msgstr "Empleado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
msgid "Employee "
msgstr "Empleado"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Employee Advance"
msgstr "Avance del Empleado"
@@ -26388,9 +18351,8 @@ msgstr "Avance del Empleado"
msgid "Employee Advances"
msgstr "Avances de Empleado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_detail (Section Break) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Employee Detail"
msgstr "Detalle de los Empleados"
@@ -26404,14 +18366,11 @@ msgstr "Educación del empleado"
msgid "Employee External Work History"
msgstr "Historial de de trabajos anteriores"
+#. Label of the employee_group (Link) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgid "Employee Group"
-msgstr "Grupo de empleados"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
msgid "Employee Group"
msgstr "Grupo de empleados"
@@ -26429,40 +18388,26 @@ msgstr "ID de empleado"
msgid "Employee Internal Work History"
msgstr "Historial de trabajo del empleado"
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee Group Table'
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:28
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:53
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nombre de empleado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nombre de empleado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group Table'
#: setup/doctype/employee_group_table/employee_group_table.json
-msgctxt "Employee Group Table"
msgid "Employee Name"
msgstr "Nombre de empleado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Employee Name"
-msgstr "Nombre de empleado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the employee_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Employee Number"
msgstr "Número de empleado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the employee_user_id (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Employee User Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id. de usuario del empleado"
#: setup/doctype/employee/employee.py:217
msgid "Employee cannot report to himself."
@@ -26476,6 +18421,10 @@ msgstr "Se requiere empleado al emitir el activo {0}"
msgid "Employee {0} does not belongs to the company {1}"
msgstr "El empleado {0} no pertenece a la empresa {1}"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:348
+msgid "Employees"
+msgstr "Empleados"
+
#: stock/doctype/batch/batch_list.js:16
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
@@ -26489,15 +18438,15 @@ msgstr ""
msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the enable_scheduling (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Enable Appointment Scheduling"
msgstr "Habilitar programación de citas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the enable_auto_email (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Enable Auto Email"
msgstr "Habilitar correo electrónico automático"
@@ -26505,197 +18454,156 @@ msgstr "Habilitar correo electrónico automático"
msgid "Enable Auto Re-Order"
msgstr "Habilitar reordenamiento automático"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_party_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Automatic Party Matching"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the enable_cwip_accounting (Check) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting"
msgstr "Habilitar la contabilidad del trabajo en curso de capital"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Common Party Accounting"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the enable_cutoff_date_on_bulk_delivery_note_creation (Check) field
+#. in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Enable Cut-Off Date on Bulk Delivery Note Creation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Enable Deferred Expense"
-msgstr "Habilitar el Gasto Diferido"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_expense (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Enable Deferred Expense"
msgstr "Habilitar el Gasto Diferido"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Enable Deferred Revenue"
-msgstr "Habilitar Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the enable_deferred_revenue (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Enable Deferred Revenue"
-msgstr "Habilitar Ingresos Diferidos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Enable Deferred Revenue"
msgstr "Habilitar Ingresos Diferidos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the enable_discount_accounting (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Enable Discount Accounting for Selling"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enable_european_access (Check) field in DocType 'Plaid
+#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Enable European Access"
msgstr "Habilitar el acceso europeo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_fuzzy_matching (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Fuzzy Matching"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the enable_health_monitor (Check) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Enable Health Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar monitor de salud"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_immutable_ledger (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enable Immutable Ledger"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the enable_perpetual_inventory (Check) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enable Perpetual Inventory"
msgstr "Habilitar Inventario Perpetuo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the enable_provisional_accounting_for_non_stock_items (Check) field
+#. in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enable Provisional Accounting For Non Stock Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the enable_stock_reservation (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Enable Stock Reservation"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar reserva de existencias"
-#. Label of a Check field in DocType 'Video Settings'
+#. Label of the enable_youtube_tracking (Check) field in DocType 'Video
+#. Settings'
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Enable YouTube Tracking"
msgstr "Habilitar el seguimiento de YouTube"
#. Description of the 'Consider Rejected Warehouses' (Check) field in DocType
#. 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Enable it if users want to consider rejected materials to dispatch."
msgstr ""
#. Description of the 'Has Priority' (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Enable this checkbox even if you want to set the zero priority"
msgstr ""
+#. Description of the 'Calculate daily depreciation using total days in
+#. depreciation period' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Enable this option to calculate daily depreciation by considering the total number of days in the entire depreciation period, (including leap years) while using daily pro-rata based depreciation"
+msgstr ""
+
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.js:34
msgid "Enable to apply SLA on every {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'UOM'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Price List'
+#. Label of the enabled (Check) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'UOM'
-#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Workstation Working Hour'
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json setup/doctype/uom/uom.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#. Description of the 'Check Supplier Invoice Number Uniqueness' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enabling this ensures each Purchase Invoice has a unique value in Supplier Invoice No. field within a particular fiscal year"
msgstr ""
#. Description of the 'Book Advance Payments in Separate Party Account' (Check)
#. field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Enabling this option will allow you to record -
1. Advances Received in a Liability Account instead of the Asset Account
2. Advances Paid in an Asset Account instead of the Liability Account"
-msgstr ""
+msgstr "Activar esta opción le permitirá registrar -
1. Anticipos Recibidos en una Cuenta de Pasivo en lugar de la Cuenta de Activo
2. Anticipos Pagados en una Cuenta de Activo en lugar de la Cuenta de Pasivo"
#. Description of the 'Allow multi-currency invoices against single party
#. account ' (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Enabling this will allow creation of multi-currency invoices against single party account in company currency"
msgstr ""
@@ -26703,81 +18611,40 @@ msgstr ""
msgid "Enabling this will change the way how cancelled transactions are handled."
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the encashment_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Encashment Date"
msgstr "Fecha de Cobro"
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:49
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:49
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:23
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:23
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:74
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:74
#: public/js/financial_statements.js:200 public/js/setup_wizard.js:44
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:23
-#: templates/pages/projects.html:47
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "End Date"
-msgstr "Fecha Final"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
+#: templates/pages/projects.html:47
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
@@ -26785,35 +18652,19 @@ msgstr "Fecha Final"
msgid "End Date cannot be before Start Date."
msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio."
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:207
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de finalización"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de finalización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de finalización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
-msgid "End Time"
-msgstr "Hora de finalización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the end_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the end_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:250
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "End Time"
msgstr "Hora de finalización"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:268
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:272
msgid "End Transit"
msgstr ""
@@ -26836,20 +18687,17 @@ msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio"
#. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "End date of current invoice's period"
msgstr "Fecha final del periodo de facturación actual"
-#. Label of a Date field in DocType 'Item'
+#. Label of the end_of_life (Date) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "End of Life"
msgstr "Final de vida útil"
#. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "End of the current subscription period"
msgstr ""
@@ -26859,15 +18707,15 @@ msgstr ""
msgid "Enough Parts to Build"
msgstr "Piezas suficiente para construir"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ensure_delivery_based_on_produced_serial_no (Check) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Ensure Delivery Based on Produced Serial No"
msgstr "Garantizar la entrega en función del número de serie producido"
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:214
msgid "Enter \"ABC-001::100\" for serial nos \"ABC-001\" to \"ABC-100\"."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca \"ABC-001::100\" para los números de serie \"ABC-001\" a \"ABC-100\"."
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279
msgid "Enter API key in Google Settings."
@@ -26889,9 +18737,8 @@ msgstr "Ingrese Serial Nro."
msgid "Enter Supplier"
msgstr "Introducir Proveedor"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:190
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:238
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:276
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:309
msgid "Enter Value"
msgstr "Ingrese el Valor"
@@ -26915,7 +18762,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter amount to be redeemed."
msgstr "Ingrese el monto a canjear."
-#: stock/doctype/item/item.js:885
+#: stock/doctype/item/item.js:907
msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field."
msgstr ""
@@ -26927,7 +18774,7 @@ msgstr "Ingrese el correo electrónico del cliente"
msgid "Enter customer's phone number"
msgstr "Ingrese el número de teléfono del cliente"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:345
+#: assets/doctype/asset/asset.py:343
msgid "Enter depreciation details"
msgstr "Ingrese detalles de depreciación"
@@ -26941,7 +18788,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Campaign' (Link) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Enter name of campaign if source of enquiry is campaign"
msgstr "Introduzca el nombre de la campaña, si la solicitud viene desde esta."
@@ -26962,15 +18808,15 @@ msgstr ""
msgid "Enter the name of the bank or lending institution before submitting."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:911
+#: stock/doctype/item/item.js:933
msgid "Enter the opening stock units."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca las unidades de existencias iniciales."
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:761
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:832
msgid "Enter the quantity of the Item that will be manufactured from this Bill of Materials."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:878
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:889
msgid "Enter the quantity to manufacture. Raw material Items will be fetched only when this is set."
msgstr ""
@@ -26983,60 +18829,43 @@ msgstr "Ingrese {0} monto."
msgid "Entertainment Expenses"
msgstr "GASTOS DE ENTRETENIMIENTO"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the entity (Dynamic Link) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Entity"
msgstr "Entidad"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:201
+#. Label of the entity_type (Select) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:203
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:123
-msgid "Entity Type"
-msgstr "Tipo de Entidad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de Entidad"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Entry Type"
-msgstr "Tipo de entrada"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the entry_type (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
msgid "Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:102
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:150
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:29
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:45
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:241
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:243
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:259
msgid "Equity"
msgstr "Patrimonio"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Equity"
-msgstr "Patrimonio"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Equity"
-msgstr "Patrimonio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the equity_or_liability_account (Link) field in DocType 'Share
+#. Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Equity/Liability Account"
msgstr "Cuenta de Patrimonio / Pasivo"
@@ -27045,95 +18874,57 @@ msgstr "Cuenta de Patrimonio / Pasivo"
msgid "Erg"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:399
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:194
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the error_message (Small Text) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the error_section (Section Break) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Closing Entry'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:394
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:198
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Error Description"
-msgstr "Descripción del Error"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Error Description"
msgstr "Descripción del Error"
-#. Label of a Text field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de Errores"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de Errores"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the error_log (Text) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the error_log (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Transaction Deletion
+#. Record'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de Errores"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Error Log"
-msgstr "Registro de Errores"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
msgid "Error Log"
msgstr "Registro de Errores"
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
-msgid "Error Message"
-msgstr "Mensaje de error"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the error_message (Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:127
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:273
msgid "Error Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error"
#: telephony/doctype/call_log/call_log.py:193
msgid "Error during caller information update"
-msgstr ""
+msgstr "Error al actualizar la información de llamada"
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py:53
msgid "Error evaluating the criteria formula"
@@ -27143,7 +18934,7 @@ msgstr "Error al evaluar la fórmula de criterios"
msgid "Error occurred while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:397
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:398
msgid "Error while posting depreciation entries"
msgstr ""
@@ -27151,62 +18942,60 @@ msgstr ""
msgid "Error while processing deferred accounting for {0}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:401
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:400
msgid "Error while reposting item valuation"
msgstr ""
#: templates/includes/footer/footer_extension.html:29
msgid "Error: Not a valid id?"
+msgstr "Error: ¿No es una identificación válida?"
+
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:569
+msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n"
+"\t\t\t\tThe `depreciation start` date must be at least {1} periods after the `available for use` date.\n"
+"\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:886
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:903
msgid "Error: {0} is mandatory field"
msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the errors_notification_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Errors Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Notificación de errores"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the estimated_arrival (Datetime) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Estimated Arrival"
msgstr "Llegada Estimada"
+#. Label of the estimated_costing (Currency) field in DocType 'Project'
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:96
-msgid "Estimated Cost"
-msgstr "Costo estimado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Costo estimado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the estimated_time_and_cost (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Estimated Time and Cost"
msgstr "Tiempo estimado y costo"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the period (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Evaluation Period"
msgstr "Periodo de Evaluación"
#. Description of the 'Consider Entire Party Ledger Amount' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Even invoices with apply tax withholding unchecked will be considered for checking cumulative threshold breach"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Example URL"
msgstr "URL de ejemplo"
@@ -27216,24 +19005,22 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Serial Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Example: ABCD.#####\n"
"If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."
msgstr ""
#. Description of the 'Batch Number Series' (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings."
msgstr "Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el No de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el No de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de stock."
-#: stock/stock_ledger.py:1962
+#: stock/stock_ledger.py:2061
msgid "Example: Serial No {0} reserved in {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the exception_budget_approver_role (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exception Budget Approver Role"
msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción"
@@ -27241,250 +19028,144 @@ msgstr "Rol de aprobación de presupuesto de excepción"
msgid "Excess Materials Consumed"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:866
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:936
msgid "Excess Transfer"
msgstr ""
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Excessive machine set up time"
msgstr "Tiempo de preparación excesivo de la máquina"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exchange Gain / Loss Account"
msgstr "Cuenta de Ganancias / Pérdidas en Cambio"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Exchange Gain Or Loss"
msgstr ""
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:73
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:97
-#: setup/doctype/company/company.py:532
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Exchange Gain/Loss"
-msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
+#: setup/doctype/company/company.py:534
msgid "Exchange Gain/Loss"
msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio"
-#: controllers/accounts_controller.py:1393
-#: controllers/accounts_controller.py:1475
+#: controllers/accounts_controller.py:1394
+#: controllers/accounts_controller.py:1479
msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Currency Exchange'
-#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the exchange_rate (Float) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Exchange Rate"
msgstr "Tipo de cambio"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Revalorización del tipo de cambio"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Revalorización del tipo de cambio"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Revalorización del tipo de cambio"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Exchange Rate Revaluation"
-msgstr "Revalorización del tipo de cambio"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Exchange Rate Revaluation"
msgstr "Revalorización del tipo de cambio"
+#. Label of the accounts (Table) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
msgstr "Cuenta de revalorización del tipo de cambio"
-#. Label of a Table field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgstr "Cuenta de revalorización del tipo de cambio"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the exchange_rate_revaluation_settings_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Exchange Rate Revaluation Settings"
msgstr ""
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:57
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:58
msgid "Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})"
msgstr "El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Excise Entry"
-msgstr "Registro de impuestos especiales"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Excise Entry"
msgstr "Registro de impuestos especiales"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1229
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:1240
msgid "Excise Invoice"
msgstr "Factura con impuestos especiales"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the excise_page (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Excise Page Number"
msgstr "Número Impuestos Especiales Página"
-#. Label of a Table field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the doctypes_to_be_ignored (Table) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Excluded DocTypes"
msgstr ""
@@ -27499,30 +19180,26 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Existing Company"
msgstr "Empresa existente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the existing_company (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Existing Company "
msgstr "Compañía existente"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the held_on (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Exit Interview Held On"
msgstr "Entrevista de salida retenida"
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:140
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:183
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:141
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:184
#: public/js/setup_wizard.js:181
msgid "Expand All"
msgstr "Expandir todo"
@@ -27531,9 +19208,9 @@ msgstr "Expandir todo"
msgid "Expected"
msgstr "Esperado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the expected_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
msgid "Expected Amount"
msgstr "Monto Esperado"
@@ -27545,39 +19222,25 @@ msgstr "Fecha prevista de llegada"
msgid "Expected Balance Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the expected_closing (Date) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Expected Closing Date"
msgstr "Fecha de cierre prevista"
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the expected_delivery_date (Date) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:115
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:135
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:60
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Fecha prevista de entrega"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Fecha prevista de entrega"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Fecha prevista de entrega"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Expected Delivery Date"
-msgstr "Fecha prevista de entrega"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Expected Delivery Date"
msgstr "Fecha prevista de entrega"
@@ -27585,96 +19248,70 @@ msgstr "Fecha prevista de entrega"
msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date"
msgstr "La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:44
+#. Label of the expected_end_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_end_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_end_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:49
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:104
#: templates/pages/task_info.html:64
msgid "Expected End Date"
msgstr "Fecha prevista de finalización"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Fecha prevista de finalización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Fecha prevista de finalización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Expected End Date"
-msgstr "Fecha prevista de finalización"
-
-#: projects/doctype/task/task.py:103
+#: projects/doctype/task/task.py:108
msgid "Expected End Date should be less than or equal to parent task's Expected End Date {0}."
msgstr ""
+#. Label of the expected_hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: public/js/projects/timer.js:16
msgid "Expected Hrs"
msgstr "Horas esperadas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Expected Hrs"
-msgstr "Horas esperadas"
-
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:40
+#. Label of the expected_start_date (Datetime) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the expected_start_date (Date) field in DocType 'Project'
+#. Label of the exp_start_date (Datetime) field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:45
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:98
#: templates/pages/task_info.html:59
msgid "Expected Start Date"
msgstr "Fecha prevista de inicio"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Fecha prevista de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Fecha prevista de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Expected Start Date"
-msgstr "Fecha prevista de inicio"
-
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:129
msgid "Expected Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
+#. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Expected Time (in hours)"
msgstr "Tiempo previsto (en horas)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Expected Time Required (In Mins)"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Expected Value After Useful Life"
-msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Expected Value After Useful Life"
msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:28
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:89
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:172
@@ -27682,142 +19319,67 @@ msgstr "Valor esperado después de la Vida Útil"
msgid "Expense"
msgstr "Gastos"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expense"
-msgstr "Gastos"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Expense"
-msgstr "Gastos"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Expense"
-msgstr "Gastos"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
-#. Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Expense"
-msgstr "Gastos"
-
-#: controllers/stock_controller.py:557
+#: controllers/stock_controller.py:692
msgid "Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"
msgstr "La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida \""
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:252
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Service Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Landed Cost Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Taxes and Charges'
-#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Landed Cost Taxes and Charges"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:46
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:253
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_taxes_and_charges/landed_cost_taxes_and_charges.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Expense Account"
-msgstr "Cuenta de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Expense Account"
msgstr "Cuenta de costos"
-#: controllers/stock_controller.py:537
+#: controllers/stock_controller.py:672
msgid "Expense Account Missing"
msgstr "Falta la cuenta de gastos"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Expense Claim"
msgstr "Reembolso de gastos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the expense_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Expense Head"
msgstr "Cuenta de gastos"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:488
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:512
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:532
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:503
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:527
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:547
msgid "Expense Head Changed"
msgstr "Cabeza de gastos cambiada"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:556
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
msgid "Expense account is mandatory for item {0}"
msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}"
@@ -27826,6 +19388,8 @@ msgstr "La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}"
msgid "Expenses"
msgstr "Gastos"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:46
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:65
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:49
@@ -27834,47 +19398,25 @@ msgstr "Gastos incluidos en la valoración de activos"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expenses Included In Asset Valuation"
-msgstr "Gastos incluidos en la valoración de activos"
-
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:49
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:69
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:51
msgid "Expenses Included In Valuation"
msgstr "GASTOS DE VALORACIÓN"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Expenses Included In Valuation"
-msgstr "GASTOS DE VALORACIÓN"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:9
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:34
#: stock/doctype/batch/batch_list.js:11 stock/doctype/item/item_list.js:18
-msgid "Expired"
-msgstr "Expirado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Expired"
-msgstr "Expirado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Expired"
msgstr "Expirado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Expired"
-msgstr "Expirado"
-
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:362
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:366
msgid "Expired Batches"
msgstr "Lotes Vencidos"
@@ -27885,51 +19427,36 @@ msgstr "Expira el"
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Expiración"
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:38
msgid "Expiry (In Days)"
msgstr "Caducidad (en días)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Fecha de caducidad"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Fecha de caducidad"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driving License Category'
-#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
-msgid "Expiry Date"
-msgstr "Fecha de caducidad"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
+#. Label of the expiry_date (Date) field in DocType 'Batch'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: setup/doctype/driver/driver.json
+#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
+#: stock/doctype/batch/batch.json
msgid "Expiry Date"
msgstr "Fecha de caducidad"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:177
+#: stock/doctype/batch/batch.py:195
msgid "Expiry Date Mandatory"
msgstr "Fecha de caducidad obligatoria"
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the expiry_duration (Int) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Expiry Duration (in days)"
msgstr "Duración de Vencimiento (en días)"
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break0 (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the exploded_items (Table) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Exploded Items"
msgstr "Artículos explotados"
@@ -27940,7 +19467,6 @@ msgstr "Pronóstico de suavizado exponencial"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Data Export"
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar Datos"
@@ -27952,9 +19478,12 @@ msgstr "Exportar facturas electrónicas"
msgid "Export Errored Rows"
msgstr "Exportar filas con errores"
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:550
+msgid "Export Import Log"
+msgstr "Exportar registro de importación"
+
+#. Label of the external_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "External Work History"
msgstr "Historial de trabajos externos"
@@ -27962,7 +19491,7 @@ msgstr "Historial de trabajos externos"
msgid "Extra Consumed Qty"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:193
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:228
msgid "Extra Job Card Quantity"
msgstr ""
@@ -27974,75 +19503,26 @@ msgstr "Extra grande"
msgid "Extra Small"
msgstr "Extra Pequeño"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "FG Based Operating Cost Section"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "FG Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "FG Qty from Transferred Raw Materials"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "FG Reference"
-msgstr ""
-
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:105
-msgid "FG Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "FG Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "FG based Operating Cost"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "FIFO"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "FIFO"
-msgstr ""
+msgstr "FIFO"
#. Name of a report
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.json
msgid "FIFO Queue vs Qty After Transaction Comparison"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the stock_queue (Small Text) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Entry'
+#. Label of the stock_queue (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "FIFO Stock Queue (qty, rate)"
msgstr ""
@@ -28050,131 +19530,58 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:195
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:119
msgid "FIFO/LIFO Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Cola FIFO/LIFO"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:16
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:68
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
-#. 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
-#. 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
#. 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Failed"
-msgstr "Falló"
-
+#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the failed (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
+#. 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:16
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:68
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:13
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: support/doctype/issue/issue.json telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
@@ -28182,9 +19589,8 @@ msgstr "Falló"
msgid "Failed Entries"
msgstr "Entradas fallidas"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the failed_import_preview (HTML) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Failed Import Log"
msgstr "Registro de importación fallido"
@@ -28213,23 +19619,22 @@ msgstr "Error al configurar la compañía"
msgid "Failed to setup defaults"
msgstr "Error al cambiar a default"
-#: setup/doctype/company/company.py:714
+#: setup/doctype/company/company.py:716
msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:467
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
msgid "Failure"
msgstr "Fracaso"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the failure_date (Datetime) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Failure Date"
msgstr "Fecha de Falla"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the failure_description_section (Section Break) field in DocType
+#. 'POS Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Failure Description"
msgstr "Descripción del fallo"
@@ -28237,84 +19642,61 @@ msgstr "Descripción del fallo"
msgid "Failure: {0}"
msgstr "Fallo: {0}"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the family_background (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Family Background"
msgstr "Antecedentes familiares"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Faraday"
-msgstr ""
+msgstr "Faraday"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Fathom"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the fax (Data) field in DocType 'Company'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect/prospect.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
+#. Label of the feedback (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Text Editor) field in DocType 'Quality Feedback
+#. Parameter'
#. Label of a Card Break in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retroalimentación"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retroalimentación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the feedback (Small Text) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the feedback_section (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retroalimentación"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Feedback"
msgstr "Retroalimentación"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Feedback'
#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
msgid "Feedback By"
msgstr "Comentarios de"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Fees"
msgstr "Matrícula"
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:362
msgid "Fetch Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Basado en"
-#. Label of a Button field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the fetch_customers (Button) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Fetch Customers"
msgstr "Obtener clientes"
@@ -28334,113 +19716,91 @@ msgstr "Recuperar pagos atrasados"
msgid "Fetch Subscription Updates"
msgstr "Obtener actualizaciones de suscripción"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1032
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1034
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1005
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1007
msgid "Fetch Timesheet"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Hoja de Tiempo"
-#. Label of a Select field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the fetch_from_parent (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Fetch Value From"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener valor de"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:318
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:658
msgid "Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"
msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos"
#. Description of the 'Get Items from Open Material Requests' (Button) field in
#. DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Fetch items based on Default Supplier."
msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado."
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:135
-#: public/js/controllers/transaction.js:1142
+#: public/js/controllers/transaction.js:1171
msgid "Fetching exchange rates ..."
-msgstr ""
+msgstr "Obteniendo tipos de cambio..."
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:72
msgid "Fetching..."
msgstr "Recuperando..."
+#. Label of the field (Select) field in DocType 'POS Search Fields'
+#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:106
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
msgid "Field"
msgstr "Campo"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Search Fields'
-#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgctxt "POS Search Fields"
-msgid "Field"
-msgstr "Campo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the field_mapping_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Field Mapping"
msgstr "Mapeo de campo"
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Variant Field'
+#. Label of the field_name (Autocomplete) field in DocType 'Variant Field'
#: stock/doctype/variant_field/variant_field.json
-msgctxt "Variant Field"
msgid "Field Name"
msgstr "Nombre de Campo"
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction Mapping'
+#. Label of the bank_transaction_field (Select) field in DocType 'Bank
+#. Transaction Mapping'
#: accounts/doctype/bank_transaction_mapping/bank_transaction_mapping.json
-msgctxt "Bank Transaction Mapping"
msgid "Field in Bank Transaction"
msgstr "Campo en transacción bancaria"
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the fieldname (Select) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldname (Data) field in DocType 'POS Search Fields'
+#. Label of the fieldname (Autocomplete) field in DocType 'Website Filter
+#. Field'
#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nombre del campo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nombre del campo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Search Fields'
#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgctxt "POS Search Fields"
-msgid "Fieldname"
-msgstr "Nombre del campo"
-
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Website Filter Field'
#: portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json
-msgctxt "Website Filter Field"
msgid "Fieldname"
msgstr "Nombre del campo"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Variant Settings'
+#. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
#. Description of the 'Do not update variants on save' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Fields will be copied over only at time of creation."
msgstr "Los campos se copiarán solo al momento de la creación."
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the fieldtype (Data) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Fieldtype"
msgstr "FieldType"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the file_to_rename (Attach) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "File to Rename"
msgstr "Archivo a renombrar"
@@ -28450,9 +19810,9 @@ msgstr "Archivo a renombrar"
msgid "Filter Based On"
msgstr "Filtro basado en"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the filter_duration (Int) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Filter Duration (Months)"
msgstr "Duración del filtro (meses)"
@@ -28460,9 +19820,9 @@ msgstr "Duración del filtro (meses)"
msgid "Filter Total Zero Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the filter_by_reference_date (Check) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "Filter by Reference Date"
msgstr "Filtrar por Fecha de Referencia"
@@ -28470,73 +19830,93 @@ msgstr "Filtrar por Fecha de Referencia"
msgid "Filter by invoice status"
msgstr "Filtrar por estado de factura"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the invoice_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Filter on Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payment_name (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Filter on Payment"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861
-#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the col_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the filter_section (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Payment Ledger'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock
+#. Balance'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:878
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:196
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Final Product"
+#. Label of the bom_no (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final BOM"
msgstr ""
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Final Product"
+msgstr "Producto final"
+
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:112
+msgid "Final Product Operation"
+msgstr ""
+
+#. Label of the final_product_operation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Final Product Operation & Workstation"
+msgstr ""
+
+#. Label of the final_product_warehouse_section (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Final Product Warehouse"
+msgstr "Almacén de producto finalizado"
+
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
#. Name of a DocType
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Capitalization
+#. Asset Item'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Shift Allocation'
+#. Label of the finance_book (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:22
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:56
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:24
@@ -28548,117 +19928,35 @@ msgstr ""
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:16
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:31
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:70
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:48
#: public/js/financial_statements.js:161
msgid "Finance Book"
msgstr "Libro de finanzas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Finance Book"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Finance Book"
-msgstr "Libro de finanzas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Category'
+#. Label of the finance_book_detail (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Finance Book Detail"
msgstr "Detalle del Libro de Finanzas"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the finance_book_id (Int) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
msgid "Finance Book Id"
msgstr "ID de Libro de Finanzas"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the section_break_36 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the finance_books (Table) field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Finance Books"
-msgstr "Libros de Finanzas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Category'
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.json
-msgctxt "Asset Category"
msgid "Finance Books"
msgstr "Libros de Finanzas"
@@ -28688,59 +19986,41 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Ignore Account Closing Balance' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Financial reports will be generated using GL Entry doctypes (should be enabled if Period Closing Voucher is not posted for all years sequentially or missing) "
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:675
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:690
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:699
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:686
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:701
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:710
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:182
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the parent_item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:183
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:43
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:119
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Bien Terminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Bien Terminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Bien Terminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Finished Good"
-msgstr "Bien Terminado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good"
msgstr "Bien Terminado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the finished_good_bom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good BOM"
msgstr ""
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
#: public/js/utils.js:738
-msgid "Finished Good Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
msgid "Finished Good Item"
msgstr ""
@@ -28752,9 +20032,9 @@ msgstr "Código de artículo bueno terminado"
msgid "Finished Good Item Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
msgid "Finished Good Item Quantity"
msgstr ""
@@ -28770,30 +20050,32 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the fg_item_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Finished Good Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the fg_completed_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Finished Good Quantity "
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Finished Good UOM"
msgstr ""
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:397
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:627
+msgid "Finished Good Warehouse"
+msgstr ""
+
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51
msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM."
msgstr ""
@@ -28810,15 +20092,55 @@ msgstr ""
msgid "Finished Good {0} must be a sub-contracted item."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:282
+#: setup/doctype/company/company.py:284
msgid "Finished Goods"
msgstr "Productos terminados"
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods / Semi Finished Goods Item"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_based_section_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods Based Operating Cost"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_item (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Item"
+msgstr ""
+
+#. Label of the finished_good_qty (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Finished Goods Qty"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_reference_id (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+msgid "Finished Goods Reference"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:106
+msgid "Finished Goods Value"
+msgstr ""
+
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:30
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
msgid "Finished Goods Warehouse"
msgstr "Almacén de productos terminados"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1301
+#. Label of the fg_based_operating_cost (Check) field in DocType 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Finished Goods based Operating Cost"
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1311
msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}"
msgstr ""
@@ -28827,34 +20149,25 @@ msgstr ""
msgid "Finished Items"
msgstr ""
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the first_email (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "First Email"
msgstr "Primer Correo Electrónico"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "First Name"
msgstr "Primer Nombre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "First Name"
-msgstr "Primer Nombre"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the first_responded_on (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "First Responded On"
msgstr "Primera respuesta el"
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "First Response Due"
msgstr ""
@@ -28863,25 +20176,13 @@ msgstr ""
msgid "First Response SLA Failed by {}"
msgstr ""
-#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Tiempo de primera respuesta"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Tiempo de primera respuesta"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "First Response Time"
-msgstr "Tiempo de primera respuesta"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Service Level Priority'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the first_response_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
+#: support/report/first_response_time_for_issues/first_response_time_for_issues.py:15
msgid "First Response Time"
msgstr "Tiempo de primera respuesta"
@@ -28903,61 +20204,34 @@ msgstr "Tiempo de primera respuesta para la oportunidad"
msgid "Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}"
msgstr "El régimen fiscal es obligatorio, establezca amablemente el régimen fiscal en la empresa {0}"
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the fiscal_year (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the fiscal_year (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
#: accounts/notification/notification_for_new_fiscal_year/notification_for_new_fiscal_year.html:1
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:16
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js:38
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:16
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:16
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:16
#: public/js/purchase_trends_filters.js:28 public/js/sales_trends_filters.js:44
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:17
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:15
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:15
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:15
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Monthly Distribution'
-#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Año fiscal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año fiscal"
@@ -28989,35 +20263,26 @@ msgstr "Año Fiscal {0} es necesario"
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:52
msgid "Fixed Asset"
msgstr "Activo fijo"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Fixed Asset"
-msgstr "Activo fijo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset Category
+#. Account'
#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Fixed Asset Account"
-msgstr "Cuenta de activo fijo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Category Account'
#: assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json
-msgctxt "Asset Category Account"
msgid "Fixed Asset Account"
msgstr "Cuenta de activo fijo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
+#. Label of the fixed_asset_defaults (Section Break) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Fixed Asset Defaults"
msgstr ""
@@ -29037,57 +20302,52 @@ msgstr "Registro de activos fijos"
msgid "Fixed Assets"
msgstr "Activos fijos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the fixed_deposit_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Fixed Deposit Number"
msgstr "Número de Depósito Fijo"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the fixed_error_log_preview (HTML) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Fixed Error Log"
msgstr "Registro de errores fijos"
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Fixed Rate"
msgstr "Tipo de interés fijo"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the fixed_time (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Fixed Time"
msgstr ""
#. Name of a role
#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/vehicle/vehicle.json
msgid "Fleet Manager"
-msgstr "Gerente de Fota"
+msgstr "Gerente de Flota"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Floor"
msgstr "Piso"
-#. Label of a Data field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the floor_name (Data) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Floor Name"
msgstr "Nombre del Piso"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Fluid Ounce (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Onza líquida (UK)"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Fluid Ounce (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Onza líquida (US)"
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:300
msgid "Focus on Item Group filter"
@@ -29097,15 +20357,13 @@ msgstr "Centrarse en el filtro de grupo de artículos"
msgid "Focus on search input"
msgstr "Centrarse en la entrada de búsqueda"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the folio_no (Data) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Folio no."
msgstr "Folio Nro."
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the follow_calendar_months (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Follow Calendar Months"
msgstr "Seguir meses del calendario"
@@ -29113,15 +20371,15 @@ msgstr "Seguir meses del calendario"
msgid "Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level"
msgstr "Las Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:740
+#: selling/doctype/customer/customer.py:741
msgid "Following fields are mandatory to create address:"
msgstr "Los siguientes campos son obligatorios para crear una dirección:"
-#: controllers/buying_controller.py:935
+#: controllers/buying_controller.py:959
msgid "Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
msgstr "El siguiente artículo {0} no está marcado como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos"
-#: controllers/buying_controller.py:931
+#: controllers/buying_controller.py:955
msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master"
msgstr "Los siguientes elementos {0} no están marcados como {1} elemento. Puede habilitarlos como {1} elemento desde su Maestro de artículos"
@@ -29133,7 +20391,7 @@ msgstr "Pie"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Foot Of Water"
-msgstr ""
+msgstr "Pie de Agua"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -29149,19 +20407,17 @@ msgstr "Pie/Segundo"
msgid "For"
msgstr "por"
-#: public/js/utils/sales_common.js:309
+#: public/js/utils/sales_common.js:331
msgid "For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."
msgstr "Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the for_buying (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "For Buying"
msgstr "Por Comprar"
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the company (Link) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "For Company"
msgstr "Para la empresa"
@@ -29174,29 +20430,26 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)"
msgid "For Item"
msgstr "Para artículo"
-#: controllers/stock_controller.py:978
+#: controllers/stock_controller.py:1097
msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the for_job_card (Link) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "For Job Card"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:175
-msgid "For Operation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the for_operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:320
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "For Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Para operaciones"
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the for_price_list (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
msgid "For Price List"
msgstr "Por lista de precios"
@@ -29205,21 +20458,19 @@ msgstr "Por lista de precios"
#. Description of the 'Produced Quantity' (Float) field in DocType 'Sales Order
#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "For Production"
msgstr "Por producción"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:632
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:643
msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory"
msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria"
-#: controllers/accounts_controller.py:1086
+#: controllers/accounts_controller.py:1087
msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the for_selling (Check) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "For Selling"
msgstr "Para la Venta"
@@ -29227,93 +20478,76 @@ msgstr "Para la Venta"
msgid "For Supplier"
msgstr "De proveedor"
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:358
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1007
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1011
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:310
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:36
msgid "For Warehouse"
msgstr "Para el almacén"
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "For Warehouse"
-msgstr "Para el almacén"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:432
-msgid "For Warehouse is required before Submit"
-msgstr "Para el almacén es requerido antes de enviar"
-
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:119
msgid "For Work Order"
msgstr "Para Orden de Trabajo"
-#: controllers/status_updater.py:238
+#: controllers/status_updater.py:241
msgid "For an item {0}, quantity must be negative number"
msgstr "Para un artículo {0}, la cantidad debe ser un número negativo"
-#: controllers/status_updater.py:235
+#: controllers/status_updater.py:238
msgid "For an item {0}, quantity must be positive number"
msgstr "Para un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo"
#. Description of the 'Income Account' (Link) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "For dunning fee and interest"
msgstr ""
#. Description of the 'Year Name' (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "For e.g. 2012, 2012-13"
msgstr "Por ejemplo, 2012, 2012-13"
#. Description of the 'Collection Factor (=1 LP)' (Currency) field in DocType
#. 'Loyalty Program Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "For how much spent = 1 Loyalty Point"
msgstr "Por cuánto gasto = 1 punto de lealtad"
#. Description of the 'Supplier' (Link) field in DocType 'Request for
#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "For individual supplier"
msgstr "Por proveedor individual"
-#: controllers/status_updater.py:243
+#: controllers/status_updater.py:246
msgid "For item {0}, rate must be a positive number. To Allow negative rates, enable {1} in {2}"
-msgstr ""
+msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permitir precios negativos, habilite {1} en {2}"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348
-msgid "For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry"
-msgstr "Para la tarjeta de trabajo {0}, solo puede realizar la entrada de stock del tipo 'Transferencia de material para fabricación'"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1545
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1601
msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})"
-msgstr ""
+msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1339
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1349
msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}"
#. Description of the 'Territory Manager' (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "For reference"
msgstr "Para referencia"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1482
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1499
#: public/js/controllers/accounts.js:182
msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included"
msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1509
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1513
msgid "For row {0}: Enter Planned Qty"
msgstr "Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:176
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177
msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory"
msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es obligatorio."
@@ -29322,26 +20556,30 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob
msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"
msgstr ""
+#: controllers/stock_controller.py:264
+msgid "For the {0}, no stock is available for the return in the warehouse {1}."
+msgstr ""
+
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:1073
+msgid "For the {0}, the quantity is required to make the return entry"
+msgstr ""
+
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
msgid "Forecasting"
msgstr "Previsión"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the foreign_trade_details (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Foreign Trade Details"
msgstr "Detalles de Comercio Extranjero"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the formula_based_criteria (Check) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Formula Based Criteria"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Formula Based Criteria"
msgstr ""
@@ -29349,48 +20587,39 @@ msgstr ""
msgid "Forum Activity"
msgstr "Actividad del foro"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the forum_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Forum Posts"
msgstr "Publicaciones del Foro"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Forum URL"
msgstr "URL del Foro"
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Free Item"
-msgstr "Articulo libre"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme Product
-#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Free Item"
msgstr "Articulo libre"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Free Item Rate"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:280
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:281
msgid "Free item code is not selected"
msgstr "El código de artículo gratuito no está seleccionado"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:649
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:647
msgid "Free item not set in the pricing rule {0}"
msgstr "Artículo gratuito no establecido en la regla de precios {0}"
-#. Label of a Int field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_frozen_upto_days (Int) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Freeze Stocks Older Than (Days)"
msgstr "Congelar existencias anteriores a (días)"
@@ -29399,45 +20628,29 @@ msgstr "Congelar existencias anteriores a (días)"
msgid "Freight and Forwarding Charges"
msgstr "CARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE"
-#. Label of a Select field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the auto_err_frequency (Select) field in DocType 'Company'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Video Settings'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Frequency"
-msgstr "Frecuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Video Settings'
+#: setup/doctype/company/company.json
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
-msgctxt "Video Settings"
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Frequency To Collect Progress"
msgstr "Frecuencia para Recoger el Progreso"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the frequency_of_depreciation (Int) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
-msgstr "Frecuencia de Depreciación (Meses)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
-msgstr "Frecuencia de Depreciación (Meses)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Frequency of Depreciation (Months)"
msgstr "Frecuencia de Depreciación (Meses)"
@@ -29445,104 +20658,58 @@ msgstr "Frecuencia de Depreciación (Meses)"
msgid "Frequently Read Articles"
msgstr "Artículos leídos con frecuencia"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Friday"
-msgstr "Viernes"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1037
-#: templates/pages/projects.html:67
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "From"
-msgstr "Desde"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the from (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1010
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:67
msgid "From"
msgstr "Desde"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the from_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "From BOM"
msgstr "Desde lista de materiales (LdM)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the from_company (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "From Company"
msgstr "Desde Compañía"
#. Description of the 'Corrective Operation Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "From Corrective Job Card"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the from_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "From Currency"
msgstr "Desde Moneda"
@@ -29550,14 +20717,44 @@ msgstr "Desde Moneda"
msgid "From Currency and To Currency cannot be same"
msgstr "'Desde moneda - a moneda' no pueden ser las mismas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
+#. Label of the customer (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "From Customer"
msgstr "Desde cliente"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:792
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:799
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_from_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:809
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:816
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:16
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:16
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:8
@@ -29565,7 +20762,7 @@ msgstr "Desde cliente"
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:37
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:41
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:22
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:16
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:8
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:8
@@ -29582,6 +20779,7 @@ msgstr "Desde cliente"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:37
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:37
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:14
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:27
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:35
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:17
@@ -29598,6 +20796,8 @@ msgstr "Desde cliente"
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:16
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:22
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:15
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:15
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:7
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:16
@@ -29612,15 +20812,19 @@ msgstr "Desde cliente"
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:8
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:16
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:16
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:43
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:24
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:17
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:51
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:17
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:21
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:21
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:21
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:21
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:8
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:16
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:15
@@ -29644,115 +20848,13 @@ msgstr "Desde cliente"
msgid "From Date"
msgstr "Desde la fecha"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
-
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:43
msgid "From Date and To Date are Mandatory"
msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios"
#: accounts/report/financial_statements.py:130
msgid "From Date and To Date are mandatory"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha y hasta la fecha son obligatorios"
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:46
msgid "From Date and To Date lie in different Fiscal Year"
@@ -29765,7 +20867,7 @@ msgid "From Date cannot be greater than To Date"
msgstr "La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'"
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:21
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:85
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:76
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:115
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:37
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:41
@@ -29780,15 +20882,14 @@ msgstr "La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}"
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.py:43
msgid "From Date: {0} cannot be greater than To date: {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Desde la fecha: {0} no puede ser mayor que Hasta la fecha: {1}"
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:29
msgid "From Datetime"
msgstr "Desde Fecha y Hora"
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the from_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "From Delivery Date"
msgstr ""
@@ -29796,19 +20897,18 @@ msgstr ""
msgid "From Delivery Note"
msgstr "Desde nota de entrega"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the from_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "From Doctype"
-msgstr ""
+msgstr "Desde DocType"
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:78
msgid "From Due Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "From Employee"
msgstr "Desde Empleado"
@@ -29816,63 +20916,48 @@ msgstr "Desde Empleado"
msgid "From Fiscal Year"
msgstr "Del año fiscal"
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the from_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From Folio No"
msgstr "Desde Folio Nro"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "From Invoice Date"
-msgstr "Desde Fecha de la Factura"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "From Invoice Date"
msgstr "Desde Fecha de la Factura"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the lead_name (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "From Lead"
msgstr "Desde Iniciativa"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the from_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "From No"
-msgstr "Desde Nro"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From No"
msgstr "Desde Nro"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the opportunity_name (Link) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "From Opportunity"
msgstr "Desde Oportunidad"
-#. Label of a Int field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the from_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "From Package No."
msgstr "Desde Paquete Nro."
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the from_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "From Payment Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "From Payment Date"
msgstr ""
@@ -29881,15 +20966,10 @@ msgstr ""
msgid "From Posting Date"
msgstr "Desde la fecha de publicación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the from_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "From Range"
-msgstr "Desde Rango"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "From Range"
msgstr "Desde Rango"
@@ -29897,99 +20977,54 @@ msgstr "Desde Rango"
msgid "From Range has to be less than To Range"
msgstr "Rango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the from_reference_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "From Reference Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the from_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "From Shareholder"
msgstr "Del Accionista"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the from_template (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the project_template (Link) field in DocType 'Project'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "From Template"
-msgstr "De la plantilla"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "From Template"
msgstr "De la plantilla"
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Communication Medium
+#. Timeslot'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the from_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:91
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:179
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
#: templates/pages/timelog_info.html:31
msgid "From Time"
msgstr "Desde hora"
-#. Label of a Time field in DocType 'Availability Of Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "From Time"
-msgstr "Desde hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the from_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
msgid "From Time "
msgstr "Desde hora"
@@ -29997,67 +21032,44 @@ msgstr "Desde hora"
msgid "From Time Should Be Less Than To Time"
msgstr "\"Desde tiempo\" debe ser menos que \"Hasta tiempo\""
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "From Value"
msgstr "Desde Valor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the from_voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "From Voucher Detail No"
msgstr ""
+#. Label of the from_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:103
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:164
msgid "From Voucher No"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the from_voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "From Voucher No"
-msgstr ""
-
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:92
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:158
msgid "From Voucher Type"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "From Voucher Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "From Warehouse"
-msgstr "De Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "From Warehouse"
msgstr "De Almacén"
@@ -30079,40 +21091,29 @@ msgstr "La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'"
msgid "From value must be less than to value in row {0}"
msgstr "El valor debe ser menor que el valor de la línea {0}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the freeze_account (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado(a)"
-#. Label of a Select field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the fuel_type (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Fuel Type"
msgstr "Tipo de Combustible"
-#. Label of a Link field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Fuel UOM"
msgstr "UOM de Combustible"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Fulfilled"
-msgstr "Cumplido"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Fulfilled"
-msgstr "Cumplido"
-
+#. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Fulfilled"
msgstr "Cumplido"
@@ -30125,132 +21126,82 @@ msgstr "Cumplimiento"
msgid "Fulfillment User"
msgstr "Usuario de Cumplimiento"
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_deadline (Date) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Deadline"
msgstr "Fecha límite de Cumplimiento"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_fulfilment (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Details"
msgstr "Detalles de Cumplimiento"
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_status (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Status"
msgstr "Estado de Cumplimiento"
-#. Label of a Table field in DocType 'Contract'
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Fulfilment Terms"
msgstr "Términos de Cumplimiento"
-#. Label of a Table field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the fulfilment_terms (Table) field in DocType 'Contract Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Fulfilment Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones de Cumplimiento"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the full_name (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the full_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
+#: crm/doctype/lead/lead.json projects/doctype/project_user/project_user.json
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Full and Final Statement"
msgstr ""
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Billed"
msgstr "Totalmente Facturado"
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Fully Completed"
-msgstr "Terminado completamente"
-
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Fully Completed"
msgstr "Terminado completamente"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Delivered"
msgstr "Entregado completamente"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:5
-msgid "Fully Depreciated"
-msgstr "Totalmente depreciado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:5
msgid "Fully Depreciated"
msgstr "Totalmente depreciado"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Fully Paid"
-msgstr "Totalmente pagado"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Fully Paid"
msgstr "Totalmente pagado"
@@ -30278,14 +21229,14 @@ msgstr "Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo 'Grupo'"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:185
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:155
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:178
msgid "Future Payment Amount"
msgstr "Monto de pago futuro"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:184
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:154
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1068
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1069
msgid "Future Payment Ref"
msgstr "Ref. De pago futuro"
@@ -30306,68 +21257,64 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:568
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:570
msgid "GL Entry"
msgstr "Entrada GL"
-#. Label of a Select field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the gle_processing_status (Select) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "GL Entry Processing Status"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the gl_reposting_index (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "GL reposting index"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "GS1"
msgstr ""
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "GTIN"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Gain/Loss"
msgstr "Pérdida/Ganancia"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the disposal_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Gain/Loss Account on Asset Disposal"
msgstr "Cuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos"
#. Description of the 'Gain/Loss already booked' (Currency) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss accumulated in foreign currency account. Accounts with '0' balance in either Base or Account currency"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the gain_loss_booked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss already booked"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the gain_loss_unbooked (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Gain/Loss from Revaluation"
msgstr ""
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:74
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:98
-#: setup/doctype/company/company.py:540
+#: setup/doctype/company/company.py:542
msgid "Gain/Loss on Asset Disposal"
msgstr "Ganancia/Pérdida por enajenación de activos fijos"
@@ -30389,9 +21336,9 @@ msgstr "Galón Líquido (US)"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gamma"
-msgstr ""
+msgstr "Gama"
-#: projects/doctype/project/project.js:93
+#: projects/doctype/project/project.js:101
msgid "Gantt Chart"
msgstr "Diagrama Gantt"
@@ -30404,35 +21351,30 @@ msgstr "Diagrama Gantt de todas las tareas."
msgid "Gauss"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the gender (Link) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Gender"
-msgstr "Género"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Gender"
msgstr "Género"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
msgid "General"
msgstr "General"
+#. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#. Description of a report in the Onboarding Step 'Financial Statements'
#. Name of a report
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
-#: accounts/doctype/account/account.js:93
+#: accounts/doctype/account/account.js:92
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/onboarding_step/financial_statements/financial_statements.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
@@ -30440,27 +21382,13 @@ msgstr "General"
msgid "General Ledger"
msgstr "Balance general"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "General Ledger"
-msgstr "Balance general"
-
-#. Option for the 'Report' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "General Ledger"
-msgstr "Balance general"
-
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:69
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.js:77
msgctxt "Warehouse"
msgid "General Ledger"
msgstr "Balance general"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the gs (Section Break) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"
@@ -30469,9 +21397,9 @@ msgstr "Configuración General"
msgid "General and Payment Ledger Comparison"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the general_and_payment_ledger_mismatch (Check) field in DocType
+#. 'Ledger Health'
#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
msgid "General and Payment Ledger mismatch"
msgstr ""
@@ -30485,23 +21413,22 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/sales_invoice/regional/italy.js:4
msgid "Generate E-Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Generar E-Factura"
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the generate_invoice_at (Select) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Generate Invoice At"
-msgstr ""
+msgstr "Generar factura el"
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the generate_new_invoices_past_due_date (Check) field in DocType
+#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Generate New Invoices Past Due Date"
msgstr "Generar nuevas facturas vencidas"
-#. Label of a Button field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Generate Schedule"
msgstr "Generar planificación"
@@ -30510,65 +21437,52 @@ msgstr "Generar planificación"
msgid "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the generated (Check) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Generated"
-msgstr ""
+msgstr "Generado"
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.js:30
msgid "Generating Preview"
msgstr "Generando vista previa"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Get Advances Paid"
msgstr "Obtener anticipos pagados"
-#. Label of a Button field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the get_advances (Button) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Get Advances Received"
-msgstr "Obtener anticipos recibidos"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Get Advances Received"
msgstr "Obtener anticipos recibidos"
-#. Label of a Button field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the get_allocations (Button) field in DocType 'Unreconcile Payment'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
msgid "Get Allocations"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Asignaciones"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the get_current_stock (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Get Current Stock"
-msgstr "Verificar inventario actual"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Get Current Stock"
msgstr "Verificar inventario actual"
#: selling/doctype/customer/customer.js:180
msgid "Get Customer Group Details"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Detalles del Grupo de Clientes"
-#. Label of a Button field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the get_entries (Button) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Get Entries"
msgstr "Obtener Entradas"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Finished Goods for Manufacture"
msgstr ""
@@ -30581,33 +21495,29 @@ msgstr "Obtenga facturas"
msgid "Get Invoices based on Filters"
msgstr "Obtenga facturas basadas en filtros"
-#. Label of a Button field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the get_item_locations (Button) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Get Item Locations"
msgstr "Obtener ubicaciones de artículos"
+#. Label of the get_items (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:377
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:369
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:193
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:236
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js:178
msgid "Get Items"
msgstr "Obtener artículos"
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Get Items"
-msgstr "Obtener artículos"
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:177
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:199
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:284
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:313
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:344
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:531
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:551
+#. Label of the get_items_from (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:152
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:174
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:259
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:288
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:319
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:532
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:552
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:335
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:357
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:402
@@ -30617,39 +21527,34 @@ msgstr "Obtener artículos"
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:100
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:119
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:142
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: public/js/controllers/buying.js:262
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:169
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:178
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:817
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:177
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:818
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:187
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:101
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:192
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:145
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:249
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:309
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:356
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:384
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:457
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:617
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:119
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:360
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:388
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:461
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:621
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:121
msgid "Get Items From"
msgstr "Obtener artículos de"
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Get Items From"
-msgstr "Obtener artículos de"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the get_items_from_purchase_receipts (Button) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Get Items From Purchase Receipts"
msgstr "Obtener productos desde recibo de compra"
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:295
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:657
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:670
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:661
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:674
msgid "Get Items from BOM"
msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)"
@@ -30657,9 +21562,9 @@ msgstr "Obtener productos desde lista de materiales (LdM)"
msgid "Get Items from Material Requests against this Supplier"
msgstr "Obtener artículos de solicitudes de material contra este proveedor"
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the get_items_from_open_material_requests (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Get Items from Open Material Requests"
msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas"
@@ -30667,35 +21572,31 @@ msgstr "Obtener elementos de solicitudes de materiales abiertas"
msgid "Get Items from Product Bundle"
msgstr "Obtener Productos del Paquete de Productos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the get_latest_query (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Get Latest Query"
msgstr "Obtener la Última Consulta"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_material_request (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Material Request"
msgstr "Obtener Solicitud de materiales"
-#. Label of a Button field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the get_outstanding_invoices (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
msgid "Get Outstanding Invoices"
msgstr "Obtener facturas pendientes de pago"
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the get_outstanding_orders (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Get Outstanding Invoices"
-msgstr "Obtener facturas pendientes de pago"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Get Outstanding Orders"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener pedidos pendientes"
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:38
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.js:40
@@ -30709,49 +21610,45 @@ msgstr "Obtener registros de pago"
msgid "Get Payments from"
msgstr "Obtener pagos de"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the get_rm_cost_from_consumption_entry (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Raw Materials for Purchase"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the transfer_materials (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Raw Materials for Transfer"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_sales_orders (Button) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Sales Orders"
msgstr "Obtener ordenes de venta"
-#. Label of a Button field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the get_scrap_items (Button) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Get Scrap Items"
msgstr ""
-#. Label of a Code field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the get_started_sections (Code) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Get Started Sections"
msgstr "Obtener Secciones Comenzadas"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:432
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:439
msgid "Get Stock"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener existencias"
-#. Label of a Button field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the get_sub_assembly_items (Button) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Get Sub Assembly Items"
msgstr ""
@@ -30768,12 +21665,12 @@ msgstr "Obtener proveedores"
msgid "Get Suppliers By"
msgstr "Obtener proveedores por"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1069
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1042
msgid "Get Timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Obtener Hojas de Tiempo"
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:75
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:78
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:79
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:82
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:78
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:81
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:86
@@ -30785,69 +21682,50 @@ msgstr "Verificar entradas no conciliadas"
msgid "Get Updates"
msgstr "Obtener actualizaciones"
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:67
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:69
msgid "Get stops from"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:149
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:151
msgid "Getting Scrap Items"
msgstr ""
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Gift Card"
msgstr "Tarjeta de regalo"
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
#. DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Give free item for every N quantity"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Recurse Every (As Per Transaction UOM)' (Float) field in
#. DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Give free item for every N quantity"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgid "Global Defaults"
-msgstr "Predeterminados globales"
-
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Global Defaults"
msgstr "Predeterminados globales"
#: www/book_appointment/index.html:58
msgid "Go back"
-msgstr ""
+msgstr "Volver"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:97
msgid "Go to {0} List"
msgstr "Ir a la lista {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the goal (Data) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the goal (Link) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Goal"
-msgstr "Objetivo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Goal"
-msgstr "Objetivo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Goal"
msgstr "Objetivo"
@@ -30858,17 +21736,15 @@ msgstr "Meta y procedimiento"
#. Group in Quality Procedure's connections
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Goals"
-msgstr ""
+msgstr "Objetivos"
#. Option for the 'Shipment Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Goods"
msgstr "Mercancías"
-#: setup/doctype/company/company.py:283
+#: setup/doctype/company/company.py:285
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:21
msgid "Goods In Transit"
msgstr "Las mercancías en tránsito"
@@ -30877,7 +21753,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito"
msgid "Goods Transferred"
msgstr "Bienes transferidos"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1696
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1712
msgid "Goods are already received against the outward entry {0}"
msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
@@ -30885,42 +21761,40 @@ msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}"
msgid "Government"
msgstr "Gubernamental"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the grace_period (Int) field in DocType 'Subscription Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Grace Period"
msgstr "Periodo de Gracia"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Graduate"
msgstr "Graduado"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain"
-msgstr ""
+msgstr "Granos"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Cubic Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Grano/Pie Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "Grano/Galón (UK)"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Grain/Gallon (US)"
-msgstr ""
+msgstr "Grano/Galón (US)"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gram"
-msgstr ""
+msgstr "Gramo"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -30930,335 +21804,188 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gram/Cubic Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Gramo/Centímetro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gram/Cubic Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Gramo/Metro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gram/Cubic Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Gramo/Milímetro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Gram/Litre"
-msgstr ""
+msgstr "Gramo/Litro"
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:15
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:202
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:275
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:304
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:249
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:305
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:251
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:531
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:535
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:154
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:590
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: templates/includes/order/order_taxes.html:105 templates/pages/rfq.html:58
msgid "Grand Total"
msgstr "Total"
-#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_grand_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Invoice'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Order'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Grand Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Grand Total (Company Currency)"
msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Grand Total (Company Currency)"
-msgstr "Suma total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Grant Commission"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Grant Commission"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:805
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:822
msgid "Greater Than Amount"
msgstr "Mayor que la cantidad"
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Green"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:234
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Verde"
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoming Call Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Incoming Call
+#. Settings'
+#. Label of the greeting_message (Data) field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
-msgid "Greeting Message"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Greeting Message"
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje de saludo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greeting_subtitle (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greeting Subtitle"
msgstr "Subtítulo de saludo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greeting_title (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greeting Title"
msgstr "Título de saludo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the greetings_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Greetings Section"
msgstr "Sección de saludos"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the gross_margin (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Gross Margin"
msgstr "Margen bruto"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Project'
+#. Label of the per_gross_margin (Percent) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Gross Margin %"
-msgstr ""
+msgstr "Margen bruto %"
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the gross_profit (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.json
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:285
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:297
#: accounts/workspace/financial_reports/financial_reports.json
-msgid "Gross Profit"
-msgstr "Beneficio bruto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Gross Profit"
-msgstr "Beneficio bruto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Gross Profit"
msgstr "Beneficio bruto"
@@ -31266,44 +21993,39 @@ msgstr "Beneficio bruto"
msgid "Gross Profit / Loss"
msgstr "Utilidad / Pérdida Bruta"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:292
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:304
msgid "Gross Profit Percent"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:371
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:432
-msgid "Gross Purchase Amount"
-msgstr "Importe Bruto de Compra"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the gross_purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Gross Purchase Amount"
-msgstr "Importe Bruto de Compra"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:373
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:434
msgid "Gross Purchase Amount"
msgstr "Importe Bruto de Compra"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:315
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.py:368
+msgid "Gross Purchase Amount Too Low: {0} cannot be depreciated over {1} cycles with a frequency of {2} depreciations."
+msgstr ""
+
+#: assets/doctype/asset/asset.py:313
msgid "Gross Purchase Amount is mandatory"
msgstr "Importe Bruto de Compra es obligatorio"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:360
+#: assets/doctype/asset/asset.py:358
msgid "Gross Purchase Amount should be equal to purchase amount of one single Asset."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the gross_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Gross Weight"
msgstr "Peso bruto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Gross Weight UOM"
msgstr "Peso bruto de la unidad de medida (UdM)"
@@ -31316,10 +22038,13 @@ msgstr "Informe de ganancias brutas y netas"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
+#. Label of the group_by (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:30
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:36
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:52
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:58
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:70
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:35
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:41
#: public/js/purchase_trends_filters.js:61 public/js/sales_trends_filters.js:37
@@ -31328,12 +22053,6 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Group By"
msgstr "Agrupar por"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group By"
-msgstr "Agrupar por"
-
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:154
msgid "Group By Customer"
msgstr "Agrupar por cliente"
@@ -31346,13 +22065,12 @@ msgstr "Agrupar por proveedor"
msgid "Group Node"
msgstr "Agrupar por nota"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Group Same Items"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:115
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:126
msgid "Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0}"
msgstr "Los Almacenes de grupo no se pueden usar en transacciones. Cambie el valor de {0}"
@@ -31392,6 +22110,9 @@ msgstr "Agrupar por orden de venta"
msgid "Group by Supplier"
msgstr "Agrupar por proveedor"
+#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:162
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:194
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:120
@@ -31401,76 +22122,32 @@ msgstr "Agrupar por Comprobante"
#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group by Voucher"
-msgstr "Agrupar por Comprobante"
-
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:124
msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
msgstr "Agrupar por Comprobante (Consolidado)"
-#. Option for the 'Group By' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Group by Voucher (Consolidated)"
-msgstr "Agrupar por Comprobante (Consolidado)"
-
-#: stock/utils.py:429
+#: stock/utils.py:430
msgid "Group node warehouse is not allowed to select for transactions"
msgstr "No se permite seleccionar el almacén de nodos de grupo para operaciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the group_same_items (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Group same items"
-msgstr "Agrupar mismos artículos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Group same items"
msgstr "Agrupar mismos artículos"
@@ -31481,7 +22158,7 @@ msgstr "Grupos"
#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js:14
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.js:14
msgid "Growth View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista de Crecimiento"
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:245
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:169
@@ -31509,7 +22186,6 @@ msgstr "Usuario de recursos humanos"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "Half Yearly"
msgstr "Semestral"
@@ -31527,7 +22203,6 @@ msgstr "Semestral"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Half-yearly"
msgstr "Medio año"
@@ -31538,155 +22213,90 @@ msgstr ""
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:179
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the has_alternative_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Has Alternative Item"
msgstr "Tiene Ítem Alternativo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "Posee número de lote"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "Posee número de lote"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "Posee número de lote"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Has Batch No"
-msgstr "Posee número de lote"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_batch_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Has Batch No"
msgstr "Posee número de lote"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Has Certificate "
msgstr "Tiene certificado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_expiry_date (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Has Expiry Date"
msgstr "Tiene Fecha de Caducidad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the has_item_scanned (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the has_item_scanned (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Has Item Scanned"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Has Item Scanned"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the has_print_format (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Has Print Format"
msgstr "Tiene Formato de Impresión"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the has_priority (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Has Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Tiene prioridad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "Posee numero de serie"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "Posee numero de serie"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "Posee numero de serie"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Has Serial No"
-msgstr "Posee numero de serie"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the has_serial_no (Check) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
msgid "Has Serial No"
msgstr "Posee numero de serie"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the has_variants (Check) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json stock/doctype/item/item.json
msgid "Has Variants"
msgstr "Posee variantes"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Has Variants"
-msgstr "Posee variantes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Has Variants"
-msgstr "Posee variantes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the use_naming_series (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Have Default Naming Series for Batch ID?"
msgstr ""
@@ -31695,15 +22305,14 @@ msgstr ""
msgid "Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."
msgstr "Encabezados (o grupos) contra los cuales se realizan los Asientos Contables y se mantienen los saldos."
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the health_details (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Health Details"
msgstr "Detalles de salud"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the bisect_heatmap (HTML) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
msgid "Heatmap"
msgstr "Mapa de calor"
@@ -31727,35 +22336,25 @@ msgstr "Hectómetro"
msgid "Hectopascal"
msgstr "Hectopascal"
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Height (cm)"
-msgstr "Altura (cm)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Height (cm)"
msgstr "Altura (cm)"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:403
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:404
msgid "Hello,"
-msgstr ""
+msgstr "Hola,"
+#. Label of the help (HTML) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
#: templates/pages/help.html:3 templates/pages/help.html:5
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Currency Exchange Settings'
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the help_section (Tab Break) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Help Article"
msgstr "Artículo de Ayuda"
@@ -31767,15 +22366,14 @@ msgstr "Artículos de Ayuda"
msgid "Help Results for"
msgstr "Resultados de ayuda para"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the help_section (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Help Section"
msgstr "Sección de Ayuda"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the help_text (HTML) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Help Text"
msgstr "Texto de Ayuda"
@@ -31784,24 +22382,22 @@ msgstr "Texto de Ayuda"
msgid "Helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business."
msgstr "Le ayuda a distribuir el Presupuesto/Objetivo a lo largo de los meses si tiene estacionalidad en su negocio."
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:410
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:411
msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1661
+#: stock/stock_ledger.py:1759
msgid "Here are the options to proceed:"
-msgstr ""
+msgstr "Estas son las opciones para proceder:"
#. Description of the 'Family Background' (Small Text) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"
msgstr "Aquí usted puede ingresar los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
#. Description of the 'Health Details' (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"
msgstr "Aquí usted puede ingresar la altura, el peso, alergias, problemas médicos, etc."
@@ -31818,87 +22414,67 @@ msgstr ""
msgid "Hertz"
msgstr "Hertz"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:403
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:402
msgid "Hi,"
msgstr "Hola,"
#. Description of the 'Contact List' (Code) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder"
msgstr "Lista oculta manteniendo la lista de contactos vinculados al Accionista"
-#. Label of a Select field in DocType 'Global Defaults'
+#. Label of the hide_currency_symbol (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "Hide Currency Symbol"
msgstr "Ocultar el símbolo de moneda"
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the hide_tax_id (Check) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions"
msgstr "Ocultar el número de identificación fiscal del cliente de las transacciones de ventas"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the hide_images (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Hide Images"
msgstr "Ocultar Imágenes"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the hide_unavailable_items (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Hide Unavailable Items"
msgstr "Ocultar elementos no disponibles"
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "High"
-msgstr "Alto"
-
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:243
msgid "High"
msgstr "Alto"
#. Description of the 'Priority' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Higher the number, higher the priority"
msgstr "Cuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the history_in_company (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "History In Company"
msgstr "Historia en la Compañia"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:315
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:630
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:316
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:633
msgid "Hold"
msgstr "Mantener"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:112
-msgid "Hold Invoice"
-msgstr "Retener Factura"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the sb_14 (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the on_hold (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Hold Invoice"
msgstr "Retener Factura"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the hold_type (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Hold Type"
msgstr "Tipo de Retención"
@@ -31907,56 +22483,35 @@ msgstr "Tipo de Retención"
msgid "Holiday"
msgstr "Vacaciones"
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:155
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:152
msgid "Holiday Date {0} added multiple times"
msgstr ""
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Employee'
#. Name of a DocType
+#. Label of the holiday_list (Link) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: projects/doctype/project/project.json setup/doctype/employee/employee.json
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list_calendar.js:19
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Lista de festividades"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Appointment Booking Settings'
-#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Lista de festividades"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Lista de festividades"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Lista de festividades"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Holiday List"
msgstr "Lista de festividades"
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Holiday List"
-msgstr "Lista de festividades"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the holiday_list_name (Data) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Holiday List Name"
msgstr "Nombre de festividad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Holiday List'
-#. Label of a Table field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the holidays_section (Section Break) field in DocType 'Holiday
+#. List'
+#. Label of the holidays (Table) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Holidays"
msgstr "Vacaciones"
@@ -31968,7 +22523,7 @@ msgstr "Inicio"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Horsepower"
-msgstr ""
+msgstr "Caballos de fuerza"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -31980,63 +22535,46 @@ msgstr ""
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the hour_rate (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Hour Rate"
-msgstr "Salario por hora"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Hour Rate"
-msgstr "Salario por hora"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Hour Rate"
msgstr "Salario por hora"
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Hourly"
msgstr "Cada Hora"
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:31
#: templates/pages/timelog_info.html:37
msgid "Hours"
msgstr "Horas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation Working Hour'
-#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
-msgid "Hours"
-msgstr "Horas"
-
#: templates/pages/projects.html:26
msgid "Hours Spent"
-msgstr ""
+msgstr "Horas Dedicadas"
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "How frequently?"
msgstr "¿Con qué frecuencia?"
#. Description of the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
#. field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?"
msgstr "¿Con qué frecuencia se deben actualizar el proyecto y la empresa en función de las transacciones de ventas?"
#. Description of the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "How often should Project be updated of Total Purchase Cost ?"
msgstr ""
@@ -32045,13 +22583,12 @@ msgstr ""
msgid "How to Navigate in ERPNext"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the hours (Float) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Hrs"
msgstr "Hrs"
-#: setup/doctype/company/company.py:380
+#: setup/doctype/company/company.py:382
msgid "Human Resources"
msgstr "Recursos Humanos"
@@ -32075,27 +22612,14 @@ msgstr ""
msgid "I - K"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the iban (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the iban (Data) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "IBAN"
-msgstr "IBAN"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "IBAN"
-msgstr "IBAN"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "IBAN"
-msgstr "IBAN"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
@@ -32104,20 +22628,15 @@ msgstr "IBAN"
msgid "IBAN is not valid"
msgstr "IBAN no es válido"
+#. Label of the id (Data) field in DocType 'Call Log'
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:71
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:350
-msgid "ID"
-msgstr "Identificador"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract'
+#. Label of the ip_address (Data) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
@@ -32128,25 +22647,21 @@ msgstr "IRS 1099"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN-10"
msgstr "ISBN-10"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISBN-13"
msgstr "ISBN-13"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
@@ -32166,7 +22681,6 @@ msgstr "Id"
#. Description of the 'From Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Identification of the package for the delivery (for print)"
msgstr "La identificación del paquete para la entrega (para impresión)"
@@ -32176,17 +22690,22 @@ msgstr "Identificando a los Tomadores de Decisiones"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
#. Description of the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If \"Months\" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month"
msgstr "Si se selecciona "Meses", se registrará una cantidad fija como ingreso o gasto diferido para cada mes, independientemente de la cantidad de días en un mes. Se prorrateará si los ingresos o gastos diferidos no se registran durante un mes completo."
+#. Description of the 'Reconcile on Advance Payment Date' (Check) field in
+#. DocType 'Company'
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "If Enabled - Reconciliation happens on the Advance Payment posting date \n"
+"If Disabled - Reconciliation happens on oldest of 2 Dates: Invoice Date or the Advance Payment posting date \n"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:14
msgid "If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)"
msgstr ""
@@ -32194,7 +22713,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Cost Center' (Link) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "If Income or Expense"
msgstr "Indique si es un ingreso o egreso"
@@ -32204,54 +22722,40 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions"
msgstr "Si está en blanco, la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la empresa se considerarán en las transacciones"
#. Description of the 'Bill for Rejected Quantity in Purchase Invoice' (Check)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "If checked, Rejected Quantity will be included while making Purchase Invoice from Purchase Receipt."
msgstr ""
#. Description of the 'Reserve Stock' (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "If checked, Stock will be reserved on Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Si está marcado, se reservarán las existencias al Enviar"
#. Description of the 'Scan Mode' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "If checked, picked qty won't automatically be fulfilled on submit of pick list."
msgstr ""
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Considered In Paid Amount' (Check) field in DocType
#. 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Paid Amount in Payment Entry"
msgstr ""
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
-msgstr "Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
-
#. Description of the 'Is this Tax included in Basic Rate?' (Check) field in
#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"
msgstr "Si se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe"
@@ -32262,55 +22766,47 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Service Address' (Small Text) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "If different than customer address"
msgstr "Si es diferente a la dirección del cliente"
#. Description of the 'Disable In Words' (Check) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction"
msgstr "Si se desactiva, el campo 'En Palabras' no será visible en ninguna transacción."
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Global
#. Defaults'
#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
msgid "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"
msgstr "si es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción"
#. Description of the 'Pick Manually' (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "If enabled then system won't override the picked qty / batches / serial numbers."
msgstr ""
#. Description of the 'Send Document Print' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "If enabled, a print of this document will be attached to each email"
msgstr ""
#. Description of the 'Enable Discount Accounting for Selling' (Check) field in
#. DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "If enabled, additional ledger entries will be made for discounts in a separate Discount Account"
msgstr ""
#. Description of the 'Send Attached Files' (Check) field in DocType 'Request
#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "If enabled, all files attached to this document will be attached to each email"
msgstr ""
#. Description of the 'Do Not Update Serial / Batch on Creation of Auto Bundle'
#. (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "If enabled, do not update serial / batch values in the stock transactions on creation of auto Serial \n"
" / Batch Bundle. "
msgstr ""
@@ -32318,135 +22814,130 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Create Ledger Entries for Change Amount' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If enabled, ledger entries will be posted for change amount in POS transactions"
msgstr ""
#. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'POS
#. Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "If enabled, the consolidated invoices will have rounded total disabled"
msgstr ""
+#. Description of the 'Allow Internal Transfers at Arm's Length Price' (Check)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the item rate won't adjust to the valuation rate during internal transfers, but accounting will still use the valuation rate."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Ignore Available Stock' (Check) field in DocType
#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "If enabled, the system will create material requests even if the stock exists in the 'Raw Materials Warehouse'."
msgstr ""
+#. Description of the 'Do Not Use Batch-wise Valuation' (Check) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "If enabled, then system will only validate the pricing rule and not apply automatically. User has to manually set the discount percentage / margin / free items to validate the pricing rule"
msgstr ""
#. Description of the 'Variant Of' (Link) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified"
msgstr "Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
#. Description of the 'Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions'
#. (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "If mentioned, the system will allow only the users with this Role to create or modify any stock transaction earlier than the latest stock transaction for a specific item and warehouse. If set as blank, it allows all users to create/edit back-dated transactions."
msgstr ""
#. Description of the 'To Package No.' (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "If more than one package of the same type (for print)"
msgstr "Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)"
-#: stock/stock_ledger.py:1671
+#: stock/stock_ledger.py:1769
msgid "If not, you can Cancel / Submit this entry"
msgstr ""
#. Description of the 'Free Item Rate' (Currency) field in DocType 'Pricing
#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "If rate is zero then item will be treated as \"Free Item\""
msgstr ""
#. Description of the 'Supply Raw Materials for Purchase' (Check) field in
#. DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If subcontracted to a vendor"
msgstr "Si es sub-contratado a un proveedor"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:911
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:922
msgid "If the BOM results in Scrap material, the Scrap Warehouse needs to be selected."
msgstr ""
#. Description of the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."
msgstr "Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos."
-#: stock/stock_ledger.py:1664
+#: stock/stock_ledger.py:1762
msgid "If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table."
msgstr "Si el artículo está realizando transacciones como un artículo de tasa de valoración cero en esta entrada, habilite "Permitir tasa de valoración cero" en la {0} tabla de artículos."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:930
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:941
msgid "If the selected BOM has Operations mentioned in it, the system will fetch all Operations from BOM, these values can be changed."
msgstr ""
#. Description of the 'Catch All' (Link) field in DocType 'Communication
#. Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group"
msgstr "Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo"
#. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field
#. in DocType 'Payment Terms Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
msgid "If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term"
msgstr "Si esta casilla de verificación está marcada, el monto pagado se dividirá y asignará según los montos en el programa de pago para cada plazo de pago."
#. Description of the 'Skip Available Sub Assembly Items' (Check) field in
#. DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "If this checkbox is enabled, then the system won’t run the MRP for the available sub-assembly items."
msgstr ""
#. Description of the 'Follow Calendar Months' (Check) field in DocType
#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date"
msgstr "Si se marca esta opción, se crearán nuevas facturas posteriores en las fechas de inicio del mes calendario y trimestre, independientemente de la fecha de inicio de la factura actual"
#. Description of the 'Submit Journal Entries' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually"
msgstr "Si no se marca, las entradas del diario se guardarán en estado de borrador y deberán enviarse manualmente"
#. Description of the 'Book Deferred Entries Via Journal Entry' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense"
msgstr "Si no se marca esta opción, se crearán entradas directas de libro mayor para registrar los ingresos o gastos diferidos"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:690
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:676
msgid "If this is undesirable please cancel the corresponding Payment Entry."
msgstr ""
#. Description of the 'Has Variants' (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc."
msgstr "Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
@@ -32473,37 +22964,41 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Is Rejected Warehouse' (Check) field in DocType
#. 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "If yes, then this warehouse will be used to store rejected materials"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:897
+#: stock/doctype/item/item.js:919
msgid "If you are maintaining stock of this Item in your Inventory, ERPNext will make a stock ledger entry for each transaction of this item."
msgstr ""
#. Description of the 'Unreconciled Entries' (Section Break) field in DocType
#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "If you need to reconcile particular transactions against each other, then please select accordingly. If not, all the transactions will be allocated in FIFO order."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:921
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925
msgid "If you still want to proceed, please disable 'Skip Available Sub Assembly Items' checkbox."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1619
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1623
msgid "If you still want to proceed, please enable {0}."
-msgstr ""
+msgstr "Si aún desea continuar, habilite {0}."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:372
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:369
msgid "If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si {0} {1} cantidades del artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:377
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:374
msgid "If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item."
msgstr "Si {0} {1} vale el artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artículo."
+#. Description of the 'Delimiter options' (Data) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+msgid "If your CSV uses a different delimiter, add that character here, ensuring no spaces or additional characters are included."
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
@@ -32517,19 +23012,18 @@ msgstr "Si {0} {1} vale el artículo {2}, el esquema {3} se aplicará al artícu
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the ignore_account_closing_balance (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Ignore Account Closing Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Ignore Available Stock"
msgstr ""
@@ -32537,21 +23031,18 @@ msgstr ""
msgid "Ignore Closing Balance"
msgstr "Ignorar el saldo de cierre"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_default_payment_terms_template (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
-msgstr "Ignorar Plantilla de Términos de Pago Predeterminado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Ignore Default Payment Terms Template"
msgstr "Ignorar Plantilla de Términos de Pago Predeterminado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_employee_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore Employee Time Overlap"
msgstr "Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado"
@@ -32559,81 +23050,42 @@ msgstr "Ignorar la Superposición de Tiempo del Empleado"
msgid "Ignore Empty Stock"
msgstr "Ignorar Stock Vacío"
+#. Label of the ignore_exchange_rate_revaluation_journals (Check) field in
+#. DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:209
msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Ignore Exchange Rate Revaluation Journals"
-msgstr "Ignorar los Diarios de Revaluación del Tipo de Cambio"
-
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:994
msgid "Ignore Existing Ordered Qty"
msgstr "Ignorar la existencia ordenada Qty"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1611
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1615
msgid "Ignore Existing Projected Quantity"
msgstr "Ignorar la cantidad proyectada existente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the ignore_pricing_rule (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Ignore Pricing Rule"
-msgstr "Ignorar la Regla Precios"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Ignore Pricing Rule"
msgstr "Ignorar la Regla Precios"
@@ -32641,322 +23093,137 @@ msgstr "Ignorar la Regla Precios"
msgid "Ignore Pricing Rule is enabled. Cannot apply coupon code."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_user_time_overlap (Check) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore User Time Overlap"
msgstr "Ignorar Superposición de Tiempo del Usuario"
#. Description of the 'Add Manually' (Check) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Ignore Voucher Type filter and Select Vouchers Manually"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the ignore_workstation_time_overlap (Check) field in DocType
+#. 'Projects Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Ignore Workstation Time Overlap"
msgstr "Ignorar la Superposición de Tiempo de la Estación de Trabajo"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the website_image (Attach) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the image (Read Only) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Brand'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image (Attach) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Brand'
-#: setup/doctype/brand/brand.json
-msgctxt "Brand"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Delivery Note Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#. Label of a Attach field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Quotation Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Order Item'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Opportunity Item'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Quotation Item'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: setup/doctype/brand/brand.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
-
-#. Label of a Image field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Image View"
-msgstr "Vista de Imagen"
+#: utilities/doctype/video/video.json
+msgid "Image"
+msgstr "Imagen"
-#. Label of a Image field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the image (Image) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the image_view (Image) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Image View"
msgstr "Vista de Imagen"
@@ -32972,7 +23239,6 @@ msgstr "Importar el Plan General de Contabilidad desde un archivo csv"
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/home/home.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Data Import"
msgid "Import Data"
msgstr "Datos de Importación"
@@ -32985,39 +23251,35 @@ msgstr ""
msgid "Import Day Book Data"
msgstr "Importar datos del libro diario"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_file (Attach) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import File"
msgstr "Importar archivo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_warnings_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import File Errors and Warnings"
msgstr "Importar errores y advertencias de archivos"
-#. Label of a Button field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Import Invoices"
msgstr "Importar facturas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the import_log_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Import Log"
-msgstr "Importar registro"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Import Log"
msgstr "Importar registro"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_log_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Log Preview"
msgstr "Vista previa de registro de importación"
@@ -33025,9 +23287,8 @@ msgstr "Vista previa de registro de importación"
msgid "Import Master Data"
msgstr "Importar datos maestros"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_preview (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Preview"
msgstr "Vista previa de importación"
@@ -33039,20 +23300,15 @@ msgstr "Progreso de importación"
msgid "Import Successful"
msgstr "Importación Exitosa"
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Name of a DocType
+#: buying/workspace/buying/buying.json
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
msgid "Import Supplier Invoice"
msgstr "Factura de proveedor de importación"
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Import Supplier Invoice"
-msgstr "Factura de proveedor de importación"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_type (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Type"
msgstr "Tipo de importación"
@@ -33061,15 +23317,14 @@ msgstr "Tipo de importación"
msgid "Import Using CSV file"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the import_warnings (HTML) field in DocType 'Bank Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import Warnings"
msgstr "Advertencias de importación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Import from Google Sheets"
msgstr "Importar desde Google Sheets"
@@ -33092,35 +23347,26 @@ msgstr "Importar {0} de {1}, {2}"
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "In House"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:15
-msgid "In Maintenance"
-msgstr "En mantenimiento"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:15
msgid "In Maintenance"
msgstr "En mantenimiento"
+#. Description of the 'Operation Time' (Int) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
#. Description of the 'Downtime' (Float) field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "In Mins"
-msgstr "En Mins"
-
#. Description of the 'Lead Time' (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "In Mins"
msgstr "En Mins"
#. Description of the 'Time' (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "In Minutes"
msgstr "En Minutos"
@@ -33131,40 +23377,22 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "In Percentage"
-msgstr "En porcentaje"
-
#. Description of the 'Rate of Depreciation' (Percent) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "In Percentage"
msgstr "En porcentaje"
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Proceso"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Proceso"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "In Process"
-msgstr "En Proceso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "In Process"
msgstr "En Proceso"
@@ -33172,78 +23400,42 @@ msgstr "En Proceso"
msgid "In Production"
msgstr "En producción"
+#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
+#. 'Period Closing Voucher'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:52
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:19
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js:40
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:66
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'GL Entry Processing Status' (Select) field in DocType
-#. 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js:66
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:7
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "In Progress"
msgstr "En Progreso"
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:87
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:444
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:453
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:236
msgid "In Qty"
msgstr "En Cant."
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26
msgid "In Stock"
-msgstr ""
+msgstr "En stock"
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22
@@ -33251,20 +23443,12 @@ msgstr ""
msgid "In Stock Qty"
msgstr "En Cantidad de Stock"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
-msgid "In Transit"
-msgstr "En Transito"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "In Transit"
-msgstr "En Transito"
-
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
#. Request'
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:11
msgid "In Transit"
msgstr "En Transito"
@@ -33276,188 +23460,95 @@ msgstr ""
msgid "In Transit Warehouse"
msgstr "Almacén en Tránsito"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:450
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:459
msgid "In Value"
msgstr "En valor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the in_words (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "In Words"
msgstr "En palabras"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "In Words"
-msgstr "En palabras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_in_words (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "In Words (Company Currency)"
-msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "In Words (Company Currency)"
msgstr "En palabras (Divisa por defecto)"
#. Description of the 'In Words' (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."
msgstr "En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "In Words will be visible once you save the Delivery Note."
msgstr "En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
-msgstr "En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta."
-
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Small Text) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Invoice."
msgstr "En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta."
#. Description of the 'In Words (Company Currency)' (Data) field in DocType
#. 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "In Words will be visible once you save the Sales Order."
msgstr "En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas."
#. Description of the 'Completed Time' (Data) field in DocType 'Job Card
#. Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
msgid "In mins"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Operation Time ' (Float) field in DocType 'BOM
-#. Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "In minutes"
msgstr "En minutos"
+#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'BOM Operation'
#. Description of the 'Delay between Delivery Stops' (Int) field in DocType
#. 'Delivery Settings'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "In minutes"
msgstr "En minutos"
@@ -33472,7 +23563,6 @@ msgstr "En stock"
#. Description of the 'Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies'
#. (Check) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "In the case of 'Use Multi-Level BOM' in a work order, if the user wishes to add sub-assembly costs to Finished Goods items without using a job card as well the scrap items, then this option needs to be enable."
msgstr ""
@@ -33480,25 +23570,15 @@ msgstr ""
msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:930
+#: stock/doctype/item/item.js:952
msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc."
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inactivo"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Inactive"
-msgstr "Inactivo"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: crm/doctype/contract/contract.json setup/doctype/employee/employee.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
@@ -33516,26 +23596,21 @@ msgstr "Clientes Inactivos"
msgid "Inactive Sales Items"
msgstr "Artículos de venta inactivos"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the off_status_image (Attach Image) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Inactive Status"
-msgstr ""
+msgstr "Estado inactivo"
-#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
-msgid "Incentives"
-msgstr "Incentivos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of the incentives (Currency) field in DocType 'Sales Team'
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
+#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:93
msgid "Incentives"
msgstr "Incentivos"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -33545,28 +23620,33 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Inch/Minute"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada/Minuto"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Inch/Second"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgada/Segundo"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Inches Of Mercury"
-msgstr ""
+msgstr "Pulgadas de Mercurio"
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:76
msgid "Include Account Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the include_ageing (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Include Ageing Summary"
msgstr "Incluir resumen de envejecimiento"
+#: buying/report/purchase_order_trends/purchase_order_trends.js:8
+#: selling/report/sales_order_trends/sales_order_trends.js:8
+msgid "Include Closed Orders"
+msgstr "Incluye Pedidos Cerrados"
+
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:54
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:54
msgid "Include Default FB Assets"
@@ -33583,7 +23663,7 @@ msgstr "Incluir entradas de libro predeterminadas"
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:55
msgid "Include Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Incluye Deshabilitado"
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:88
msgid "Include Expired"
@@ -33591,109 +23671,72 @@ msgstr "Incluir caducado"
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:80
msgid "Include Expired Batches"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir lotes caducados"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:986
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the include_exploded_items (Check) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:990
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Include Exploded Items"
-msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Include Exploded Items"
msgstr "Incluir Elementos Estallados"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Explosion Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'BOM
+#. Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Work
+#. Order Item'
+#. Label of the include_item_in_manufacturing (Check) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Incluir artículo en fabricación"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Incluir artículo en fabricación"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Include Item In Manufacturing"
-msgstr "Incluir artículo en fabricación"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Include Item In Manufacturing"
msgstr "Incluir artículo en fabricación"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Non Stock Items"
msgstr "Incluir Elementos no Disponibles"
+#. Label of the include_pos_transactions (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:45
msgid "Include POS Transactions"
msgstr "Incluir transacciones POS"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Include POS Transactions"
-msgstr "Incluir transacciones POS"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_pos (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Include Payment (POS)"
-msgstr "Incluir Pago (POS)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Include Payment (POS)"
msgstr "Incluir Pago (POS)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the include_reconciled_entries (Check) field in DocType 'Bank
+#. Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Incluir las entradas conciliadas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_safety_stock (Check) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Safety Stock in Required Qty Calculation"
msgstr ""
@@ -33701,9 +23744,9 @@ msgstr ""
msgid "Include Sub-assembly Raw Materials"
msgstr "Incluir materias primas de subensamblaje"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the include_subcontracted_items (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Include Subcontracted Items"
msgstr "Incluir Artículos Subcontratados"
@@ -33711,21 +23754,20 @@ msgstr "Incluir Artículos Subcontratados"
msgid "Include Timesheets in Draft Status"
msgstr ""
+#. Label of the include_uom (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:84
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:90
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:51
msgid "Include UOM"
msgstr "Incluir UOM"
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Include UOM"
-msgstr "Incluir UOM"
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:106
+msgid "Include Zero Stock Items"
+msgstr "Incluir Productos sin existencias"
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
+#. Label of the include_in_gross (Check) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Include in gross"
msgstr "Incluir en bruto"
@@ -33737,12 +23779,18 @@ msgstr "Incluido en el beneficio bruto"
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Including items for sub assemblies"
msgstr "Incluir productos para subconjuntos"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:78
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:105
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:27
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py:170
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:182
@@ -33750,84 +23798,32 @@ msgstr "Incluir productos para subconjuntos"
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Income"
-msgstr "Ingresos"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Income"
-msgstr "Ingresos"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Process Deferred
-#. Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Income"
-msgstr "Ingresos"
-
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:298
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the income_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/account/account.json accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Income Account"
-msgstr "Cuenta de Ingresos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:53
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:77
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:299
msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de Ingresos"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:64
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:175
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrante"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Incoming"
-msgstr "Entrante"
-
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:31
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:61
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:180
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Incoming"
msgstr "Entrante"
@@ -33839,42 +23835,25 @@ msgstr ""
#. Name of a DocType
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
msgid "Incoming Call Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración de llamadas entrantes"
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the purchase_rate (Float) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:170
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:94
msgid "Incoming Rate"
msgstr "Tasa Entrante"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Tasa Entrante"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Tasa Entrante"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Tasa Entrante"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Incoming Rate"
-msgstr "Tasa Entrante"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the incoming_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Incoming Rate (Costing)"
msgstr ""
@@ -33887,7 +23866,7 @@ msgstr "Llamada entrante de {0}"
msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction"
msgstr ""
-#: controllers/subcontracting_controller.py:787
+#: controllers/subcontracting_controller.py:798
msgid "Incorrect Batch Consumed"
msgstr ""
@@ -33895,7 +23874,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:278
+#: assets/doctype/asset/asset.py:276
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py:74
msgid "Incorrect Date"
msgstr "Fecha incorrecta"
@@ -33909,7 +23888,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Movement Purpose"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:318
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:304
msgid "Incorrect Payment Type"
msgstr ""
@@ -33922,7 +23901,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Serial No Valuation"
msgstr ""
-#: controllers/subcontracting_controller.py:800
+#: controllers/subcontracting_controller.py:811
msgid "Incorrect Serial Number Consumed"
msgstr ""
@@ -33931,11 +23910,12 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect Stock Value Report"
msgstr ""
-#: stock/serial_batch_bundle.py:95
+#: stock/serial_batch_bundle.py:133
msgid "Incorrect Type of Transaction"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:118
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:139
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:129
msgid "Incorrect Warehouse"
msgstr "Almacén incorrecto"
@@ -33943,86 +23923,40 @@ msgstr "Almacén incorrecto"
msgid "Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."
msgstr "Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción."
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the incoterm (Link) field in DocType 'Shipment'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Incoterm"
-msgstr "Incoterm"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
msgid "Incoterm"
msgstr "Incoterm"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the increase_in_asset_life (Int) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Increase In Asset Life(Months)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the increment (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Increment"
-msgstr "Incremento"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Increment"
msgstr "Incremento"
@@ -34030,31 +23964,28 @@ msgstr "Incremento"
msgid "Increment cannot be 0"
msgstr "Incremento no puede ser 0"
-#: controllers/item_variant.py:112
+#: controllers/item_variant.py:113
msgid "Increment for Attribute {0} cannot be 0"
msgstr "Incremento de Atributo {0} no puede ser 0"
-#. Label of a Int field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the indent (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. Description of the 'Delivery Note' (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"
msgstr "Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the indicator_color (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Indicator Color"
msgstr "Color del indicador"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Indirect Expense"
msgstr "Gastos Indirectos"
@@ -34063,68 +23994,36 @@ msgstr "Gastos Indirectos"
msgid "Indirect Expenses"
msgstr "Egresos Indirectos"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:80
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:111
msgid "Indirect Income"
msgstr "Ingresos Indirectos"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Indirect Income"
-msgstr "Ingresos Indirectos"
-
+#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:123
msgid "Individual"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Individual"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Persona física"
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:295
msgid "Individual GL Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:341
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:345
msgid "Individual Stock Ledger Entry cannot be cancelled."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industria"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Industry Type'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the industry (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the industry (Data) field in DocType 'Industry Type'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/industry_type/industry_type.json
-msgctxt "Industry Type"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Industry"
-msgstr "Industria"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Industry"
msgstr "Industria"
@@ -34133,117 +24032,87 @@ msgstr "Industria"
msgid "Industry Type"
msgstr "Tipo de Industria"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the email_notification_sent (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Initial Email Notification Sent"
msgstr "Notificación Inicial de Correo Electrónico Enviada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the initialize_doctypes_table (Check) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Initialize Summary Table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:10
-msgid "Initiated"
-msgstr "Iniciado"
-
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
#. Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Initiated"
-msgstr "Iniciado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Initiated"
-msgstr "Iniciado"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:10
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Initiated"
msgstr "Iniciado"
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Insert New Records"
msgstr "Insertar nuevos registros"
+#. Label of the inspected_by (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.js:33
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:109
-msgid "Inspected By"
-msgstr "Inspeccionado por"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Inspected By"
msgstr "Inspeccionado por"
-#: controllers/stock_controller.py:876
+#: controllers/stock_controller.py:995
msgid "Inspection Rejected"
msgstr "Inspección Rechazada"
-#: controllers/stock_controller.py:850 controllers/stock_controller.py:852
-msgid "Inspection Required"
-msgstr "Inspección Requerida"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#: controllers/stock_controller.py:969 controllers/stock_controller.py:971
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Inspection Required"
msgstr "Inspección Requerida"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the inspection_required_before_delivery (Check) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inspection Required before Delivery"
msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the inspection_required_before_purchase (Check) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inspection Required before Purchase"
msgstr "Inspección Requerida antes de Compra"
-#: controllers/stock_controller.py:863
+#: controllers/stock_controller.py:982
msgid "Inspection Submission"
msgstr ""
+#. Label of the inspection_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:95
-msgid "Inspection Type"
-msgstr "Tipo de inspección"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Inspection Type"
msgstr "Tipo de inspección"
-#. Label of a Date field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the inst_date (Date) field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Date"
msgstr "Fecha de Instalación"
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
-msgid "Installation Note"
-msgstr "Nota de Instalación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the installation_note (Section Break) field in DocType
+#. 'Installation Note'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:208
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Note"
msgstr "Nota de Instalación"
@@ -34252,19 +24121,17 @@ msgstr "Nota de Instalación"
msgid "Installation Note Item"
msgstr "Nota de instalación de elementos"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:765
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:766
msgid "Installation Note {0} has already been submitted"
msgstr "La nota de instalación {0} ya se ha validado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the installation_status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Installation Status"
msgstr "Estado de Instalación"
-#. Label of a Time field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the inst_time (Time) field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
msgid "Installation Time"
msgstr "Tiempo de Instalación"
@@ -34272,15 +24139,10 @@ msgstr "Tiempo de Instalación"
msgid "Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"
msgstr "La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Installed Qty"
-msgstr "Cantidad Instalada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the installed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Installed Qty"
msgstr "Cantidad Instalada"
@@ -34288,27 +24150,18 @@ msgstr "Cantidad Instalada"
msgid "Installing presets"
msgstr "Instalación de preajustes"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the instruction (Small Text) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción"
-#. Label of a Text field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the instructions (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrucciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Instructions"
-msgstr "Instrucciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"
@@ -34322,38 +24175,36 @@ msgstr "Capacidad Insuficiente"
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Permisos Insuficientes"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:835
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:750
-#: stock/serial_batch_bundle.py:893 stock/stock_ledger.py:1375
-#: stock/stock_ledger.py:1830
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:100
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:116
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:893
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761
+#: stock/serial_batch_bundle.py:980 stock/stock_ledger.py:1467
+#: stock/stock_ledger.py:1929
msgid "Insufficient Stock"
msgstr "Insuficiente Stock"
-#: stock/stock_ledger.py:1845
+#: stock/stock_ledger.py:1944
msgid "Insufficient Stock for Batch"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the insurance_company (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Insurance Company"
msgstr "Compañía de Seguros"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Insurance Details"
msgstr "Detalles de Seguros"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_end_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance End Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Seguro"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_start_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance Start Date"
msgstr "Fecha de inicio del seguro"
@@ -34361,126 +24212,98 @@ msgstr "Fecha de inicio del seguro"
msgid "Insurance Start date should be less than Insurance End date"
msgstr "La fecha de comienzo del seguro debe ser menos que la fecha de fin del seguro"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurance_details (Section Break) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurance details"
msgstr "Detalles del seguro"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insured_value (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insured value"
msgstr "Valor Asegurado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the insurer (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Insurer"
msgstr "Asegurador"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the integration_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Integration Details"
msgstr "Detalles de integración"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the integration_id (Data) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Integration ID"
msgstr "ID de integración"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the inter_company_invoice_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Inter Company Invoice Reference"
-msgstr "Referencia de factura de Inter Company"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Inter Company Invoice Reference"
-msgstr "Referencia de factura de Inter Company"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Inter Company Invoice Reference"
msgstr "Referencia de factura de Inter Company"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Inter Company Journal Entry"
-msgstr "Entrada de la revista Inter Company"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Inter Company Journal Entry"
msgstr "Entrada de la revista Inter Company"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the inter_company_journal_entry_reference (Link) field in DocType
+#. 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Inter Company Journal Entry Reference"
msgstr "Referencia de entrada de Journal Inter Journal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the inter_company_order_reference (Link) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Inter Company Order Reference"
-msgstr "Referencia de pedido entre empresas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Inter Company Order Reference"
msgstr "Referencia de pedido entre empresas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the inter_company_reference (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Inter Company Reference"
-msgstr "Referencia de empresa interna"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Inter Company Reference"
msgstr "Referencia de empresa interna"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the inter_transfer_reference_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Inter Transfer Reference"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the inter_warehouse_transfer_settings_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Inter Warehouse Transfer Settings"
msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the interest (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Interest"
msgstr "Interesar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2428
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2437
msgid "Interest and/or dunning fee"
msgstr ""
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:39
-msgid "Interested"
-msgstr "Interesado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:39
msgid "Interested"
msgstr "Interesado"
@@ -34488,70 +24311,52 @@ msgstr "Interesado"
msgid "Internal"
msgstr "Interno"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
+#. Label of the internal_customer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Internal Customer"
msgstr "Cliente Interno"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:217
+#: selling/doctype/customer/customer.py:218
msgid "Internal Customer for company {0} already exists"
msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe"
-#: controllers/accounts_controller.py:587
+#: controllers/accounts_controller.py:586
msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:589
+#: controllers/accounts_controller.py:588
msgid "Internal Sales Reference Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the internal_supplier_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Internal Supplier"
msgstr "Proveedor Interno"
-#: buying/doctype/supplier/supplier.py:175
+#: buying/doctype/supplier/supplier.py:176
msgid "Internal Supplier for company {0} already exists"
msgstr ""
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the internal_transfer_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:27
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:19
msgid "Internal Transfer"
msgstr "Transferencia Interna"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transferencia Interna"
-
-#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transferencia Interna"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transferencia Interna"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transferencia Interna"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Internal Transfer"
-msgstr "Transferencia Interna"
-
-#: controllers/accounts_controller.py:598
+#: controllers/accounts_controller.py:597
msgid "Internal Transfer Reference Missing"
msgstr ""
@@ -34559,51 +24364,49 @@ msgstr ""
msgid "Internal Transfers"
msgstr "Transferencias Internas"
-#. Label of a Table field in DocType 'Employee'
+#. Label of the internal_work_history (Table) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Internal Work History"
msgstr "Historial de trabajo interno"
-#: controllers/stock_controller.py:943
+#: controllers/stock_controller.py:1062
msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency"
msgstr ""
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the introduction (Text) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#. Title of an Onboarding Step
#: assets/onboarding_step/introduction_to_assets/introduction_to_assets.json
msgid "Introduction to Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a Activos"
#. Title of an Onboarding Step
#: crm/onboarding_step/introduction_to_crm/introduction_to_crm.json
msgid "Introduction to CRM"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a CRM"
#. Title of an Onboarding Step
#: selling/onboarding_step/introduction_to_selling/introduction_to_selling.json
msgid "Introduction to Selling"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a Ventas"
#. Title of an Onboarding Step
#: stock/onboarding_step/introduction_to_stock_entry/introduction_to_stock_entry.json
msgid "Introduction to Stock Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Introducción a la Entrada de Inventario"
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py:324
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:85
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:885
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:895
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:383
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:391
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:893
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98
#: controllers/accounts_controller.py:2620
@@ -34611,19 +24414,19 @@ msgstr "Inválido"
msgid "Invalid Account"
msgstr "Cuenta no válida"
-#: controllers/item_variant.py:127
+#: controllers/item_variant.py:128
msgid "Invalid Attribute"
msgstr "Atributo Inválido"
-#: controllers/accounts_controller.py:424
+#: controllers/accounts_controller.py:423
msgid "Invalid Auto Repeat Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de repetición automática inválida"
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py:40
msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode."
msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras."
-#: public/js/controllers/transaction.js:2421
+#: public/js/controllers/transaction.js:2468
msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item"
msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
@@ -34631,14 +24434,14 @@ msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado"
msgid "Invalid Child Procedure"
msgstr "Procedimiento de niño no válido"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1957
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1961
msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction."
msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:249 assets/doctype/asset/asset.py:256
+#: assets/doctype/asset/asset.py:247 assets/doctype/asset/asset.py:254
#: controllers/accounts_controller.py:2641
msgid "Invalid Cost Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de Costo Inválido"
#: utilities/doctype/video_settings/video_settings.py:35
msgid "Invalid Credentials"
@@ -34650,7 +24453,7 @@ msgstr "Fecha de Entrega Inválida"
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:107
msgid "Invalid Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento inválido"
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:200
msgid "Invalid Document Type"
@@ -34661,15 +24464,15 @@ msgstr "Tipo de Documento Inválido"
msgid "Invalid Formula"
msgstr "Fórmula Inválida"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:365
+#: assets/doctype/asset/asset.py:363
msgid "Invalid Gross Purchase Amount"
msgstr "Importe de compra bruta no válido"
#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:65
msgid "Invalid Group By"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por no válido"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:376
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:386
msgid "Invalid Item"
msgstr "Artículo Inválido"
@@ -34678,7 +24481,7 @@ msgid "Invalid Item Defaults"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59
-#: accounts/general_ledger.py:693
+#: accounts/general_ledger.py:705
msgid "Invalid Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura no válida"
@@ -34704,13 +24507,13 @@ msgstr ""
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:60
msgid "Invalid Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioridad inválida"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:987
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037
msgid "Invalid Process Loss Configuration"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:649
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:635
msgid "Invalid Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra no válida"
@@ -34718,12 +24521,12 @@ msgstr "Factura de Compra no válida"
msgid "Invalid Qty"
msgstr "Cant. inválida"
-#: controllers/accounts_controller.py:1101
+#: controllers/accounts_controller.py:1102
msgid "Invalid Quantity"
msgstr "Cantidad inválida"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:409 assets/doctype/asset/asset.py:416
-#: assets/doctype/asset/asset.py:443
+#: assets/doctype/asset/asset.py:407 assets/doctype/asset/asset.py:414
+#: assets/doctype/asset/asset.py:441
msgid "Invalid Schedule"
msgstr "Programación no válida"
@@ -34731,7 +24534,7 @@ msgstr "Programación no válida"
msgid "Invalid Selling Price"
msgstr "Precio de venta no válido"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1388
msgid "Invalid Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
@@ -34739,7 +24542,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid URL"
msgstr "URL invalida"
-#: controllers/item_variant.py:144
+#: controllers/item_variant.py:145
msgid "Invalid Value"
msgstr "Valor no válido"
@@ -34748,7 +24551,7 @@ msgstr "Valor no válido"
msgid "Invalid Warehouse"
msgstr "Almacén inválido"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:309
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:310
msgid "Invalid condition expression"
msgstr "Expresión de condición no válida"
@@ -34770,26 +24573,25 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120
-#: accounts/general_ledger.py:736 accounts/general_ledger.py:746
+#: accounts/general_ledger.py:748 accounts/general_ledger.py:758
msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:200 assets/doctype/asset/asset.js:642
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:197 assets/doctype/asset/asset.js:644
msgid "Invalid {0}"
msgstr "Inválido {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1955
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1959
msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction."
msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas."
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:100
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:31
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:91
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:32
msgid "Invalid {0}: {1}"
msgstr "No válido {0}: {1}"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the inventory_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
@@ -34798,13 +24600,13 @@ msgstr "Inventario"
msgid "Inventory Dimension"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:157
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:161
msgid "Inventory Dimension Negative Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the inventory_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Inventory Settings"
msgstr "Configuración de Inventario"
@@ -34818,125 +24620,86 @@ msgstr ""
msgid "Investments"
msgstr "Inversiones"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:176
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:194
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
-msgid "Invoice"
-msgstr "FACTURA"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Discounted Invoice'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Invoice"
-msgstr "FACTURA"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Invoice"
-msgstr "FACTURA"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Subscription Invoice'
#: accounts/doctype/subscription_invoice/subscription_invoice.json
-msgctxt "Subscription Invoice"
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:177
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:195
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
msgid "Invoice"
msgstr "FACTURA"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the enable_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoice Cancellation"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:155
-msgid "Invoice Discounting"
-msgstr "Descuento de facturas"
-
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:130
msgid "Invoice Discounting"
msgstr "Descuento de facturas"
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1051
msgid "Invoice Grand Total"
msgstr "Factura Gran Total"
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Invoice Limit"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Data) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the invoice_number (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Número de factura"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Número de factura"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Número de factura"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Invoice Number"
msgstr "Número de factura"
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the invoice_portion (Percent) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:45
msgid "Invoice Portion"
msgstr "Porción de Factura"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Invoice Portion"
-msgstr "Porción de Factura"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Invoice Portion"
-msgstr "Porción de Factura"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the invoice_portion (Float) field in DocType 'Payment Terms
+#. Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Invoice Portion (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Invoice Portion (%)"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:109
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:106
msgid "Invoice Posting Date"
msgstr "Fecha de la factura de envío"
-#. Label of a Select field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the invoice_series (Select) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Invoice Series"
msgstr "Serie de facturas"
@@ -34944,59 +24707,42 @@ msgstr "Serie de facturas"
msgid "Invoice Status"
msgstr "Estado de la factura"
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the invoice_type (Select) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Invoice'
+#. Label of the invoice_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:7
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:85
msgid "Invoice Type"
msgstr "Tipo de factura"
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Invoice Type"
-msgstr "Tipo de factura"
-
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:382
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:389
msgid "Invoice already created for all billing hours"
msgstr "Factura ya creada para todas las horas de facturación"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoice_and_billing_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoice and Billing"
msgstr ""
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:379
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:386
msgid "Invoice can't be made for zero billing hour"
msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:168
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:144
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1052
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:166
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:102
msgid "Invoiced Amount"
@@ -35006,45 +24752,25 @@ msgstr "Cantidad facturada"
msgid "Invoiced Qty"
msgstr "Cant. Facturada"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2006
-#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool'
+#. Label of the invoices (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#. Group in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Invoices"
-msgstr "Facturas"
-
#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2010
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. Description of the 'Allocated' (Check) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Invoices and Payments have been Fetched and Allocated"
msgstr ""
@@ -35055,906 +24781,570 @@ msgstr ""
msgid "Invoicing"
msgstr "Facturación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the invoicing_features_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Invoicing Features"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Inward"
-msgstr "Interior"
+msgstr "Características de Facturación"
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Inward"
-msgstr "Interior"
-
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Inward"
msgstr "Interior"
-#. Label of a Check field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the is_account_payable (Check) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Is Account Payable"
msgstr "Es cuenta por pagar"
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_active (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the is_active (Check) field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json projects/doctype/project/project.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:16
-msgid "Is Active"
-msgstr "Está activo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Is Active"
-msgstr "Está activo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Is Active"
-msgstr "Está activo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Is Active"
msgstr "Está activo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the is_adjustment_entry (Check) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Is Adjustment Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Es entrada de ajuste"
-#. Label of a Select field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_advance (Select) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the is_advance (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Es Anticipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Es Anticipo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Es Anticipo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Is Advance"
-msgstr "Es Anticipo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Is Advance"
msgstr "Es Anticipo"
+#. Label of the is_alternative (Check) field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:309
-msgid "Is Alternative"
-msgstr "Es Alternativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
msgid "Is Alternative"
msgstr "Es Alternativo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the is_billable (Check) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
msgid "Is Billable"
msgstr "Es Facturable"
-#. Label of a Check field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_billing_contact (Check) field in DocType 'Contact'
+#: erpnext_integrations/custom/contact.json
+msgid "Is Billing Contact"
+msgstr "Es contacto de facturación"
+
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_cancelled (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Is Cancelled"
-msgstr "Cancelado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Is Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_cash_or_non_trade_discount (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Cash or Non Trade Discount"
msgstr "Es Efectivo o Descuento no Comercial"
-#. Label of a Check field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the is_company (Check) field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Is Company"
-msgstr "Es la Compañía"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Shareholder'
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Is Company"
msgstr "Es la Compañía"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the is_company_account (Check) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Is Company Account"
msgstr "Es la Cuenta de la Empresa"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_composite_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Composite Asset"
-msgstr ""
+msgstr "Es Activo compuesto"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_consolidated (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Consolidated"
msgstr "Está consolidado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_container (Check) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Is Container"
msgstr "Es Contenedor"
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the is_corrective_job_card (Check) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Is Corrective Job Card"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Operation'
+#. Label of the is_corrective_operation (Check) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Is Corrective Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Es Operación Correctiva"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_cumulative (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Is Cumulative"
-msgstr "Es acumulativo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Is Cumulative"
msgstr "Es acumulativo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_customer_provided_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Is Customer Provided Item"
msgstr "Es producto proveído por cliente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_day_book_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Day Book Data Imported"
msgstr "¿Se importan los datos del libro diario?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_day_book_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Day Book Data Processed"
msgstr "¿Se procesan los datos del libro diario?"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Es por defecto"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Dunning Type'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Item Manufacturer'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Es por defecto"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Is Default"
-msgstr "Es por defecto"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Gateway Account'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
msgid "Is Default"
msgstr "Es por defecto"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the is_default (Check) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Is Default Account"
msgstr "Es cuenta predeterminada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the is_default_language (Check) field in DocType 'Dunning Letter
+#. Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Is Default Language"
msgstr "Es el idioma predeterminado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the dn_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?"
msgstr "¿Se requiere una nota de entrega para la creación de facturas de venta?"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_discounted (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Discounted"
-msgstr "Tiene descuento"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Discounted"
msgstr "Tiene descuento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_existing_asset (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Existing Asset"
msgstr "Es Activo Existente"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_expandable (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Is Expandable"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_final_finished_good (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+msgid "Is Final Finished Good"
+msgstr ""
+
+#. Label of the is_finished_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Is Finished Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Landed Cost Item'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Is Fixed Asset"
msgstr "Es activo fijo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Is Fixed Asset"
-msgstr "Es activo fijo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the is_free_item (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Is Free Item"
-msgstr "Es un artículo gratis"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Is Free Item"
msgstr "Es un artículo gratis"
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_frozen (Check) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:69
msgid "Is Frozen"
msgstr "Se encuentra congelado(a)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Is Frozen"
-msgstr "Se encuentra congelado(a)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Is Frozen"
-msgstr "Se encuentra congelado(a)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the is_fully_depreciated (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Is Fully Depreciated"
-msgstr ""
+msgstr "Está completamente Depreciado"
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Account'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Location'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Company'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Department'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Territory'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:137
+#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:30
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/department/department.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
+#: setup/doctype/territory/territory.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:20
msgid "Is Group"
msgstr "Es un grupo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Cost Center'
-#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Procedure'
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Person'
-#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Group'
-#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Territory'
-#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "Is Group"
-msgstr "Es un grupo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the is_group (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Is Group Warehouse"
msgstr "Es Almacén de Grupo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Es Cliente Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Es Cliente Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the is_internal_customer (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Is Internal Customer"
-msgstr "Es Cliente Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Is Internal Customer"
msgstr "Es Cliente Interno"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_internal_supplier (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Es un Proveedor Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Es un Proveedor Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Internal Supplier"
-msgstr "Es un Proveedor Interno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Internal Supplier"
msgstr "Es un Proveedor Interno"
-#. Label of a Check field in DocType 'Applicable On Account'
+#. Label of the is_mandatory (Check) field in DocType 'Applicable On Account'
#: accounts/doctype/applicable_on_account/applicable_on_account.json
-msgctxt "Applicable On Account"
msgid "Is Mandatory"
msgstr "Es obligatorio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_master_data_imported (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Master Data Imported"
msgstr "¿Se importan los datos maestros?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the is_master_data_processed (Check) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Is Master Data Processed"
msgstr "¿Se procesan los datos maestros?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_milestone (Check) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Is Milestone"
msgstr "Es un Hito"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the is_old_subcontracting_flow (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Old Subcontracting Flow"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Old Subcontracting Flow"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Is Old Subcontracting Flow"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "De apertura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "De apertura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Is Opening"
-msgstr "De apertura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Is Opening"
msgstr "De apertura"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_opening (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Opening Entry"
-msgstr "Es una entrada de apertura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Opening Entry"
-msgstr "Es una entrada de apertura"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Opening Entry"
msgstr "Es una entrada de apertura"
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the is_outward (Check) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
msgid "Is Outward"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_paid (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Is Paid"
msgstr "Está pagado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the is_paused (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Is Paused"
+msgstr "Está en pausa"
+
+#. Label of the is_period_closing_voucher_entry (Check) field in DocType
+#. 'Account Closing Balance'
#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
msgid "Is Period Closing Voucher Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the po_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?"
msgstr "¿Se requiere una orden de compra para la creación de facturas y recibos de compra?"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the pr_required (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?"
msgstr "¿Se requiere un recibo de compra para la creación de una factura de compra?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the is_debit_note (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)"
msgstr "Es Entrada de Ajuste de Tarifa (Nota de Débito)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the is_recursive (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Is Recursive"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Is Recursive"
-msgstr ""
+msgstr "Es recursivo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the is_rejected (Check) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Is Rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Rechazado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the is_rejected_warehouse (Check) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Is Rejected Warehouse"
msgstr "Es Almacén de Rechazados"
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:63
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:221
-msgid "Is Return"
-msgstr "Es un retorno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Es un retorno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Reference'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Es un retorno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Es un retorno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Is Return"
-msgstr "Es un retorno"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Is Return"
msgstr "Es un retorno"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Is Return (Credit Note)"
-msgstr "Es Devolución (Nota de Crédito)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Is Return (Credit Note)"
msgstr "Es Devolución (Nota de Crédito)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_return (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Is Return (Debit Note)"
msgstr "Es Retorno (Nota de Débito)"
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the so_required (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?"
msgstr "¿Se requiere una orden de venta para la creación de facturas de venta y notas de entrega?"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the is_scrap_item (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Is Scrap Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Is Scrap Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Is Short Year"
-msgstr ""
+msgstr "Es Año corto"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Is Stock Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Is Stock Item"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the is_subcontracted (Check) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Es sub-contratado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Es sub-contratado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Is Subcontracted"
-msgstr "Es sub-contratado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:331
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:548
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Is Subcontracted"
msgstr "Es sub-contratado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the is_system_generated (Check) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Is System Generated"
msgstr "Es generado por el sistema"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the is_tax_withholding_account (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Is Tax Withholding Account"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Task'
+#. Label of the is_template (Check) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Is Template"
-msgstr ""
+msgstr "Es Plantilla"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the is_transporter (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Is Transporter"
msgstr "Es transportador"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the is_your_company_address (Check) field in DocType 'Address'
+#: accounts/custom/address.json
+msgid "Is Your Company Address"
+msgstr "Es la dirección de su compañía"
+
+#. Label of the is_a_subscription (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Is a Subscription"
msgstr "Es una Suscripción"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
+#. Label of the included_in_print_rate (Check) field in DocType 'Sales Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
-msgstr "¿Está incluido este impuesto en el precio base?"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Is this Tax included in Basic Rate?"
msgstr "¿Está incluido este impuesto en el precio base?"
-#. Name of a DocType
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:19 public/js/communication.js:13
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the issue (Link) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the complaint (Text Editor) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Issue"
-msgstr "Incidencia"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Warranty Claim'
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:19
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: projects/doctype/task/task.json public/js/communication.js:13
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Issue"
msgstr "Incidencia"
#. Name of a report
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.json
msgid "Issue Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Análisis de Incidencias"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the issue_credit_note (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Issue Credit Note"
msgstr "Emitir Nota de Crédito"
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the complaint_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Issue Date"
msgstr "Fecha de emisión"
@@ -35963,70 +25353,47 @@ msgid "Issue Material"
msgstr "Distribuir materiales"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/doctype/issue_priority/issue_priority.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:63
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:70
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:51
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:67
-msgid "Issue Priority"
-msgstr "Prioridad de emisión"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue Priority"
msgid "Issue Priority"
msgstr "Prioridad de emisión"
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
+#. Label of the issue_split_from (Link) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Issue Split From"
msgstr "Problema dividido desde"
#. Name of a report
#: support/report/issue_summary/issue_summary.json
msgid "Issue Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen de Incidencias"
+#. Label of the issue_type (Link) field in DocType 'Issue'
#. Name of a DocType
-#: support/doctype/issue_type/issue_type.json
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: support/doctype/issue/issue.json support/doctype/issue_type/issue_type.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:59
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:56
-msgid "Issue Type"
-msgstr "Tipo de Problema"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Issue Type"
-msgstr "Tipo de Problema"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue Type"
msgid "Issue Type"
msgstr "Tipo de Problema"
#. Description of the 'Is Rate Adjustment Entry (Debit Note)' (Check) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Issue a debit note with 0 qty against an existing Sales Invoice"
msgstr "Emitir una Nota de Débito con cantidad 0 contra una Factura de Venta existente"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
-msgid "Issued"
-msgstr "Emitido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Issued"
-msgstr "Emitido"
-
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:33
msgid "Issued"
msgstr "Emitido"
@@ -36035,26 +25402,18 @@ msgstr "Emitido"
msgid "Issued Items Against Work Order"
msgstr "Artículos Emitidos contra Orden de Trabajo"
+#. Label of the issues_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: support/doctype/issue/issue.py:181 support/workspace/support/support.json
-msgid "Issues"
-msgstr "Incidencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#: support/doctype/issue/issue.py:181
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Issues"
msgstr "Incidencias"
-#. Label of a Date field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the issuing_date (Date) field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Issuing Date"
-msgstr "Fecha de Emisión"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Driving License Category'
#: setup/doctype/driving_license_category/driving_license_category.json
-msgctxt "Driving License Category"
msgid "Issuing Date"
msgstr "Fecha de Emisión"
@@ -36066,7 +25425,7 @@ msgstr ""
msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items."
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:1887
+#: public/js/controllers/transaction.js:1929
msgid "It is needed to fetch Item Details."
msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
@@ -36074,17 +25433,51 @@ msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo."
msgid "It's not possible to distribute charges equally when total amount is zero, please set 'Distribute Charges Based On' as 'Quantity'"
msgstr ""
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Batch'
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:15
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:32
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:22
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:59
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:60
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:49
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1035
+#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/taxes_and_totals.py:1037
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:81
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:91
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:25
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:49
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:9
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:19
@@ -36092,18 +25485,25 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:68
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.js:15
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:74
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:170
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:208
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:424
#: public/js/purchase_trends_filters.js:48
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63 public/js/sales_trends_filters.js:23
#: public/js/sales_trends_filters.js:39 public/js/stock_analytics.js:92
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1213
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1217
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.js:14
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:36
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:61
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:216 stock/doctype/item/item.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/dashboard/item_dashboard.js:216
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.py:306
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:23
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:36
@@ -36117,7 +25517,7 @@ msgstr ""
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:88
#: stock/report/item_variant_details/item_variant_details.js:10
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:53
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:16
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:24
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:82
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:30
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:103
@@ -36126,9 +25526,9 @@ msgstr ""
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:15
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:29
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:39
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:372
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:381
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:42
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:184
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:206
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:27
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:49
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:28
@@ -36136,116 +25536,13 @@ msgstr ""
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:21
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:31
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:97
-#: templates/emails/reorder_item.html:8
+#: stock/workspace/stock/stock.json templates/emails/reorder_item.html:8
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:6
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:8 templates/generators/bom.html:19
#: templates/pages/material_request_info.html:42 templates/pages/order.html:95
msgid "Item"
msgstr "Producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
-#. Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Item"
-msgstr "Producto"
-
#: stock/report/bom_search/bom_search.js:8
msgid "Item 1"
msgstr "Elemento 1"
@@ -36267,53 +25564,32 @@ msgid "Item 5"
msgstr "Elemento 5"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgid "Item Alternative"
-msgstr "Artículo Alternativo"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Item Alternative"
msgstr "Artículo Alternativo"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Atributos del Producto"
-
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Atributos del Producto"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute (Link) field in DocType 'Item Variant'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Item Attribute"
-msgstr "Atributos del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant'
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
#: stock/doctype/item_variant/item_variant.json
-msgctxt "Item Variant"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Attribute"
msgstr "Atributos del Producto"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_attribute_value (Data) field in DocType 'Item Variant'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgid "Item Attribute Value"
-msgstr "Atributos del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Variant'
#: stock/doctype/item_variant/item_variant.json
-msgctxt "Item Variant"
msgid "Item Attribute Value"
msgstr "Atributos del Producto"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the item_attribute_values (Table) field in DocType 'Item Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
msgid "Item Attribute Values"
msgstr "Valor de los Atributos del Producto"
@@ -36323,13 +25599,9 @@ msgid "Item Balance (Simple)"
msgstr "Balance del Artículo (Simple)"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_barcode (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgid "Item Barcode"
-msgstr "Código de Barras del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Item Barcode"
msgstr "Código de Barras del Producto"
@@ -36337,15 +25609,125 @@ msgstr "Código de Barras del Producto"
msgid "Item Cart"
msgstr "Carrito de Productos"
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_code (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the free_item (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_code (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Installation Note Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_code (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the main_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:67
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:36
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:149
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:167
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:234
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:150
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:168
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:36
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:189
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:190
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:198
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:36
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:468
#: manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:50
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:8
@@ -36358,18 +25740,45 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213
-#: public/js/controllers/transaction.js:2160 public/js/utils.js:481
-#: public/js/utils.js:636 selling/doctype/quotation/quotation.js:283
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:360
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:468
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:858
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1000
+#: public/js/controllers/transaction.js:2204 public/js/utils.js:481
+#: public/js/utils.js:636
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:283
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:363
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:471
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:859
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1004
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:29
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:27
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:19
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:241
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:47
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:87
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:22
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:32
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:147
@@ -36385,391 +25794,13 @@ msgstr "Carrito de Productos"
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:118
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:26
-#: templates/includes/products_as_list.html:14
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Alternative'
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Code"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Item Code"
-msgstr "Código del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: templates/includes/products_as_list.html:14
msgid "Item Code"
msgstr "Código del Producto"
@@ -36781,12 +25812,12 @@ msgstr ""
msgid "Item Code cannot be changed for Serial No."
msgstr "El código del producto no se puede cambiar por un número de serie"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:443
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:458
msgid "Item Code required at Row No {0}"
msgstr "Código del producto requerido en la línea: {0}"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:706
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:262
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:707
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:263
msgid "Item Code: {0} is not available under warehouse {1}."
msgstr "Código de artículo: {0} no está disponible en el almacén {1}."
@@ -36800,85 +25831,114 @@ msgstr "Detalle del producto para el cliente"
msgid "Item Default"
msgstr "Artículo Predeterminado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults (Table) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_defaults_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Defaults"
-msgstr "Valores por Defecto del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Item Defaults"
msgstr "Valores por Defecto del Artículo"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_details (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_description (Text) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_description (Small Text) field in DocType 'Quick Stock
+#. Balance'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Website Item'
#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Description"
-msgstr "Descripción del Producto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
msgid "Item Description"
msgstr "Descripción del Producto"
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:28
msgid "Item Details"
msgstr "Detalles del artículo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Item Details"
-msgstr "Detalles del artículo"
-
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'POS Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the other_item_group (Link) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
+#. Specific Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
+#. Rule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Website Item Group'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_group (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_group (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:44
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:235
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:247
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:21
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:28
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:28
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:163
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:53
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:181
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:164
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:65
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:182
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:58
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:70
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:100
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:94
#: public/js/purchase_trends_filters.js:49 public/js/sales_trends_filters.js:24
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:156
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:30
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:35
@@ -36888,7 +25948,21 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:54
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:41
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:94
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
+#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
+#: setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:35
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.py:43
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:48
@@ -36896,234 +25970,30 @@ msgstr "Detalles del artículo"
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:52
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.js:20
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:55
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:29
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:37
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:100
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:127
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:8
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:38
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:32
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:380
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:389
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:53
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:242
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:264
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:39
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:108
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:24
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:99
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Option for the 'Customer or Item' (Select) field in DocType 'Authorization
-#. Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group"
msgstr "Grupo de Productos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Item Group'
-#: accounts/doctype/pos_item_group/pos_item_group.json
-msgctxt "POS Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Option for the 'Restrict Items Based On' (Select) field in DocType 'Party
-#. Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Pricing
-#. Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#. Option for the 'Apply Rule On Other' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
-#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Website Item Group'
-#: setup/doctype/website_item_group/website_item_group.json
-msgctxt "Website Item Group"
-msgid "Item Group"
-msgstr "Grupo de Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the item_group_defaults (Table) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group Defaults"
msgstr "Valores predeterminados del grupo de artículos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the item_group_name (Data) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Item Group Name"
msgstr "Nombre del grupo de productos"
@@ -37131,31 +26001,27 @@ msgstr "Nombre del grupo de productos"
msgid "Item Group Tree"
msgstr "Árbol de Productos"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:510
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:515
msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}"
msgstr "El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Item Group wise Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Item Groups"
msgstr "Grupos de productos"
#. Description of the 'Website Image' (Attach Image) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item Image (if not slideshow)"
msgstr "Imagen del producto (si no son diapositivas)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the locations (Table) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Item Locations"
msgstr "Ubicaciones de artículos"
@@ -37175,25 +26041,118 @@ msgid "Item Manager"
msgstr "Administración de artículos"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgid "Item Manufacturer"
-msgstr "Fabricante del artículo"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
msgid "Item Manufacturer"
msgstr "Fabricante del artículo"
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Asset
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item'
+#. Label of the item_name (Read Only) field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:73
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:70
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:229
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:241
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:33
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:155
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:173
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:156
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:174
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:70
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:204
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:101
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:8
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:56
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:109
@@ -37203,10 +26162,30 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128
-#: public/js/controllers/transaction.js:2166
+#: public/js/controllers/transaction.js:2210
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:33
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:25
+#: stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:33
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:33
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:82
@@ -37218,380 +26197,37 @@ msgstr "Fabricante del artículo"
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:124
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:378
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:190
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:212
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:105
#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:32
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:58
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:98
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Item Alternative'
-#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Item Name"
msgstr "Nombre del Producto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Item Name"
-msgstr "Nombre del Producto"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the item_naming_by (Select) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Item Naming By"
msgstr "Ordenar productos por"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgid "Item Price"
-msgstr "Precio de Productos"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Price"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Item Price"
msgstr "Precio de Productos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the item_price_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Item Price Settings"
msgstr ""
@@ -37608,7 +26244,7 @@ msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}"
#: stock/doctype/item_price/item_price.py:140
msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates."
-msgstr ""
+msgstr "El precio del producto aparece varias veces según la lista de precios, proveedor/cliente, moneda, producto, lote, unidad de medida, cantidad y fechas."
#: stock/get_item_details.py:871
msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}"
@@ -37621,31 +26257,21 @@ msgid "Item Prices"
msgstr "Precios de los productos"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_quality_inspection_parameter (Table) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgid "Item Quality Inspection Parameter"
-msgstr "Parámetro de Inspección de Calidad del producto"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Item Quality Inspection Parameter"
msgstr "Parámetro de Inspección de Calidad del producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
+#. Label of the item_reference (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the item_reference (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
msgid "Item Reference"
msgstr ""
@@ -37658,9 +26284,8 @@ msgstr "Reabastecer producto"
msgid "Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table"
msgstr "La fila de elemento {0}: {1} {2} no existe en la tabla '{1}' anterior"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the item_serial_no (Link) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Item Serial No"
msgstr "Nº de Serie del producto"
@@ -37676,80 +26301,42 @@ msgstr "Reporte de productos con stock bajo"
msgid "Item Supplier"
msgstr "Proveedor del Producto"
+#. Label of the sec_break_taxes (Section Break) field in DocType 'Item Group'
#. Name of a DocType
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
msgid "Item Tax"
msgstr "Impuestos del Producto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Item Tax"
-msgstr "Impuestos del Producto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Amount Included in Value"
-msgstr "Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Item Tax Amount Included in Value"
msgstr "Artículo Cantidad de impuestos incluida en el valor"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_rate (Code) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Tax Rate"
-msgstr "Tasa de impuesto del producto"
-
-#. Label of a Code field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Tax Rate"
msgstr "Tasa de impuesto del producto"
@@ -37758,73 +26345,32 @@ msgid "Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Ch
msgstr "El campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the item_tax_template (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Tax Template"
msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
@@ -37833,20 +26379,18 @@ msgstr "Plantilla de impuestos de artículos"
msgid "Item Tax Template Detail"
msgstr "Detalle de plantilla de impuesto de artículo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Item To Manufacture"
msgstr "Producto para Manufactura"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item UOM"
msgstr "Unidad de medida (UdM) del producto"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:343
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:350
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:347
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:354
msgid "Item Unavailable"
msgstr "Artículo no disponible"
@@ -37868,18 +26412,14 @@ msgid "Item Variant Details"
msgstr "Detalles de la Variante del Artículo"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/item/item.js:117
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgid "Item Variant Settings"
-msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Item Variant Settings"
msgstr "Configuraciones de Variante de Artículo"
-#: stock/doctype/item/item.js:747
+#: stock/doctype/item/item.js:768
msgid "Item Variant {0} already exists with same attributes"
msgstr "Artículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos"
@@ -37896,85 +26436,59 @@ msgstr ""
msgid "Item Website Specification"
msgstr "Especificación del producto en la WEB"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the item_weight_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Item Weight Details"
-msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Item Weight Details"
msgstr "Detalles del Peso del Artículo"
-#. Label of a Code field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Item Wise Tax Detail"
msgstr "Detalle de Impuestos"
-#. Label of a Code field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the item_wise_tax_detail (Code) field in DocType 'Purchase Taxes
+#. and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Item Wise Tax Detail "
msgstr "Detalle de impuestos sabios del artículo"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Item and Warehouse"
-msgstr ""
+msgstr "Producto y Almacén"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the issue_details (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Item and Warranty Details"
msgstr "Producto y detalles de garantía"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2438
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2459
msgid "Item for row {0} does not match Material Request"
msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
@@ -37982,7 +26496,7 @@ msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material"
msgid "Item has variants."
msgstr "El producto tiene variantes."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:108
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:109
msgid "Item is removed since no serial / batch no selected."
msgstr ""
@@ -37991,13 +26505,12 @@ msgid "Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"
msgstr "El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'"
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:42
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1220
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1224
msgid "Item name"
msgstr "Nombre del producto"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Item operation"
msgstr "Operación del artículo"
@@ -38005,13 +26518,12 @@ msgstr "Operación del artículo"
msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:830
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:841
msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}"
msgstr ""
#. Description of the 'Item' (Link) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Item to be manufactured or repacked"
msgstr "Producto a manufacturar o re-empacar"
@@ -38019,7 +26531,7 @@ msgstr "Producto a manufacturar o re-empacar"
msgid "Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:544
+#: stock/utils.py:545
msgid "Item valuation reposting in progress. Report might show incorrect item valuation."
msgstr ""
@@ -38027,7 +26539,7 @@ msgstr ""
msgid "Item variant {0} exists with same attributes"
msgstr "Existe la variante de artículo {0} con mismos atributos"
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:81
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:92
msgid "Item {0} cannot be added as a sub-assembly of itself"
msgstr ""
@@ -38035,27 +26547,27 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} cannot be ordered more than {1} against Blanket Order {2}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:231 stock/doctype/item/item.py:621
+#: assets/doctype/asset/asset.py:229 stock/doctype/item/item.py:621
msgid "Item {0} does not exist"
msgstr "El elemento {0} no existe"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:555
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:562
msgid "Item {0} does not exist in the system or has expired"
msgstr "El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado"
-#: controllers/selling_controller.py:684
+#: controllers/selling_controller.py:694
msgid "Item {0} entered multiple times."
-msgstr ""
+msgstr "Producto {0} ingresado varias veces."
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:175
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:182
msgid "Item {0} has already been returned"
msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:233
+#: assets/doctype/asset/asset.py:231
msgid "Item {0} has been disabled"
msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:659
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:678
msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No"
msgstr ""
@@ -38063,7 +26575,7 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} has reached its end of life on {1}"
msgstr "El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}"
-#: stock/stock_ledger.py:112
+#: stock/stock_ledger.py:113
msgid "Item {0} ignored since it is not a stock item"
msgstr "El producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock"
@@ -38087,11 +26599,11 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto serializado"
msgid "Item {0} is not a stock Item"
msgstr "El producto {0} no es un producto de stock"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1613
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1629
msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached"
msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:235
+#: assets/doctype/asset/asset.py:233
msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo"
@@ -38103,11 +26615,11 @@ msgstr ""
msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item"
msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:237
+#: assets/doctype/asset/asset.py:235
msgid "Item {0} must be a non-stock item"
msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1118
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1128
msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}"
msgstr ""
@@ -38119,13 +26631,13 @@ msgstr ""
msgid "Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item)."
msgstr "El producto {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto)."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:453
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460
msgid "Item {0}: {1} qty produced. "
msgstr "Elemento {0}: {1} cantidad producida."
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1176
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1283
msgid "Item {} does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Producto {0} no existe."
#. Subtitle of the Module Onboarding 'Home'
#: setup/module_onboarding/home/home.json
@@ -38165,172 +26677,78 @@ msgstr "Detalle de las Ventas"
msgid "Item-wise Sales Register"
msgstr "Detalle de Ventas"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:308
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:312
msgid "Item: {0} does not exist in the system"
msgstr "El producto: {0} no existe en el sistema"
-#: public/js/utils.js:459
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the items_section (Tab Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the items (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the item_section (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json public/js/utils.js:459
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
#: setup/doctype/item_group/item_group.js:87
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:438
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:6 templates/generators/bom.html:38
#: templates/pages/rfq.html:37
msgid "Items"
msgstr "Productos"
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Table field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Product Bundle'
-#. Label of a Table field in DocType 'Product Bundle'
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Items"
-msgstr "Productos"
-
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Items & Pricing"
@@ -38345,8 +26763,8 @@ msgstr "Catálogo de Productos"
msgid "Items Filter"
msgstr "Artículos Filtra"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1475
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1256
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1479
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1260
msgid "Items Required"
msgstr "Elementos requeridos"
@@ -38366,21 +26784,21 @@ msgstr "Productos y Precios"
msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1036
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1040
msgid "Items for Raw Material Request"
msgstr "Artículos para solicitud de materia prima"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:826
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:837
msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Code field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the items_to_be_repost (Code) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Items to Be Repost"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1474
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1478
msgid "Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it."
msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas asociadas."
@@ -38389,19 +26807,17 @@ msgstr "Los artículos a fabricar están obligados a extraer las materias primas
msgid "Items to Order and Receive"
msgstr "Productos para Ordenar y Recibir"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:319
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:322
msgid "Items to Reserve"
msgstr ""
#. Description of the 'Warehouse' (Link) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Items under this warehouse will be suggested"
msgstr "Se sugerirán artículos debajo de este almacén"
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
msgid "Itemwise Discount"
msgstr "Descuento de Producto"
@@ -38414,74 +26830,46 @@ msgstr "Nivel recomendado de reabastecimiento de producto"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "JAN"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the production_capacity (Int) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Job Capacity"
msgstr "Capacidad de Trabajo"
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:765
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:300
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:23
-#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
-#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
-#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Job Card"
-msgstr "Tarjeta de trabajo"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the job_card_section (Section Break) field in DocType 'Operation'
#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
#. Order'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the job_card (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:835
+#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:306
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:29
+#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:86
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Job Card"
msgstr "Tarjeta de trabajo"
@@ -38489,20 +26877,16 @@ msgstr "Tarjeta de trabajo"
msgid "Job Card Analysis"
msgstr "Análisis de la tarjeta de trabajo"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:20
+msgid "Job Card ID"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the job_card_item (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgid "Job Card Item"
-msgstr "Artículo de Tarjeta de Trabajo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Job Card Item"
-msgstr "Artículo de Tarjeta de Trabajo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Job Card Item"
msgstr "Artículo de Tarjeta de Trabajo"
@@ -38533,9 +26917,12 @@ msgstr "Resumen de la tarjeta de trabajo"
msgid "Job Card Time Log"
msgstr "Registro de tiempo de tarjeta de trabajo"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1229
+msgid "Job Card {0} has been completed"
+msgstr ""
+
+#. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Job Cards"
msgstr "Tarjetas de Trabajo"
@@ -38547,25 +26934,58 @@ msgstr ""
msgid "Job Started"
msgstr "Trabajo comenzó"
-#. Label of a Check field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Job Started"
-msgstr "Trabajo comenzó"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the job_title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Job Title"
msgstr "Título del trabajo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Job Title"
-msgstr "Título del trabajo"
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker"
+msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1583
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address"
+msgstr ""
+
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Address Details"
+msgstr ""
+
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Job Worker Contact"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Delivery Note"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Name"
+msgstr ""
+
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Job Worker Warehouse"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1649
msgid "Job card {0} created"
msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
@@ -38573,13 +26993,12 @@ msgstr "Tarjeta de trabajo {0} creada"
msgid "Job: {0} has been triggered for processing failed transactions"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:338
+#: projects/doctype/project/project.py:337
msgid "Join"
msgstr "Unirse"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the employment_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Joining"
msgstr ""
@@ -38602,65 +27021,35 @@ msgid "Journal Entries {0} are un-linked"
msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:205
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-#: accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
-#: assets/doctype/asset/asset.js:282 assets/doctype/asset/asset.js:291
-#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Group in Asset's connections
-#. Linked DocType in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Value Adjustment'
-#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the journal_entry (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:205
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/print_format/journal_auditing_voucher/journal_auditing_voucher.html:10
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Journal Entry"
-msgstr "Asiento contable"
-
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
+#: assets/doctype/asset/asset.js:282 assets/doctype/asset/asset.js:291
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
+#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
+#: templates/form_grid/bank_reconciliation_grid.html:3
msgid "Journal Entry"
msgstr "Asiento contable"
@@ -38670,13 +27059,9 @@ msgid "Journal Entry Account"
msgstr "Cuenta de asiento contable"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgid "Journal Entry Template"
-msgstr "Plantilla de entrada de diario"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Journal Entry Template"
msgstr "Plantilla de entrada de diario"
@@ -38685,33 +27070,31 @@ msgstr "Plantilla de entrada de diario"
msgid "Journal Entry Template Account"
msgstr "Cuenta de plantilla de asiento de diario"
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Journal Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de diario"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:504
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:520
msgid "Journal Entry for Asset scrapping cannot be cancelled. Please restore the Asset."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the journal_entry_for_scrap (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Journal Entry for Scrap"
msgstr "Entrada de diario para desguace"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:260
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:257
msgid "Journal Entry type should be set as Depreciation Entry for asset depreciation"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:640
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:656
msgid "Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"
msgstr "El asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the journals_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Journals"
msgstr ""
@@ -38719,7 +27102,7 @@ msgstr ""
msgid "Journals have been created"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:104
+#: projects/doctype/project/project.js:112
msgid "Kanban Board"
msgstr "Tablero Kanban"
@@ -38733,15 +27116,11 @@ msgstr ""
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Label of the key (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Details"
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Result'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_result/currency_exchange_settings_result.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Result"
msgid "Key"
msgstr "Clave"
@@ -38838,7 +27217,7 @@ msgstr "Kilowatt"
msgid "Kilowatt-Hour"
msgstr "Kilowatt-Hora"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:767
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:837
msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}."
msgstr ""
@@ -38857,35 +27236,24 @@ msgid "Knot"
msgstr ""
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "LIFO"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#. Option for the 'Pick Serial / Batch Based On' (Select) field in DocType
#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "LIFO"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Website Specification'
-#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
-msgctxt "Item Website Specification"
-msgid "Label"
-msgstr "Etiqueta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Item Website Specification'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
+#: stock/doctype/item_website_specification/item_website_specification.json
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the landed_cost_help (HTML) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Landed Cost Help"
msgstr "Ayuda para costos de destino estimados"
@@ -38905,44 +27273,34 @@ msgid "Landed Cost Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos, cargos y costos de destino estimados"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgid "Landed Cost Voucher"
-msgstr "Comprobante de costos de destino estimados"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Landed Cost Voucher"
msgstr "Comprobante de costos de destino estimados"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the landed_cost_voucher_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Landed Cost Voucher Amount"
-msgstr "Monto de costos de destino estimados"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Landed Cost Voucher Amount"
msgstr "Monto de costos de destino estimados"
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Landscape"
msgstr "Paisaje"
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning Letter Text'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Lapsed"
msgstr "Transcurrido"
@@ -38950,9 +27308,8 @@ msgstr "Transcurrido"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the carbon_check_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Last Carbon Check"
msgstr "Último control de Carbono"
@@ -38964,15 +27321,14 @@ msgstr "Última comunicación"
msgid "Last Communication Date"
msgstr "Fecha de la última comunicación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the last_completion_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Last Completion Date"
msgstr "Última Fecha de Finalización"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the last_integration_date (Date) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Last Integration Date"
msgstr "Última fecha de integración"
@@ -38980,15 +27336,9 @@ msgstr "Última fecha de integración"
msgid "Last Month Downtime Analysis"
msgstr "Análisis del tiempo de inactividad del mes pasado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Last Name"
-msgstr "Apellido"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the last_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Last Name"
msgstr "Apellido"
@@ -39005,37 +27355,21 @@ msgstr "Monto de la última orden"
msgid "Last Order Date"
msgstr "Fecha del último pedido"
-#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
-#: stock/report/item_prices/item_prices.py:56
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Tasa de cambio de última compra"
-
+#. Label of the last_purchase_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Tasa de cambio de última compra"
-
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Tasa de cambio de última compra"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Last Purchase Rate"
-msgstr "Tasa de cambio de última compra"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the last_purchase_rate (Float) field in DocType 'Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:98
+#: stock/doctype/item/item.json stock/report/item_prices/item_prices.py:56
msgid "Last Purchase Rate"
msgstr "Tasa de cambio de última compra"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:326
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:330
msgid "Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}."
msgstr "La última transacción de existencias para el artículo {0} en el almacén {1} fue el {2}."
@@ -39047,63 +27381,36 @@ msgstr "La última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futu
msgid "Latest"
msgstr "Más reciente"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:490
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:499
msgid "Latest Age"
msgstr "Última edad"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Latitude"
-msgstr "Latitud"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the latitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lat (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:33
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:18
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
-#: public/js/communication.js:25
-msgid "Lead"
-msgstr "Iniciativa"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Lead"
-msgstr "Iniciativa"
-
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'CRM Settings'
#. Option for the 'Email Campaign For ' (Select) field in DocType 'Email
#. Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Lead"
-msgstr "Iniciativa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Lead"
-msgstr "Iniciativa"
-
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Prospect Lead'
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/doctype/lead/lead.json crm/workspace/crm/crm.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Lead"
-msgstr "Iniciativa"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the lead (Link) field in DocType 'Issue'
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
+#: crm/report/lead_details/lead_details.js:33
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:18
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:8
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:28
+#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:25
+#: setup/workspace/home/home.json support/doctype/issue/issue.json
msgid "Lead"
msgstr "Iniciativa"
@@ -39127,33 +27434,20 @@ msgstr "Cuenta de Iniciativa"
msgid "Lead Details"
msgstr "Detalle de Iniciativas"
+#. Label of the lead_name (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:24
msgid "Lead Name"
msgstr "Nombre de la iniciativa"
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Lead Name"
-msgstr "Nombre de la iniciativa"
-
+#. Label of the lead_owner (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the lead_owner (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:28
#: crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:21
msgid "Lead Owner"
msgstr "Propietario de la iniciativa"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Lead Owner"
-msgstr "Propietario de la iniciativa"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Lead Owner"
-msgstr "Propietario de la iniciativa"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.json
@@ -39166,20 +27460,15 @@ msgid "Lead Owner cannot be same as the Lead Email Address"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgid "Lead Source"
-msgstr "Fuente de de la Iniciativa"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Lead Source"
+#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Lead Source"
msgstr "Fuente de de la Iniciativa"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the lead_time (Float) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Lead Time"
msgstr "Tiempo de espera"
@@ -39191,9 +27480,8 @@ msgstr "Plazo de ejecución (días)"
msgid "Lead Time (in mins)"
msgstr "Plazo de ejecución (en minutos)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the lead_time_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Lead Time Date"
msgstr "Hora de la Iniciativa"
@@ -39201,21 +27489,14 @@ msgstr "Hora de la Iniciativa"
msgid "Lead Time Days"
msgstr "Días de iniciativa"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Item Price'
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_price/item_price.json
msgid "Lead Time in days"
msgstr "Plazo de ejecución en días"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Lead Time in days"
-msgstr "Plazo de ejecución en días"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Lead Type"
msgstr "Tipo de iniciativa"
@@ -39233,9 +27514,8 @@ msgstr ""
msgid "Leaderboard"
msgstr "Tabla de líderes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the leads_section (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Leads"
msgstr ""
@@ -39282,7 +27562,6 @@ msgstr "Aprende sobre las Opciones de Navegación"
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#, python-format
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Learn about Common Party"
msgstr ""
@@ -39306,35 +27585,31 @@ msgstr "Aprender más sobre la Planificación de Producción"
msgid "Learn more about data migration"
msgstr "Aprende más sobre Migración de Datos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the leave_encashed (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Leave Encashed?"
msgstr "Vacaciones pagadas?"
#. Description of the 'Success Redirect URL' (Data) field in DocType
#. 'Appointment Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Leave blank for home.\n"
"This is relative to site URL, for example \"about\" will redirect to \"https://yoursitename.com/about\""
msgstr ""
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely"
msgstr "Déjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente"
#. Description of the 'Dispatch Notification Attachment' (Link) field in
#. DocType 'Delivery Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format"
msgstr "Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:54
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:343
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:360
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:25
msgid "Ledger"
msgstr ""
@@ -39370,30 +27645,22 @@ msgid "Ledgers"
msgstr "Libros mayores"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Left"
-msgstr "Inactivo/Fuera"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Left"
msgstr "Inactivo/Fuera"
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the left_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Left Child"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Left Index"
msgstr "Índice izquierdo"
-#: setup/doctype/company/company.py:404
+#: setup/doctype/company/company.py:406
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
@@ -39415,27 +27682,21 @@ msgstr ""
msgid "Length"
msgstr "Largo"
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the length (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Length (cm)"
-msgstr "Longitud (cm)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Length (cm)"
msgstr "Longitud (cm)"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:810
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:827
msgid "Less Than Amount"
msgstr "Menos de la cantidad"
#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Less than 12 months."
-msgstr ""
+msgstr "Menos de 12 meses."
#. Title of the Module Onboarding 'Accounts'
#: accounts/module_onboarding/accounts/accounts.json
@@ -39475,12 +27736,12 @@ msgstr "Configuremos el Módulo de Inventario."
#. Title of the Module Onboarding 'Home'
#: setup/module_onboarding/home/home.json
msgid "Let's begin your journey with ERPNext"
-msgstr ""
+msgstr "Comencemos su viaje con ERPNext"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Purchase an Asset'
#: assets/onboarding_step/asset_purchase/asset_purchase.json
msgid "Let's create a Purchase Receipt"
-msgstr ""
+msgstr "Vamos a crear un Recibo de Compra"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create an Asset Item'
#: assets/onboarding_step/asset_item/asset_item.json
@@ -39490,7 +27751,7 @@ msgstr ""
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Define Asset Category'
#: assets/onboarding_step/asset_category/asset_category.json
msgid "Let's review existing Asset Category"
-msgstr ""
+msgstr "Revisemos la Categoría de Activo existente"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Set Up a Company'
#: setup/onboarding_step/company_set_up/company_set_up.json
@@ -39500,146 +27761,64 @@ msgstr "Revisemos su Empresa"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Review Fixed Asset Accounts'
#: assets/onboarding_step/fixed_asset_accounts/fixed_asset_accounts.json
msgid "Let's walk-through Chart of Accounts to review setup"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
+msgstr "Repasemos el Plan de Cuentas para revisar la configuración"
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Letter Head"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip'
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the letter_head_details (Section Break) field in DocType 'Packing
+#. Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Letter Head"
-msgstr "Membrete"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Letter Head"
msgstr "Membrete"
#. Description of the 'Body Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Letter or Email Body Text"
msgstr "Texto del cuerpo de la carta o correo electrónico"
#. Description of the 'Closing Text' (Text Editor) field in DocType 'Dunning
#. Letter Text'
#: accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
-msgctxt "Dunning Letter Text"
msgid "Letter or Email Closing Text"
msgstr "Texto de cierre de carta o correo electrónico"
@@ -39651,7 +27830,7 @@ msgstr "Convirtamos su primer Pedido de Venta en una Cotización"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Workstation'
#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
msgid "Let’s create a Workstation"
-msgstr ""
+msgstr "Creemos una Estación de Trabajo"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Update Stock Opening Balance'
#: stock/onboarding_step/stock_opening_balance/stock_opening_balance.json
@@ -39666,7 +27845,7 @@ msgstr "Vamos a crear una Operación"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Setup a Warehouse'
#: stock/onboarding_step/create_a_warehouse/create_a_warehouse.json
msgid "Let’s create your first warehouse "
-msgstr ""
+msgstr "Vamos a crear tu primer Almacén "
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create a Customer'
#: setup/onboarding_step/create_a_customer/create_a_customer.json
@@ -39676,18 +27855,18 @@ msgstr "Creemos su primer Cliente"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Track Material Request'
#: buying/onboarding_step/create_a_material_request/create_a_material_request.json
msgid "Let’s create your first Material Request"
-msgstr ""
+msgstr "Creemos tu primera Solicitud de Material"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Your First Purchase
#. Invoice '
#: accounts/onboarding_step/create_your_first_purchase_invoice/create_your_first_purchase_invoice.json
msgid "Let’s create your first Purchase Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Creemos tu primera Factura de Compra"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create first Purchase Order'
#: buying/onboarding_step/create_your_first_purchase_order/create_your_first_purchase_order.json
msgid "Let’s create your first Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Creemos tu primera Orden de Compra"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Create your first Quotation'
#: setup/onboarding_step/create_a_quotation/create_a_quotation.json
@@ -39707,135 +27886,104 @@ msgstr "Configuremos su primer Membrete"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Selling Settings'
#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Let’s walk-through Selling Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Repasemos la Configuración de Ventas"
#. Label of an action in the Onboarding Step 'Buying Settings'
#: buying/onboarding_step/introduction_to_buying/introduction_to_buying.json
msgid "Let’s walk-through few Buying Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Repasemos algunas Configuraciones de Compras"
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Int) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the level (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
-#. Label of a Int field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the bom_level (Int) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Level (BOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Lft"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Lft"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:239
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:241
msgid "Liabilities"
msgstr "Pasivo"
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:26
msgid "Liability"
msgstr "Obligaciones"
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Liability"
-msgstr "Obligaciones"
-
-#. Option for the 'Root Type' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Liability"
-msgstr "Obligaciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Driver'
+#. Label of the license_details (Section Break) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "License Details"
msgstr "Detalles de Licencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Driver'
+#. Label of the license_number (Data) field in DocType 'Driver'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
msgid "License Number"
msgstr "Número de Licencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the license_plate (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "License Plate"
msgstr "Matrículas"
+#. Label of the like_count (Float) field in DocType 'Video'
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:26
msgid "Likes"
msgstr "Me Gustas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Likes"
-msgstr "Me Gustas"
-
-#: controllers/status_updater.py:358
+#: controllers/status_updater.py:361
msgid "Limit Crossed"
msgstr "Límite cruzado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the limit_reposting_timeslot (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Limit timeslot for Stock Reposting"
msgstr ""
#. Description of the 'Short Name' (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
msgid "Limited to 12 characters"
msgstr "Limitado a 12 caracteres"
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the limits_dont_apply_on (Select) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Limits don't apply on"
-msgstr ""
+msgstr "Los límites no se aplican en"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_line_spacing (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Line spacing for amount in words"
msgstr "interlineado de la suma en palabras"
#. Name of a UOM
-#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
-msgid "Link"
-msgstr "Enlace"
-
#. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search
#. Source'
+#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the link_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Link Options"
msgstr "Opciones de Enlace"
@@ -39846,11 +27994,10 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Sub Procedure' (Link) field in DocType 'Quality
#. Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Link existing Quality Procedure."
msgstr "Enlace Procedimiento de calidad existente."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:570
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:571
msgid "Link to Material Request"
msgstr "Enlace a la solicitud de material"
@@ -39867,15 +28014,15 @@ msgstr ""
msgid "Link with Supplier"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the linked_docs_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Linked Documents"
msgstr "Documentos vinculados"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Linked Invoices"
msgstr "Facturas Vinculadas"
@@ -39901,15 +28048,13 @@ msgstr ""
msgid "Linking to Supplier Failed. Please try again."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the links (Table) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"
#. Description of the 'Items' (Section Break) field in DocType 'Product Bundle'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
msgid "List items that form the package."
msgstr "Lista de tareas que forman el paquete ."
@@ -39923,38 +28068,33 @@ msgstr "Litro"
msgid "Litre-Atmosphere"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the load_criteria (Button) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Load All Criteria"
msgstr "Cargar todos los criterios"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:276
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:290
msgid "Loading import file..."
msgstr "Cargando archivo de importación..."
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Loan"
msgstr "Préstamo"
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_end_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan End Date"
msgstr "Fecha de finalización del préstamo"
-#. Label of a Int field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_period (Int) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan Period (Days)"
msgstr "Periodo de préstamo (días)"
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the loan_start_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Loan Start Date"
msgstr "Fecha de inicio del préstamo"
@@ -39976,65 +28116,40 @@ msgstr "INVERSIONES Y PRESTAMOS"
msgid "Local"
msgstr ""
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Linked Location'
#. Name of a DocType
+#. Label of the location (Geolocation) field in DocType 'Location'
+#. Label of a Link in the Assets Workspace
+#. Label of the location (Data) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the location (Link) field in DocType 'Serial No'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/linked_location/linked_location.json
#: assets/doctype/location/location.json
#: assets/doctype/location/location_tree.js:10
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Linked Location'
-#: assets/doctype/linked_location/linked_location.json
-msgctxt "Linked Location"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#. Label of a Geolocation field in DocType 'Location'
-#. Label of a Link in the Assets Workspace
-#: assets/doctype/location/location.json assets/workspace/assets/assets.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:477
+#: assets/workspace/assets/assets.json setup/doctype/vehicle/vehicle.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Location'
+#. Label of the sb_location_details (Section Break) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Location Details"
msgstr "Detalles de Ubicación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Location'
+#. Label of the location_name (Data) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Location Name"
msgstr "Nombre del Lugar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the locked (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Locked"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the log_entries (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
msgid "Log Entries"
msgstr ""
@@ -40043,50 +28158,28 @@ msgstr ""
msgid "Log the selling and buying rate of an Item"
msgstr "Registra la tasa de venta y compra de un artículo"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the logo (Attach Image) field in DocType 'Manufacturer'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitud"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Location'
+#. Label of the longitude (Float) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lng (Float) field in DocType 'Delivery Stop'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Lost"
-msgstr "Perdido"
-
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:7
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:32
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Lost"
msgstr "Perdido"
@@ -40095,13 +28188,8 @@ msgstr "Perdido"
msgid "Lost Opportunity"
msgstr "Oportunidad perdida"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:38
-msgid "Lost Quotation"
-msgstr "Presupuesto perdido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/report/lead_details/lead_details.js:38
msgid "Lost Quotation"
msgstr "Presupuesto perdido"
@@ -40115,38 +28203,27 @@ msgstr "Cotizaciones perdidas"
msgid "Lost Quotations %"
msgstr "Cotizaciones perdidas %"
+#. Label of the lost_reason (Data) field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
+#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:30
#: selling/report/lost_quotations/lost_quotations.py:24
msgid "Lost Reason"
msgstr "Razón de la pérdida"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity Lost Reason'
-#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-msgctxt "Opportunity Lost Reason"
-msgid "Lost Reason"
-msgstr "Razón de la pérdida"
-
#. Name of a DocType
#: crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
msgid "Lost Reason Detail"
msgstr "Detalle de razón perdida"
-#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
-#: public/js/utils/sales_common.js:464
-msgid "Lost Reasons"
-msgstr "Razones perdidas"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Opportunity'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the lost_detail_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#. Label of the lost_reasons (Table MultiSelect) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the lost_reasons_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Lost Reasons"
-msgstr "Razones perdidas"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
+#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:49
+#: public/js/utils/sales_common.js:486 selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Lost Reasons"
msgstr "Razones perdidas"
@@ -40162,30 +28239,17 @@ msgstr ""
msgid "Lost Value %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:241
msgid "Low"
msgstr "Bajo"
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Low"
-msgstr "Bajo"
-
-#. Name of a DocType
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgid "Lower Deduction Certificate"
-msgstr "Certificado de deducción más baja"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
msgid "Lower Deduction Certificate"
msgstr "Certificado de deducción más baja"
@@ -40194,32 +28258,19 @@ msgstr "Certificado de deducción más baja"
msgid "Lower Income"
msgstr "Ingreso menor"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Amount"
-msgstr "Cantidad de lealtad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Loyalty Amount"
-msgstr "Cantidad de lealtad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Loyalty Amount"
msgstr "Cantidad de lealtad"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgid "Loyalty Point Entry"
-msgstr "Punto de fidelidad"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
msgid "Loyalty Point Entry"
msgstr "Punto de fidelidad"
@@ -40228,50 +28279,28 @@ msgstr "Punto de fidelidad"
msgid "Loyalty Point Entry Redemption"
msgstr "Redención de entrada al punto de lealtad"
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_tab (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the loyalty_points (Int) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:924
msgid "Loyalty Points"
msgstr "Puntos de lealtad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Puntos de lealtad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Puntos de lealtad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_points_redemption (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Puntos de lealtad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Puntos de lealtad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Loyalty Points"
-msgstr "Puntos de lealtad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Points Redemption"
-msgstr "Redención de Puntos de Lealtad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Loyalty Points Redemption"
msgstr "Redención de Puntos de Lealtad"
@@ -40283,40 +28312,20 @@ msgstr ""
msgid "Loyalty Points: {0}"
msgstr "Puntos de fidelidad: {0}"
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1121
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programa de fidelidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programa de fidelidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programa de fidelidad"
-
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programa de fidelidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Loyalty Program"
-msgstr "Programa de fidelidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1094
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:917
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "Loyalty Program"
msgstr "Programa de fidelidad"
@@ -40325,33 +28334,27 @@ msgstr "Programa de fidelidad"
msgid "Loyalty Program Collection"
msgstr "Colección del Programa de Lealtad"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Help"
msgstr "Ayuda del programa de lealtad"
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Name"
msgstr "Nombre del programa de lealtad"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Loyalty Program Tier"
-msgstr "Nivel de programa de lealtad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the loyalty_program_tier (Data) field in DocType 'Customer'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Loyalty Program Tier"
msgstr "Nivel de programa de lealtad"
-#. Label of a Select field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the loyalty_program_type (Select) field in DocType 'Loyalty
+#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Loyalty Program Type"
msgstr "Tipo de programa de lealtad"
@@ -40367,26 +28370,24 @@ msgstr "Tipo de Máquina"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Machine malfunction"
msgstr "Mal funcionamiento de la máquina"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Machine operator errors"
msgstr "Errores del operador de la máquina"
-#: setup/doctype/company/company.py:578 setup/doctype/company/company.py:593
-#: setup/doctype/company/company.py:594 setup/doctype/company/company.py:595
+#: setup/doctype/company/company.py:580 setup/doctype/company/company.py:595
+#: setup/doctype/company/company.py:596 setup/doctype/company/company.py:597
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the main_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center
+#. Allocation'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
msgid "Main Cost Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centro de Costo principal"
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.py:123
msgid "Main Cost Center {0} cannot be entered in the child table"
@@ -40396,158 +28397,112 @@ msgstr ""
msgid "Maintain Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the maintain_same_sales_rate (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"
msgstr "Mantener mismo precio durante todo el ciclo de ventas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the maintain_same_rate (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle"
msgstr "Mantenga la misma tasa durante todo el ciclo de compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_stock_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Maintain Stock"
msgstr "Mantener Stock"
+#. Label of the section_break_31 (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Group in Asset's connections
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Bundle'
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: assets/workspace/assets/assets.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/workspace/assets/assets.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:252
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#. Group in Asset's connections
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
-#. Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Maintenance"
-msgstr "Mantenimiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mntc_date (Date) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Date"
msgstr "Fecha de Mantenimiento"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Maintenance Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de mantenimiento"
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:41
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js:50
msgid "Maintenance Log"
msgstr "Registro de mantenimiento"
+#. Label of the maintenance_manager (Data) field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager (Link) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Team'
#. Name of a role
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Maintenance Manager"
msgstr "Gerente de Mantenimiento"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the maintenance_manager_name (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Maintenance Manager"
-msgstr "Gerente de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Maintenance Manager"
-msgstr "Gerente de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Manager Name"
msgstr "Nombre del Administrador de Mantenimiento"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Team'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
-msgid "Maintenance Manager Name"
-msgstr "Nombre del Administrador de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset'
+#. Label of the maintenance_required (Check) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Maintenance Required"
msgstr "Requiere Mantenimiento"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the maintenance_role (Link) field in DocType 'Maintenance Team
+#. Member'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
msgid "Maintenance Role"
msgstr "Rol de Mantenimiento"
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:179
+#. Label of the maintenance_schedule (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Visit'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:154
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:81
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:733
-msgid "Maintenance Schedule"
-msgstr "Calendario de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Maintenance Schedule"
-msgstr "Calendario de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:736
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Schedule"
msgstr "Calendario de Mantenimiento"
#. Name of a DocType
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Link) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit'
+#. Label of the maintenance_schedule_detail (Data) field in DocType
+#. 'Maintenance Visit Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgid "Maintenance Schedule Detail"
-msgstr "Detalles del calendario de mantenimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Maintenance Schedule Detail"
-msgstr "Detalles del calendario de mantenimiento"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
msgid "Maintenance Schedule Detail"
msgstr "Detalles del calendario de mantenimiento"
@@ -40569,43 +28524,35 @@ msgstr "El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}"
msgid "Maintenance Schedules"
msgstr "Programas de Mantenimiento"
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Log'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_status (Select) field in DocType 'Serial No'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Maintenance Status"
-msgstr "Estado del Mantenimiento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Maintenance Status"
-msgstr "Estado del Mantenimiento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Maintenance Status"
msgstr "Estado del Mantenimiento"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:57
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:58
msgid "Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit"
msgstr "El Estado de Mantenimiento debe ser Cancelado o Completado para Enviar"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the maintenance_task (Data) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Maintenance Task"
msgstr "Tarea de Mantenimiento"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the asset_maintenance_tasks (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Tasks"
msgstr "Tareas de Mantenimiento"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance'
+#. Label of the maintenance_team (Link) field in DocType 'Asset Maintenance'
#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
msgid "Maintenance Team"
msgstr "Equipo de Mantenimiento"
@@ -40614,39 +28561,31 @@ msgstr "Equipo de Mantenimiento"
msgid "Maintenance Team Member"
msgstr "Miembro del Equipo de Mantenimiento"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the maintenance_team_members (Table) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Maintenance Team Members"
msgstr "Miembros del Equipo de Mantenimiento"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the maintenance_team_name (Data) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Maintenance Team Name"
msgstr "Nombre del Equipo de Mantenimiento"
-#. Label of a Time field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mntc_time (Time) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Time"
msgstr "Tiempo del Mantenimiento"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Read Only) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Label of the maintenance_type (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Tipo de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Maintenance Type"
-msgstr "Tipo de Mantenimiento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Tipo de Mantenimiento"
@@ -40659,25 +28598,16 @@ msgstr "Tipo de Mantenimiento"
msgid "Maintenance User"
msgstr "Mantenimiento por usuario"
-#. Name of a DocType
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:726
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
-msgid "Maintenance Visit"
-msgstr "Visita de mantenimiento"
-
-#. Linked DocType in Maintenance Schedule's connections
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Maintenance Visit"
-msgstr "Visita de mantenimiento"
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:87
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:729
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.js:47
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Maintenance Visit"
msgstr "Visita de mantenimiento"
@@ -40690,14 +28620,13 @@ msgstr "Propósito de Visita de Mantenimiento"
msgid "Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"
msgstr "La fecha de inicio del mantenimiento no puede ser anterior de la fecha de entrega para {0}"
-#. Label of a Text field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the maj_opt_subj (Text) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Major/Optional Subjects"
msgstr "Principales / Asignaturas Optativas"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:100
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:196
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:76
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:341
msgid "Make"
msgstr "Crear"
@@ -40709,21 +28638,20 @@ msgstr "Crear "
msgid "Make Asset Movement"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the make_depreciation_entry (Button) field in DocType 'Depreciation
+#. Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Make Depreciation Entry"
msgstr "Hacer la Entrada de Depreciación"
-#. Label of a Button field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the get_balance (Button) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Make Difference Entry"
msgstr "Crear una entrada con una diferencia"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the make_payment_via_journal_entry (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Make Payment via Journal Entry"
msgstr "Hace el pago vía entrada de diario"
@@ -40737,37 +28665,45 @@ msgstr "Hacer Cotización"
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:335
msgid "Make Return Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer Entrada de Devolución"
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the make_sales_invoice (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Make Sales Invoice"
msgstr "Crear Factura de Venta"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the make_serial_no_batch_from_work_order (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Make Serial No / Batch from Work Order"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:261
msgid "Make Stock Entry"
msgstr "Hacer entrada de stock"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:215
+msgid "Make Subcontracting PO"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:424
+msgid "Make Transfer Entry"
+msgstr ""
+
#: config/projects.py:34
msgid "Make project from a template."
msgstr "Hacer proyecto a partir de una plantilla."
#: stock/doctype/item/item.js:572
msgid "Make {0} Variant"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer {0} variante"
#: stock/doctype/item/item.js:574
msgid "Make {0} Variants"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer {0} variantes"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:166
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:164
msgid "Making Journal Entries against advance accounts: {0} is not recommended. These Journals won't be available for Reconciliation."
msgstr ""
@@ -40776,7 +28712,7 @@ msgstr ""
#: assets/doctype/asset/asset.js:122 assets/doctype/asset/asset.js:131
#: assets/doctype/asset/asset.js:139 assets/doctype/asset/asset.js:148
#: assets/doctype/asset/asset.js:158 assets/doctype/asset/asset.js:174
-#: setup/doctype/company/company.js:134 setup/doctype/company/company.js:145
+#: setup/doctype/company/company.js:141 setup/doctype/company/company.js:152
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
@@ -40792,7 +28728,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'With Operations' (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Manage cost of operations"
msgstr "Administrar costo de las operaciones"
@@ -40800,34 +28735,26 @@ msgstr "Administrar costo de las operaciones"
msgid "Manage your orders"
msgstr "Gestionar sus Pedidos"
-#: setup/doctype/company/company.py:386
+#: setup/doctype/company/company.py:388
msgid "Management"
msgstr "Gerencia"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:143
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:71 manufacturing/doctype/bom/bom.js:499
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:242
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:86 manufacturing/doctype/bom/bom.js:570
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71
#: public/js/controllers/accounts.js:249
-#: public/js/controllers/transaction.js:2543 public/js/utils/party.js:317
+#: public/js/controllers/transaction.js:2590 public/js/utils/party.js:317
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:127
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:229
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:99
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obligatorio"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Mandatory"
-msgstr "Obligatorio"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Field'
-#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:101
msgid "Mandatory"
msgstr "Obligatorio"
@@ -40835,25 +28762,25 @@ msgstr "Obligatorio"
msgid "Mandatory Accounting Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the mandatory_depends_on (Small Text) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Mandatory Depends On"
msgstr "Obligatorio depende de"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1531
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535
msgid "Mandatory Field"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the mandatory_for_bs (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Mandatory For Balance Sheet"
msgstr "Obligatorio para el balance general"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the mandatory_for_pl (Check) field in DocType 'Accounting Dimension
+#. Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Mandatory For Profit and Loss Account"
msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias"
@@ -40861,158 +28788,90 @@ msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias"
msgid "Mandatory Missing"
msgstr "Falta obligatoria"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:588
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:641
msgid "Mandatory Purchase Order"
msgstr "Orden de compra obligatoria"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:609
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:662
msgid "Mandatory Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra obligatorio"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the conditional_mandatory_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Mandatory Section"
msgstr ""
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
-#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Update frequency of Project' (Select) field in DocType
#. 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Manual"
-msgstr ""
-
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the manual_inspection (Check) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Manual Inspection"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Manual Inspection"
-msgstr ""
+msgstr "Inspección Manual"
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.js:36
msgid "Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again"
msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automática para contabilidad diferida en la configuración de cuentas e intente nuevamente"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
-#: manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
-#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacture"
-msgstr "Manufacturar"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the manufacture_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the manufacture_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:15
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation_dashboard.py:7
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item_dashboard.py:32
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Manufacture"
msgstr "Manufacturar"
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Manufacture against Material Request"
msgstr "Fabricación contra Pedido de Material"
@@ -41020,131 +28879,66 @@ msgstr "Fabricación contra Pedido de Material"
msgid "Manufactured"
msgstr "Fabricado"
+#. Label of the manufactured_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:88
msgid "Manufactured Qty"
msgstr "Cantidad Producida"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Manufactured Qty"
-msgstr "Cantidad Producida"
-
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the make (Data) field in DocType 'Vehicle'
#. Option for the 'Variant Based On' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Manufacturer'
-#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Item Manufacturer'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
-#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:62
+#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Manufacturer"
msgstr "Fabricante"
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Item
+#. Manufacturer'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the manufacturer_part_no (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:68
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Manufacturer'
#: stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.json
-msgctxt "Item Manufacturer"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Manufacturer Part Number"
-msgstr "Número de componente del fabricante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Manufacturer Part Number"
msgstr "Número de componente del fabricante"
@@ -41158,27 +28952,20 @@ msgid "Manufacturers used in Items"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Company'
+#. Label of the manufacturing_section (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:26
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:18
msgid "Manufacturing"
msgstr "Manufactura"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
+#. Label of the manufacturing_date (Date) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Manufacturing"
-msgstr "Manufactura"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Manufacturing"
-msgstr "Manufactura"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Manufacturing Date"
msgstr "Fecha de Fabricación"
@@ -41203,35 +28990,31 @@ msgstr "Fecha de Fabricación"
msgid "Manufacturing Manager"
msgstr "Gerente de Producción"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1771
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1787
msgid "Manufacturing Quantity is mandatory"
msgstr "La cantidad a producir es obligatoria"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the manufacturing_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Manufacturing Section"
msgstr "Sección de fabricación"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
#: manufacturing/onboarding_step/explore_manufacturing_settings/explore_manufacturing_settings.json
#: manufacturing/onboarding_step/introduction_to_manufacturing/introduction_to_manufacturing.json
-msgid "Manufacturing Settings"
-msgstr "Ajustes de Producción"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Manufacturing Settings"
msgstr "Ajustes de Producción"
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the type_of_manufacturing (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Manufacturing Type"
msgstr ""
@@ -41271,143 +29054,74 @@ msgstr ""
msgid "Mapping Purchase Receipt ..."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:97
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:125
msgid "Mapping Subcontracting Order ..."
msgstr ""
#: public/js/utils.js:883
msgid "Mapping {0} ..."
-msgstr ""
+msgstr "Mapeando {0} ..."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin (Section Break) field in DocType 'Project'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin"
-msgstr "Margen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Margin"
msgstr "Margen"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the margin_money (Currency) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Margin Money"
msgstr "Dinero de Margen"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the margin_rate_or_amount (Float) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Margin Rate or Amount"
-msgstr "Tasa de margen o Monto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Margin Rate or Amount"
msgstr "Tasa de margen o Monto"
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the margin_type (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the margin_type (Select) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Margin Type"
-msgstr "Tipo de Margen"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Margin Type"
msgstr "Tipo de Margen"
@@ -41415,9 +29129,8 @@ msgstr "Tipo de Margen"
msgid "Margin View"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the marital_status (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Marital Status"
msgstr "Estado Civil"
@@ -41430,42 +29143,19 @@ msgstr "Marcar como cerrado"
msgid "Mark as unresolved"
msgstr "Marcar como no resuelto"
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Lead'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/market_segment/market_segment.json
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Sector de Mercado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
+#. Label of the market_segment (Data) field in DocType 'Market Segment'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the market_segment (Link) field in DocType 'Customer'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/market_segment/market_segment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Market Segment"
msgstr "Sector de Mercado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Sector de Mercado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Market Segment'
-#: crm/doctype/market_segment/market_segment.json
-msgctxt "Market Segment"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Sector de Mercado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Sector de Mercado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Market Segment"
-msgstr "Sector de Mercado"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:338
+#: setup/doctype/company/company.py:340
msgid "Marketing"
msgstr "Márketing"
@@ -41476,13 +29166,11 @@ msgstr "Gastos de Publicidad"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Married"
msgstr "Casado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the mask (Data) field in DocType 'Bank Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
@@ -41490,9 +29178,8 @@ msgstr "Máscara"
msgid "Master"
msgstr "Maestro"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the master_data (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Master Data"
msgstr "Datos maestros"
@@ -41505,289 +29192,160 @@ msgstr "Maestros"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:655
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:666
msgid "Material Consumption"
msgstr "Material de consumo"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Consumption for Manufacture"
-msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Consumption for Manufacture"
msgstr "Consumo de Material para Fabricación"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:494
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:498
msgid "Material Consumption is not set in Manufacturing Settings."
msgstr "El Consumo de Material no está configurado en Configuraciones de Fabricación."
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Expedición de Material"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Expedición de Material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Expedición de Material"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Material Issue"
msgstr "Expedición de Material"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Expedición de Material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
-#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Material Issue"
-msgstr "Expedición de Material"
-
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:146
-msgid "Material Receipt"
-msgstr "Recepción de Materiales"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Receipt"
-msgstr "Recepción de Materiales"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Receipt"
msgstr "Recepción de Materiales"
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
+#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:510
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Service Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:511
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:316
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:34
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.js:33
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:184
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:54
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:94
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:135
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:80
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:702
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:705
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:36
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:363
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:395
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:210
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:313
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Material Request'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
-msgctxt "Production Plan Material Request"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:214
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:317
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Material Request"
-msgstr "Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Material Request"
msgstr "Solicitud de Materiales"
+#. Label of the material_request_date (Date) field in DocType 'Production Plan
+#. Material Request'
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:19
-msgid "Material Request Date"
-msgstr "Fecha de Solicitud de materiales"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan Material Request'
#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request/production_plan_material_request.json
-msgctxt "Production Plan Material Request"
msgid "Material Request Date"
msgstr "Fecha de Solicitud de materiales"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Request Detail"
msgstr "Detalle de Solicitud de Material"
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the material_request_item (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Material Request Item"
-msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
msgid "Material Request Item"
msgstr "Requisición de Materiales del Producto"
@@ -41796,33 +29354,26 @@ msgid "Material Request No"
msgstr "Requisición de materiales Nº"
#. Name of a DocType
+#. Label of the material_request_plan_item (Data) field in DocType 'Material
+#. Request Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgid "Material Request Plan Item"
-msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Material Request Plan Item"
msgstr "Artículo de Plan de Solicitud de Material"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_request_planning (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Request Planning"
msgstr "Planificación de Solicitud de Material"
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Item Reorder'
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:1
-msgid "Material Request Type"
-msgstr "Tipo de Requisición"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Material Request Type"
msgstr "Tipo de Requisición"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1535
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1570
msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available."
msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible."
@@ -41833,27 +29384,24 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e
#. Description of the 'Material Request' (Link) field in DocType 'Stock Entry
#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Material Request used to make this Stock Entry"
msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1052
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1064
msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped"
msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1052
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1056
msgid "Material Request {0} submitted."
msgstr "Requerimiento de material {0} enviado."
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Requested"
msgstr "Material Solicitado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the material_requests (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Material Requests"
msgstr "Solicitudes de Material"
@@ -41872,45 +29420,21 @@ msgstr "Solicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor cr
msgid "Material Returned from WIP"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:64
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:124
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Transfer"
-msgstr "Transferencia de material"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:104
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:124
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Transfer"
msgstr "Transferencia de material"
@@ -41919,196 +29443,152 @@ msgid "Material Transfer (In Transit)"
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Material Transfer for Manufacture"
-msgstr "Trasferencia de Material para Producción"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Material Transfer for Manufacture"
-msgstr "Trasferencia de Material para Producción"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Material Transfer for Manufacture"
msgstr "Trasferencia de Material para Producción"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Material Transferred"
-msgstr "Material transferido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Material Transferred"
msgstr "Material transferido"
#. Option for the 'Backflush Raw Materials Based On' (Select) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Material Transferred for Manufacture"
msgstr "Material Transferido para Manufacturar"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType
+#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Material Transferred for Manufacturing"
msgstr "Material Transferido para la Producción"
#. Option for the 'Backflush Raw Materials of Subcontract Based On' (Select)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Material Transferred for Subcontract"
msgstr "Material Transferido para Subcontrato"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:362
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:206
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:363
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:236
msgid "Material to Supplier"
msgstr "Materiales de Proveedor"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Materials Required (Exploded)"
-msgstr "Materiales Necesarios (Despiece)"
-
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1251
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1263
msgid "Materials are already received against the {0} {1}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:643
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:694
msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Max Amount"
-msgstr "Cantidad Máxima"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Max Amount"
msgstr "Cantidad Máxima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the max_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Max Amt"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the max_discount (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Max Discount (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the max_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Max Grade"
-msgstr "Grado máximo"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Max Grade"
msgstr "Grado máximo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Max Qty"
-msgstr "Cant. Máxima"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Max Qty"
msgstr "Cant. Máxima"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the max_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Max Qty (As Per Stock UOM)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Max Sample Quantity"
msgstr "Cantidad de Muestra Máxima"
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Criteria'
+#. Label of the max_score (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
-msgid "Max Score"
-msgstr "Puntuación Máxima"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Max Score"
msgstr "Puntuación Máxima"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:289
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:290
msgid "Max discount allowed for item: {0} is {1}%"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:768
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:779
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:176
msgid "Max: {0}"
msgstr "Máximo: {0}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the maximum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Maximum Invoice Amount"
msgstr "Importe Máximo de Factura"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the maximum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
msgid "Maximum Net Rate"
msgstr "Tasa Neta Máxima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the maximum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Maximum Payment Amount"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2959
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2980
msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2950
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2971
msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}."
msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}."
-#. Label of a Int field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the maximum_use (Int) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Maximum Use"
msgstr "Uso maximo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the max_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Maximum Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Maximum Value"
msgstr ""
@@ -42122,30 +29602,16 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Max Sample Quantity' (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Maximum sample quantity that can be retained"
msgstr "Cantidad máxima de muestra que se puede retener"
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the medium (Data) field in DocType 'Call Log'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:224
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
-
-#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
@@ -42179,45 +29645,42 @@ msgstr "Megajoule"
msgid "Megawatt"
msgstr "Megawatt"
-#: stock/stock_ledger.py:1677
+#: stock/stock_ledger.py:1775
msgid "Mention Valuation Rate in the Item master."
msgstr "Mencione Tasa de valoración en el maestro de artículos."
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Mention if non-standard Receivable account"
msgstr "Indique si no es Cuenta por Cobrar estándar"
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Mention if non-standard payable account"
msgstr "Mencionar si la cuenta no es cuenta estándar a pagar"
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
-msgstr "Indique si una Cuenta por Cobrar no estándar es aplicable"
-
#. Description of the 'Accounts' (Table) field in DocType 'Supplier Group'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Mention if non-standard receivable account applicable"
msgstr "Indique si una Cuenta por Cobrar no estándar es aplicable"
-#: accounts/doctype/account/account.js:152
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:66
+msgid "Menu"
+msgstr "Menú"
+
+#: accounts/doctype/account/account.js:151
msgid "Merge"
msgstr "Unir"
-#: accounts/doctype/account/account.js:46
+#: accounts/doctype/account/account.js:45
msgid "Merge Account"
msgstr "Fusionar cuenta"
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the merge_invoices_based_on (Select) field in DocType 'POS Invoice
+#. Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "Merge Invoices Based On"
msgstr ""
@@ -42225,9 +29688,9 @@ msgstr ""
msgid "Merge Progress"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Merge Similar Account Heads"
msgstr ""
@@ -42235,7 +29698,7 @@ msgstr ""
msgid "Merge taxes from multiple documents"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account.js:124
+#: accounts/doctype/account/account.js:123
msgid "Merge with Existing Account"
msgstr "Fusionar con Cuenta Existente"
@@ -42243,11 +29706,10 @@ msgstr "Fusionar con Cuenta Existente"
msgid "Merge with existing"
msgstr "Combinar con existente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
+#. Label of the merged (Check) field in DocType 'Ledger Merge Accounts'
#: accounts/doctype/ledger_merge_accounts/ledger_merge_accounts.json
-msgctxt "Ledger Merge Accounts"
msgid "Merged"
-msgstr ""
+msgstr "Combinado"
#: accounts/doctype/account/account.py:560
msgid "Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company and Account Currency"
@@ -42255,39 +29717,23 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:16
msgid "Merging {0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "Fusionando {0} de {1}"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'Project'
+#. Label of the message (Text) field in DocType 'SMS Center'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaje"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the message_examples (HTML) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Message Examples"
-msgstr "Ejemplos de Mensaje"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Message Examples"
msgstr "Ejemplos de Mensaje"
@@ -42296,27 +29742,24 @@ msgstr "Ejemplos de Mensaje"
msgid "Message Sent"
msgstr "Mensaje enviado"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the message_for_supplier (Text Editor) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Message for Supplier"
msgstr "Mensaje para los Proveedores"
-#. Label of a Data field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the message_to_show (Data) field in DocType 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Message to show"
msgstr "Mensaje a mostrar"
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Message will be sent to the users to get their status on the Project"
msgstr "Se enviará un mensaje a los usuarios para conocer su estado en el Proyecto."
#. Description of the 'Message' (Text) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages"
msgstr "Los mensajes con más de 160 caracteres se dividirá en varios envios"
@@ -42369,15 +29812,9 @@ msgstr ""
msgid "Middle Income"
msgstr "Ingreso medio"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Segundo Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the middle_name (Data) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Middle Name"
msgstr "Segundo Nombre"
@@ -42424,22 +29861,22 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Milligram"
-msgstr ""
+msgstr "Miligramo"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Milligram/Cubic Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Miligramo/Centímetro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Milligram/Cubic Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Miligramo/Metro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Milligram/Cubic Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Miligramo/Milímetro Cúbico"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -42474,77 +29911,65 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Milisegundo"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Min Amount"
-msgstr "Cantidad mínima"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Min Amount"
msgstr "Cantidad mínima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the min_amt (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Min Amt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:225
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:226
msgid "Min Amt can not be greater than Max Amt"
msgstr "La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the min_grade (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Min Grade"
-msgstr "Grado mínimo"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Min Grade"
msgstr "Grado mínimo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Min Order Qty"
msgstr "Cantidad mínima de Pedido"
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Min Qty"
-msgstr "Cantidad mínima"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Min Qty"
msgstr "Cantidad mínima"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the min_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Min Qty (As Per Stock UOM)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:221
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:222
msgid "Min Qty can not be greater than Max Qty"
msgstr "La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:235
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:236
msgid "Min Qty should be greater than Recurse Over Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the minimum_invoice_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Minimum Invoice Amount"
msgstr "Monto Mínimo de Factura"
@@ -42552,27 +29977,25 @@ msgstr "Monto Mínimo de Factura"
msgid "Minimum Lead Age (Days)"
msgstr "Edad mínima de Iniciativa (días)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the minimum_net_rate (Float) field in DocType 'Item Tax'
#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
msgid "Minimum Net Rate"
msgstr "Tasa Neta Mínima"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Minimum Order Qty"
msgstr "Cantidad mínima de la orden"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the min_order_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Minimum Order Quantity"
msgstr "Cantidad Mínima de Pedido"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the minimum_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Minimum Payment Amount"
msgstr ""
@@ -42580,44 +30003,34 @@ msgstr ""
msgid "Minimum Qty"
msgstr "Cantidad mínima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the min_spent (Currency) field in DocType 'Loyalty Program
+#. Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Minimum Total Spent"
msgstr "Gasto Total Mínimo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the min_value (Float) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Minimum Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor mínimo"
#. Description of the 'Minimum Order Qty' (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Minimum quantity should be as per Stock UOM"
msgstr "La cantidad mínima debe ser según Stock UOM"
+#. Label of the minute (Text Editor) field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
#. Name of a UOM
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Meeting Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuto"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the minutes (Table) field in DocType 'Quality Meeting'
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
@@ -42626,36 +30039,36 @@ msgstr "Minutos"
msgid "Miscellaneous Expenses"
msgstr "Gastos varios"
-#: controllers/buying_controller.py:467
+#: controllers/buying_controller.py:490
msgid "Mismatch"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1177
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1284
msgid "Missing"
msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:166
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:552
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2022
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2575
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:601
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2026
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2584
#: assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117
msgid "Missing Account"
msgstr "Cuenta faltante"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1421
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425
msgid "Missing Asset"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 assets/doctype/asset/asset.py:265
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:174 assets/doctype/asset/asset.py:263
msgid "Missing Cost Center"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:307
+#: assets/doctype/asset/asset.py:305
msgid "Missing Finance Book"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1327
msgid "Missing Finished Good"
msgstr ""
@@ -42663,7 +30076,7 @@ msgstr ""
msgid "Missing Formula"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
msgid "Missing Items"
msgstr ""
@@ -42671,160 +30084,76 @@ msgstr ""
msgid "Missing Payments App"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:238
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:236
msgid "Missing Serial No Bundle"
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:743
+#: selling/doctype/customer/customer.py:744
msgid "Missing Values Required"
msgstr "Valores faltantes requeridos"
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
-msgid "Missing Warehouse"
-msgstr ""
-
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:152
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:154
msgid "Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings."
msgstr "Falta la plantilla de correo electrónico para el envío. Por favor, establezca uno en la configuración de entrega."
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:953
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1005
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1003
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1042
msgid "Missing value"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the mixed_conditions (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Mixed Conditions"
-msgstr "Condiciones mixtas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Mixed Conditions"
msgstr "Condiciones mixtas"
+#. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:42
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the mobile_no (Read Only) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Installation
+#. Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the mobile_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the contact_mobile (Small Text) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the contact_mobile (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Mobile No"
-msgstr "Nº Móvil"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Mobile No"
msgstr "Nº Móvil"
@@ -42832,113 +30161,57 @@ msgstr "Nº Móvil"
msgid "Mobile Number"
msgstr "Número de teléfono móvil"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:217
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:248
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:218
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:249
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:201
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:223
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:224
msgid "Mode Of Payment"
msgstr "Método de pago"
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Cashier Closing
+#. Payments'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the mode_of_payment (Data) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'POS Payment Method'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the mode_of_payment (Link) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:126
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:40
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:47
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:35
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:40
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:40
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing Payments'
-#: accounts/doctype/cashier_closing_payments/cashier_closing_payments.json
-msgctxt "Cashier Closing Payments"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Mode of Payment'
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry Detail'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
-msgctxt "POS Opening Entry Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Payment Method'
-#: accounts/doctype/pos_payment_method/pos_payment_method.json
-msgctxt "POS Payment Method"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Mode of Payment"
-msgstr "Modo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Payment'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Mode of Payment"
msgstr "Modo de pago"
@@ -42951,15 +30224,14 @@ msgstr "Modo de pago a cuenta"
msgid "Mode of Payments"
msgstr "Modo de pago"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the model (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Modes of Payment"
msgstr "Modos de Pago"
@@ -42976,195 +30248,117 @@ msgstr ""
msgid "Module Settings"
msgstr "Configuración de Módulos"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Monday"
-msgstr "Lunes"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the monitor_progress (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Monitor Progress"
msgstr "Monitorear el Progreso"
-#. Label of a Int field in DocType 'Ledger Health Monitor'
+#. Label of the monitor_for_last_x_days (Int) field in DocType 'Ledger Health
+#. Monitor'
#: accounts/doctype/ledger_health_monitor/ledger_health_monitor.json
-msgctxt "Ledger Health Monitor"
msgid "Monitor for Last 'X' days"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the frequency (Select) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Monitoring Frequency"
msgstr "Frecuencia de monitoreo"
-#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
-#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
-msgctxt "Monthly Distribution Percentage"
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
-
+#. Label of the month (Data) field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
#. Plan'
+#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
+#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:61
msgid "Month"
msgstr "Mes"
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Term'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
-msgstr "Mes(es) después del final del mes de la factura"
-
#. Option for the 'Due Date Based On' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
#. Option for the 'Discount Validity Based On' (Select) field in DocType
#. 'Payment Terms Template Detail'
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
msgid "Month(s) after the end of the invoice month"
msgstr "Mes(es) después del final del mes de la factura"
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
+#. field in DocType 'Selling Settings'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:62
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:75
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:340
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:359
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:61
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:57
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:34
#: public/js/financial_statements.js:226
#: public/js/purchase_trends_filters.js:19 public/js/sales_trends_filters.js:11
#: public/js/stock_analytics.js:83
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:69
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:81
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:32
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:32
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:32
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:80
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:42
msgid "Monthly"
msgstr "Mensual"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
-#. Option for the 'Sales Update Frequency in Company and Project' (Select)
-#. field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Monthly"
-msgstr "Mensual"
-
#: manufacturing/dashboard_fixtures.py:215
msgid "Monthly Completed Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo mensuales completadas"
+#. Label of the monthly_distribution (Link) field in DocType 'Budget'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:69
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgid "Monthly Distribution"
-msgstr "Distribución mensual"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Monthly Distribution"
-msgstr "Distribución mensual"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Monthly Distribution"
msgstr "Distribución mensual"
@@ -43173,9 +30367,8 @@ msgstr "Distribución mensual"
msgid "Monthly Distribution Percentage"
msgstr "Distribución mensual porcentual"
-#. Label of a Table field in DocType 'Monthly Distribution'
+#. Label of the percentages (Table) field in DocType 'Monthly Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Monthly Distribution Percentages"
msgstr "Porcentajes de distribución mensuales"
@@ -43186,13 +30379,11 @@ msgstr "Inspecciones de calidad mensuales"
#. Option for the 'Subscription Price Based On' (Select) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Monthly Rate"
msgstr "Tasa mensual"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
+#. Label of the monthly_sales_target (Currency) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Monthly Sales Target"
msgstr "Objetivo Mensual de Ventas"
@@ -43203,193 +30394,81 @@ msgstr "Órdenes de trabajo totales mensuales"
#. Option for the 'Book Deferred Entries Based On' (Select) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sb_more_info (Section Break) field in DocType 'Task'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the more_info (Tab Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the more_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "More Info"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/task/task.json selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the addtional_info (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the section_break_12 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the more_information (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the more_info_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the column_break2 (Section Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the more_information (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the more_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the section_break_3vb3 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the more_info (Section Break) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "More Information"
-msgstr "Más información"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "More Information"
msgstr "Más información"
@@ -43420,15 +30499,10 @@ msgid "Movement"
msgstr "Movimiento"
#. Option for the 'Valuation Method' (Select) field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Moving Average"
-msgstr "Precio medio variable"
-
#. Option for the 'Default Valuation Method' (Select) field in DocType 'Stock
#. Settings'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Moving Average"
msgstr "Precio medio variable"
@@ -43436,20 +30510,13 @@ msgstr "Precio medio variable"
msgid "Moving up in tree ..."
msgstr ""
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the multi_currency (Check) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgid "Multi Currency"
-msgstr "Multi moneda"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Multi Currency"
-msgstr "Multi moneda"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Multi Currency"
msgstr "Multi moneda"
@@ -43457,18 +30524,17 @@ msgstr "Multi moneda"
msgid "Multi-level BOM Creator"
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:378
+#: selling/doctype/customer/customer.py:379
msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:342
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339
msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"
msgstr "Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}"
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Multiple Tier Program"
msgstr "Programa de niveles múltiples"
@@ -43476,109 +30542,76 @@ msgstr "Programa de niveles múltiples"
msgid "Multiple Variants"
msgstr "Multiples Variantes"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:145
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:147
msgid "Multiple Warehouse Accounts"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:967
+#: controllers/accounts_controller.py:968
msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year"
msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1324
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1334
msgid "Multiple items cannot be marked as finished item"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:961
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
-#: utilities/transaction_base.py:221
-msgid "Must be Whole Number"
-msgstr "Debe ser un número entero"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'UOM'
+#. Label of the must_be_whole_number (Check) field in DocType 'UOM'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:998
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:137
+#: utilities/transaction_base.py:284
msgid "Must be Whole Number"
msgstr "Debe ser un número entero"
#. Description of the 'Import from Google Sheets' (Data) field in DocType 'Bank
#. Statement Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Must be a publicly accessible Google Sheets URL and adding Bank Account column is necessary for importing via Google Sheets"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the mute_email (Check) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Mute Email"
msgstr "Email Silenciado"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
+#. Label of the finance_book_name (Data) field in DocType 'Finance Book'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the transaction_name (Dynamic Link) field in DocType 'Bulk
+#. Transaction Log Detail'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_name (Data) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the employee_group_name (Data) field in DocType 'Employee Group'
+#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:84
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.py:355
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:29
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:44
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:437
-#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Group'
-#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
-msgctxt "Employee Group"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Finance Book'
-#: accounts/doctype/finance_book/finance_book.json
-msgctxt "Finance Book"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Installation Note'
#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:276
+#: setup/doctype/employee_group/employee_group.json
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the name_and_employee_id (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Name and Employee ID"
msgstr "Nombre y ID de empleado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the name_of_beneficiary (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Name of Beneficiary"
msgstr "Nombre del Beneficiario"
@@ -43589,165 +30622,77 @@ msgstr "Nombre de la nueva cuenta. Nota: Por favor no crear cuentas de clientes
#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
#. Distribution'
#: accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.json
-msgctxt "Monthly Distribution"
msgid "Name of the Monthly Distribution"
msgstr "Defina el nombre de la distribución mensual"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the named_place (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Named Place"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Named Place"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Shift Allocation'
-#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
-msgctxt "Asset Shift Allocation"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Shift
+#. Allocation'
#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
#. Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Campaign'
#. Option for the 'Campaign Naming By' (Select) field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Campaign'
-#: crm/doctype/campaign/campaign.json
-msgctxt "Campaign"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Production Plan'
#. Option for the 'Customer Naming By' (Select) field in DocType 'Selling
#. Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#. Option for the 'Item Naming By' (Select) field in DocType 'Stock Settings'
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
-msgid "Naming Series"
-msgstr "Secuencias e identificadores"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: assets/doctype/asset_shift_allocation/asset_shift_allocation.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
+#: crm/doctype/campaign/campaign.json
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
msgid "Naming Series"
msgstr "Secuencias e identificadores"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the naming_series_prefix (Data) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Naming Series Prefix"
msgstr "Nombrar el Prefijo de la Serie"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supplier_and_price_defaults_section (Tab Break) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Naming Series and Price Defaults"
msgstr "Series de Nombres y Precios por Defecto"
@@ -43759,7 +30704,7 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanogram/Litre"
-msgstr ""
+msgstr "Nanogramo/Litro"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
@@ -43769,16 +30714,15 @@ msgstr ""
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanometer"
-msgstr ""
+msgstr "Nanómetro"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Nanosecond"
-msgstr ""
+msgstr "Nanosegundo"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Natural Gas"
msgstr "Gas natural"
@@ -43786,11 +30730,11 @@ msgstr "Gas natural"
msgid "Needs Analysis"
msgstr "Necesita Anáisis"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:435
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525
msgid "Negative Quantity is not allowed"
msgstr "No se permiten cantidades negativas"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:440
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:530
msgid "Negative Valuation Rate is not allowed"
msgstr "La valoración negativa no está permitida"
@@ -43798,122 +30742,59 @@ msgstr "La valoración negativa no está permitida"
msgid "Negotiation/Review"
msgstr "Negociación / Revisión"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Net Amount"
-msgstr "Importe Neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
+msgid "Net Amount"
+msgstr "Importe Neto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_net_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Amount (Company Currency)"
-msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Amount (Company Currency)"
msgstr "Importe neto (Divisa de la empresa)"
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:421
-#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:427
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:423
+#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py:429
msgid "Net Asset value as on"
msgstr "Valor neto de activos como en"
@@ -43954,15 +30835,10 @@ msgstr "Cambio neto en activos fijos"
msgid "Net Change in Inventory"
msgstr "Cambio neto en el inventario"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Net Hour Rate"
-msgstr "Tasa neta por hora"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Net Hour Rate"
msgstr "Tasa neta por hora"
@@ -43976,309 +30852,147 @@ msgstr "Beneficio neto"
msgid "Net Profit/Loss"
msgstr "Beneficio neto (pérdidas"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Net Rate"
-msgstr "Precio neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
+msgid "Net Rate"
+msgstr "Precio neto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_net_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Net Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Net Rate (Company Currency)"
msgstr "Tasa neta (Divisa por defecto)"
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
+#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Subscription'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Sales Order'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:19
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:253
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:284
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:285
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:505
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:509
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:124
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: templates/includes/order/order_taxes.html:5
msgid "Net Total"
msgstr "Total neto"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType 'POS
-#. Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Option for the 'Apply Discount On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Net Total (Company Currency)"
+msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
+#. Label of the net_weight_pkg (Float) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Option for the 'Apply Additional Discount On' (Select) field in DocType
-#. 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Net Total"
-msgstr "Total neto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Net Total (Company Currency)"
-msgstr "Total neto (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Net Weight"
-msgstr "Peso neto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip Item'
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
msgid "Net Weight"
msgstr "Peso neto"
-#. Option for the 'Calculate Based On' (Select) field in DocType 'Shipping
-#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Net Weight"
-msgstr "Peso neto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the net_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Net Weight UOM"
msgstr "Unidad de medida para el peso neto"
-#: controllers/accounts_controller.py:1289
+#: controllers/accounts_controller.py:1290
msgid "Net total calculation precision loss"
msgstr ""
@@ -44290,9 +31004,9 @@ msgstr "Nuevo"
msgid "New Account Name"
msgstr "Nombre de la nueva cuenta"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the new_asset_value (Currency) field in DocType 'Asset Value
+#. Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "New Asset Value"
msgstr "Nuevo Valor de Activo"
@@ -44300,31 +31014,23 @@ msgstr "Nuevo Valor de Activo"
msgid "New Assets (This Year)"
msgstr "Nuevos activos (este año)"
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the new_bom (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom/bom_tree.js:55
-msgid "New BOM"
-msgstr "Nueva Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "New BOM"
-msgstr "Nueva Solicitud de Materiales"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "New BOM"
msgstr "Nueva Solicitud de Materiales"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_balance_in_account_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Balance In Account Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_balance_in_base_currency (Currency) field in DocType
+#. 'Exchange Rate Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Balance In Base Currency"
msgstr "Nuevo Saldo en Moneda Base"
@@ -44367,21 +31073,19 @@ msgstr "Nuevo empleado"
msgid "New Event"
msgstr "Nuevo Evento"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the new_exchange_rate (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "New Exchange Rate"
msgstr "Nueva Tasa de Cambio"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the expenses_booked (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Expenses"
msgstr "Los nuevos gastos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the income (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Income"
msgstr "Nuevo Ingreso"
@@ -44393,15 +31097,13 @@ msgstr "Nueva ubicacion"
msgid "New Note"
msgstr "Nueva Nota"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Purchase Invoice"
msgstr "Nueva Factura de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Purchase Orders"
msgstr "Nueva órdén de compra"
@@ -44409,21 +31111,18 @@ msgstr "Nueva órdén de compra"
msgid "New Quality Procedure"
msgstr "Nuevo procedimiento de calidad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the new_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Quotations"
msgstr "Nuevas Cotizaciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_invoice (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Sales Invoice"
msgstr "Nueva Factura de Venta"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_order (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "New Sales Orders"
msgstr "Nueva orden de venta (OV)"
@@ -44440,21 +31139,20 @@ msgstr "El número de serie no tiene almacén asignado. El almacén debe estable
msgid "New Task"
msgstr "Nueva Tarea"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:111
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:157
msgid "New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva versión"
#: stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js:16
msgid "New Warehouse Name"
msgstr "Almacén nuevo nombre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the new_workplace (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "New Workplace"
msgstr "Nuevo lugar de trabajo"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:347
+#: selling/doctype/customer/customer.py:348
msgid "New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}"
msgstr "Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}"
@@ -44465,11 +31163,10 @@ msgstr "Nuevo ejercicio fiscal creado:- "
#. Description of the 'Generate New Invoices Past Due Date' (Check) field in
#. DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date"
msgstr "Las nuevas facturas se generarán según el cronograma incluso si las facturas actuales están impagas o vencidas"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:259
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:234
msgid "New release date should be in the future"
msgstr "La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro"
@@ -44477,146 +31174,84 @@ msgstr "La nueva fecha de lanzamiento debe estar en el futuro"
msgid "New task"
msgstr "Nueva tarea"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:211
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:224
msgid "New {0} pricing rules are created"
msgstr "Se crean nuevas {0} reglas de precios"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Newsletter"
msgid "Newsletter"
msgstr "Boletín de noticias"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Newton"
-msgstr ""
+msgstr "Newton"
#: www/book_appointment/index.html:34
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Next Depreciation Date"
msgstr "Siguiente Fecha de Depreciación"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Next Due Date"
msgstr "Fecha de Vencimiento Siguiente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Next email will be sent on:"
msgstr "El siguiente correo electrónico será enviado el:"
-#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.py:18
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "No"
msgstr "No"
@@ -44630,11 +31265,10 @@ msgstr "Ninguna acción"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "No Answer"
msgstr "Sin respuesta"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2124
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2128
msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}"
@@ -44647,7 +31281,7 @@ msgstr ""
msgid "No Data"
msgstr "No hay datos"
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:142
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:144
msgid "No Delivery Note selected for Customer {}"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}"
@@ -44659,15 +31293,15 @@ msgstr "Ningún producto con código de barras {0}"
msgid "No Item with Serial No {0}"
msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1175
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1187
msgid "No Items selected for transfer."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:844
msgid "No Items with Bill of Materials to Manufacture"
msgstr "No hay artículos con la lista de materiales para la fabricación de"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:972
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:976
msgid "No Items with Bill of Materials."
msgstr "No hay artículos con lista de materiales."
@@ -44675,7 +31309,7 @@ msgstr "No hay artículos con lista de materiales."
msgid "No Matching Bank Transactions Found"
msgstr ""
-#: public/js/templates/crm_notes.html:44
+#: public/js/templates/crm_notes.html:46
msgid "No Notes"
msgstr "Sin notas"
@@ -44683,13 +31317,13 @@ msgstr "Sin notas"
msgid "No Outstanding Invoices found for this party"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:528
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:538
msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1443
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1503
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1517
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1470
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1530
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1544
#: stock/doctype/item/item.py:1335
msgid "No Permission"
msgstr "Sin permiso"
@@ -44699,11 +31333,15 @@ msgstr "Sin permiso"
msgid "No Records for these settings."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:968
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:331
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970
msgid "No Remarks"
msgstr "No hay observaciones"
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:865
+msgid "No Serial / Batches are available for return"
+msgstr ""
+
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:150
msgid "No Stock Available Currently"
msgstr "No hay existencias disponibles actualmente"
@@ -44712,7 +31350,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente"
msgid "No Summary"
msgstr "Sin resumen"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2108
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2112
msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}"
msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}"
@@ -44720,7 +31358,7 @@ msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que
msgid "No Tax Withholding data found for the current posting date."
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
msgid "No Terms"
msgstr ""
@@ -44732,16 +31370,16 @@ msgstr ""
msgid "No Unreconciled Payments found for this party"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:692
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:696
msgid "No Work Orders were created"
msgstr ""
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:716
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:650
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:717
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:681
msgid "No accounting entries for the following warehouses"
msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:665
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:684
msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured"
msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie"
@@ -44777,15 +31415,15 @@ msgstr "Ninguna descripción definida"
msgid "No employee was scheduled for call popup"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:486
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:510
msgid "No failed logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1292
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1309
msgid "No gain or loss in the exchange rate"
msgstr "No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio"
-#: controllers/subcontracting_controller.py:1084
+#: controllers/subcontracting_controller.py:1096
msgid "No item available for transfer."
msgstr ""
@@ -44814,7 +31452,7 @@ msgstr "No hay elementos para ser recibidos están vencidos"
msgid "No matches occurred via auto reconciliation"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:889
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:893
msgid "No material request created"
msgstr "No se ha creado ninguna solicitud material"
@@ -44826,60 +31464,43 @@ msgstr ""
msgid "No more children on Right"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Transaction Deletion Record Details'
+#. Label of the no_of_docs (Int) field in DocType 'Transaction Deletion Record
+#. Details'
#: accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record Details"
msgid "No of Docs"
msgstr "Nº de documentos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "No of Employees"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "No of Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Núm. de Empleados"
#: crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py:61
msgid "No of Interactions"
msgstr "No de interacciones"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the no_of_months_exp (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "No of Months (Expense)"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the no_of_months (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "No of Months (Revenue)"
msgstr ""
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the no_of_shares (Int) field in DocType 'Share Transfer'
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:59
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:55
msgid "No of Shares"
msgstr "Nro de Acciones"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "No of Shares"
-msgstr "Nro de Acciones"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "No of Shares"
-msgstr "Nro de Acciones"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the no_of_visits (Int) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "No of Visits"
msgstr "Número de visitas"
@@ -44899,7 +31520,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes"
msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation"
msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1867
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1876
msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified."
msgstr ""
@@ -44921,38 +31542,33 @@ msgstr "No se encuentran productos"
msgid "No record found"
msgstr "No se han encontraron registros"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:683
msgid "No records found in Allocation table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:581
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:582
msgid "No records found in the Invoices table"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:584
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585
msgid "No records found in the Payments table"
msgstr ""
#. Description of the 'Stock Frozen Up To' (Date) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "No stock transactions can be created or modified before this date."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2526
-msgid "No updates pending for reposting"
-msgstr ""
-
#: templates/includes/macros.html:291 templates/includes/macros.html:324
msgid "No values"
msgstr "Sin valores"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:338
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:339
msgid "No {0} Accounts found for this company."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2172
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2176
msgid "No {0} found for Inter Company Transactions."
msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas."
@@ -44960,31 +31576,20 @@ msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas."
msgid "No."
msgstr "Nº"
-#. Label of a Select field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the no_of_employees (Select) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "No. of Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Núm. de Empleados"
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:66
msgid "No. of parallel job cards which can be allowed on this workstation. Example: 2 would mean this workstation can process production for two Work Orders at a time."
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgid "Non Conformance"
-msgstr "No conformidad"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Non Conformance"
-msgstr "No conformidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Non Conformance"
msgstr "No conformidad"
@@ -44992,18 +31597,21 @@ msgstr "No conformidad"
msgid "Non Profit"
msgstr "Sin fines de lucro"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1296
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1364
msgid "Non stock items"
msgstr "Artículos sin stock"
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:95
+msgid "Non-Zeros"
+msgstr ""
+
#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
#. Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:373
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:458
msgid "None of the items have any change in quantity or value."
msgstr "Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias."
@@ -45014,52 +31622,44 @@ msgid "Nos"
msgstr "Nos."
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py:66
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:254
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:257
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:533
-#: assets/doctype/asset/asset.js:603 assets/doctype/asset/asset.js:620
-#: controllers/buying_controller.py:200
+#: assets/doctype/asset/asset.js:605 assets/doctype/asset/asset.js:622
+#: controllers/buying_controller.py:201
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py:71
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:72
msgid "Not Allowed"
msgstr "No permitido"
-#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Not Applicable"
-msgstr "No aplicable"
-
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Not Applicable"
msgstr "No aplicable"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:705
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:734
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:706
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:735
msgid "Not Available"
msgstr "No disponible"
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Billed"
msgstr "No facturado"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Delivered"
msgstr "No entregado"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Not Initiated"
msgstr "No iniciado"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:750
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:756
#: templates/pages/material_request_info.py:21 templates/pages/order.py:34
#: templates/pages/rfq.py:46
msgid "Not Permitted"
@@ -45068,7 +31668,6 @@ msgstr "No permitido"
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Not Requested"
msgstr "No solicitado"
@@ -45079,28 +31678,17 @@ msgstr "No solicitado"
msgid "Not Specified"
msgstr "No especificado"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
-msgid "Not Started"
-msgstr "No iniciado"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
#. Option for the 'Transfer Status' (Select) field in DocType 'Material
#. Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Not Started"
-msgstr "No iniciado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Not Started"
-msgstr "No iniciado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_list.js:7
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_list.js:15
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:58
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:9
msgid "Not Started"
msgstr "No iniciado"
@@ -45116,7 +31704,7 @@ msgstr "No permitir establecer un elemento alternativo para el Artículo {0}"
msgid "Not allowed to create accounting dimension for {0}"
msgstr "No se permite crear una dimensión contable para {0}"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:263
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:267
msgid "Not allowed to update stock transactions older than {0}"
msgstr "No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}"
@@ -45136,43 +31724,31 @@ msgstr "No en stock"
msgid "Not in stock"
msgstr "No disponible en stock"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:671
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1282
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1414
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1464
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:768
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1521
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:677
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1320
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1453
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1520
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:787
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1556
msgid "Not permitted"
msgstr "No permitido"
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'CRM Note'
+#. Label of the note (Text Editor) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the note (Text) field in DocType 'Item Price'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:258
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:98
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:925
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1621
-#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1190
-#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1325
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:785
-#: templates/pages/timelog_info.html:43
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'CRM Note'
#: crm/doctype/crm_note/crm_note.json
-msgctxt "CRM Note"
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Timesheet'
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:98
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:929
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1625
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: public/js/controllers/buying.js:431 selling/doctype/customer/customer.py:124
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1194
+#: stock/doctype/item/item.js:497 stock/doctype/item/item.py:558
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1335
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:877
+#: templates/pages/timelog_info.html:43
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -45187,7 +31763,6 @@ msgstr "Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos conce
#. Description of the 'Recipients' (Table MultiSelect) field in DocType 'Email
#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Note: Email will not be sent to disabled users"
msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados"
@@ -45195,7 +31770,7 @@ msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitado
msgid "Note: Item {0} added multiple times"
msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces"
-#: controllers/accounts_controller.py:498
+#: controllers/accounts_controller.py:497
msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"
msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida"
@@ -45207,80 +31782,37 @@ msgstr "Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asient
msgid "Note: To merge the items, create a separate Stock Reconciliation for the old item {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:945
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:961
msgid "Note: {0}"
msgstr "Nota: {0}"
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Asset Depreciation
+#. Schedule'
+#. Label of the notes (Text) field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes (Table) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the section_break0 (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the notes (Text Editor) field in DocType 'Project'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the notes (Small Text) field in DocType 'Manufacturer'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:8
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
#: www/book_appointment/index.html:55
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
-#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the notes_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Notes"
-msgstr "Notas"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Notes HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Notes HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Notes HTML"
msgstr ""
@@ -45297,21 +31829,18 @@ msgstr "Nada está incluido en bruto"
msgid "Nothing more to show."
msgstr "Nada más para mostrar."
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
+#. Label of the notice_number_of_days (Int) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Notice (days)"
msgstr "Aviso (días)"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Notification"
msgid "Notification"
msgstr "Notificación"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Notification Settings"
msgid "Notification Settings"
msgstr "Configuración de las notificaciones"
@@ -45319,91 +31848,65 @@ msgstr "Configuración de las notificaciones"
msgid "Notify Customers via Email"
msgstr "Notificar a los clientes por correo electrónico"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Notify Employee"
-msgstr "Notificar al Empleado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
msgid "Notify Employee"
msgstr "Notificar al Empleado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#. Label of the notify_employee (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Notify Other"
msgstr "Notificar Otro"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the notify_reposting_error_to_role (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Notify Reposting Error to Role"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the notify_supplier (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Notify Supplier"
-msgstr "Notificar al Proveedor"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Notify Supplier"
-msgstr "Notificar al Proveedor"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Notify Supplier"
msgstr "Notificar al Proveedor"
-#. Label of a Check field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the email_reminders (Check) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Notify Via Email"
msgstr "Notificar por correo electrónico"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the reorder_email_notify (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Notify by Email on Creation of Automatic Material Request"
msgstr "Notificar por correo electrónico sobre la creación de una solicitud de material automática"
#. Description of the 'Notify Via Email' (Check) field in DocType 'Appointment
#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Notify customer and agent via email on the day of the appointment."
msgstr "Notifique al cliente y al agente por correo electrónico el día de la cita."
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the number_of_agents (Int) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Number of Concurrent Appointments"
msgstr "Número de citas concurrentes"
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the number_of_days (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Number of Days"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Cantidad de Depreciaciones Reservadas"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Cantidad de Depreciaciones Reservadas"
-
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js:14
msgid "Number of Interaction"
msgstr "Número de Interacciones"
@@ -45415,26 +31918,23 @@ msgstr "Número de orden"
#. Description of the 'Grace Period' (Int) field in DocType 'Subscription
#. Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid"
msgstr "Número de días posteriores a la fecha de la factura antes de cancelar la suscripción o marcar la suscripción como no pagada"
-#. Label of a Int field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the advance_booking_days (Int) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Number of days appointments can be booked in advance"
msgstr "Número de días que las citas se pueden reservar por adelantado"
#. Description of the 'Days Until Due' (Int) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription"
msgstr "Número de días que el suscriptor debe pagar las facturas generadas por esta suscripción"
#. Description of the 'Billing Interval Count' (Int) field in DocType
#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days"
msgstr "Número de intervalos para el campo de intervalo, por ejemplo, si el intervalo es 'Días' y el recuento del intervalo de facturación es 3, las facturas se generarán cada 3 días"
@@ -45446,33 +31946,25 @@ msgstr "Número de Cuenta Nueva, se incluirá en el nombre de la cuenta como pre
msgid "Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix"
msgstr "Número de centro de coste nuevo: se incluirá en el nombre del centro de coste como prefijo."
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the numeric (Check) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Numeric"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Numeric"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Numeric Inspection"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the numeric_values (Check) field in DocType 'Item Variant
+#. Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "Numeric Values"
-msgstr "Valores Numéricos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Numeric Values"
msgstr "Valores Numéricos"
@@ -45482,50 +31974,39 @@ msgstr "Numero no se ha establecido en el archivo XML"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "O+"
msgstr "O +"
#. Option for the 'Blood Group' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "O-"
-msgstr ""
+msgstr "O -"
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the objective (Text) field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "Objective"
-msgstr "Objetivo"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
msgid "Objective"
msgstr "Objetivo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Goal'
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the sb_01 (Section Break) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the objectives (Table) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Objectives"
msgstr "Objetivos"
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Odometer Value (Last)"
msgstr "Valor del cuentakilómetros (Última)"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the scheduled_confirmation_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Offer Date"
msgstr "Fecha de oferta"
@@ -45544,9 +32025,9 @@ msgstr "Gastos de mantenimiento de oficina"
msgid "Office Rent"
msgstr "Alquiler de oficina"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the offsetting_account (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
msgid "Offsetting Account"
msgstr ""
@@ -45554,45 +32035,18 @@ msgstr ""
msgid "Offsetting for Accounting Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Department'
-#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Account'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Location'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Department'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Warehouse'
+#: accounts/doctype/account/account.json assets/doctype/location/location.json
+#: projects/doctype/task/task.json setup/doctype/department/department.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Old Parent"
-msgstr "Antiguo Padre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Old Parent"
msgstr "Antiguo Padre"
@@ -45600,108 +32054,62 @@ msgstr "Antiguo Padre"
msgid "On Converting Opportunity"
msgstr "Sobre la oportunidad de conversión"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:27
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:17
#: buying/doctype/supplier/supplier_list.js:5
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:21
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:44
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:372
msgid "On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "En espera"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the on_hold_since (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "On Hold"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "On Hold Since"
msgstr "En espera desde"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Item Quantity"
-msgstr "En Cantidad de Item"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Item Quantity"
msgstr "En Cantidad de Item"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Net Total"
-msgstr "Sobre el total neto"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Net Total"
msgstr "Sobre el total neto"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
msgid "On Paid Amount"
msgstr ""
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Amount"
-msgstr "Sobre la línea anterior"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Amount"
-msgstr "Sobre la línea anterior"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Previous Row Amount"
msgstr "Sobre la línea anterior"
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Total"
-msgstr "Sobre la línea anterior al total"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "On Previous Row Total"
-msgstr "Sobre la línea anterior al total"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "On Previous Row Total"
msgstr "Sobre la línea anterior al total"
@@ -45728,18 +32136,16 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Enable Immutable Ledger' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "On enabling this cancellation entries will be posted on the actual cancellation date and reports will consider cancelled entries as well"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:584
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
msgid "On expanding a row in the Items to Manufacture table, you'll see an option to 'Include Exploded Items'. Ticking this includes raw materials of the sub-assembly items in the production process."
msgstr ""
#. Description of the 'Use Serial / Batch Fields' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "On submission of the stock transaction, system will auto create the Serial and Batch Bundle based on the Serial No / Batch fields."
msgstr ""
@@ -45749,17 +32155,15 @@ msgstr "En {0} Creación"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "On-machine press checks"
msgstr "Controles de prensa en máquina"
#. Description of the 'Release Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Once set, this invoice will be on hold till the set date"
msgstr "Una vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:591
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:599
msgid "Once the Work Order is Closed. It can't be resumed."
msgstr ""
@@ -45771,19 +32175,14 @@ msgstr ""
msgid "Ongoing Job Cards"
msgstr "Tarjetas de trabajo en curso"
+#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
+#. 'Payment Reconciliation'
#. Description of the 'Default Advance Received Account' (Link) field in
#. DocType 'Company'
#. Description of the 'Default Advance Paid Account' (Link) field in DocType
#. 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Default Advance Account' (Link) field in DocType
-#. 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Only 'Payment Entries' made against this advance account are supported."
msgstr ""
@@ -45791,21 +32190,18 @@ msgstr ""
msgid "Only CSV and Excel files can be used to for importing data. Please check the file format you are trying to upload"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the tax_on_excess_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Only Deduct Tax On Excess Amount "
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the only_include_allocated_payments (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Only Include Allocated Payments"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Only Include Allocated Payments"
msgstr ""
@@ -45813,58 +32209,89 @@ msgstr ""
msgid "Only Parent can be of type {0}"
msgstr ""
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:55
+msgid "Only Value available for Payment Entry"
+msgstr ""
+
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:43
msgid "Only existing assets"
msgstr ""
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
-msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-
#. Description of the 'Is Group' (Check) field in DocType 'Item Group'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Only leaf nodes are allowed in transaction"
msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:126
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:132
msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:917
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:928
msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Customer Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Only show Customer of these Customer Groups"
msgstr "Sólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes"
#. Description of the 'Item Groups' (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Only show Items from these Item Groups"
msgstr "Sólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos"
#. Description of the 'Rounding Loss Allowance' (Float) field in DocType
#. 'Exchange Rate Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Only values between [0,1) are allowed. Like {0.00, 0.04, 0.09, ...}\n"
"Ex: If allowance is set at 0.07, accounts that have balance of 0.07 in either of the currencies will be considered as zero balance account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:41
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.py:43
msgid "Only {0} are supported"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:34
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:92
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting_list.js:5
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:26
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:55
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:42
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:360
@@ -45872,130 +32299,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr "Abrir/Abierto"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Action
-#. Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir/Abierto"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Open Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Open Activities HTML"
-msgstr ""
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the open_activities_html (HTML) field in DocType 'Prospect'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Open Activities HTML"
msgstr ""
@@ -46023,9 +32331,8 @@ msgstr "Eventos abiertos"
msgid "Open Form View"
msgstr "Abrir vista de formulario"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the issue (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Issues"
msgstr "Problemas abiertos"
@@ -46038,24 +32345,16 @@ msgstr "Incidencias Abiertas"
msgid "Open Item {0}"
msgstr "Abrir elemento {0}"
+#. Label of the notifications (Check) field in DocType 'Email Digest'
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: setup/doctype/email_digest/templates/default.html:154
msgid "Open Notifications"
msgstr "Abrir notificaciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Open Notifications"
-msgstr "Abrir notificaciones"
-
#. Label of a chart in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgid "Open Projects"
-msgstr "Proyectos abiertos"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Projects"
msgstr "Proyectos abiertos"
@@ -46063,9 +32362,8 @@ msgstr "Proyectos abiertos"
msgid "Open Projects "
msgstr "Proyectos abiertos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the pending_quotations (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open Quotations"
msgstr "Cotizaciones Abiertas"
@@ -46081,9 +32379,8 @@ msgstr "Abrir tarea"
msgid "Open Tasks"
msgstr "Tareas abiertas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the todo_list (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Open To Do"
msgstr "Abierto para hacer"
@@ -46104,14 +32401,13 @@ msgstr "Abrir Órdenes de Trabajo"
msgid "Open a new ticket"
msgstr "Abra un nuevo ticket"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:386
#: public/js/stock_analytics.js:97
msgid "Opening"
msgstr "Apertura"
#. Group in POS Profile's connections
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Opening & Closing"
msgstr ""
@@ -46125,37 +32421,28 @@ msgstr "Apertura (Cred)"
msgid "Opening (Dr)"
msgstr "Apertura (Deb)"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:143
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:378
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:446
-msgid "Opening Accumulated Depreciation"
-msgstr "Apertura de la depreciación acumulada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_accumulated_depreciation (Currency) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:157
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Opening Accumulated Depreciation"
-msgstr "Apertura de la depreciación acumulada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:380
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:448
msgid "Opening Accumulated Depreciation"
msgstr "Apertura de la depreciación acumulada"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:427
+#: assets/doctype/asset/asset.py:425
msgid "Opening Accumulated Depreciation must be less than or equal to {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Closing Entry Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Closing Entry
+#. Detail'
+#. Label of the opening_amount (Currency) field in DocType 'POS Opening Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry_detail/pos_closing_entry_detail.json
-msgctxt "POS Closing Entry Detail"
-msgid "Opening Amount"
-msgstr "Importe de apertura"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Opening Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry_detail/pos_opening_entry_detail.json
-msgctxt "POS Opening Entry Detail"
msgid "Opening Amount"
msgstr "Importe de apertura"
@@ -46163,9 +32450,8 @@ msgstr "Importe de apertura"
msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo de apertura"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the balance_details (Table) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Opening Balance Details"
msgstr "Detalles del saldo inicial"
@@ -46174,26 +32460,20 @@ msgstr "Detalles del saldo inicial"
msgid "Opening Balance Equity"
msgstr "Apertura de Capital"
-#. Label of a Date field in DocType 'Issue'
+#. Label of the opening_date (Date) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Opening Date"
msgstr "Fecha de apertura"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Opening Entry"
-msgstr "Asiento de apertura"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Opening Entry"
msgstr "Asiento de apertura"
-#: accounts/general_ledger.py:692
+#: accounts/general_ledger.py:704
msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created."
msgstr ""
@@ -46202,15 +32482,11 @@ msgid "Opening Invoice Creation In Progress"
msgstr "Creación de factura de apertura en curso"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgid "Opening Invoice Creation Tool"
-msgstr "Herramienta de Apertura de Creación de Facturas"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:189
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
msgid "Opening Invoice Creation Tool"
msgstr "Herramienta de Apertura de Creación de Facturas"
@@ -46231,34 +32507,33 @@ msgstr "Facturas de Apertura"
msgid "Opening Invoices Summary"
msgstr "Resumen de Facturas de Apertura"
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset'
+#. Label of the opening_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Depreciation Schedule'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
+msgid "Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr ""
+
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:86
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:430
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:439
msgid "Opening Qty"
msgstr "Cant. de Apertura"
-#: stock/doctype/item/item.py:293
-msgid "Opening Stock"
-msgstr "Stock de apertura"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Opening Stock"
-msgstr "Stock de apertura"
-
+#. Label of the opening_stock (Float) field in DocType 'Item'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: stock/doctype/item/item.json stock/doctype/item/item.py:293
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Opening Stock"
msgstr "Stock de apertura"
-#. Label of a Time field in DocType 'Issue'
+#. Label of the opening_time (Time) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Opening Time"
msgstr "Hora de Apertura"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:437
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:446
msgid "Opening Value"
msgstr "Valor de apertura"
@@ -46271,256 +32546,204 @@ msgstr "Abriendo y cerrando"
msgid "Opening {0} Invoices created"
msgstr ""
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:124
msgid "Operating Cost"
msgstr "Costo de Operación"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Operating Cost"
-msgstr "Costo de Operación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operating Cost"
-msgstr "Costo de Operación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Operating Cost (Company Currency)"
msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operating_cost_per_bom_quantity (Currency) field in DocType
+#. 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Operating Cost Per BOM Quantity"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1312
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1380
msgid "Operating Cost as per Work Order / BOM"
msgstr "Costo operativo según la orden de trabajo / BOM"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the base_operating_cost (Currency) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Operating Cost(Company Currency)"
msgstr "Costo de funcionamiento (Divisa de la Compañia)"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Tab Break) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the over_heads (Section Break) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Operating Costs"
-msgstr "Costos operativos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Operating Costs"
msgstr "Costos operativos"
+#. Label of the configuration_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the operation_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operation (Link) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Job Card Time Log'
#. Name of a DocType
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Sub Operation'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the operation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:332
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:381
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:116
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:240
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:234
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
#: manufacturing/onboarding_step/operation/operation.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:112
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:49
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:108
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:78
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:167
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Operation"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:318
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:535
msgid "Operation"
msgstr "Operación"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Operation"
-msgstr "Operación"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the production_section (Section Break) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Operation & Workstation"
+msgid "Operation & Materials"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the section_break_22 (Section Break) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Operation Cost"
msgstr "Costo de operación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Operation Description"
-msgstr "Descripción de la operación"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Operation Description"
msgstr "Descripción de la operación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the operation_id (Data) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Operation ID"
msgstr "ID de operación"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:254
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:248
msgid "Operation Id"
msgstr "ID de operación"
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Operation Row ID"
+msgstr ""
+
+#. Label of the operation_row_id (Int) field in DocType 'Work Order Item'
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+msgid "Operation Row Id"
+msgstr ""
+
+#. Label of the operation_row_number (Select) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Operation Row Number"
msgstr "Número de fila de operación"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Operation Time"
-msgstr "Tiempo de Operación"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sub Operation'
-#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
-msgid "Operation Time"
-msgstr "Tiempo de Operación"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the operation_time (Int) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Sub Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Operation Time "
-msgstr "Tiempo de operacion"
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:325
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:542
+msgid "Operation Time"
+msgstr "Tiempo de Operación"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1011
+#. Label of the operation_time (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:125
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Operation Time (in mins)"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:176
+msgid "Operation Time must be greater than 0"
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1048
msgid "Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}"
msgstr "El tiempo de operación debe ser mayor que 0 para {0}"
#. Description of the 'Completed Qty' (Float) field in DocType 'Work Order
#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Operation completed for how many finished goods?"
msgstr "¿Operación completada para cuántos productos terminados?"
#. Description of the 'Fixed Time' (Check) field in DocType 'BOM Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Operation time does not depend on quantity to produce"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:238
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:383
msgid "Operation {0} added multiple times in the work order {1}"
msgstr "Operación {0} agregada varias veces en la orden de trabajo {1}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:978
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1053
msgid "Operation {0} does not belong to the work order {1}"
msgstr "La operación {0} no pertenece a la orden de trabajo {1}"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:336
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:383
msgid "Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations"
msgstr "La operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:235
-#: setup/doctype/company/company.py:356 templates/generators/bom.html:61
-msgid "Operations"
-msgstr "Operaciones"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the operations_section_section (Section Break) field in DocType
+#. 'BOM'
+#. Label of the operations_section (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
+#. Label of the operations (Table) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the operation (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Operations"
-msgstr "Operaciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Operations"
-msgstr "Operaciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:229
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: setup/doctype/company/company.py:358
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
+#: templates/generators/bom.html:61
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:962
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1012
msgid "Operations cannot be left blank"
msgstr "Las operaciones no pueden dejarse en blanco"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:165
-#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
-msgid "Operator"
-msgstr "Operador"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the operator (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
+#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:85
msgid "Operator"
msgstr "Operador"
@@ -46534,14 +32757,10 @@ msgstr "Cant Oportunidad"
msgid "Opp/Lead %"
msgstr ""
-#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
-msgid "Opportunities"
-msgstr "Oportunidades"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#. Label of a Table field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the opportunities (Table) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:56
msgid "Opportunities"
msgstr "Oportunidades"
@@ -46549,117 +32768,69 @@ msgstr "Oportunidades"
msgid "Opportunities by lead source"
msgstr "Oportunidades por fuente de iniciativa"
-#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:340
-#: crm/doctype/lead/lead.js:33 crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-#: crm/doctype/prospect/prospect.js:20
-#: crm/report/lead_details/lead_details.js:36
-#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
-#: public/js/communication.js:35 selling/doctype/quotation/quotation.js:141
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the opportunity_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
+#. Name of a DocType
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Label of a shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect Opportunity'
-#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the opportunity (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:340
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Opportunity"
-msgstr "Oportunidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.js:32
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.js:20
+#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
+#: crm/report/lead_details/lead_details.js:36
+#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:17
+#: crm/workspace/crm/crm.json public/js/communication.js:35
+#: selling/doctype/quotation/quotation.js:141
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
msgid "Opportunity"
msgstr "Oportunidad"
+#. Label of the opportunity_amount (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:29
msgid "Opportunity Amount"
msgstr "Monto de Oportunidad"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_opportunity_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Amount"
-msgstr "Monto de Oportunidad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Date"
msgstr "Fecha de oportunidad"
+#. Label of the opportunity_from (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:42
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:24
msgid "Opportunity From"
msgstr "Oportunidad desde"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity From"
-msgstr "Oportunidad desde"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the enq_det (Text) field in DocType 'Quotation'
#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgid "Opportunity Item"
-msgstr "Oportunidad Artículo"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Opportunity Item"
msgstr "Oportunidad Artículo"
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Lost Reason Detail'
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
-msgid "Opportunity Lost Reason"
-msgstr "Oportunidad Razón perdida"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lost Reason Detail'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Opportunity Lost Reason
+#. Detail'
#: crm/doctype/lost_reason_detail/lost_reason_detail.json
-msgctxt "Lost Reason Detail"
-msgid "Opportunity Lost Reason"
-msgstr "Oportunidad Razón perdida"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Lost Reason Detail'
+#: crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json
#: crm/doctype/opportunity_lost_reason_detail/opportunity_lost_reason_detail.json
-msgctxt "Opportunity Lost Reason Detail"
msgid "Opportunity Lost Reason"
msgstr "Oportunidad Razón perdida"
@@ -46668,17 +32839,13 @@ msgstr "Oportunidad Razón perdida"
msgid "Opportunity Lost Reason Detail"
msgstr "Detalle de motivo de pérdida de oportunidad"
+#. Label of the opportunity_owner (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:32
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:57
msgid "Opportunity Owner"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Owner"
-msgstr ""
-
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:45
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:58
msgid "Opportunity Source"
@@ -46694,7 +32861,9 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity Summary by Sales Stage "
msgstr ""
+#. Label of the opportunity_type (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:44
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:51
@@ -46703,15 +32872,8 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity Type"
msgstr "Tipo de oportunidad"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Opportunity Type"
-msgstr "Tipo de oportunidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Opportunity Value"
msgstr ""
@@ -46719,9 +32881,8 @@ msgstr ""
msgid "Opportunity {0} created"
msgstr "Oportunidad {0} creada"
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the optimize_route (Button) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Optimize Route"
msgstr "Optimizar Ruta"
@@ -46733,23 +32894,17 @@ msgstr "Opcional. Establece moneda por defecto de la empresa, si no se especific
msgid "Optional. This setting will be used to filter in various transactions."
msgstr "Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones"
-#. Label of a Text field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the options (Text) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Orange"
msgstr ""
@@ -46761,15 +32916,14 @@ msgstr "Total de la orden"
msgid "Order By"
msgstr "Ordenar por"
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the order_confirmation_date (Date) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Order Confirmation Date"
msgstr "Fecha de Confirmación del Pedido"
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the order_confirmation_no (Data) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Order Confirmation No"
msgstr "Confirmación de Pedido Nro"
@@ -46778,9 +32932,9 @@ msgstr "Confirmación de Pedido Nro"
msgid "Order Count"
msgstr "Cantidad de Pedidos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the order_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Order Information"
msgstr "Información del Pedido"
@@ -46790,15 +32944,15 @@ msgstr "Información del Pedido"
msgid "Order Qty"
msgstr "Cantidad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the order_status_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Order Status"
-msgstr "Estado del Pedido"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Order Status"
msgstr "Estado del Pedido"
@@ -46806,27 +32960,15 @@ msgstr "Estado del Pedido"
msgid "Order Summary"
msgstr "Resumen del Pedido"
+#. Label of the blanket_order_type (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the order_type (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.js:29
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:7
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:7
-msgid "Order Type"
-msgstr "Tipo de orden"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Blanket Order'
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Order Type"
-msgstr "Tipo de orden"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Order Type"
-msgstr "Tipo de orden"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Order Type"
msgstr "Tipo de orden"
@@ -46840,58 +32982,30 @@ msgstr "Valor del pedido"
msgid "Order/Quot %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:5
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:30
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:29
msgid "Ordered"
msgstr "Ordenado/a"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Ordered"
-msgstr "Ordenado/a"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Ordered"
-msgstr "Ordenado/a"
-
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:169
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:238
-#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Cant. ordenada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Cant. ordenada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Cant. ordenada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Cant. ordenada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Ordered Qty"
-msgstr "Cant. ordenada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:49
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:157
msgid "Ordered Qty"
msgstr "Cant. ordenada"
@@ -46899,60 +33013,42 @@ msgstr "Cant. ordenada"
msgid "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
msgstr ""
+#. Label of the ordered_qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:102
msgid "Ordered Quantity"
msgstr "Cantidad ordenada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Ordered Quantity"
-msgstr "Cantidad ordenada"
-
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:17
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:753
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:772
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:23
msgid "Orders"
msgstr "Órdenes"
+#. Label of the organization_section (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the organization_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:30
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
+#. Label of the company_name (Data) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Organization Name"
msgstr "Nombre de la Organización"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the orientation (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the original_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Original Item"
-msgstr "Artículo Original"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Original Item"
msgstr "Artículo Original"
@@ -46960,63 +33056,46 @@ msgstr "Artículo Original"
msgid "Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice."
msgstr "La factura original debe consolidarse antes o junto con la factura de devolución."
-#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the employee_link (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Other"
-msgstr "Otro"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
+#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the other (Section Break) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Other"
msgstr "Otro"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Otros detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the margin_details (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the other_details (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the other_details (HTML) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Otros detalles"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Otros detalles"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Other Details"
-msgstr "Otros detalles"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Other Details"
msgstr "Otros detalles"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the other_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the tab_other_info (Tab Break) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Other Info"
msgstr ""
@@ -47030,15 +33109,12 @@ msgstr ""
msgid "Other Reports"
msgstr "Otros Reportes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Other Settings"
-msgstr "Otros ajustes"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Other Settings"
msgstr "Otros ajustes"
@@ -47073,52 +33149,37 @@ msgid "Ounce/Gallon (US)"
msgstr ""
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:88
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:452
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:221
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:461
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:243
msgid "Out Qty"
msgstr "Cant. enviada"
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:458
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:467
msgid "Out Value"
msgstr "Fuera de Valor"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Out of AMC"
-msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Out of AMC"
msgstr "Fuera de CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:17
-msgid "Out of Order"
-msgstr "Fuera de servicio"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:17
msgid "Out of Order"
msgstr "Fuera de servicio"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:431
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:488
msgid "Out of Stock"
msgstr "Agotado"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Out of Warranty"
-msgstr "Fuera de garantía"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Out of Warranty"
msgstr "Fuera de garantía"
@@ -47126,105 +33187,60 @@ msgstr "Fuera de garantía"
msgid "Out of stock"
msgstr ""
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:103
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:135
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Saliente"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Outgoing"
-msgstr "Saliente"
-
#. Option for the 'Inspection Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:30
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:62
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:100
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:132
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Outgoing"
msgstr "Saliente"
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the outgoing_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Outgoing Rate"
-msgstr "Tasa saliente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Outgoing Rate"
msgstr "Tasa saliente"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the outstanding (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Outstanding"
-msgstr "Excepcional"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Outstanding"
-msgstr "Excepcional"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Outstanding"
msgstr "Excepcional"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:802
+#. Label of the outstanding_amount (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Discounted
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool Item'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the outstanding_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:819
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:179
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:149
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1059
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1060
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:169
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:289
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:318
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Discounted Invoice'
-#: accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json
-msgctxt "Discounted Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Outstanding Amount"
-msgstr "Monto pendiente"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:319
msgid "Outstanding Amount"
msgstr "Monto pendiente"
@@ -47240,127 +33256,90 @@ msgstr "Cheques pendientes y Depósitos para despejar"
msgid "Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"
msgstr "El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})"
-#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
-#. Dimension'
-#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Outward"
-msgstr "Exterior"
-
#. Option for the 'Payment Request Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Outward"
-msgstr "Exterior"
-
+#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#. Option for the 'Type of Transaction' (Select) field in DocType 'Serial and
#. Batch Bundle'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Outward"
msgstr "Exterior"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Currency) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the over_billing_allowance (Float) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Over Billing Allowance (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the over_delivery_receipt_allowance (Float) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Over Billing Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Over Delivery/Receipt Allowance (%)"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:1109
+#. Label of the over_picking_allowance (Percent) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "Over Picking Allowance"
+msgstr ""
+
+#: controllers/stock_controller.py:1228
msgid "Over Receipt"
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:363
+#: controllers/status_updater.py:366
msgid "Over Receipt/Delivery of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the mr_qty_allowance (Float) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Over Transfer Allowance"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the over_transfer_allowance (Float) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Over Transfer Allowance (%)"
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:365
+#: controllers/status_updater.py:368
msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1805
+#: controllers/accounts_controller.py:1809
msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:262
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Log'
+#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Task'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:261
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:94
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:29
#: templates/pages/task_info.html:75
msgid "Overdue"
msgstr "Atrasado"
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
-#. Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Overdue"
-msgstr "Atrasado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the overdue_days (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
msgid "Overdue Days"
msgstr "Días atrasados"
@@ -47369,9 +33348,8 @@ msgstr "Días atrasados"
msgid "Overdue Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the overdue_payments (Table) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Overdue Payments"
msgstr ""
@@ -47380,14 +33358,9 @@ msgid "Overdue Tasks"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Overdue and Discounted"
-msgstr "Atrasado y con descuento"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Overdue and Discounted"
msgstr "Atrasado y con descuento"
@@ -47399,40 +33372,33 @@ msgstr "Se superponen las puntuaciones entre {0} y {1}"
msgid "Overlapping conditions found between:"
msgstr "Condiciones traslapadas entre:"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the overproduction_percentage_for_sales_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction Percentage For Sales Order"
msgstr "Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Venta"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the overproduction_percentage_for_work_order (Percent) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction Percentage For Work Order"
msgstr "Porcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the over_production_for_sales_and_work_order_section (Section
+#. Break) field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Overproduction for Sales and Work Order"
msgstr "Sobreproducción para ventas y órdenes de trabajo"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Overview"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
+#. Label of the overview_tab (Tab Break) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the basic_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Overview"
msgstr ""
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Owned"
msgstr "Propiedad"
@@ -47440,67 +33406,46 @@ msgstr "Propiedad"
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:23
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:39
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:46
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:235
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:236
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:45
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the pan_no (Data) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "PAN No"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the pdf_name (Data) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "PDF Name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the pin (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "PIN"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "PO Supplied Item"
msgstr "Artículo suministrado por pedido"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "POS"
msgstr "Punto de venta POS"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Entrada de cierre de POS"
-
+#. Label of the pos_closing_entry (Link) field in DocType 'POS Invoice Merge
+#. Log'
+#. Label of the pos_closing_entry (Data) field in DocType 'POS Opening Entry'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Entrada de cierre de POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Entrada de cierre de POS"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Closing Entry"
-msgstr "Entrada de cierre de POS"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "POS Closing Entry"
msgstr "Entrada de cierre de POS"
@@ -47528,68 +33473,33 @@ msgid "POS Customer Group"
msgstr "POS Grupo de Clientes"
#. Name of a DocType
+#. Label of the invoice_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgid "POS Field"
-msgstr "Campo POS"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Field"
msgstr "Campo POS"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Factura POS"
-
+#. Label of the pos_invoice (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Factura POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Factura POS"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "POS Invoice"
-msgstr "Factura POS"
-
-#. Linked DocType in Sales Invoice's connections
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:174
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "POS Invoice"
msgstr "Factura POS"
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_invoice_item (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
msgid "POS Invoice Item"
msgstr "Artículo de factura POS"
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "POS Invoice Item"
-msgstr "Artículo de factura POS"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
msgid "POS Invoice Merge Log"
msgstr "Registro de combinación de facturas de POS"
-#. Linked DocType in POS Closing Entry's connections
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Invoice Merge Log"
-msgstr "Registro de combinación de facturas de POS"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
msgid "POS Invoice Reference"
@@ -47611,17 +33521,16 @@ msgstr "La factura de punto de venta no la crea el usuario {}"
msgid "POS Invoice should have {} field checked."
msgstr "La factura de POS debe tener el campo {} marcado."
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the pos_invoices (Table) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
msgid "POS Invoices"
msgstr "Facturas POS"
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:538
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:546
msgid "POS Invoices will be consolidated in a background process"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:540
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:548
msgid "POS Invoices will be unconsolidated in a background process"
msgstr ""
@@ -47630,26 +33539,12 @@ msgstr ""
msgid "POS Item Group"
msgstr "POS Grupo de artículos"
+#. Label of the pos_opening_entry (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrada de apertura POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrada de apertura POS"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Opening Entry"
-msgstr "Entrada de apertura POS"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "POS Opening Entry"
msgstr "Entrada de apertura POS"
@@ -47663,8 +33558,16 @@ msgstr "Detalle de entrada de apertura de punto de venta"
msgid "POS Payment Method"
msgstr "Método de pago POS"
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'POS Opening Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_profile (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/pos_register/pos_register.js:32
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:117
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:188
@@ -47672,30 +33575,6 @@ msgstr "Método de pago POS"
msgid "POS Profile"
msgstr "Perfil de POS"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Perfil de POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Perfil de POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Perfil de POS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "POS Profile"
-msgstr "Perfil de POS"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
msgid "POS Profile User"
@@ -47705,7 +33584,7 @@ msgstr "Usuario de Perfil POS"
msgid "POS Profile doesn't matches {}"
msgstr "El perfil de POS no coincide {}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1138
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140
msgid "POS Profile required to make POS Entry"
msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta"
@@ -47723,36 +33602,27 @@ msgid "POS Register"
msgstr "Registro POS"
#. Name of a DocType
+#. Label of the pos_search_fields (Table) field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json
-msgid "POS Search Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Settings'
#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Search Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the pos_setting_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "POS Setting"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
-msgid "POS Settings"
-msgstr "Configuración de POS"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pos_settings/pos_settings.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Settings"
msgid "POS Settings"
msgstr "Configuración de POS"
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the pos_transactions (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "POS Transactions"
msgstr "Transacciones POS"
@@ -47772,7 +33642,6 @@ msgstr "Proyecto PSOA"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "PZN"
msgstr ""
@@ -47780,9 +33649,9 @@ msgstr ""
msgid "Package No(s) already in use. Try from Package No {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the package_weight_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Package Weight Details"
msgstr "Detalles del peso del paquete"
@@ -47795,79 +33664,44 @@ msgstr ""
msgid "Packed Item"
msgstr "Artículo Empacado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Productos Empacados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Productos Empacados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Packed Items"
-msgstr "Productos Empacados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Packed Items"
msgstr "Productos Empacados"
-#: controllers/stock_controller.py:947
+#: controllers/stock_controller.py:1066
msgid "Packed Items cannot be transferred internally"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the packed_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Packed Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Packed Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Lista de Embalaje"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the packing_list (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Lista de Embalaje"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Packing List"
-msgstr "Lista de Embalaje"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Packing List"
msgstr "Lista de Embalaje"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:244
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgid "Packing Slip"
-msgstr "Lista de embalaje"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "Packing Slip"
msgstr "Lista de embalaje"
@@ -47876,109 +33710,53 @@ msgstr "Lista de embalaje"
msgid "Packing Slip Item"
msgstr "Lista de embalaje del producto"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:781
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:782
msgid "Packing Slip(s) cancelled"
msgstr "Lista(s) de embalaje cancelada(s)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the packing_unit (Int) field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
msgid "Packing Unit"
msgstr "Unidad de Embalaje"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the page_break (Check) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Page Break"
-msgstr "Salto de Página"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Page Break"
msgstr "Salto de Página"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the include_break (Check) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Page Break After Each SoA"
msgstr ""
@@ -47986,38 +33764,34 @@ msgstr ""
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:14
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:268
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagado"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid"
-msgstr "Pagado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:14
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:267
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:170
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:146
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1053
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1054
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:167
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:109
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:209
@@ -48026,102 +33800,50 @@ msgstr "Pagado"
msgid "Paid Amount"
msgstr "Cantidad Pagada"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_paid_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Paid Amount"
-msgstr "Cantidad Pagada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
msgid "Paid Amount (Company Currency)"
msgstr "Monto pagado (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto pagado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto pagado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Paid Amount (Company Currency)"
-msgstr "Monto pagado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid Amount After Tax"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_paid_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1062
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1079
msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}"
msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_from_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid From Account Type"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the paid_loan (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Paid Loan"
msgstr "Préstamo Pagado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the paid_to_account_type (Data) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Paid To Account Type"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:323
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1014
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016
msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"
msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
@@ -48130,105 +33852,73 @@ msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gr
msgid "Pair"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pallets"
msgstr "Palés"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Item Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the specification (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Template Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template_parameter/quality_feedback_template_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Template Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parámetro"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Quality Inspection Parameter'
#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter Group"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Parameter'
#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter"
-msgid "Parameter Group"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
+msgid "Parameter"
+msgstr "Parámetro"
+
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Item Quality
+#. Inspection Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter'
+#. Label of the parameter_group (Link) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
+#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_parameter/quality_inspection_parameter.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
msgid "Parameter Group"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Parameter Group'
+#. Label of the group_name (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Parameter Group'
#: stock/doctype/quality_inspection_parameter_group/quality_inspection_parameter_group.json
-msgctxt "Quality Inspection Parameter Group"
msgid "Parameter Group Name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the param_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Parameter Name"
-msgstr "Nombre del Parámetro"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Nombre del Parámetro"
-#. Label of a Table field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the req_params (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the parameters (Table) field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetros"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Feedback'
#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parámetros"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Parameters"
msgstr "Parámetros"
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the parcel_template (Link) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Parcel Template"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment Parcel Template'
+#. Label of the parcel_template_name (Data) field in DocType 'Shipment Parcel
+#. Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Parcel Template Name"
msgstr ""
@@ -48236,21 +33926,18 @@ msgstr ""
msgid "Parcel weight cannot be 0"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the parcels_section (Section Break) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Parcels"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Parent"
msgstr "Principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account'
+#. Label of the parent_account (Link) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Parent Account"
msgstr "Cuenta principal"
@@ -48258,67 +33945,55 @@ msgstr "Cuenta principal"
msgid "Parent Account Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the parent_batch (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Parent Batch"
msgstr "Lote padre"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the parent_company (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Parent Company"
msgstr "Empresa Matriz"
-#: setup/doctype/company/company.py:475
+#: setup/doctype/company/company.py:477
msgid "Parent Company must be a group company"
msgstr "La empresa matriz debe ser una empresa grupal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the parent_cost_center (Link) field in DocType 'Cost Center'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
msgid "Parent Cost Center"
msgstr "Centro de costos principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the parent_customer_group (Link) field in DocType 'Customer Group'
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
msgid "Parent Customer Group"
msgstr "Categoría principal de cliente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Department'
+#. Label of the parent_department (Link) field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
msgid "Parent Department"
msgstr "Departamento de Padres"
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the parent_detail_docname (Data) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Parent Detail docname"
msgstr "Detalle principal docname"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the process_pr (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Parent Document"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Parent Item"
-msgstr "Producto padre / principal"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the new_item_code (Link) field in DocType 'Product Bundle'
+#. Label of the parent_item (Link) field in DocType 'Packed Item'
#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgctxt "Product Bundle"
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
msgid "Parent Item"
msgstr "Producto padre / principal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the parent_item_group (Link) field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
msgid "Parent Item Group"
msgstr "Grupo principal de productos"
@@ -48330,65 +34005,54 @@ msgstr ""
msgid "Parent Item {0} must not be a Stock Item"
msgstr "El producto principal {0} no debe ser un artículo de stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Location'
+#. Label of the parent_location (Link) field in DocType 'Location'
#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
msgid "Parent Location"
msgstr "Ubicación Padre"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the parent_quality_procedure (Link) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Parent Procedure"
msgstr "Procedimiento para padres"
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the parent_row_no (Data) field in DocType 'BOM Creator Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
msgid "Parent Row No"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the parent_sales_person (Link) field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Parent Sales Person"
msgstr "Persona encargada de ventas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the parent_supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Parent Supplier Group"
msgstr "Grupo de Proveedores Primarios"
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#. Label of the parent_task (Link) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Parent Task"
msgstr "Tarea Padre"
-#: projects/doctype/task/task.py:157
+#: projects/doctype/task/task.py:162
msgid "Parent Task {0} is not a Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
+#. Label of the parent_territory (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Parent Territory"
msgstr "Territorio principal"
-#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
-msgid "Parent Warehouse"
-msgstr "Almacén Padre"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:47
msgid "Parent Warehouse"
msgstr "Almacén Padre"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Partial Material Transferred"
msgstr ""
@@ -48397,133 +34061,81 @@ msgid "Partial Stock Reservation"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Partial Success"
-msgstr "Éxito Parcial"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Partial Success"
msgstr "Éxito Parcial"
#. Description of the 'Allow Partial Reservation' (Check) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Partial stock can be reserved. For example, If you have a Sales Order of 100 units and the Available Stock is 90 units then a Stock Reservation Entry will be created for 90 units. "
msgstr ""
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Partially Completed"
-msgstr "Parcialmente completado"
-
#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Partially Completed"
msgstr "Parcialmente completado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Partially Delivered"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:7
-msgid "Partially Depreciated"
-msgstr "Despreciables Parcialmente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:7
msgid "Partially Depreciated"
msgstr "Despreciables Parcialmente"
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Partially Fulfilled"
msgstr "Parcialmente Cumplido"
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
-msgid "Partially Ordered"
-msgstr "Parcialmente ordenado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Partially Ordered"
-msgstr "Parcialmente ordenado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:28
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Partially Ordered"
msgstr "Parcialmente ordenado"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:12
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Parcialmente pagado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Parcialmente pagado"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Purchase
#. Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Partially Paid"
-msgstr "Parcialmente pagado"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:12
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Partially Paid"
msgstr "Parcialmente pagado"
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:25
-msgid "Partially Received"
-msgstr "Parcialmente recibido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Partially Received"
-msgstr "Parcialmente recibido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:25
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Partially Received"
msgstr "Parcialmente recibido"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Partially Reconciled"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Partially Reconciled"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Partially Reserved"
msgstr ""
@@ -48531,86 +34143,92 @@ msgstr ""
msgid "Partially ordered"
msgstr "Parcialmente ordenado"
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the parties (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Parties"
msgstr "Fiestas"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
-msgid "Partly Billed"
-msgstr "Parcialmente facturado"
-
#. Option for the 'Billing Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:23
msgid "Partly Billed"
msgstr "Parcialmente facturado"
#. Option for the 'Delivery Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Partly Delivered"
msgstr "Parcialmente entregado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Partly Paid"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Partly Paid"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Partly Paid and Discounted"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_type (Link) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Partner Type"
msgstr "Tipo de socio"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_website (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Partner website"
msgstr "Sitio web de colaboradores"
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Partnership"
-msgstr "Asociación"
-
#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Partnership"
msgstr "Asociación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Parts Per Hour"
-msgstr ""
-
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Parts Per Million"
msgstr ""
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quotation'
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account_dashboard.py:16
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:16
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:164
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:193
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:11
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:112
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:89
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
@@ -48620,115 +34238,22 @@ msgstr ""
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:149
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:230
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:74
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:644
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:646
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:51
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:154
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:46
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:92
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:26
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:26
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:57
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:55
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:31
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:50
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:135
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
-#. Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Party"
-msgstr "Tercero"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:85
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
@@ -48737,91 +34262,64 @@ msgstr "Tercero"
msgid "Party Account"
msgstr "Cuenta asignada"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the party_account_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Party Account Currency"
-msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Party Account Currency"
msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_account_number (Data) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party Account No. (Bank Statement)"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2080
+#: controllers/accounts_controller.py:2084
msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_balance (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Party Balance"
msgstr "Saldo de tercero/s"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Party Bank Account"
msgstr "Cuenta bancaria del partido"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Account'
+#. Label of the party_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Party Details"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_iban (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party IBAN (Bank Statement)"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Party Information"
-msgstr "Información del partido"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Party Information"
msgstr "Información del partido"
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the party_item_code (Data) field in DocType 'Blanket Order Item'
#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
msgid "Party Item Code"
msgstr ""
@@ -48830,32 +34328,19 @@ msgstr ""
msgid "Party Link"
msgstr ""
+#. Label of the party_name (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_name (Dynamic Link) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Specific Item'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:109
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:22
msgid "Party Name"
msgstr "Nombre de Parte"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nombre de Parte"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nombre de Parte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party Name"
-msgstr "Nombre de Parte"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the bank_party_name (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Party Name/Account Holder (Bank Statement)"
msgstr ""
@@ -48864,19 +34349,40 @@ msgstr ""
msgid "Party Specific Item"
msgstr "Producto específico de la Parte"
-#. Linked DocType in Customer's connections
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Party Specific Item"
-msgstr "Producto específico de la Parte"
-
-#. Linked DocType in Supplier's connections
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Party Specific Item"
-msgstr "Producto específico de la Parte"
-
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Exchange Rate Revaluation
+#. Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the party_type (Data) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_type (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the party_type (Link) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:99
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:76
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:44
@@ -48884,113 +34390,20 @@ msgstr "Producto específico de la Parte"
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:143
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:220
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:65
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:643
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:41
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:150
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:35
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:89
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:86
#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.js:15
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.js:15
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:49
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:45
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
#: selling/report/address_and_contacts/address_and_contacts.js:9
#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Account'
-#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Party Type"
-msgstr "Tipo de entidad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:79
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de entidad"
@@ -49002,21 +34415,20 @@ msgstr "Tipo de Tercero y Tercero es obligatorio para la Cuenta {0}"
msgid "Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:457
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:443
msgid "Party Type is mandatory"
msgstr "Tipo de parte es obligatorio"
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
+#. Label of the party_user (Link) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Party User"
msgstr "Usuario Tercero"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:390
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:407
msgid "Party can only be one of {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:460
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:446
msgid "Party is mandatory"
msgstr "Parte es obligatoria"
@@ -49026,62 +34438,45 @@ msgid "Pascal"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Passed"
-msgstr "Aprobado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
msgid "Passed"
msgstr "Aprobado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the passport_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Passport Details"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the passport_number (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Passport Number"
msgstr "Número de pasaporte"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10
msgid "Past Due Date"
msgstr "Fecha de vencimiento anterior"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Past Due Date"
-msgstr "Fecha de vencimiento anterior"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Path"
-msgstr "Camino"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Path"
msgstr "Camino"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:85
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:85
#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:89
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:292
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:168
msgid "Pause Job"
msgstr ""
@@ -49092,196 +34487,138 @@ msgstr "Pausar SLA en estado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Paused"
msgstr ""
+#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: templates/pages/order.html:43
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
-#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Pay"
-msgstr "Pagar"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the pay_to_recd_from (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Pay To / Recd From"
msgstr "Pagar a / Recibido de"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
-msgid "Payable"
-msgstr "Pagadero"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Payable"
-msgstr "Pagadero"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Payable"
-msgstr "Pagadero"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:54
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Payable"
msgstr "Pagadero"
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:42
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:210
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:211
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:194
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:235
msgid "Payable Account"
msgstr "Cuenta por pagar"
+#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.py:54
+msgid "Payable Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
#. Name of a Workspace
+#. Label of the payables (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: accounts/workspace/payables/payables.json
-msgid "Payables"
-msgstr "Cuentas por pagar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Payables"
msgstr "Cuentas por pagar"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the payer_settings (Column Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Payer Settings"
msgstr "Configuración del pagador"
#: accounts/doctype/dunning/dunning.js:51
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:10
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:133
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:108
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:20
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:52
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:109
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:84
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_list.js:39
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:391
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:392
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:20
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:783
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:784
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:28
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_account (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_account (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Account"
-msgstr "Cuenta de pagos"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Account"
msgstr "Cuenta de pagos"
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment Schedule'
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:50
msgid "Payment Amount"
msgstr "Importe Pagado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Amount"
-msgstr "Importe Pagado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
+#. Label of the base_payment_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Schedule'
#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Payment Amount"
-msgstr "Importe Pagado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
msgid "Payment Amount (Company Currency)"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_channel (Select) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Channel"
-msgstr "Canal de pago"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Channel"
msgstr "Canal de pago"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment Deductions or Loss"
msgstr "Deducciones de Pago o Pérdida"
-#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:84
-msgid "Payment Document"
-msgstr "Documento de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_document (Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Payment Document"
-msgstr "Documento de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Transaction Payments'
#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
+#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:70
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:81
msgid "Payment Document"
msgstr "Documento de pago"
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:23
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:64
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:78
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:75
msgid "Payment Document Type"
msgstr "Tipo de documento de pago"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
-msgid "Payment Due Date"
-msgstr "Fecha de pago"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the due_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Due Date"
-msgstr "Fecha de pago"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110
msgid "Payment Due Date"
msgstr "Fecha de pago"
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "Payment Entries"
-msgstr "Entradas de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
msgid "Payment Entries"
msgstr "Entradas de Pago"
@@ -49289,51 +34626,33 @@ msgstr "Entradas de Pago"
msgid "Payment Entries {0} are un-linked"
msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
-#: accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
-#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
-#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Entrada de pago"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Entrada de pago"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Transaction Payments'
-#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
-msgctxt "Bank Transaction Payments"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Entrada de pago"
-
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Clearance
+#. Detail'
+#. Label of the payment_entry (Dynamic Link) field in DocType 'Bank Transaction
+#. Payments'
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Entrada de pago"
-
+#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Order'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:27
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/print_format/bank_and_cash_payment_voucher/bank_and_cash_payment_voucher.html:12
+#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py:29
+#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:11
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Entry"
-msgstr "Entrada de pago"
-
-#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Payment Entry"
msgstr "Entrada de pago"
@@ -49347,7 +34666,7 @@ msgstr "Deducción de Entrada de Pago"
msgid "Payment Entry Reference"
msgstr "Referencia de Entrada de Pago"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:399
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:394
msgid "Payment Entry already exists"
msgstr "Entrada de pago ya existe"
@@ -49356,11 +34675,11 @@ msgid "Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again
msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:111
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:446
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:438
msgid "Payment Entry is already created"
msgstr "Entrada de Pago ya creada"
-#: controllers/accounts_controller.py:1244
+#: controllers/accounts_controller.py:1245
msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice."
msgstr ""
@@ -49368,50 +34687,31 @@ msgstr ""
msgid "Payment Failed"
msgstr "Pago Fallido"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the party_section (Section Break) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Payment From / To"
-msgstr "Pago de / a"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment From / To"
msgstr "Pago de / a"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Gateway Account'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Payment Gateway
+#. Account'
+#. Label of the payment_gateway (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_gateway (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Gateway"
-msgstr "Pasarela de Pago"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Payment Gateway"
-msgstr "Pasarela de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Pasarela de Pago"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgid "Payment Gateway Account"
-msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-
+#. Label of the payment_gateway_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
-#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Payment Gateway Account"
-msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
msgid "Payment Gateway Account"
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
@@ -49419,9 +34719,9 @@ msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago"
msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually."
msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Gateway Details"
msgstr "Detalles de Pasarela de Pago"
@@ -49439,9 +34739,8 @@ msgstr ""
msgid "Payment Ledger Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payment_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Payment Limit"
msgstr ""
@@ -49452,10 +34751,9 @@ msgstr ""
msgid "Payment Method"
msgstr "Método de pago"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Payment Methods"
msgstr "Métodos de pago"
@@ -49464,62 +34762,39 @@ msgstr "Métodos de pago"
msgid "Payment Mode"
msgstr "Método de Pago"
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_order (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+msgid "Payment Order"
+msgstr "Orden de Pago"
+
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Order'
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Orden de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Orden de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Orden de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Payment Order"
-msgstr "Orden de Pago"
-
-#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
msgid "Payment Order Reference"
msgstr "Referencia de Orden de Pago"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Payment Order Reference"
-msgstr "Referencia de Orden de Pago"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_order_status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment Order Status"
msgstr "Estado de la orden de pago"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the payment_order_type (Select) field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
msgid "Payment Order Type"
msgstr "Tipo de orden de pago"
#. Option for the 'Payment Order Status' (Select) field in DocType 'Payment
#. Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Ordered"
-msgstr "Pago Ordenado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Ordered"
msgstr "Pago Ordenado"
@@ -49530,9 +34805,9 @@ msgstr "Pago Ordenado"
msgid "Payment Period Based On Invoice Date"
msgstr "Periodos de pago según facturas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the payment_plan_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Payment Plan"
msgstr "Plan de Pago"
@@ -49545,21 +34820,14 @@ msgid "Payment Received"
msgstr "Pago recibido"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgid "Payment Reconciliation"
-msgstr "Conciliación de pagos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Payment Reconciliation"
-msgstr "Conciliación de pagos"
-
+#. Label of the payment_reconciliation (Table) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
#. Label of a Link in the Payables Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Payment Reconciliation"
msgstr "Conciliación de pagos"
@@ -49582,60 +34850,57 @@ msgstr ""
msgid "Payment Reconciliation Payment"
msgstr "Pago para reconciliación de saldo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the section_break_jpd0 (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Payment Reconciliations"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Label of the payment_reference (Data) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
msgid "Payment Reference"
msgstr "Referencia de Pago"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the references (Table) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Payment References"
msgstr "Referencias del Pago"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:149
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:147
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:399
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:775
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Solicitud de pago"
-
+#. Label of the payment_request_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#. Option for the 'Payment Order Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Solicitud de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Payment Request"
-msgstr "Solicitud de pago"
-
+#. Label of the payment_request (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:124
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:400
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:777
msgid "Payment Request"
msgstr "Solicitud de pago"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the payment_request_type (Select) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Payment Request Type"
msgstr "Tipo de Solicitud de Pago"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:495
+#. Description of the 'Payment Request' (Tab Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+msgid "Payment Request created from Sales Order or Purchase Order will be in Draft status. When disabled document will be in unsaved state."
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:487
msgid "Payment Request for {0}"
msgstr "Solicitud de pago para {0}"
@@ -49643,145 +34908,75 @@ msgstr "Solicitud de pago para {0}"
msgid "Payment Request took too long to respond. Please try requesting for payment again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:439
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:431
msgid "Payment Requests cannot be created against: {0}"
msgstr ""
+#. Label of the payment_schedule (Data) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule (Table) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Schedule"
-msgstr "Calendario de Pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Schedule"
msgstr "Calendario de Pago"
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Schedule'
#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_term (Link) field in DocType 'Payment Terms Template
+#. Detail'
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1049
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:346
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1050
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:365
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:30
msgid "Payment Term"
msgstr "Plazo de pago"
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Terms Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Payment Term"
-msgstr "Plazo de pago"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Term'
+#. Label of the payment_term_name (Data) field in DocType 'Payment Term'
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
msgid "Payment Term Name"
msgstr "Nombre del Término de Pago"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:44
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the terms (Table) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_schedule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:44
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Terms"
-msgstr "Términos de pago"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:31
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Terms"
msgstr "Términos de pago"
@@ -49791,55 +34986,29 @@ msgid "Payment Terms Status for Sales Order"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_terms_template (Link) field in DocType 'Sales Order'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:93
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:102
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:130
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:108
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:61
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:61
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payment Terms Template"
-msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Payment Terms Template"
msgstr "Plantilla de Términos de Pago"
@@ -49851,27 +35020,18 @@ msgstr "Detalle de Plantilla de Condiciones de Pago"
#. Description of the 'Automatically Fetch Payment Terms from Order' (Check)
#. field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Payment Terms from orders will be fetched into the invoices as is"
msgstr ""
+#. Label of the payment_type (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the payment_type (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js:28
msgid "Payment Type"
msgstr "Tipo de pago"
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Tipo de pago"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
-#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Payment Type"
-msgstr "Tipo de pago"
-
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:545
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:531
msgid "Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer"
msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
@@ -49879,11 +35039,11 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna"
msgid "Payment Unlink Error"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:813
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:829
msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}"
msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:651
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:661
msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0"
msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0"
@@ -49900,7 +35060,7 @@ msgstr ""
msgid "Payment of {0} received successfully. Waiting for other requests to complete..."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:312
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:316
msgid "Payment related to {0} is not completed"
msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
@@ -49908,67 +35068,44 @@ msgstr "El pago relacionado con {0} no se completó"
msgid "Payment request failed"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:765
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:751
msgid "Payment term {0} not used in {1}"
msgstr ""
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the payments_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the payments_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Label of a Card Break in the Accounting Workspace
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account_dashboard.py:13
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:27
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:43
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:18
-#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Payments"
-msgstr "Pagos"
-
-#. Option for the 'Hold Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:21
+#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Payroll Entry"
msgstr "Entrada de Nómina"
@@ -49977,13 +35114,9 @@ msgstr "Entrada de Nómina"
msgid "Payroll Payable"
msgstr "Nómina por Pagar"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
-msgid "Payslip"
-msgstr "Recibo de Sueldo"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_list.js:9
msgid "Payslip"
msgstr "Recibo de Sueldo"
@@ -49997,74 +35130,34 @@ msgstr ""
msgid "Peck (US)"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
-#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
-#: templates/pages/order.html:68
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
-#. Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
+#. Option for the 'Repair Status' (Select) field in DocType 'Asset Repair'
#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
#. Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Pending"
-msgstr "Pendiente"
-
+#. Option for the 'Completion Status' (Select) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Detail'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair_list.js:5
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:337
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:198
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:150
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:16
+#: templates/pages/order.html:68
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
@@ -50074,22 +35167,18 @@ msgstr "Actividades pendientes"
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:64
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:64
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:251
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:252
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:306
msgid "Pending Amount"
msgstr "Monto pendiente"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:214
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:259
-#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1227
-#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
-msgid "Pending Qty"
-msgstr "Cantidad pendiente"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the pending_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:215
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:253
+#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:155
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1231
+#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:45
msgid "Pending Qty"
msgstr "Cantidad pendiente"
@@ -50098,13 +35187,8 @@ msgstr "Cantidad pendiente"
msgid "Pending Quantity"
msgstr "Cantidad pendiente"
-#: templates/pages/task_info.html:74
-msgid "Pending Review"
-msgstr "Pendiente de revisar"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/task/task.json templates/pages/task_info.html:74
msgid "Pending Review"
msgstr "Pendiente de revisar"
@@ -50123,132 +35207,82 @@ msgstr "Orden de trabajo pendiente"
msgid "Pending activities for today"
msgstr "Actividades pendientes para hoy"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:216
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:208
msgid "Pending processing"
msgstr ""
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Month"
msgstr "Por Mes"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the per_received (Percent) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Per Received"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the per_transferred (Percent) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Per Transferred"
msgstr "Por transferido"
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Week"
msgstr "Por Semana"
#. Option for the 'Evaluation Period' (Select) field in DocType 'Supplier
#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Per Year"
msgstr "Por Año"
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Percent"
-msgstr "Por ciento"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Schedule'
-#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
-msgctxt "Payment Schedule"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Term'
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
-msgctxt "Payment Term"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Payment Terms
#. Template Detail'
-#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
-msgctxt "Payment Terms Template Detail"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'POS Invoice Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt
#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#: accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term.json
+#: accounts/doctype/payment_terms_template_detail/payment_terms_template_detail.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
-
-#. Option for the 'Margin Type' (Select) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Cost Center Allocation Percentage'
+#. Label of the percentage (Percent) field in DocType 'Cost Center Allocation
+#. Percentage'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation_percentage/cost_center_allocation_percentage.json
-msgctxt "Cost Center Allocation Percentage"
msgid "Percentage (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Monthly Distribution Percentage'
+#. Label of the percentage_allocation (Float) field in DocType 'Monthly
+#. Distribution Percentage'
#: accounts/doctype/monthly_distribution_percentage/monthly_distribution_percentage.json
-msgctxt "Monthly Distribution Percentage"
msgid "Percentage Allocation"
msgstr "Porcentaje de asignación"
@@ -50259,21 +35293,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Percentage you are allowed to order beyond the Blanket Order quantity."
msgstr ""
#. Description of the 'Blanket Order Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Percentage you are allowed to sell beyond the Blanket Order quantity."
msgstr ""
#. Description of the 'Over Transfer Allowance (%)' (Float) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units."
msgstr ""
@@ -50293,7 +35324,7 @@ msgstr "Período"
msgid "Period Based On"
msgstr "Periodo basado en"
-#: accounts/general_ledger.py:704
+#: accounts/general_ledger.py:716
msgid "Period Closed"
msgstr ""
@@ -50301,87 +35332,67 @@ msgstr ""
msgid "Period Closing Entry For Current Period"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the period_closing_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Period Closing Settings"
msgstr ""
+#. Label of the period_closing_voucher (Link) field in DocType 'Account Closing
+#. Balance'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:197
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgid "Period Closing Voucher"
-msgstr "Cierre de período"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Period Closing Voucher"
-msgstr "Cierre de período"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:197
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Period Closing Voucher"
msgstr "Cierre de período"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_details_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Closing Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
msgid "Period Details"
msgstr ""
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_end_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Period End Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Período"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Period End Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Período"
-#. Label of a Data field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period'
#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
msgid "Period Name"
msgstr "Nombre del Período"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the total_score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Period Score"
msgstr "Puntuación del Período"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the period_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Period Settings"
-msgstr "Configuraciones de período"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Period Settings"
msgstr "Configuraciones de período"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the period_start_date (Datetime) field in DocType 'POS Opening
+#. Entry'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Period Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio del Período"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Period Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio del Período"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the period_to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Period To Date"
msgstr ""
@@ -50389,46 +35400,33 @@ msgstr ""
msgid "Period based On"
msgstr "Período basado en"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the period_from_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Period_from_date"
msgstr ""
+#. Label of the periodicity (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the periodicity (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:72
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:33
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:54
#: public/js/financial_statements.js:223
msgid "Periodicity"
msgstr "Periodo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Periodo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Periodo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Periodicity"
-msgstr "Periodo"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the permanent_address (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Permanent Address"
msgstr "Dirección permanente"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the permanent_accommodation_type (Select) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Permanent Address Is"
msgstr "La dirección permanente es"
@@ -50437,23 +35435,20 @@ msgstr "La dirección permanente es"
msgid "Perpetual inventory required for the company {0} to view this report."
msgstr "Se requiere un inventario perpetuo para que la empresa {0} vea este informe."
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the personal_details (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Personal"
msgstr "Personal"
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the personal_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Personal Email"
msgstr "Correo electrónico personal"
#. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Petrol"
msgstr "Gasolina"
@@ -50461,204 +35456,119 @@ msgstr "Gasolina"
msgid "Pharmaceutical"
msgstr "Farmacéutico"
-#: crm/report/lead_details/lead_details.py:43
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
-#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Gateway
#. Account'
-#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
-msgctxt "Payment Gateway Account"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
#. Option for the 'Payment Channel' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Phone"
-msgstr "Teléfono"
-
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the contact_phone (Data) field in DocType 'Sales Order'
#. Option for the 'Call Receiving Device' (Select) field in DocType 'Voice Call
#. Settings'
+#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_gateway_account/payment_gateway_account.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/report/lead_details/lead_details.py:43
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the phone_ext (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "Phone Ext."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Phone Ext."
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Phone No"
-msgstr "Teléfono No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the phone_no (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: setup/doctype/company/company.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Phone No"
msgstr "Teléfono No."
+#. Label of the customer_phone_number (Data) field in DocType 'Appointment'
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:911
msgid "Phone Number"
msgstr "Número de teléfono"
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Número de teléfono"
-
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:650
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:115
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgid "Pick List"
-msgstr "Lista de selección"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Lista de selección"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Lista de selección"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Pick List"
-msgstr "Lista de selección"
-
+#. Label of the pick_list (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:653
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:115
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Pick List"
msgstr "Lista de selección"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:126
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:183
msgid "Pick List Incomplete"
msgstr ""
+#. Label of the pick_list_item (Data) field in DocType 'Delivery Note Item'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Pick List Item"
msgstr "Seleccionar elemento de lista"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pick List Item"
-msgstr "Seleccionar elemento de lista"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the pick_manually (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Pick Manually"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the pick_serial_and_batch_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Pick Serial / Batch Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Pick Serial / Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the pick_serial_and_batch (Button) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Pick Serial / Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Picked Qty"
msgstr "Cantidad elegida"
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the picked_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Picked Qty (in Stock UOM)"
msgstr ""
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_contact_person (Link) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Contact Person"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_date (Date) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Date"
msgstr ""
@@ -50666,9 +35576,8 @@ msgstr ""
msgid "Pickup Date cannot be before this day"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup From"
msgstr "Recoger de"
@@ -50676,23 +35585,20 @@ msgstr "Recoger de"
msgid "Pickup To time should be greater than Pickup From time"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup Type"
msgstr ""
-#. Label of a Heading field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Time field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the heading_pickup_from (Heading) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from_type (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_from (Time) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup from"
msgstr "Recoger de"
-#. Label of a Time field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_to (Time) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Pickup to"
msgstr ""
@@ -50720,27 +35626,23 @@ msgstr ""
msgid "Pipeline By"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the place_of_issue (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Place of Issue"
msgstr "Lugar de emisión."
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the plaid_access_token (Data) field in DocType 'Bank'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
msgid "Plaid Access Token"
msgstr "Token de acceso a cuadros"
-#. Label of a Data field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_client_id (Data) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Client ID"
msgstr "ID de cliente a cuadros"
-#. Label of a Select field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_env (Select) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Environment"
msgstr "Ambiente a cuadros"
@@ -50757,20 +35659,15 @@ msgstr ""
msgid "Plaid Link Updated"
msgstr ""
-#. Label of a Password field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the plaid_secret (Password) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Plaid Secret"
msgstr "Secreto a cuadros"
-#. Name of a DocType
-#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgid "Plaid Settings"
-msgstr "Configuración de cuadros"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Name of a DocType
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Plaid Settings"
+#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
msgid "Plaid Settings"
msgstr "Configuración de cuadros"
@@ -50778,100 +35675,73 @@ msgstr "Configuración de cuadros"
msgid "Plaid transactions sync error"
msgstr "Error de sincronización de transacciones a cuadros"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the plan (Link) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
-msgctxt "Subscription Plan Detail"
msgid "Plan"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the plan_name (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Plan Name"
msgstr "Nombre del Plan"
#. Description of the 'Use Multi-Level BOM' (Check) field in DocType 'Work
#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Plan material for sub-assemblies"
msgstr "Plan de materiales para los subconjuntos"
#. Description of the 'Capacity Planning For (Days)' (Int) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Plan operations X days in advance"
msgstr "Planifique las operaciones con X días de anticipación"
#. Description of the 'Allow Overtime' (Check) field in DocType 'Manufacturing
#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Plan time logs outside Workstation working hours"
msgstr "Planifique registros de tiempo fuera del horario laboral de la estación de trabajo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Plan to Request Qty"
msgstr ""
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Planned"
-msgstr "Planificado"
-
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Planned"
msgstr "Planificado"
+#. Label of the planned_end_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:236
msgid "Planned End Date"
msgstr "Fecha de finalización planeada"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned End Date"
-msgstr "Fecha de finalización planeada"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the planned_end_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned End Time"
msgstr "Tiempo de finalización planeado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the planned_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned Operating Cost"
-msgstr "Costos operativos planeados"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned Operating Cost"
msgstr "Costos operativos planeados"
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
-msgid "Planned Qty"
-msgstr "Cant. planificada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Planned Qty"
-msgstr "Cant. planificada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:143
msgid "Planned Qty"
msgstr "Cant. planificada"
@@ -50879,82 +35749,54 @@ msgstr "Cant. planificada"
msgid "Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured."
msgstr ""
+#. Label of the planned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:109
msgid "Planned Quantity"
msgstr "Cantidad planificada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Planned Quantity"
-msgstr "Cantidad planificada"
-
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the planned_start_date (Datetime) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:230
msgid "Planned Start Date"
msgstr "Fecha prevista de inicio"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Planned Start Date"
-msgstr "Fecha prevista de inicio"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Planned Start Date"
-msgstr "Fecha prevista de inicio"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the planned_start_time (Datetime) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Planned Start Time"
msgstr "Hora prevista de inicio"
+#. Label of the item_balance (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the planning_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:213
msgid "Planning"
msgstr "Planificación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Planning"
-msgstr "Planificación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Planning"
-msgstr "Planificación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the sb_4 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the plans (Table) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Plans"
msgstr "Planes"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Plant Dashboard"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
-msgid "Plant Floor"
-msgstr ""
-
+#. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation'
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Plant Floor"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53
msgid "Plant Floor"
msgstr ""
@@ -50963,7 +35805,7 @@ msgstr ""
msgid "Plants and Machineries"
msgstr "Plantas y maquinarias"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:428
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:485
msgid "Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List."
msgstr "Reponga artículos y actualice la lista de selección para continuar. Para descontinuar, cancele la Lista de selección."
@@ -50981,11 +35823,11 @@ msgstr "Seleccione un cliente"
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:128
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:230
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:100
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:102
msgid "Please Select a Supplier"
msgstr "Seleccione un proveedor"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
msgid "Please Set Priority"
msgstr ""
@@ -50993,7 +35835,7 @@ msgstr ""
msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings."
msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1300
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1317
msgid "Please Specify Account"
msgstr ""
@@ -51021,7 +35863,7 @@ msgstr "Agregue una Cuenta de Apertura Temporal en el Plan de Cuentas"
msgid "Please add atleast one Serial No / Batch No"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:76
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:77
msgid "Please add the Bank Account column"
msgstr ""
@@ -51037,7 +35879,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}"
msgid "Please add {1} role to user {0}."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:1120
+#: controllers/stock_controller.py:1239
msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed."
msgstr ""
@@ -51045,7 +35887,7 @@ msgstr ""
msgid "Please attach CSV file"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2706
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2719
msgid "Please cancel and amend the Payment Entry"
msgstr ""
@@ -51054,11 +35896,11 @@ msgid "Please cancel payment entry manually first"
msgstr ""
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:296
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:342
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:346
msgid "Please cancel related transaction."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:887
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:903
msgid "Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency"
msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con otra divisa"
@@ -51066,11 +35908,11 @@ msgstr "Por favor, consulte la opción Multi moneda para permitir cuentas con ot
msgid "Please check Process Deferred Accounting {0} and submit manually after resolving errors."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:70
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:85
msgid "Please check either with operations or FG Based Operating Cost."
msgstr ""
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:409
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:408
msgid "Please check the error message and take necessary actions to fix the error and then restart the reposting again."
msgstr ""
@@ -51094,15 +35936,15 @@ msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de
msgid "Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"
msgstr "Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
-#: selling/doctype/customer/customer.py:545
+#: selling/doctype/customer/customer.py:546
msgid "Please contact any of the following users to extend the credit limits for {0}: {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:336
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:340
msgid "Please contact any of the following users to {} this transaction."
msgstr ""
-#: selling/doctype/customer/customer.py:538
+#: selling/doctype/customer/customer.py:539
msgid "Please contact your administrator to extend the credit limits for {0}."
msgstr ""
@@ -51122,11 +35964,11 @@ msgstr ""
msgid "Please create a new Accounting Dimension if required."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:588
+#: controllers/accounts_controller.py:587
msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:325
+#: assets/doctype/asset/asset.py:323
msgid "Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}"
msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
@@ -51134,11 +35976,11 @@ msgstr "Cree un recibo de compra o una factura de compra para el artículo {0}"
msgid "Please delete Product Bundle {0}, before merging {1} into {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:364
+#: assets/doctype/asset/asset.py:362
msgid "Please do not book expense of multiple assets against one single Asset."
msgstr ""
-#: controllers/item_variant.py:228
+#: controllers/item_variant.py:235
msgid "Please do not create more than 500 items at a time"
msgstr "No cree más de 500 artículos a la vez."
@@ -51150,7 +35992,7 @@ msgstr "Habilite Aplicable a los gastos reales de reserva"
msgid "Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses"
msgstr "Habilite la opción Aplicable en el pedido y aplicable a los gastos reales de reserva"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:149
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:206
msgid "Please enable Use Old Serial / Batch Fields to make_bundle"
msgstr ""
@@ -51168,32 +36010,32 @@ msgstr "Por favor, active los pop-ups"
msgid "Please enable {0} in the {1}."
msgstr ""
-#: controllers/selling_controller.py:686
+#: controllers/selling_controller.py:696
msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:877
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:365
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:380
msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Asegúrese de que la cuenta {} sea una cuenta de balance. Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:373
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:388
msgid "Please ensure {} account {} is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:889
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887
msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:547
msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}"
msgstr "Ingrese la cuenta de diferencia o configure la cuenta de ajuste de stock predeterminada para la compañía {0}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:431
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1049
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:441
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051
msgid "Please enter Account for Change Amount"
msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
@@ -51201,7 +36043,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio"
msgid "Please enter Approving Role or Approving User"
msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:752
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:844
msgid "Please enter Cost Center"
msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos"
@@ -51213,7 +36055,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega"
msgid "Please enter Employee Id of this sales person"
msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:761
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:853
msgid "Please enter Expense Account"
msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
@@ -51222,7 +36064,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
msgid "Please enter Item Code to get Batch Number"
msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2297
+#: public/js/controllers/transaction.js:2341
msgid "Please enter Item Code to get batch no"
msgstr "Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote"
@@ -51254,11 +36096,11 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
msgid "Please enter Receipt Document"
msgstr "Por favor, introduzca recepción de documentos"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:951
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:967
msgid "Please enter Reference date"
msgstr "Por favor, introduzca la fecha de referencia"
-#: controllers/buying_controller.py:882
+#: controllers/buying_controller.py:906
msgid "Please enter Reqd by Date"
msgstr "Ingrese Requerido por Fecha"
@@ -51274,7 +36116,7 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Shipment Parcel information"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:176
msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair."
msgstr ""
@@ -51282,12 +36124,8 @@ msgstr ""
msgid "Please enter Warehouse and Date"
msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha"
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:175
-msgid "Please enter Warehouse from which Stock Items consumed during the Repair were taken."
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:613
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1045
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:666
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047
msgid "Please enter Write Off Account"
msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
@@ -51299,7 +36137,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía"
msgid "Please enter company name first"
msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia"
-#: controllers/accounts_controller.py:2476
+#: controllers/accounts_controller.py:2480
msgid "Please enter default currency in Company Master"
msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal"
@@ -51327,11 +36165,11 @@ msgstr "Por favor, introduzca la fecha de relevo"
msgid "Please enter serial nos"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:183
+#: setup/doctype/company/company.js:190
msgid "Please enter the company name to confirm"
msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:654
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:664
msgid "Please enter the phone number first"
msgstr "Primero ingrese el número de teléfono"
@@ -51387,7 +36225,7 @@ msgstr "Asegúrese de que los empleados anteriores denuncien a otro empleado act
msgid "Please make sure the file you are using has 'Parent Account' column present in the header."
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.js:185
+#: setup/doctype/company/company.js:192
msgid "Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone."
msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
@@ -51395,11 +36233,11 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion
msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight."
msgstr ""
-#: accounts/general_ledger.py:563
+#: accounts/general_ledger.py:575
msgid "Please mention Round Off Account in Company"
msgstr "Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo"
-#: accounts/general_ledger.py:566
+#: accounts/general_ledger.py:578
msgid "Please mention Round Off Cost Center in Company"
msgstr "Por favor, indique las centro de costos de redondeo"
@@ -51436,12 +36274,12 @@ msgstr "Por favor guarde primero"
msgid "Please select Template Type to download template"
msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:662
+#: controllers/taxes_and_totals.py:664
#: public/js/controllers/taxes_and_totals.js:690
msgid "Please select Apply Discount On"
msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1486
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1521
msgid "Please select BOM against item {0}"
msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
@@ -51449,20 +36287,24 @@ msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}"
msgid "Please select BOM for Item in Row {0}"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales para el artículo en la fila {0}"
-#: controllers/buying_controller.py:410
+#: controllers/buying_controller.py:433
msgid "Please select BOM in BOM field for Item {0}"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}"
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.js:63
+msgid "Please select Bank Account"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.js:13
msgid "Please select Category first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1434
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1451
#: public/js/controllers/accounts.js:86 public/js/controllers/accounts.js:124
msgid "Please select Charge Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de cargo"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:443
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:419
msgid "Please select Company"
msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
@@ -51471,12 +36313,12 @@ msgstr "Por favor, seleccione la empresa"
msgid "Please select Company and Posting Date to getting entries"
msgstr "Seleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:691
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:667
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:12
msgid "Please select Company first"
msgstr "Por favor, seleccione primero la compañía"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:50
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:51
msgid "Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log"
msgstr "Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado"
@@ -51485,19 +36327,19 @@ msgstr "Seleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de A
msgid "Please select Customer first"
msgstr "Por favor seleccione Cliente primero"
-#: setup/doctype/company/company.py:422
+#: setup/doctype/company/company.py:424
msgid "Please select Existing Company for creating Chart of Accounts"
msgstr "Por favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:263
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:269
msgid "Please select Finished Good Item for Service Item {0}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:604 assets/doctype/asset/asset.js:621
+#: assets/doctype/asset/asset.js:606 assets/doctype/asset/asset.js:623
msgid "Please select Item Code first"
msgstr "Seleccione primero el código del artículo"
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:53
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py:54
msgid "Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date"
msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Finalización"
@@ -51509,19 +36351,19 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi
msgid "Please select Party Type first"
msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:429
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:446
msgid "Please select Posting Date before selecting Party"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:692
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:668
msgid "Please select Posting Date first"
msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1000
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1050
msgid "Please select Price List"
msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1488
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1523
msgid "Please select Qty against item {0}"
msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}"
@@ -51537,15 +36379,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}"
msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1239
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1249
msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2388
+#: controllers/accounts_controller.py:2392
msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1220
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1282
msgid "Please select a BOM"
msgstr "Seleccione una Lista de Materiales"
@@ -51553,10 +36395,10 @@ msgstr "Seleccione una Lista de Materiales"
msgid "Please select a Company"
msgstr "Por favor, seleccione la compañía"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:198
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:499 manufacturing/doctype/bom/bom.py:242
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:215
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 manufacturing/doctype/bom/bom.py:245
#: public/js/controllers/accounts.js:249
-#: public/js/controllers/transaction.js:2543
+#: public/js/controllers/transaction.js:2590
msgid "Please select a Company first."
msgstr "Primero seleccione una empresa."
@@ -51568,7 +36410,7 @@ msgstr "Seleccione un Cliente"
msgid "Please select a Delivery Note"
msgstr "Por favor seleccione una nota de entrega"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:148
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:154
msgid "Please select a Subcontracting Purchase Order."
msgstr ""
@@ -51580,11 +36422,11 @@ msgstr "Seleccione un proveedor"
msgid "Please select a Warehouse"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1072
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1335
msgid "Please select a Work Order first."
msgstr ""
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:81
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:80
msgid "Please select a country"
msgstr ""
@@ -51616,11 +36458,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a supplier for fetching payments."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:137
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:143
msgid "Please select a valid Purchase Order that has Service Items."
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:134
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.py:140
msgid "Please select a valid Purchase Order that is configured for Subcontracting."
msgstr ""
@@ -51628,7 +36470,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select a value for {0} quotation_to {1}"
msgstr "Por favor, seleccione un valor para {0} quotation_to {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1577
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:133
+msgid "Please select an item code before setting the warehouse."
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1604
msgid "Please select correct account"
msgstr "Por favor, seleccione la cuenta correcta"
@@ -51645,11 +36491,15 @@ msgstr ""
msgid "Please select item code"
msgstr "Por favor, seleccione el código del producto"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:411
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:900
+msgid "Please select items"
+msgstr ""
+
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:414
msgid "Please select items to reserve."
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:515
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:518
msgid "Please select items to unreserve."
msgstr ""
@@ -51689,7 +36539,7 @@ msgstr ""
msgid "Please select valid document type."
msgstr ""
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:50
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:51
msgid "Please select weekly off day"
msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
@@ -51697,8 +36547,8 @@ msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana"
msgid "Please select {0}"
msgstr "Por favor, seleccione {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1205
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:577
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1222
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:578
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82
msgid "Please select {0} first"
msgstr "Por favor, seleccione primero {0}"
@@ -51707,11 +36557,11 @@ msgstr "Por favor, seleccione primero {0}"
msgid "Please set 'Apply Additional Discount On'"
msgstr "Por favor, establece \"Aplicar descuento adicional en\""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:771
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:772
msgid "Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}"
msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la empresa {0}"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:769
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:770
msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}"
msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}."
@@ -51719,7 +36569,7 @@ msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empre
msgid "Please set Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1531
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1535
msgid "Please set Account for Change Amount"
msgstr ""
@@ -51727,7 +36577,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}"
msgstr "Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:281
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:283
msgid "Please set Accounting Dimension {} in {}"
msgstr ""
@@ -51738,14 +36588,14 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:62
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:76
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js:89
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:767
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:781
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:742
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:756
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:29
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:31
msgid "Please set Company"
msgstr "Por favor seleccione Compañía"
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:363
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:364
msgid "Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}"
msgstr "Por favor establezca Cuentas relacionadas con la depreciación en la Categoría de Activo {0} o Compañía {1}."
@@ -51763,15 +36613,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set Fiscal Code for the public administration '%s'"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:551
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:598
msgid "Please set Fixed Asset Account in {} against {}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:434
-msgid "Please set Number of Depreciations Booked"
-msgstr "Por favor, ajuste el número de amortizaciones Reservados"
+#: assets/doctype/asset/asset.py:432
+msgid "Please set Opening Number of Booked Depreciations"
+msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:240
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:265
msgid "Please set Parent Row No for item {0}"
msgstr ""
@@ -51801,15 +36651,15 @@ msgstr ""
msgid "Please set a Company"
msgstr "Establezca una empresa"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:262
+#: assets/doctype/asset/asset.py:260
msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1280
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1313
msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order."
msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra."
-#: projects/doctype/project/project.py:736
+#: projects/doctype/project/project.py:735
msgid "Please set a default Holiday List for Company {0}"
msgstr ""
@@ -51817,7 +36667,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}"
msgstr "Por favor, establece una lista predeterminada de feriados para Empleado {0} o de su empresa {1}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1021
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1087
msgid "Please set account in Warehouse {0}"
msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
@@ -51826,7 +36676,7 @@ msgstr "Configura la Cuenta en Almacén {0}"
msgid "Please set an Address on the Company '%s'"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:532
+#: controllers/stock_controller.py:667
msgid "Please set an Expense Account in the Items table"
msgstr ""
@@ -51838,27 +36688,27 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot
msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table"
msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2019
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2023
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"
msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:163
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2572
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2581
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}"
msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2574
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2583
msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}"
msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}"
-#: accounts/utils.py:2031
+#: accounts/utils.py:2058
msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:327
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:319
msgid "Please set default Expense Account in Company {0}"
msgstr ""
@@ -51866,7 +36716,7 @@ msgstr ""
msgid "Please set default UOM in Stock Settings"
msgstr "Configure la UOM predeterminada en la configuración de stock"
-#: controllers/stock_controller.py:404
+#: controllers/stock_controller.py:539
msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking rounding gain and loss during stock transfer"
msgstr ""
@@ -51887,11 +36737,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén"
msgid "Please set filters"
msgstr "Por favor, defina los filtros"
-#: controllers/accounts_controller.py:1996
+#: controllers/accounts_controller.py:2000
msgid "Please set one of the following:"
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:2015
+#: public/js/controllers/transaction.js:2059
msgid "Please set recurring after saving"
msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar"
@@ -51903,7 +36753,7 @@ msgstr "Por favor, configure la dirección del cliente"
msgid "Please set the Default Cost Center in {0} company."
msgstr "Configure el Centro de Costo predeterminado en la empresa {0}."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:512
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:520
msgid "Please set the Item Code first"
msgstr "Configure primero el Código del Artículo"
@@ -51924,7 +36774,7 @@ msgstr "Configure la programación de la campaña en la campaña {0}"
msgid "Please set {0}"
msgstr "Por favor, configure {0}"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:172
+#: stock/doctype/batch/batch.py:190
msgid "Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit."
msgstr "Configure {0} para el artículo por lotes {1}, que se utiliza para configurar {2} en Enviar."
@@ -51932,7 +36782,7 @@ msgstr "Configure {0} para el artículo por lotes {1}, que se utiliza para confi
msgid "Please set {0} for address {1}"
msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:195
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:218
msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}"
msgstr ""
@@ -51940,11 +36790,11 @@ msgstr ""
msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:415
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:416
msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue."
msgstr ""
-#: public/js/controllers/transaction.js:1885
+#: public/js/controllers/transaction.js:1927
msgid "Please specify"
msgstr "Por favor, especifique"
@@ -51953,12 +36803,12 @@ msgid "Please specify Company"
msgstr "Por favor, especifique la compañía"
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:88
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:424
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:505
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:399
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:480
msgid "Please specify Company to proceed"
msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1457
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1474
#: controllers/accounts_controller.py:2600 public/js/controllers/accounts.js:97
msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}"
msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}"
@@ -51967,11 +36817,11 @@ msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la ta
msgid "Please specify a {0}"
msgstr ""
-#: controllers/item_variant.py:45
+#: controllers/item_variant.py:46
msgid "Please specify at least one attribute in the Attributes table"
msgstr "Por favor, especifique al menos un atributo en la tabla"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:430
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:520
msgid "Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"
msgstr "Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
@@ -51983,11 +36833,11 @@ msgstr "Por favor, especifique el rango (desde / hasta)"
msgid "Please supply the specified items at the best possible rates"
msgstr "Por favor suministrar los elementos especificados en las mejores tasas posibles"
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:215
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:207
msgid "Please try again in an hour."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:168
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:172
msgid "Please update Repair Status."
msgstr ""
@@ -52000,19 +36850,16 @@ msgstr "Punto de Venta"
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Point-of-Sale Profile"
msgstr "Perfiles de punto de venta (POS)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Policy No"
msgstr "N° de Política"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset'
+#. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Policy number"
msgstr "Número de Póliza"
@@ -52031,22 +36878,15 @@ msgstr ""
msgid "Portal User"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Portal Users"
-msgstr "Usuario del Portal"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Portal Users"
msgstr "Usuario del Portal"
#. Option for the 'Orientation' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
#. Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Portrait"
msgstr "Retrato"
@@ -52054,57 +36894,41 @@ msgstr "Retrato"
msgid "Possible Supplier"
msgstr "Posible proveedor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
+#. Label of the post_description_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Post Description Key"
-msgstr "Clave de Descripción de Publicación"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Description Key"
msgstr "Clave de Descripción de Publicación"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Post Graduate"
msgstr "Postgrado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the post_route_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Route Key"
msgstr "Publicar clave de ruta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_key_list (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Post Route Key List"
msgstr "Publicar lista de claves de ruta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_route_string (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
+#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
msgid "Post Route String"
msgstr "Publicar cadena de ruta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
-#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
-msgid "Post Route String"
-msgstr "Publicar cadena de ruta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the post_title_key (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Post Title Key"
-msgstr "Clave de título de publicación"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Post Title Key"
msgstr "Clave de título de publicación"
@@ -52117,9 +36941,65 @@ msgstr "Codigo postal"
msgid "Postal Expenses"
msgstr "Gastos postales"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:789
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance Detail'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Opening Invoice Creation
+#. Tool Item'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
+#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:806
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:290
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:110
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:16
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:15
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:18
@@ -52128,15 +37008,18 @@ msgstr "Gastos postales"
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:10
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:61
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:65
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:574
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:210
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:182
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:200
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:576
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:222
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:183
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:201
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:136
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:97
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:94
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:172
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:169
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:184
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:185
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:134
#: public/js/purchase_trends_filters.js:38
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:25
@@ -52144,12 +37027,19 @@ msgstr "Gastos postales"
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:45
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:66
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:85
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:131
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:89
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:127
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:104
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:86
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:21
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:112
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:121
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:34
@@ -52157,300 +37047,64 @@ msgstr "Gastos postales"
msgid "Posting Date"
msgstr "Fecha de Contabilización"
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance Detail'
-#: accounts/doctype/bank_clearance_detail/bank_clearance_detail.json
-msgctxt "Bank Clearance Detail"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
-#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
-#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Option for the 'Ageing Based On' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Subscription'
-#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Posting Date"
-msgstr "Fecha de Contabilización"
-
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:249
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:125
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:126
msgid "Posting Date cannot be future date"
msgstr "Fecha de entrada no puede ser fecha futura"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_datetime (Datetime) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Posting Datetime"
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the posting_time (Time) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:228
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:136
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:128
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:105
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:63
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:22
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:25
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:113
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:126
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:39
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Posting Time"
-msgstr "Hora de Contabilización"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Posting Time"
msgstr "Hora de Contabilización"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1719
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1735
msgid "Posting date and posting time is mandatory"
msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:51
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:52
msgid "Posting timestamp must be after {0}"
msgstr "Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}"
@@ -52506,7 +37160,7 @@ msgstr ""
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:8
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:9
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:8
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:16
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:19
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:22
msgid "Pre Sales"
msgstr "Pre ventas"
@@ -52515,141 +37169,103 @@ msgstr "Pre ventas"
msgid "Preference"
msgstr "Preferencia"
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the prefered_contact_email (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Preferred Contact Email"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the prefered_email (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Preferred Email"
msgstr "Correo electrónico preferido"
-#. Label of a Data field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "Prevdoc DocType"
msgstr "DocType Previo"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
msgid "Prevent POs"
msgstr "Prevenga las OCs"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Prevent POs"
-msgstr "Prevenga las OCs"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Prevent Purchase Orders"
-msgstr "Evitar Órdenes de Compra"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Prevent Purchase Orders"
msgstr "Evitar Órdenes de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the prevent_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Prevent RFQs"
-msgstr "Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Prevent RFQs"
msgstr "Evitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)"
#. Option for the 'Corrective/Preventive' (Select) field in DocType 'Quality
#. Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Preventive"
msgstr "Preventivo"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the preventive_action (Text Editor) field in DocType 'Non
+#. Conformance'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
msgid "Preventive Action"
msgstr "Acción preventiva"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Asset
#. Maintenance Task'
#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
msgid "Preventive Maintenance"
msgstr "Mantenimiento Preventivo"
+#. Label of the section_import_preview (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Statement Import'
+#. Label of the preview (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
#: public/js/utils/ledger_preview.js:28 public/js/utils/ledger_preview.js:57
msgid "Preview"
msgstr "Vista Previa"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista Previa"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Cheque Print Template'
-#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
-msgid "Preview"
-msgstr "Vista Previa"
-
+#. Label of the preview (Button) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:223
-msgid "Preview Email"
-msgstr "Vista previa del correo electrónico"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Preview Email"
msgstr "Vista previa del correo electrónico"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:169
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:171
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py:138
msgid "Previous Financial Year is not closed"
msgstr "Ejercicio anterior no está cerrado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the previous_work_experience (Section Break) field in DocType
+#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Previous Work Experience"
msgstr "Experiencia laboral previa"
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:152
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:162
msgid "Previous Year is not closed, please close it first"
msgstr ""
-#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
-msgid "Price"
-msgstr "Precio"
-
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:221
msgid "Price"
msgstr "Precio"
@@ -52657,124 +37273,61 @@ msgstr "Precio"
msgid "Price ({0})"
msgstr "Precio ({0})"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the price_discount_scheme_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Price Discount Scheme"
msgstr "Esquema de descuento de precio"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Price Discount Slabs"
msgstr "Losas de descuento de precio"
-#. Name of a DocType
-#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the default_price_list (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Price'
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the selling_price_list (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_details (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Price'
+#. Label of the price_list (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the buying_price_list (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Price List"
-msgstr "Lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/workspace/buying/buying.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:44
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Price List"
msgstr "Lista de precios"
@@ -52783,69 +37336,29 @@ msgstr "Lista de precios"
msgid "Price List Country"
msgstr "Lista de precios del país"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the price_list_currency (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List Currency"
-msgstr "Divisa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Price List Currency"
msgstr "Divisa de la lista de precios"
@@ -52853,195 +37366,100 @@ msgstr "Divisa de la lista de precios"
msgid "Price List Currency not selected"
msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the price_list_defaults_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Price List Defaults"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the plc_conversion_rate (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Price List Exchange Rate"
-msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Price List Exchange Rate"
msgstr "Tipo de cambio para la lista de precios"
-#. Label of a Data field in DocType 'Price List'
+#. Label of the price_list_name (Data) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Price List Name"
msgstr "Nombre de la lista de precios"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Price List Rate"
msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the base_price_list_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Price List Rate"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Price List Rate (Company Currency)"
-msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Price List Rate (Company Currency)"
msgstr "Tarifa de la lista de precios (Divisa por defecto)"
@@ -53053,9 +37471,8 @@ msgstr "La lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas"
msgid "Price List {0} is disabled or does not exist"
msgstr "Lista de precios {0} está desactivada o no existe"
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
+#. Label of the price_not_uom_dependent (Check) field in DocType 'Price List'
#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
msgid "Price Not UOM Dependent"
msgstr "Precio no dependiente de UOM"
@@ -53067,17 +37484,17 @@ msgstr "Precio por Unidad ({0})"
msgid "Price is not set for the item."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:454
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:458
msgid "Price not found for item {0} in price list {1}"
msgstr "Precio no encontrado para el artículo {0} en la lista de precios {1}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the price_or_product_discount (Select) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Price or Product Discount"
msgstr "Precio o descuento del producto"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:145
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147
msgid "Price or product discount slabs are required"
msgstr "Se requieren losas de descuento de precio o producto"
@@ -53085,252 +37502,134 @@ msgstr "Se requieren losas de descuento de precio o producto"
msgid "Price per Unit (Stock UOM)"
msgstr "Precio por unidad (UOM de stock)"
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:12
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:24
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:13
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:27
#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:19
msgid "Pricing"
msgstr "Precios"
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Coupon Code'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Regla de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Coupon Code'
-#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Regla de precios"
-
+#. Label of the pricing_rule (Link) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Regla de precios"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Detail'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
-msgid "Pricing Rule"
-msgstr "Regla de precios"
-
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgid "Pricing Rule Brand"
-msgstr "Marca de regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Pricing Rule Brand"
-msgstr "Marca de regla de precios"
-
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Pricing Rule Detail"
-msgstr "Detalle de la regla de precios"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Pricing Rule'
+#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.js:116 buying/workspace/buying/buying.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
+msgid "Pricing Rule"
+msgstr "Regla de precios"
+
+#. Name of a DocType
+#. Label of the brands (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+msgid "Pricing Rule Brand"
+msgstr "Marca de regla de precios"
+
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Pricing Rule Detail"
+msgstr "Detalle de la regla de precios"
+
+#. Label of the pricing_rule_help (HTML) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Pricing Rule Help"
msgstr "Ayuda de regla de precios"
#. Name of a DocType
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgid "Pricing Rule Item Code"
-msgstr "Código de artículo de regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Pricing Rule Item Code"
msgstr "Código de artículo de regla de precios"
#. Name of a DocType
+#. Label of the item_groups (Table) field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgid "Pricing Rule Item Group"
-msgstr "Grupo de elementos de regla de precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Pricing Rule Item Group"
msgstr "Grupo de elementos de regla de precios"
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:208
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:221
msgid "Pricing Rule {0} is updated"
msgstr "La regla de precios {0} se actualiza"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the section_break_48 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the pricing_rule_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the pricing_rules (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Pricing Rules"
-msgstr "Reglas de precios"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Pricing Rules"
msgstr "Reglas de precios"
-#. Label of a Text field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Primary Address"
-msgstr "Dirección Primaria"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address (Text) field in DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Primary Address"
msgstr "Dirección Primaria"
@@ -53338,21 +37637,17 @@ msgstr "Dirección Primaria"
msgid "Primary Address Details"
msgstr "Detalles de la Dirección Primaria"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the primary_address_and_contact_detail (Section Break) field in
+#. DocType 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Primary Address and Contact"
msgstr "Dirección principal y Contacto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Primary Address and Contact"
-msgstr "Dirección principal y Contacto"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the primary_contact_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Primary Contact"
msgstr ""
@@ -53360,28 +37655,25 @@ msgstr ""
msgid "Primary Contact Details"
msgstr "Detalles de Contacto Principal"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Process Statement Of Accounts
-#. Customer'
+#. Label of the primary_email (Read Only) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts Customer'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts_customer/process_statement_of_accounts_customer.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts Customer"
msgid "Primary Contact Email"
msgstr "Correo electrónico de contacto principal"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the primary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Primary Party"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the primary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Primary Role"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the primary_settings (Section Break) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Primary Settings"
msgstr "Ajustes Primarios"
@@ -53390,21 +37682,12 @@ msgstr "Ajustes Primarios"
msgid "Print"
msgstr "Impresión"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Formatos de Impresión"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Print Format"
-msgstr "Formatos de Impresión"
-
+#. Label of the print_format (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the print_format (Link) field in DocType 'POS Profile'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Format"
msgid "Print Format"
msgstr "Formatos de Impresión"
@@ -53413,116 +37696,47 @@ msgstr "Formatos de Impresión"
msgid "Print Format Builder"
msgstr "Diseñador de formatos de impresión"
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the print_heading (Data) field in DocType 'Print Heading'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
+#. Label of the select_print_heading (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Print Heading'
-#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
-msgctxt "Print Heading"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Print Heading"
-msgstr "Imprimir Encabezado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/print_heading/print_heading.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Print Heading"
msgstr "Imprimir Encabezado"
@@ -53530,99 +37744,41 @@ msgstr "Imprimir Encabezado"
msgid "Print IRS 1099 Forms"
msgstr "Imprimir formularios del IRS 1099"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the language (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the language (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Print Language"
-msgstr "Lenguaje de impresión"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Print Language"
msgstr "Lenguaje de impresión"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Print Preferences"
msgstr "Preferencias de impresión"
@@ -53630,74 +37786,44 @@ msgstr "Preferencias de impresión"
msgid "Print Receipt"
msgstr "Imprimir el recibo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
+#. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the print_settings (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Settings"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the print_settings_section (Section Break) field in DocType 'Pick
+#. List'
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Print Settings"
-msgstr "Ajustes de Impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
msgid "Print Settings"
msgstr "Ajustes de Impresión"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Print Style"
msgid "Print Style"
msgstr "Estilo de Impresión"
-#: setup/install.py:99
+#: setup/install.py:108
msgid "Print UOM after Quantity"
msgstr "Imprimir UOM después de Cantidad"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the print_without_amount (Check) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Print Without Amount"
msgstr "Imprimir sin importe"
@@ -53710,7 +37836,7 @@ msgstr "Impresión y Papelería"
msgid "Print settings updated in respective print format"
msgstr "Los ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo"
-#: setup/install.py:106
+#: setup/install.py:115
msgid "Print taxes with zero amount"
msgstr "Imprimir impuestos con importe nulo"
@@ -53724,137 +37850,74 @@ msgstr "Impreso en"
msgid "Printing"
msgstr "Impresión"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the printing_details (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Printing Details"
msgstr "Detalles de impresión"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Dunning'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the edit_printing_settings (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the column_break5 (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the printing_settings_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the printing_settings (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Printing Settings"
-msgstr "Ajustes de impresión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Printing Settings"
msgstr "Ajustes de impresión"
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the priorities (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Priorities"
msgstr "Prioridades"
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the priority_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the priority (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the priority (Int) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the priority (Link) field in DocType 'Service Level Priority'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:18
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:93
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:36
-#: templates/pages/task_info.html:54
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Putaway Rule'
#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Service Level Priority'
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioridad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: templates/pages/task_info.html:54
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
@@ -53866,7 +37929,7 @@ msgstr ""
msgid "Priority has been changed to {0}."
msgstr "La prioridad se ha cambiado a {0}."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:159
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:160
msgid "Priority is mandatory"
msgstr ""
@@ -53874,51 +37937,32 @@ msgstr ""
msgid "Priority {0} has been repeated."
msgstr "La prioridad {0} se ha repetido."
-#. Label of a Percent field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Probability"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the probability (Percent) field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
msgid "Probability (%)"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Quality Action Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Problem"
-msgstr "Problema"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the problem (Long Text) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
-#. Label of a Link field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Procedure"
-msgstr "Procedimiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Procedure"
msgstr "Procedimiento"
@@ -53926,20 +37970,17 @@ msgstr "Procedimiento"
msgid "Process Day Book Data"
msgstr "Procesar datos del libro de día"
+#. Label of the process_deferred_accounting (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
msgid "Process Deferred Accounting"
msgstr "Proceso de contabilidad diferida"
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Process Deferred Accounting"
-msgstr "Proceso de contabilidad diferida"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#. Label of the process_description (Text Editor) field in DocType 'Quality
+#. Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Process Description"
msgstr "Descripción del proceso"
@@ -53949,53 +37990,30 @@ msgstr "Descripción del proceso"
msgid "Process Failed"
msgstr "Proceso fallido"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_7qsm (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Process Loss"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Process Loss"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:983
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1033
msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100"
msgstr ""
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Process Loss Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -54012,21 +38030,16 @@ msgstr ""
msgid "Process Master Data"
msgstr "Procesar datos maestros"
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the process_owner (Link) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
msgid "Process Owner"
msgstr "Dueño del proceso"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the process_owner_full_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Process Owner"
-msgstr "Dueño del proceso"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Process Owner Full Name"
msgstr "Nombre completo del propietario del proceso"
@@ -54060,27 +38073,25 @@ msgstr "Procesar el estado de cuentas del cliente"
msgid "Process Subscription"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the process_in_single_transaction (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Process in Single Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the processed_boms (Long Text) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Processed BOMs"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the processed_files_section (Section Break) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Processed Files"
msgstr "Archivos procesados"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the processes (Table) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Processes"
msgstr "Procesos"
@@ -54108,7 +38119,7 @@ msgstr "Procesando vales"
msgid "Processing XML Files"
msgstr "Procesando archivos XML"
-#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:9
+#: buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:10
msgid "Procurement"
msgstr "Obtención"
@@ -54127,77 +38138,46 @@ msgstr "Producir Cant."
msgid "Produced / Received Qty"
msgstr ""
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the wo_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Batch'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:50
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:120
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:215
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Cantidad producida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Cantidad producida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Produced Qty"
-msgstr "Cantidad producida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Produced Qty"
msgstr "Cantidad producida"
+#. Label of the produced_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/dashboard_fixtures.py:59
-msgid "Produced Quantity"
-msgstr "Cantidad Producida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Produced Quantity"
msgstr "Cantidad Producida"
#. Option for the 'Price or Product Discount' (Select) field in DocType
#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Product"
msgstr "Producto"
-#. Name of a DocType
-#: public/js/controllers/buying.js:260 public/js/controllers/buying.js:502
-#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Conjunto / paquete de productos"
-
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the product_bundle (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Product Bundle"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Conjunto / paquete de productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Conjunto / paquete de productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Product Bundle"
-msgstr "Conjunto / paquete de productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/controllers/buying.js:260
+#: public/js/controllers/buying.js:502
+#: selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Product Bundle"
msgstr "Conjunto / paquete de productos"
@@ -54206,80 +38186,54 @@ msgstr "Conjunto / paquete de productos"
msgid "Product Bundle Balance"
msgstr "Balance de paquete de productos"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Product Bundle Help"
-msgstr "Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the product_bundle_help (HTML) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Product Bundle Help"
-msgstr "Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'"
-
-#. Label of a HTML field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Product Bundle Help"
msgstr "Ayuda de 'conjunto / paquete de productos'"
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Artículo del conjunto de productos"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Artículo del conjunto de productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the product_bundle_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Product Bundle Item"
-msgstr "Artículo del conjunto de productos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Product Bundle Item"
msgstr "Artículo del conjunto de productos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the product_discount_scheme_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Product Discount Scheme"
msgstr "Esquema de descuento de producto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Product Discount Slabs"
msgstr "Losas de descuento de producto"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Product Enquiry"
msgstr "Petición de producto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the product_price_id (Data) field in DocType 'Subscription Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Product Price ID"
msgstr ""
-#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: setup/doctype/company/company.py:362
-msgid "Production"
-msgstr "Producción"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: setup/doctype/company/company.py:364
msgid "Production"
msgstr "Producción"
@@ -54290,12 +38244,10 @@ msgstr "Producción"
msgid "Production Analytics"
msgstr "Análisis de Producción"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Production Capacity"
-msgstr "Capacidad de producción"
-
+#. Label of the production_item_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the item (Tab Break) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:38
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:64
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:152
@@ -54306,52 +38258,18 @@ msgstr "Capacidad de producción"
msgid "Production Item"
msgstr "Elemento de producción"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Elemento de producción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Elemento de producción"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Production Item"
-msgstr "Elemento de producción"
-
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de Producción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de Producción"
-
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de Producción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the production_plan (Link) field in DocType 'Material Request Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan"
-msgstr "Plan de Producción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.js:8
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
msgid "Production Plan"
msgstr "Plan de Producción"
@@ -54359,37 +38277,23 @@ msgstr "Plan de Producción"
msgid "Production Plan Already Submitted"
msgstr ""
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Plan de producción de producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Plan de producción de producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_plan_item (Data) field in DocType 'Work Order'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan Item"
-msgstr "Plan de producción de producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Production Plan Item"
msgstr "Plan de producción de producto"
+#. Label of the prod_plan_references (Table) field in DocType 'Production Plan'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgid "Production Plan Item Reference"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
msgid "Production Plan Item Reference"
msgstr ""
@@ -54403,9 +38307,8 @@ msgstr "Solicitud de Material del Plan de Producción"
msgid "Production Plan Material Request Warehouse"
msgstr "Almacén de solicitud de material de plan de producción"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the production_plan_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Production Plan Qty"
msgstr ""
@@ -54414,20 +38317,17 @@ msgstr ""
msgid "Production Plan Sales Order"
msgstr "Plan de producción de ordenes de venta"
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
#. Name of a DocType
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the production_plan_sub_assembly_item (Data) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Production Plan Sub-assembly Item"
msgstr ""
@@ -54469,15 +38369,13 @@ msgstr ""
msgid "Products, Sales, Analysis, and more."
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
+#. Label of the profile_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the accounts_module (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Profit & Loss"
msgstr "Perdidas & Ganancias"
@@ -54485,18 +38383,14 @@ msgstr "Perdidas & Ganancias"
msgid "Profit This Year"
msgstr "Beneficio este año"
+#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
#. Label of a chart in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: public/js/financial_statements.js:136
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Pérdidas y ganancias"
-#. Option for the 'Report Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Profit and Loss"
-msgstr "Pérdidas y ganancias"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#: accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.json
@@ -54504,15 +38398,11 @@ msgstr "Pérdidas y ganancias"
msgid "Profit and Loss Statement"
msgstr "Cuenta de pérdidas y ganancias"
-#. Label of a Heading field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
+#. Label of the heading_cppb (Heading) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the profit_loss_summary (Float) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "Profit and Loss Summary"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Profit and Loss Summary"
msgstr ""
@@ -54533,17 +38423,14 @@ msgstr "Rentabilidad"
msgid "Profitability Analysis"
msgstr "Cuenta de Resultados"
+#. Label of the progress_section (Section Break) field in DocType 'BOM Update
+#. Log'
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: projects/doctype/task/task_list.js:52 templates/pages/projects.html:25
msgid "Progress"
msgstr "Progreso"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Progress"
-msgstr "Progreso"
-
-#: projects/doctype/task/task.py:143
+#: projects/doctype/task/task.py:148
#, python-format
msgid "Progress % for a task cannot be more than 100."
msgstr ""
@@ -54552,344 +38439,147 @@ msgstr ""
msgid "Progress (%)"
msgstr ""
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Account Closing Balance'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the project (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'PSOA Project'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the project_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1053
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the project (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the parent_project (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the project (Link) field in DocType 'Issue'
+#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/budget/budget.json accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1026
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py:73
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:162
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:645
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:298
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:224
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:270
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:647
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:78
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:310
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:225
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:271
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:207
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:73
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:229
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:230
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:64
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:21
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:39
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:33
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:178
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:179
+#: crm/doctype/contract/contract.json manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:11
-#: projects/doctype/task/task_calendar.js:19
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_calendar.js:19
#: projects/doctype/task/task_list.js:45 projects/doctype/task/task_tree.js:11
+#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet/timesheet_calendar.js:22
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:34
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:46
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:19
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:46
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:25
+#: projects/workspace/projects/projects.json
#: public/js/financial_statements.js:256 public/js/projects/timer.js:14
#: public/js/purchase_trends_filters.js:52 public/js/sales_trends_filters.js:28
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:742
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:745
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:94
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:130
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:184
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:84
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:328
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:350
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:75
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:63
#: templates/pages/task_info.html:39 templates/pages/timelog_info.html:22
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Account Closing Balance'
-#: accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
-msgctxt "Account Closing Balance"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Option for the 'Budget Against' (Select) field in DocType 'Budget'
-#. Label of a Link field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'PSOA Project'
-#: accounts/doctype/psoa_project/psoa_project.json
-msgctxt "PSOA Project"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Task Depends On'
-#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Project"
-msgstr "Proyecto"
-
-#: projects/doctype/project/project.py:350
+#: projects/doctype/project/project.py:349
msgid "Project Collaboration Invitation"
msgstr "Invitación a Colaboración de Proyecto"
@@ -54897,25 +38587,13 @@ msgstr "Invitación a Colaboración de Proyecto"
msgid "Project Id"
msgstr "ID del proyecto"
-#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
-msgid "Project Name"
-msgstr "Nombre de Proyecto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project Name"
-msgstr "Nombre de Proyecto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_name (Data) field in DocType 'Timesheet Detail'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Project Name"
-msgstr "Nombre de Proyecto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: projects/doctype/project/project.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:42
msgid "Project Name"
msgstr "Nombre de Proyecto"
@@ -54927,13 +38605,9 @@ msgstr ""
msgid "Project Start Date"
msgstr "Fecha de inicio del proyecto"
-#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
-msgid "Project Status"
-msgstr "Estado del proyecto"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Project User'
+#. Label of the project_status (Text) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
+#: projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:43
msgid "Project Status"
msgstr "Estado del proyecto"
@@ -54942,18 +38616,14 @@ msgstr "Estado del proyecto"
msgid "Project Summary"
msgstr "Resumen del proyecto"
-#: projects/doctype/project/project.py:651
+#: projects/doctype/project/project.py:650
msgid "Project Summary for {0}"
msgstr "Resumen del proyecto para {0}"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgid "Project Template"
-msgstr "Plantilla de proyecto"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project_template/project_template.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Template"
msgid "Project Template"
msgstr "Plantilla de proyecto"
@@ -54962,40 +38632,23 @@ msgstr "Plantilla de proyecto"
msgid "Project Template Task"
msgstr "Tarea de plantilla de proyecto"
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project'
+#. Label of the project_type (Link) field in DocType 'Project Template'
#. Name of a DocType
+#. Label of the project_type (Data) field in DocType 'Project Type'
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/project_template/project_template.json
#: projects/doctype/project_type/project_type.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:30
-msgid "Project Type"
-msgstr "Tipo de proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Project Type"
-msgstr "Tipo de proyecto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Template'
-#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgctxt "Project Template"
-msgid "Project Type"
-msgstr "Tipo de proyecto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project Type'
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#: projects/doctype/project_type/project_type.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Type"
msgid "Project Type"
msgstr "Tipo de proyecto"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgid "Project Update"
-msgstr "Actualización del Proyecto"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project Update"
msgid "Project Update"
msgstr "Actualización del Proyecto"
@@ -55022,7 +38675,6 @@ msgstr "Listado de todos los proyectos."
#. Description of the 'Users' (Table) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Project will be accessible on the website to these users"
msgstr "Proyecto será accesible en la página web de estos usuarios"
@@ -55036,60 +38688,33 @@ msgstr "Seguimiento de stock por proyecto"
msgid "Project wise Stock Tracking "
msgstr "Seguimiento preciso del stock--"
-#: controllers/trends.py:374
+#: controllers/trends.py:376
msgid "Project-wise data is not available for Quotation"
msgstr "Los datos del proyecto no están disponibles para el presupuesto"
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the projected_qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:46
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:37 stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:73
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:199
#: templates/emails/reorder_item.html:12
msgid "Projected Qty"
msgstr "Cant. proyectada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Projected Qty"
-msgstr "Cant. proyectada"
-
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:130
msgid "Projected Quantity"
msgstr "Cantidad proyectada"
@@ -55104,9 +38729,9 @@ msgstr "Cantidad proyectada"
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
-#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:428
+#: config/projects.py:7 projects/doctype/project/project.py:427
#: projects/workspace/projects/projects.json
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:26
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:25
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:25
msgid "Projects"
@@ -55120,15 +38745,11 @@ msgid "Projects Manager"
msgstr "Gerente de Proyectos"
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgid "Projects Settings"
-msgstr "Configuración de Proyectos"
-
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
msgid "Projects Settings"
msgstr "Configuración de Proyectos"
@@ -55145,59 +38766,42 @@ msgstr "Usuario de proyectos"
#. Option for the 'Coupon Type' (Select) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Promotional"
msgstr "Promocional"
+#. Label of the promotional_scheme (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgid "Promotional Scheme"
-msgstr "Esquema Promocional"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Promotional Scheme"
-msgstr "Esquema Promocional"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
msgid "Promotional Scheme"
msgstr "Esquema Promocional"
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the promotional_scheme_id (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Promotional Scheme Id"
msgstr "ID del esquema promocional"
+#. Label of the price_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
msgid "Promotional Scheme Price Discount"
msgstr "Descuento del precio del plan promocional"
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Promotional Scheme Price Discount"
-msgstr "Descuento del precio del plan promocional"
-
+#. Label of the product_discount_slabs (Table) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Promotional Scheme Product Discount"
msgstr "Esquema promocional Descuento del producto"
-#. Label of a Table field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Promotional Scheme Product Discount"
-msgstr "Esquema promocional Descuento del producto"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the prompt_qty (Check) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Prompt Qty"
msgstr ""
@@ -55209,33 +38813,15 @@ msgstr "Redacción de propuestas"
msgid "Proposal/Price Quote"
msgstr "Propuesta / Presupuesto"
-#. Option for the 'Customer Type' (Select) field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Proprietorship"
-msgstr "Propietario"
-
-#. Option for the 'Supplier Type' (Select) field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Proprietorship"
-msgstr "Propietario"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription Settings'
+#. Label of the prorate (Check) field in DocType 'Subscription Settings'
#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Prorate"
msgstr "Prorratear"
#. Name of a DocType
-#: crm/doctype/lead/lead.js:41 crm/doctype/lead/lead.js:62
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgid "Prospect"
-msgstr ""
-
#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Prospect"
+#: crm/doctype/lead/lead.js:35 crm/doctype/lead/lead.js:61
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json crm/workspace/crm/crm.json
msgid "Prospect"
msgstr ""
@@ -55249,9 +38835,8 @@ msgstr ""
msgid "Prospect Opportunity"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the prospect_owner (Link) field in DocType 'Prospect'
#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
msgid "Prospect Owner"
msgstr ""
@@ -55272,38 +38857,31 @@ msgstr "Perspectivas comprometidas pero no convertidas"
#. Description of the 'Company Email' (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Provide Email Address registered in company"
msgstr "Proporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía"
-#. Label of a Link field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Link) field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the provider (Select) field in DocType 'Video'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
-msgid "Provider"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Provider"
msgstr "Proveedor"
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Providing"
msgstr "Siempre que"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the provisional_expense_account (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Provisional Expense Account"
msgstr ""
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:146
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:147
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:214
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:148
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:149
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:216
msgid "Provisional Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Beneficio provisional / pérdida (Crédito)"
@@ -55312,9 +38890,8 @@ msgstr "Beneficio provisional / pérdida (Crédito)"
msgid "Psi/1000 Feet"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Video'
+#. Label of the publish_date (Date) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Publish Date"
msgstr "Fecha de publicación"
@@ -55322,74 +38899,38 @@ msgstr "Fecha de publicación"
msgid "Published Date"
msgstr "Fecha de Publicación"
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
-#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
-#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
-#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
-#: setup/doctype/company/company.py:350
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
-#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
-#. 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
-#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
-#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
-#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
#. Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Purchase"
-msgstr "Compra"
-
#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Option for the 'Default Material Request Type' (Select) field in DocType
+#. 'Item'
+#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
+#. Reorder'
+#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:10
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
+#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:15
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:11
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:10
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:16
+#: setup/doctype/company/company.py:352 stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Purchase"
msgstr "Compra"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:137
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Monto de la compra"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Amount"
-msgstr "Monto de la compra"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Loyalty Point
+#. Entry'
+#. Label of the purchase_amount (Currency) field in DocType 'Asset'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:151
+#: assets/doctype/asset/asset.json
msgid "Purchase Amount"
msgstr "Monto de la compra"
@@ -55401,129 +38942,68 @@ msgstr "Monto de la compra"
msgid "Purchase Analytics"
msgstr "Analítico de compras"
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:188
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:424
-msgid "Purchase Date"
-msgstr "Fecha de compra"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_date (Date) field in DocType 'Asset'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:202
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:426
msgid "Purchase Date"
msgstr "Fecha de compra"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the purchase_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Purchase Defaults"
msgstr "Valores Predeterminados de Compra"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Purchase Details"
msgstr "Detalles de la compra"
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Item'
+#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
+#. Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the purchase_invoice (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/print_format/purchase_auditing_voucher/purchase_auditing_voucher.html:5
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.js:22
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:52
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:382
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:383
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:57
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:18
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:123
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:268
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:30
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:294
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
-#. Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
-#. Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
-#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a shortcut in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: accounts/workspace/payables/payables.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Purchase Invoice"
-msgstr "Factura de Compra"
-
-#. Linked DocType in Subscription's connections
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:298
msgid "Purchase Invoice"
msgstr "Factura de Compra"
@@ -55533,19 +39013,12 @@ msgid "Purchase Invoice Advance"
msgstr "Factura de compra anticipada"
#. Name of a DocType
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgid "Purchase Invoice Item"
-msgstr "Producto de la Factura de Compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Invoice Item"
-msgstr "Producto de la Factura de Compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Purchase Invoice Item"
msgstr "Producto de la Factura de Compra"
@@ -55558,16 +39031,16 @@ msgstr "Producto de la Factura de Compra"
msgid "Purchase Invoice Trends"
msgstr "Tendencias de compras"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:214
+#: assets/doctype/asset/asset.py:212
msgid "Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0}"
msgstr "La factura de compra no se puede realizar contra un activo existente {0}"
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:392
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:406
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:393
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:407
msgid "Purchase Invoice {0} is already submitted"
msgstr "La Factura de Compra {0} ya existe o se encuentra validada"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1825
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1891
msgid "Purchase Invoices"
msgstr "Facturas de compra"
@@ -55599,108 +39072,52 @@ msgstr "Gerente de compras"
msgid "Purchase Master Manager"
msgstr "Director de compras"
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:159
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:238
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:134
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:239
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:216
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:26
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js:14
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:82
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:40
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:163
-#: controllers/buying_controller.py:646
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:164
+#: buying/workspace/buying/buying.json controllers/buying_controller.py:677
+#: crm/doctype/contract/contract.json
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:54
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:156
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:716
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:155
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:719
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:154
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:225
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a shortcut in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Purchase Order"
-msgstr "Orden de compra (OC)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Purchase Order"
msgstr "Orden de compra (OC)"
@@ -55727,56 +39144,30 @@ msgstr "Análisis de órdenes de compra"
msgid "Purchase Order Date"
msgstr "Fecha de Orden de Compra"
+#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Service Item'
+#. Label of the purchase_order_item (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Purchase Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de compra"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Purchase Order Item"
msgstr "Producto de la orden de compra"
@@ -55785,7 +39176,7 @@ msgstr "Producto de la orden de compra"
msgid "Purchase Order Item Supplied"
msgstr "Producto suministrado desde orden de compra"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:731
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:762
msgid "Purchase Order Item reference is missing in Subcontracting Receipt {0}"
msgstr ""
@@ -55793,17 +39184,16 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Order Items not received on time"
msgstr "Artículos de orden de compra no recibidos a tiempo"
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the pricing_rules (Table) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Purchase Order Pricing Rule"
msgstr "Regla de precios de orden de compra"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:584
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:637
msgid "Purchase Order Required"
msgstr "Orden de compra requerida"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:579
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:632
msgid "Purchase Order Required for item {}"
msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}"
@@ -55815,7 +39205,7 @@ msgstr "Se requiere orden de compra para el artículo {}"
msgid "Purchase Order Trends"
msgstr "Tendencias de ordenes de compra"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1189
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1193
msgid "Purchase Order already created for all Sales Order items"
msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta"
@@ -55823,17 +39213,17 @@ msgstr "Orden de compra ya creada para todos los artículos de orden de venta"
msgid "Purchase Order number required for Item {0}"
msgstr "Se requiere el numero de orden de compra para el producto {0}"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:622
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:675
msgid "Purchase Order {0} is not submitted"
msgstr "La orden de compra {0} no se encuentra validada"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:830
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:838
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ordenes de compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_items_overdue (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders Items Overdue"
msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos"
@@ -55841,19 +39231,18 @@ msgstr "Órdenes de compra Artículos vencidos"
msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}."
msgstr "Las órdenes de compra no están permitidas para {0} debido a una tarjeta de puntuación de {1}."
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders to Bill"
msgstr "Órdenes de compra a Bill"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the purchase_orders_to_receive (Check) field in DocType 'Email
+#. Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Purchase Orders to Receive"
msgstr "Órdenes de compra para recibir"
-#: controllers/accounts_controller.py:1628
+#: controllers/accounts_controller.py:1632
msgid "Purchase Orders {0} are un-linked"
msgstr ""
@@ -55861,107 +39250,61 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Price List"
msgstr "Lista de precios para las compras"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:181
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:656
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:666
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:245
-#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
-#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:352
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:65
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the purchase_receipt (Link) field in DocType 'Asset'
#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
#. Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
#. Option for the 'Receipt Document Type' (Select) field in DocType 'Landed
#. Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Purchase Receipt"
-msgstr "Recibo de compra"
-
#. Option for the 'From Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:156
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:631
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:641
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js:48
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:246
+#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:223
+#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:20
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:353
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:61
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:67
msgid "Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra"
#. Description of the 'Auto Create Purchase Receipt' (Check) field in DocType
#. 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Purchase Receipt (Draft) will be auto-created on submission of Subcontracting Receipt."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the pr_detail (Data) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Purchase Receipt Detail"
msgstr "Detalle del recibo de compra"
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgid "Purchase Receipt Item"
-msgstr "Recibo de compra del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the purchase_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Purchase Receipt Item"
-msgstr "Recibo de compra del producto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Purchase Receipt Item"
msgstr "Recibo de compra del producto"
@@ -55970,24 +39313,23 @@ msgstr "Recibo de compra del producto"
msgid "Purchase Receipt Item Supplied"
msgstr "Recibo de compra del producto suministrado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the purchase_receipt_items (Section Break) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the items (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Purchase Receipt Items"
msgstr "Productos del recibo de compra"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purchase_receipt_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Purchase Receipt No"
msgstr "Recibo de compra No."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:605
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:658
msgid "Purchase Receipt Required"
msgstr "Recibo de compra requerido"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:600
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:653
msgid "Purchase Receipt Required for item {}"
msgstr "Se requiere recibo de compra para el artículo {}"
@@ -56004,17 +39346,17 @@ msgstr "Tendencias de recibos de compra"
msgid "Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled."
msgstr "El recibo de compra no tiene ningún artículo para el que esté habilitada la opción Conservar muestra."
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:749
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:780
msgid "Purchase Receipt {0} created."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:629
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:682
msgid "Purchase Receipt {0} is not submitted"
msgstr "El recibo de compra {0} no esta validado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the purchase_receipts (Table) field in DocType 'Landed Cost
+#. Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
msgid "Purchase Receipts"
msgstr "Recibos de compra"
@@ -56029,97 +39371,46 @@ msgstr "Registro de compras"
msgid "Purchase Return"
msgstr "Devolución de compra"
-#: setup/doctype/company/company.js:118
-msgid "Purchase Tax Template"
-msgstr "Plantilla de Impuestos sobre compras"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json setup/doctype/company/company.js:125
msgid "Purchase Tax Template"
msgstr "Plantilla de Impuestos sobre compras"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Purchase Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Purchase Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos y cargos sobre compras"
+#. Label of the purchase_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
+#. Label of the purchase_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/workspace/buying/buying.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Purchase Taxes and Charges Template"
msgstr "Plantilla de impuestos (compras)"
@@ -56174,7 +39465,6 @@ msgstr "Las órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus
#. Option for the 'Current State' (Select) field in DocType 'Share Balance'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
msgid "Purchased"
msgstr "Comprado"
@@ -56182,83 +39472,46 @@ msgstr "Comprado"
msgid "Purchases"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
-msgid "Purchasing"
-msgstr "Adquisitivo"
-
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the purchasing_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Purchasing"
-msgstr "Adquisitivo"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:24
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Purchasing"
msgstr "Adquisitivo"
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Purple"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Purple"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:329
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#. Label of the purpose (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:333
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry Type'
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
-msgid "Purpose"
-msgstr "Propósito"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Purpose"
msgstr "Propósito"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:344
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:360
msgid "Purpose must be one of {0}"
msgstr "Propósito debe ser uno de {0}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the purposes (Table) field in DocType 'Maintenance Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Purposes"
msgstr "Propósitos"
@@ -56266,20 +39519,12 @@ msgstr "Propósitos"
msgid "Purposes Required"
msgstr ""
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgid "Putaway Rule"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the putaway_rule (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Putaway Rule"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Putaway Rule"
msgstr ""
@@ -56287,24 +39532,78 @@ msgstr ""
msgid "Putaway Rule already exists for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:255
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:200
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the free_qty (Float) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Website Item'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#. Label of the qty_section (Section Break) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
+#. 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Order'
+#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
+#. DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:267
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:201
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:224
-#: controllers/trends.py:236 controllers/trends.py:248
-#: controllers/trends.py:253
+#: controllers/trends.py:238 controllers/trends.py:250
+#: controllers/trends.py:255 crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:931
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:28
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:58
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:110
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:209
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:280
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:303
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
-#: public/js/utils.js:692 selling/doctype/sales_order/sales_order.js:382
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:486
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:876
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1025
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:210
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:304
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:437
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:525
+#: public/js/utils.js:692
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:385
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:489
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:877
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1029
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:255
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:164
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:70
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:73
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:7
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:9
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:10
@@ -56312,191 +39611,41 @@ msgstr ""
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Website Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_item/bom_website_item.json
-msgctxt "BOM Website Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Option for the 'Distribute Charges Based On' (Select) field in DocType
-#. 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
-#. Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Option for the 'Distribute Additional Costs Based On ' (Select) field in
-#. DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Qty"
-msgstr "Cant."
-
#: templates/pages/order.html:179
msgid "Qty "
msgstr "Cant. "
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the qty_after_transaction (Float) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Qty After Transaction"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the required_bom_qty (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Qty As Per BOM"
msgstr ""
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:169
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:89
msgid "Qty Change"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Qty Change"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the qty_consumed_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Qty Consumed Per Unit"
-msgstr "Cantidad consumida por unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Qty Consumed Per Unit"
msgstr "Cantidad consumida por unidad"
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the actual_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
msgid "Qty In Stock"
msgstr "Cant en existencia"
@@ -56504,156 +39653,100 @@ msgstr "Cant en existencia"
msgid "Qty Per Unit"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:256
+#. Label of the for_quantity (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:305
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:82
msgid "Qty To Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Qty To Manufacture"
-msgstr "Cantidad para producción"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Qty To Manufacture"
-msgstr "Cantidad para producción"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:957
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:994
msgid "Qty To Manufacture ({0}) cannot be a fraction for the UOM {2}. To allow this, disable '{1}' in the UOM {2}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Batch'
+#. Label of the qty_to_produce (Float) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Qty To Produce"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Service
-#. Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Service Item'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Qty and Rate"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
msgid "Qty and Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the tracking_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Qty as Per Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the transfer_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Qty as per Stock UOM"
-msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Qty as per Stock UOM"
msgstr "Cantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock"
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
#. field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Apply Recursion Over (As Per Transaction UOM)' (Float)
#. field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Qty for which recursion isn't applicable."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:766
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:777
msgid "Qty for {0}"
msgstr "Cantidad de {0}"
-#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
-msgid "Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:231
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
msgid "Qty in Stock UOM"
msgstr ""
+#. Label of the for_qty (Float) field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:174
-msgid "Qty of Finished Goods Item"
-msgstr "Cantidad de artículos terminados"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Qty of Finished Goods Item"
msgstr "Cantidad de artículos terminados"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:473
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:530
msgid "Qty of Finished Goods Item should be greater than 0."
msgstr ""
#. Description of the 'Qty of Finished Goods Item' (Float) field in DocType
#. 'Pick List'
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
msgid "Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item"
msgstr "La cantidad de materias primas se decidirá en función de la cantidad del artículo de productos terminados"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
+#. Label of the consumed_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
msgid "Qty to Be Consumed"
msgstr ""
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:228
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:229
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:283
msgid "Qty to Bill"
msgstr "Cantidad a facturar"
@@ -56670,8 +39763,7 @@ msgstr "Cantidad a entregar"
msgid "Qty to Fetch"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:670
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:56
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:724
msgid "Qty to Manufacture"
msgstr "Cantidad para producción"
@@ -56689,92 +39781,49 @@ msgstr ""
msgid "Qty to Receive"
msgstr "Cantidad a Recibir"
+#. Label of the qualification_tab (Section Break) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification (Data) field in DocType 'Employee Education'
+#: crm/doctype/lead/lead.json
+#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:382
msgid "Qualification"
msgstr "Calificación"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee Education'
-#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
-msgid "Qualification"
-msgstr "Calificación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualification_status (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Qualification"
-msgstr "Calificación"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualification Status"
msgstr ""
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified By"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Lead'
+#. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Qualified on"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
+#. Label of the quality_tab (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11
-msgid "Quality"
-msgstr "Calidad"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
+#: stock/doctype/batch/batch_dashboard.py:11 stock/doctype/item/item.json
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Acción de calidad"
-
-#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Acción de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Feedback's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Acción de calidad"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Acción de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Quality Action"
-msgstr "Acción de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Review's connections
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Action"
msgstr "Acción de calidad"
@@ -56784,26 +39833,12 @@ msgid "Quality Action Resolution"
msgstr "Resolución de acción de calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Comentarios de calidad"
-
-#. Label of a Link in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Comentarios de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Feedback Template's connections
-#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
-msgid "Quality Feedback"
-msgstr "Comentarios de calidad"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
+#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
msgid "Quality Feedback"
msgstr "Comentarios de calidad"
@@ -56813,13 +39848,9 @@ msgid "Quality Feedback Parameter"
msgstr "Parámetro de retroalimentación de calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgid "Quality Feedback Template"
-msgstr "Plantilla de comentarios de calidad"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Quality Feedback Template"
msgstr "Plantilla de comentarios de calidad"
@@ -56829,20 +39860,10 @@ msgid "Quality Feedback Template Parameter"
msgstr "Parámetro de plantilla de comentarios de calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgid "Quality Goal"
-msgstr "Objetivo de calidad"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quality Goal"
-msgstr "Objetivo de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Quality Goal"
msgstr "Objetivo de calidad"
@@ -56851,79 +39872,38 @@ msgstr "Objetivo de calidad"
msgid "Quality Goal Objective"
msgstr "Objetivo de calidad Objetivo"
-#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:138
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Job Card'
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Name of a DocType
#. Group in Quality Inspection Template's connections
-#. Linked DocType in Quality Inspection Template's connections
-#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the quality_inspection (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:187 manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: quality_management/workspace/quality/quality.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Quality Inspection"
-msgstr "Inspeccion de calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Quality Inspection"
msgstr "Inspeccion de calidad"
@@ -56946,15 +39926,14 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Reading"
msgstr "Lecturas de inspección de calidad"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Quality Inspection Required"
msgstr "Inspección de calidad requerida"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the quality_inspection_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Quality Inspection Settings"
msgstr ""
@@ -56965,59 +39944,35 @@ msgstr ""
msgid "Quality Inspection Summary"
msgstr "Resumen de inspección de calidad"
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Operation'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the quality_inspection_template (Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Operation'
-#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Quality Inspection Template"
-msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/operation/operation.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Quality Inspection Template"
msgstr "Plantilla de Inspección de Calidad"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Template'
+#. Label of the quality_inspection_template_name (Data) field in DocType
+#. 'Quality Inspection Template'
#: stock/doctype/quality_inspection_template/quality_inspection_template.json
-msgctxt "Quality Inspection Template"
msgid "Quality Inspection Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla de Inspección de Calidad"
#: public/js/controllers/transaction.js:329
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:157
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:161
msgid "Quality Inspection(s)"
msgstr ""
-#: setup/doctype/company/company.py:392
+#: setup/doctype/company/company.py:394
msgid "Quality Management"
msgstr "Gestión de Calidad"
@@ -57038,13 +39993,9 @@ msgid "Quality Manager"
msgstr "Gerente de Calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgid "Quality Meeting"
-msgstr "Reunión de calidad"
-
#. Label of a Link in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Meeting"
msgid "Quality Meeting"
msgstr "Reunión de calidad"
@@ -57059,17 +40010,13 @@ msgid "Quality Meeting Minutes"
msgstr "Actas de reuniones de calidad"
#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
-msgid "Quality Procedure"
-msgstr "Procedimiento de calidad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the quality_procedure_name (Data) field in DocType 'Quality
+#. Procedure'
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
+#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js:10
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Quality Procedure"
msgstr "Procedimiento de calidad"
@@ -57078,34 +40025,14 @@ msgstr "Procedimiento de calidad"
msgid "Quality Procedure Process"
msgstr "Proceso de procedimiento de calidad"
-#. Name of a DocType
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Revisión de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Goal's connections
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Revisión de calidad"
-
#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Quality Meeting
#. Minutes'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
-msgctxt "Quality Meeting Minutes"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Revisión de calidad"
-
-#. Linked DocType in Quality Procedure's connections
-#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Quality Review"
-msgstr "Revisión de calidad"
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#. Label of a shortcut in the Quality Workspace
+#: quality_management/doctype/quality_meeting_minutes/quality_meeting_minutes.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Quality Review"
msgstr "Revisión de calidad"
@@ -57114,267 +40041,153 @@ msgstr "Revisión de calidad"
msgid "Quality Review Objective"
msgstr "Objetivo de revisión de calidad"
+#. Label of the qty (Data) field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the qty (Int) field in DocType 'Subscription Plan Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the quantity (Float) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Packing Slip
+#. Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the quantity_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:47
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:66
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:28
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:211
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:319
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:368 manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:68
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:166
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:190
#: public/js/controllers/buying.js:509 public/js/stock_analytics.js:50
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:426
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:46
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:42
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:36
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:44
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:67
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:244
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:314
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:650
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:654
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:36
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:154
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:27
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
#: templates/emails/reorder_item.html:10 templates/generators/bom.html:30
#: templates/pages/material_request_info.html:48 templates/pages/order.html:98
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Packing Slip Item'
-#. Label of a Float field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Subscription Plan Detail'
-#: accounts/doctype/subscription_plan_detail/subscription_plan_detail.json
-msgctxt "Subscription Plan Detail"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Quantity"
-msgstr "Cantidad"
-
#. Description of the 'Packing Unit' (Int) field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
msgid "Quantity that must be bought or sold per UOM"
msgstr "Cantidad que se debe Comprar o Vender por UOM"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the quantity (Section Break) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
msgid "Quantity & Stock"
msgstr "Cantidad y stock"
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
msgid "Quantity Difference"
msgstr "Diferencia de Cantidad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Quantity and Amount"
msgstr "Cantidad y cantidad"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "Quantity and Description"
msgstr "Cantidad y descripción"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Opportunity Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'BOM Scrap
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Job Card
+#. Scrap Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the quantity_and_rate (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Tab Break) field in DocType 'Serial
+#. and Batch Bundle'
+#. Label of the quantity_and_rate_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Quantity and Rate"
-msgstr "Cantidad y Precios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "Quantity and Rate"
msgstr "Cantidad y Precios"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the quantity_and_warehouse (Section Break) field in DocType
+#. 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
msgid "Quantity and Warehouse"
msgstr "Cantidad y Almacén"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1307
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1317
msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"
msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}"
@@ -57386,23 +40199,23 @@ msgstr ""
msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:775
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:786
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:182
msgid "Quantity must not be more than {0}"
msgstr "La cantidad no debe ser más de {0}"
#. Description of the 'Quantity' (Float) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"
msgstr "Cantidad del producto obtenido después de la fabricación / empaquetado desde las cantidades determinadas de materia prima"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:618
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:625
msgid "Quantity required for Item {0} in row {1}"
msgstr "Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:563
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:217
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:570
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:260
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:300
msgid "Quantity should be greater than 0"
msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0"
@@ -57410,15 +40223,15 @@ msgstr "Cantidad debe ser mayor que 0"
msgid "Quantity to Make"
msgstr "Cantidad para Hacer"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:264
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:258
msgid "Quantity to Manufacture"
msgstr "Cantidad a fabricar"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1594
msgid "Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0}"
msgstr "La cantidad a fabricar no puede ser cero para la operación {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:949
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:986
msgid "Quantity to Manufacture must be greater than 0."
msgstr "La cantidad a producir debe ser mayor que 0."
@@ -57449,20 +40262,32 @@ msgstr ""
msgid "Quart Liquid (US)"
msgstr ""
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:311
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:378
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:116
msgid "Quarter {0} {1}"
msgstr ""
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:63
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:76
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:62
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:58
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:35
#: public/js/financial_statements.js:227
#: public/js/purchase_trends_filters.js:20 public/js/sales_trends_filters.js:12
#: public/js/stock_analytics.js:84
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:70
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:82
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:33
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:33
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:33
@@ -57471,113 +40296,51 @@ msgstr ""
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestral"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestral"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestral"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestral"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Quarterly"
-msgstr "Trimestral"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the query_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Query Options"
msgstr "Opciones de Consulta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the query_route (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Query Route String"
msgstr "Cadena de Ruta de Consulta"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
#. Option for the 'Repost Status' (Select) field in DocType 'Repost Payment
#. Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Queued"
-msgstr "En cola"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:82
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:58
msgid "Quick Entry"
msgstr "Entrada Rápida"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:580
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:556
msgid "Quick Journal Entry"
msgstr "Asiento Contable Rápido"
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgid "Quick Stock Balance"
-msgstr "Balance de stock rápido"
-
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
msgid "Quick Stock Balance"
msgstr "Balance de stock rápido"
@@ -57586,9 +40349,9 @@ msgstr "Balance de stock rápido"
msgid "QuickBooks Migrator"
msgstr "Migrador de QuickBooks"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the quickbooks_company_id (Data) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Quickbooks Company ID"
msgstr "ID de la Empresa en Quickbooks"
@@ -57607,63 +40370,29 @@ msgstr "Cuenta Cotización"
msgid "Quot/Lead %"
msgstr ""
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the quotation_section (Section Break) field in DocType 'CRM
+#. Settings'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:291
+#. Label of the prevdoc_docname (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:266
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:31
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.html:20
-#: crm/doctype/lead/lead.js:39 crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json crm/doctype/lead/lead.js:33
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.js:108
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:37
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:38
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:795
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'CRM Settings'
-#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
-msgctxt "CRM Settings"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Quotation"
-msgstr "Cotización"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:796
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
msgid "Quotation"
msgstr "Cotización"
@@ -57677,19 +40406,12 @@ msgid "Quotation Item"
msgstr "Ítem de Presupuesto"
#. Name of a DocType
+#. Label of the order_lost_reason (Data) field in DocType 'Quotation Lost
+#. Reason'
+#. Label of the lost_reason (Link) field in DocType 'Quotation Lost Reason
+#. Detail'
#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgid "Quotation Lost Reason"
-msgstr "Razón de la Pérdida"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation Lost Reason'
-#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason"
-msgid "Quotation Lost Reason"
-msgstr "Razón de la Pérdida"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Lost Reason Detail'
#: setup/doctype/quotation_lost_reason_detail/quotation_lost_reason_detail.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason Detail"
msgid "Quotation Lost Reason"
msgstr "Razón de la Pérdida"
@@ -57698,21 +40420,13 @@ msgstr "Razón de la Pérdida"
msgid "Quotation Lost Reason Detail"
msgstr "Detalle de motivo de pérdida de cotización"
-#. Linked DocType in Quotation Lost Reason's connections
-#: setup/doctype/quotation_lost_reason/quotation_lost_reason.json
-msgctxt "Quotation Lost Reason"
-msgid "Quotation Lost Reason Detail"
-msgstr "Detalle de motivo de pérdida de cotización"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the quotation_number (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Quotation Number"
msgstr "Número de Cotización"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the quotation_to (Link) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Quotation To"
msgstr "Presupuesto para"
@@ -57744,9 +40458,9 @@ msgstr "Las citas son propuestas, las ofertas que ha enviado a sus clientes"
msgid "Quotations: "
msgstr "Presupuestos:"
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the quote_status (Select) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Quote Status"
msgstr "Estado de la Cotización"
@@ -57758,665 +40472,355 @@ msgstr "Importe Cotizado"
msgid "RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}"
msgstr "Las solicitudes de Presupuesto (RFQs) no están permitidas para {0} debido a un puntaje de {1}"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the auto_indent (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level"
msgstr "Aumente la solicitud de material cuando el stock alcance el nivel de pedido"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the complaint_raised_by (Data) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Raised By"
msgstr "Propuesto por"
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
+#. Label of the raised_by (Data) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Raised By (Email)"
msgstr "Propuesto por (Email)"
#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
#. Item'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
msgid "Random"
msgstr "Aleatorio"
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the range (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:57
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:25
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:30
#: public/js/stock_analytics.js:78
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:65
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:77
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:76
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:38
msgid "Range"
msgstr "Rango"
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Range"
-msgstr "Rango"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Range"
-msgstr "Rango"
-
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Price Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the rate (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Blanket Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the price_list_rate (Currency) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Service
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order Supplied
+#. Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the rate (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:66
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:77
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:267
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:320
-#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56 public/js/utils.js:702
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:268
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:321
+#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:56
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
+#: public/js/utils.js:702
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:45
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:68
#: stock/dashboard/item_dashboard.js:251
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:155
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
#: templates/form_grid/item_grid.html:8 templates/pages/order.html:101
#: templates/pages/rfq.html:43
msgid "Rate"
msgstr "Precio"
-#. Label of a Float field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Item'
-#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'POS Closing Entry Taxes'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry_taxes/pos_closing_entry_taxes.json
-msgctxt "POS Closing Entry Taxes"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Option for the 'Rate or Discount' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Option for the 'Discount Type' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme
-#. Price Discount'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Service Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
-msgid "Rate"
-msgstr "Precio"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Rate & Amount"
msgstr "Tasa y Cantidad"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the base_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate (Company Currency)"
-msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate (Company Currency)"
msgstr "Precio (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate_difference_with_purchase_invoice (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Rate Difference with Purchase Invoice"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the rm_cost_as_per (Select) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Rate Of Materials Based On"
-msgstr "Valor de materiales basado en"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Rate Of Materials Based On"
msgstr "Valor de materiales basado en"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the rate (Percent) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Rate Of TDS As Per Certificate"
msgstr "Tasa de TDS según certificado"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Serial and
+#. Batch Entry'
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
msgid "Rate Section"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Rate With Margin"
-msgstr "Tarifa con margen"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Rate With Margin"
+msgstr "Tarifa con margen"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Quotation
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the base_rate_with_margin (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
-msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate With Margin (Company Currency)"
msgstr "Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the rate_and_amount (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate and Amount"
-msgstr "Tasa y cantidad"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rate and Amount"
msgstr "Tasa y cantidad"
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"
msgstr "Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente"
-#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
-#. 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía"
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía"
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Sales Order'
+#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"
msgstr "Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía"
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType 'POS
#. Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente."
-
#. Description of the 'Price List Exchange Rate' (Float) field in DocType
#. 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"
msgstr "Tasa por la cual la lista de precios es convertida como base del cliente."
-#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
-msgstr "Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía"
-
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"
msgstr "Tasa por la cual la divisa es convertida como moneda base de la compañía"
#. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Purchase
#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"
msgstr "Tasa por la cual la divisa del proveedor es convertida como moneda base de la compañía"
#. Description of the 'Rate' (Float) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Rate at which this tax is applied"
msgstr "Valor por el cual el impuesto es aplicado"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the rate_of_depreciation (Percent) field in DocType 'Asset Finance
+#. Book'
#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Rate of Depreciation"
-msgstr "Tasa de depreciación"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Rate of Depreciation"
msgstr "Tasa de depreciación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the rate_of_interest (Float) field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "Rate of Interest (%) Yearly"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Rate of Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Rate of Stock UOM"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rate_or_discount (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rate or Discount"
-msgstr "Tarifa o Descuento"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Rate or Discount"
msgstr "Tarifa o Descuento"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:182
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:183
msgid "Rate or Discount is required for the price discount."
msgstr "Se requiere tarifa o descuento para el descuento del precio."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Rates"
-msgstr "Precios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates (Table) field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the rates_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Rates"
msgstr "Precios"
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
+#. Label of the rating (Select) field in DocType 'Quality Feedback Parameter'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_parameter/quality_feedback_parameter.json
-msgctxt "Quality Feedback Parameter"
msgid "Rating"
msgstr "Clasificación"
@@ -58425,7 +40829,6 @@ msgid "Ratios"
msgstr ""
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:118
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:167
msgid "Raw Material"
@@ -58435,27 +40838,22 @@ msgstr "Materia prima"
msgid "Raw Material Code"
msgstr "Código de materia prima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Raw Material Cost"
msgstr "Costo de materia prima"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Raw Material Cost (Company Currency)"
msgstr "Costo de materia prima (moneda de la empresa)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Item'
+#. Label of the rm_cost_per_qty (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Raw Material Cost Per Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Raw Material Cost Per Qty"
msgstr ""
@@ -58463,27 +40861,18 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the rm_item_code (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Código de materia prima"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Código de materia prima"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Raw Material Item Code"
-msgstr "Código de materia prima"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Raw Material Item Code"
msgstr "Código de materia prima"
@@ -58491,7 +40880,7 @@ msgstr "Código de materia prima"
msgid "Raw Material Name"
msgstr "Nombre de la materia prima"
-#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:107
+#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:112
msgid "Raw Material Value"
msgstr ""
@@ -58499,113 +40888,89 @@ msgstr ""
msgid "Raw Material Warehouse"
msgstr "Almacén de materia prima"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:287
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:76
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:289
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Materias primas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the materials_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the mr_items (Table) field in DocType 'Production Plan'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:336 manufacturing/doctype/bom/bom.js:905
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Materias primas"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Raw Materials"
-msgstr "Materias primas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:459
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:418
msgid "Raw Materials"
msgstr "Materias primas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Raw Materials Consumed"
-msgstr "Materias primas consumidas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the raw_materials_consumed_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Raw Materials Actions"
+msgstr ""
+
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Raw Materials Consumed"
msgstr "Materias primas consumidas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Raw Materials Consumption"
msgstr "Consumo de materias primas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the raw_material_details (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the raw_materials_supplied_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Raw Materials Supplied"
-msgstr "Materias primas suministradas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Raw Materials Supplied"
-msgstr "Materias primas suministradas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Raw Materials Supplied"
msgstr "Materias primas suministradas"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rm_supp_cost (Currency) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Raw Materials Supplied Cost"
-msgstr "Costo materias primas suministradas"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Raw Materials Supplied Cost"
-msgstr "Costo materias primas suministradas"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Raw Materials Supplied Cost"
msgstr "Costo materias primas suministradas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the for_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Raw Materials Warehouse"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:611
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:618
msgid "Raw Materials cannot be blank."
msgstr "'Materias primas' no puede estar en blanco."
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:342
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:343
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:103
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:611
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:618
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:614
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:62
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:197
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:106
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:136
msgid "Re-open"
msgstr "Re-Abrir"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_reorder_level (Float) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Re-order Level"
msgstr "Nivel mínimo de stock."
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse_reorder_qty (Float) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Re-order Qty"
msgstr "Cantidad mínima para ordenar"
@@ -58613,69 +40978,58 @@ msgstr "Cantidad mínima para ordenar"
msgid "Reached Root"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Field'
+#. Label of the read_only (Check) field in DocType 'POS Field'
#: accounts/doctype/pos_field/pos_field.json
-msgctxt "POS Field"
msgid "Read Only"
msgstr "Sólo lectura"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_1 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 1"
msgstr "Lectura 1"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_10 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 10"
msgstr "Lectura 10"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_2 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 2"
msgstr "Lectura 2"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_3 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 3"
msgstr "Lectura 3"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_4 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 4"
msgstr "Lectura 4"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_5 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 5"
msgstr "Lectura 5"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_6 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 6"
msgstr "Lectura 6"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_7 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 7"
msgstr "Lectura 7"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_8 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 8"
msgstr "Lectura 8"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_9 (Data) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading 9"
msgstr "Lectura 9"
@@ -58684,15 +41038,14 @@ msgstr "Lectura 9"
msgid "Reading Uploaded File"
msgstr "Leer el archivo cargado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the reading_value (Data) field in DocType 'Quality Inspection
+#. Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Reading Value"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the readings (Table) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Readings"
msgstr "Lecturas"
@@ -58700,38 +41053,32 @@ msgstr "Lecturas"
msgid "Reason"
msgstr "Razón"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:283
-msgid "Reason For Putting On Hold"
-msgstr "Motivo de Poner en Espera"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the hold_comment (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:258
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Reason For Putting On Hold"
msgstr "Motivo de Poner en Espera"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the failed_reason (Data) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Reason for Failure"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:667
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1348
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:668
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1352
msgid "Reason for Hold"
msgstr "Motivo de espera"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee'
+#. Label of the reason_for_leaving (Small Text) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Reason for Leaving"
msgstr "Razones de renuncia"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1363
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1367
msgid "Reason for hold:"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:230
msgid "Rebuild Tree"
msgstr "Reconstruir el árbol"
@@ -58739,170 +41086,128 @@ msgstr "Reconstruir el árbol"
msgid "Rebuilding BTree for period ..."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the recalculate_rate (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "Recalculate Incoming/Outgoing Rate"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:128
+#: projects/doctype/project/project.js:136
msgid "Recalculating Purchase Cost against this Project..."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:21
-msgid "Receipt"
-msgstr "Recibo"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Receipt"
-msgstr "Recibo"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Receipt"
-msgstr "Recibo"
-
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:21
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document (Dynamic Link) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
msgid "Receipt Document"
msgstr "Recepción de Documento"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Receipt Document"
-msgstr "Recepción de Documento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Item'
+#. Label of the receipt_document_type (Select) field in DocType 'Landed Cost
+#. Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_item/landed_cost_item.json
-msgctxt "Landed Cost Item"
-msgid "Receipt Document Type"
-msgstr "Tipo de Recibo de Documento"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
msgid "Receipt Document Type"
msgstr "Tipo de Recibo de Documento"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
-msgid "Receivable"
-msgstr "A cobrar"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Receivable"
-msgstr "A cobrar"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
-#: setup/doctype/party_type/party_type.json
-msgctxt "Party Type"
-msgid "Receivable"
-msgstr "A cobrar"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Payment Ledger
#. Entry'
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Party Type'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:55
+#: setup/doctype/party_type/party_type.json
msgid "Receivable"
msgstr "A cobrar"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Receivable / Payable Account"
msgstr "Cuenta por Cobrar / Pagar"
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:70
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:241
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:216
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:270
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:242
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:217
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:271
msgid "Receivable Account"
msgstr "Cuenta por cobrar"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.py:61
+msgid "Receivable Account: {0} must be in Company default currency: {1}"
+msgstr ""
+
+#. Label of the receivable_payable_account (Link) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "Receivable/Payable Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:45
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:47
msgid "Receivable/Payable Account: {0} doesn't belong to company {1}"
msgstr ""
#. Name of a Workspace
+#. Label of the invoiced_amount (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-msgid "Receivables"
-msgstr "Cuentas por cobrar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Receivables"
msgstr "Cuentas por cobrar"
#. Option for the 'Payment Type' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Receive"
msgstr "Recibir/Recibido"
+#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:320
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:175
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:27
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:35
msgid "Received"
msgstr "Recibido"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#. Option for the 'Quote Status' (Select) field in DocType 'Request for
-#. Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Received"
-msgstr "Recibido"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount"
msgstr "Cantidad recibida"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount (Company Currency)"
msgstr "Cantidad recibida (Divisa de Compañia)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount After Tax"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_received_amount_after_tax (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Received Amount After Tax (Company Currency)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:940
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:946
msgid "Received Amount cannot be greater than Paid Amount"
msgstr ""
@@ -58921,96 +41226,63 @@ msgstr "Recepciones por facturar"
msgid "Received On"
msgstr "Recibida el"
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:76
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:207
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:208
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:170
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:245
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:143
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Received Qty"
-msgstr "Cant. Recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
msgid "Received Qty"
msgstr "Cant. Recibida"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:259
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:260
msgid "Received Qty Amount"
msgstr "Cantidad recibida Cantidad"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_stock_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Received Qty in Stock UOM"
msgstr ""
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:50
#: manufacturing/notification/material_request_receipt_notification/material_request_receipt_notification.html:9
-msgid "Received Quantity"
-msgstr "Cantidad recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Received Quantity"
-msgstr "Cantidad recibida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Received Quantity"
msgstr "Cantidad recibida"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:278
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:282
msgid "Received Stock Entries"
msgstr "Entradas de stock recibidas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the received_and_accepted (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Received and Accepted"
-msgstr "Recibidos y aceptados"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Received and Accepted"
msgstr "Recibidos y aceptados"
-#. Label of a Code field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the receiver_list (Code) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Receiver List"
msgstr "Lista de receptores"
@@ -59021,7 +41293,6 @@ msgstr "La lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de
#. Option for the 'Bank Guarantee Type' (Select) field in DocType 'Bank
#. Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Receiving"
msgstr "Recepción"
@@ -59029,89 +41300,85 @@ msgstr "Recepción"
msgid "Recent Orders"
msgstr ""
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Recipient"
-msgstr "Beneficiario"
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:859
+msgid "Recent Transactions"
+msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Digest Recipient'
-#: setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
-msgctxt "Email Digest Recipient"
-msgid "Recipient"
-msgstr "Beneficiario"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the collection_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the recipient (Dynamic Link) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the recipient (Link) field in DocType 'Email Digest Recipient'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: setup/doctype/email_digest_recipient/email_digest_recipient.json
msgid "Recipient"
msgstr "Beneficiario"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the recipient_and_message (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Recipient Message And Payment Details"
msgstr "Mensaje receptor y formas de pago"
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the recipients (Table MultiSelect) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
+#. Label of the section_break_1 (Section Break) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:89
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:90
msgid "Reconcile"
msgstr "Conciliar"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Conciliar"
+#. Label of the reconcile_all_serial_batch (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+msgid "Reconcile All Serial Nos / Batches"
+msgstr ""
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:345
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Conciliar entradas"
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the reconcile_on_advance_payment_date (Check) field in DocType
+#. 'Company'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "Reconcile on Advance Payment Date"
+msgstr ""
+
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:221
msgid "Reconcile the Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Reconciliado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Reconciliado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled (Check) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:10
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Reconciled"
-msgstr "Reconciliado"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Reconciled"
msgstr "Reconciliado"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the reconciled_entries (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Reconciled Entries"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the error_log (Long Text) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Reconciliation Error Log"
msgstr ""
@@ -59123,21 +41390,18 @@ msgstr ""
msgid "Reconciliation Progress"
msgstr ""
-#. Label of a HTML field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the recording_html (HTML) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Recording HTML"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the recording_url (Data) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Recording URL"
msgstr "URL de grabación"
#. Group in Quality Feedback Template's connections
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Records"
msgstr "Registros"
@@ -59145,113 +41409,88 @@ msgstr "Registros"
msgid "Recoverable Standard Rated expenses should not be set when Reverse Charge Applicable is Y"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the recurse_for (Float) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Recurse Every (As Per Transaction UOM)"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:237
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:238
msgid "Recurse Over Qty cannot be less than 0"
msgstr ""
-#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:233
-msgid "Red"
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:314
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:201
+msgid "Recursive Discounts with Mixed condition is not supported by the system"
msgstr ""
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Red"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
+#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:233
msgid "Red"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Loyalty Point Entry'
+#. Label of the redeem_against (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry"
msgid "Redeem Against"
msgstr "Canjear Contra"
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the redeem_loyalty_points (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:525
msgid "Redeem Loyalty Points"
msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Redeem Loyalty Points"
-msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Redeem Loyalty Points"
-msgstr "Canjear Puntos de Lealtad"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
+#. Label of the redeemed_points (Int) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
msgid "Redeemed Points"
msgstr "Puntos Redimidos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the redemption (Section Break) field in DocType 'Loyalty Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Redemption"
msgstr "Redención"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Redemption Account"
msgstr "Cuenta de Redención"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Redemption Account"
-msgstr "Cuenta de Redención"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the loyalty_redemption_cost_center (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Redemption Cost Center"
-msgstr "Centro de Costos de Redención"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Redemption Cost Center"
msgstr "Centro de Costos de Redención"
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
+#. Label of the redemption_date (Date) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
msgid "Redemption Date"
msgstr "Fecha de Redención"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the redirect_url (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redireccionar URL"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Customer Detail'
+#. Label of the ref_code (Data) field in DocType 'Item Customer Detail'
#: stock/doctype/item_customer_detail/item_customer_detail.json
-msgctxt "Item Customer Detail"
msgid "Ref Code"
msgstr "Código de referencia"
@@ -59259,531 +41498,313 @@ msgstr "Código de referencia"
msgid "Ref Date"
msgstr "Fecha Ref."
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the section_break_14 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Pricing
+#. Rule'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Group in Sales Invoice's connections
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Timesheet'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the sec_ref (Section Break) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Period'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan Item'
+#. Label of the work_order_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the reference (Data) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the column_break_15 (Section Break) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the tab_break_12 (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the reference_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the section_break_kphn (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Service Item'
+#. Label of the additional_info (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:37
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:154
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:157
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme_dashboard.py:7
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:22
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:34
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:136
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:139
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:12
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:25
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:96
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:28
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py:22
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:15
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:11
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_dashboard.py:10
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py:27
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:23
-#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Price'
#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
+#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:14
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
-#. Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Group in Sales Invoice's connections
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py:27
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_dashboard.py:18
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order_dashboard.py:7
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Service
-#. Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_service_item/subcontracting_order_service_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Service Item"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt_dashboard.py:18
+#: support/doctype/issue/issue.json telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Reference"
-msgstr "Referencia"
-
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:949
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:965
msgid "Reference #{0} dated {1}"
msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}"
+#. Label of the cheque_date (Date) field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html:27
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:119
msgid "Reference Date"
msgstr "Fecha de referencia"
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference Date"
-msgstr "Fecha de referencia"
-
-#: public/js/controllers/transaction.js:2121
+#: public/js/controllers/transaction.js:2165
msgid "Reference Date for Early Payment Discount"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_detail (Data) field in DocType 'Advance Tax'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
msgid "Reference Detail"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the reference_detail_no (Data) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Reference Detail No"
msgstr "Detalle de referencia No"
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Reference Doctype"
msgstr "Referencia a 'DocType'"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:587
msgid "Reference Doctype must be one of {0}"
msgstr "Doctype de referencia debe ser uno de {0}"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Accounting
+#. Dimension Detail'
+#. Label of the reference_document (Link) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_detail/accounting_dimension_detail.json
-msgctxt "Accounting Dimension Detail"
-msgid "Reference Document"
-msgstr "Documento de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Reference Document"
msgstr "Documento de referencia"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference Document Name"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_docname (Dynamic Link) field in DocType 'Bank
+#. Guarantee'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Asset Movement'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
msgid "Reference Document Name"
msgstr ""
+#. Label of the document_type (Link) field in DocType 'Accounting Dimension'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the prevdoc_doctype (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:32
msgid "Reference Document Type"
msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounting Dimension'
-#: accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.json
-msgctxt "Accounting Dimension"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Reference Document Type"
-msgstr "Tipo de Documento de Referencia"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Journal Entry Account'
+#. Label of the reference_due_date (Date) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "Reference Due Date"
msgstr "Fecha de Vencimiento de Referencia"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Exchange Rate"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Reference Exchange Rate"
msgstr ""
-#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Payment'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment Entries'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the reference_name (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Reference Name"
-msgstr "Nombre Referencia"
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py:39
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
msgid "Reference Name"
msgstr "Nombre Referencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the reference_no (Data) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
msgid "Reference No"
-msgstr ""
+msgstr "Nº de referencia"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:562
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:578
msgid "Reference No & Reference Date is required for {0}"
msgstr "Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1135
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1141
msgid "Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction"
msgstr "Nro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:567
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:583
msgid "Reference No is mandatory if you entered Reference Date"
msgstr "El No. de referencia es obligatoria si usted introdujo la fecha"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:258
msgid "Reference No."
msgstr "Numero de referencia."
+#. Label of the reference_number (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the cheque_no (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:83
#: public/js/bank_reconciliation_tool/dialog_manager.js:130
msgid "Reference Number"
msgstr "Número de referencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Reference Number"
-msgstr "Número de referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Reference Number"
-msgstr "Número de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the reference_purchase_receipt (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Reference Purchase Receipt"
msgstr "Recibo de compra de referencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_row (Data) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Fila de Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Fila de Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Fila de Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Row"
-msgstr "Fila de Referencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
msgid "Reference Row"
msgstr "Fila de Referencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the row_id (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Reference Row #"
-msgstr "Línea de referencia #"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Reference Row #"
-msgstr "Línea de referencia #"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Reference Row #"
msgstr "Línea de referencia #"
-#. Label of a Link field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Advance Tax'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Allocation'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log Allocations'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Advance'
+#. Label of the reference_type (Link) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment
+#. Entries'
+#. Label of the reference_type (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
#: accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json
-msgctxt "Advance Tax"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Advance'
#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Reference Type"
-msgstr "Tipo de referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Reference Type"
msgstr "Tipo de referencia"
#. Description of the 'Invoice Number' (Data) field in DocType 'Opening Invoice
#. Creation Tool Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
msgid "Reference number of the invoice from the previous system"
msgstr ""
@@ -59791,42 +41812,29 @@ msgstr ""
msgid "Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}"
msgstr "Referencia: {0}, Código del artículo: {1} y Cliente: {2}"
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Merge Log'
+#. Label of the edit_references (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order Item'
+#. Label of the sb_references (Section Break) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the references_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template_dashboard.py:15
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template_dashboard.py:14
#: accounts/doctype/share_type/share_type_dashboard.py:7
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan_dashboard.py:8
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Merge Log'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.json
-msgctxt "POS Invoice Merge Log"
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet_dashboard.py:7
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
msgid "References"
msgstr "Referencias"
@@ -59838,19 +41846,17 @@ msgstr ""
msgid "References to Sales Orders are Incomplete"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:683
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:669
msgid "References {0} of type {1} had no outstanding amount left before submitting the Payment Entry. Now they have a negative outstanding amount."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the referral_code (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Referral Code"
msgstr "código de referencia"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the referral_sales_partner (Link) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Referral Sales Partner"
msgstr "Socio de ventas de referencia"
@@ -59859,9 +41865,9 @@ msgstr "Socio de ventas de referencia"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#. Label of a Button field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the refresh_google_sheet (Button) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Refresh Google Sheet"
msgstr "Actualizar hoja de Google"
@@ -59869,9 +41875,9 @@ msgstr "Actualizar hoja de Google"
msgid "Refresh Plaid Link"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the refresh_token (Small Text) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Refresh Token"
msgstr "Actualizar Token"
@@ -59888,119 +41894,78 @@ msgstr ""
msgid "Regional"
msgstr "Regional"
-#. Label of a Code field in DocType 'Company'
+#. Label of the registration_details (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Registration Details"
msgstr "Detalles de registro"
#. Option for the 'Cheque Size' (Select) field in DocType 'Cheque Print
#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Regular"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Rejected"
-msgstr "Rechazado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quality Inspection
#. Reading'
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Rejected"
msgstr "Rechazado"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
msgid "Rejected Qty"
msgstr "Cant. Rechazada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Rejected Quantity"
msgstr "Cantidad rechazada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Rejected Quantity"
-msgstr "Cantidad rechazada"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_serial_no (Small Text) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Serial No"
-msgstr "No. de serie rechazado"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Serial No"
-msgstr "No. de serie rechazado"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Serial No"
msgstr "No. de serie rechazado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the rejected_serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the rejected_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Almacén rechazado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Almacén rechazado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Almacén rechazado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Almacén rechazado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Rejected Warehouse"
-msgstr "Almacén rechazado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Rejected Warehouse"
msgstr "Almacén rechazado"
@@ -60011,36 +41976,26 @@ msgstr "Almacén rechazado"
msgid "Related"
msgstr "Relacionado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee'
+#. Label of the relation (Data) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Relation"
msgstr "Relación"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:275
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:319
-msgid "Release Date"
-msgstr "Fecha de lanzamiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the release_date (Date) field in DocType 'Supplier'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:250
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:294
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Release Date"
-msgstr "Fecha de lanzamiento"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Release Date"
msgstr "Fecha de lanzamiento"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:314
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:313
msgid "Release date must be in the future"
msgstr "La fecha de lanzamiento debe ser en el futuro"
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Relieving Date"
msgstr "Fecha de relevo"
@@ -60050,169 +42005,94 @@ msgstr "Restante"
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:186
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:156
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1070
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1071
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:179
msgid "Remaining Balance"
msgstr "Balance restante"
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the remark (Small Text) field in DocType 'Payment Reconciliation
+#. Payment'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:367
msgid "Remark"
msgstr "Observación"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Remark"
-msgstr "Observación"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Reconciliation Payment'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Payment"
-msgid "Remark"
-msgstr "Observación"
-
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Period Closing Voucher'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Sales Invoice Advance'
+#. Label of the remarks (Long Text) field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the remarks (Text Editor) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the remarks (Text) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:38
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:162
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:191
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:240
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:311
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:11
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:142
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:159
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:198
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:269
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1102
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1103
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:29
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:51
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:672
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:116
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:674
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:112
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:296
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:334
-#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM Creator'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:335
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json
-msgctxt "Purchase Invoice Advance"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:95
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Invoice Advance'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_advance/sales_invoice_advance.json
-msgctxt "Sales Invoice Advance"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Remarks"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Remarks"
msgstr "Observaciones"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the remarks_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Remarks Column Length"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:103
+msgid "Remove Parent Row No in Items Table"
+msgstr ""
+
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38
msgid "Remove item if charges is not applicable to that item"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:381
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:466
msgid "Removed items with no change in quantity or value."
msgstr "Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor"
@@ -60223,13 +42103,11 @@ msgstr "Renombrar"
#. Description of the 'Allow Rename Attribute Value' (Check) field in DocType
#. 'Item Variant Settings'
#: stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json
-msgctxt "Item Variant Settings"
msgid "Rename Attribute Value in Item Attribute."
msgstr "Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento."
-#. Label of a HTML field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the rename_log (HTML) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Rename Log"
msgstr "Cambiar el nombre de sesión"
@@ -60246,22 +42124,16 @@ msgstr "Herramienta para renombrar"
msgid "Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch."
msgstr "Solo se permite cambiar el nombre a través de la empresa matriz {0}, para evitar discrepancias."
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_rent (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Rent Cost"
-msgstr "Costo de arrendamiento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Rent Cost"
msgstr "Costo de arrendamiento"
#. Option for the 'Permanent Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Current Address Is' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Rented"
msgstr "Arrendado"
@@ -60282,27 +42154,20 @@ msgstr "Nivel de reabastecimiento"
msgid "Reorder Qty"
msgstr "Cant. a reabastecer"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the reorder_levels (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Reorder level based on Warehouse"
msgstr "Nivel de reabastecimiento basado en almacén"
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Repack"
-msgstr "Re-empacar"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Repack"
msgstr "Re-empacar"
#. Group in Asset's connections
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Repair"
msgstr ""
@@ -60310,21 +42175,18 @@ msgstr ""
msgid "Repair Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Cost"
msgstr "Coste de la Reparación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Details"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the repair_status (Select) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Repair Status"
msgstr "Estado de Reparación"
@@ -60336,21 +42198,16 @@ msgstr "Ingresos de clientes recurrentes"
msgid "Repeat Customers"
msgstr "Clientes recurrentes"
-#. Label of a Button field in DocType 'BOM Update Tool'
+#. Label of the replace (Button) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the replace_bom_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Replace BOM"
-msgstr "Sustituir la Lista de Materiales (BOM)"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Replace BOM"
msgstr "Sustituir la Lista de Materiales (BOM)"
@@ -60360,70 +42217,44 @@ msgid "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will repl
"It also updates latest price in all the BOMs."
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:35
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:56
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:43
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:366
msgid "Replied"
msgstr "Respondido"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Replied"
-msgstr "Respondido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Replied"
-msgstr "Respondido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Replied"
-msgstr "Respondido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Replied"
-msgstr "Respondido"
-
+#. Label of the report (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:110
msgid "Report"
msgstr "Reporte"
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Report"
-msgstr "Reporte"
-
+#. Label of the report_date (Date) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:75
-msgid "Report Date"
-msgstr "Fecha del reporte"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Report Date"
msgstr "Fecha del reporte"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:192
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:206
msgid "Report Error"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the section_break_11 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Report Filters"
msgstr "Filtros de informe"
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the report_type (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Report Type"
msgstr "Tipo de reporte"
@@ -60436,10 +42267,11 @@ msgstr "El tipo de reporte es obligatorio"
msgid "Report View"
msgstr "Vista de Reporte"
-#: setup/install.py:148
+#: setup/install.py:157
msgid "Report an Issue"
msgstr ""
+#. Label of the reports_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
#. Label of a Card Break in the Payables Workspace
#. Label of a Card Break in the Receivables Workspace
#. Label of a Card Break in the Assets Workspace
@@ -60447,6 +42279,7 @@ msgstr ""
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_dashboard.py:7
#: accounts/workspace/payables/payables.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
@@ -60458,24 +42291,11 @@ msgstr ""
msgid "Reports"
msgstr "Informes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Accounts Settings'
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Reports"
-msgstr "Informes"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Reports to"
msgstr "Enviar Informes a"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:34
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:87
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:78
-msgid "Repost Accounting Entries"
-msgstr ""
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
msgid "Repost Accounting Ledger"
@@ -60496,9 +42316,9 @@ msgstr ""
msgid "Repost Allowed Types"
msgstr ""
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_error_log (Long Text) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Repost Error Log"
msgstr ""
@@ -60517,27 +42337,8 @@ msgstr ""
msgid "Repost Payment Ledger Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Repost Required"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_status (Select) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Repost Status"
msgstr ""
@@ -60557,15 +42358,15 @@ msgstr ""
msgid "Reposting Completed {0}%"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the reposting_data_file (Attach) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Reposting Data File"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the reposting_info_section (Section Break) field in DocType 'Repost
+#. Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Reposting Info"
msgstr ""
@@ -60586,63 +42387,24 @@ msgstr ""
msgid "Reposting in the background."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:39
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:92
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:83
-msgid "Reposting..."
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Represents Company"
-msgstr "Representa a la Compañía"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Represents Company"
msgstr "Representa a la Compañía"
@@ -60659,13 +42421,17 @@ msgstr ""
msgid "Reqd by date"
msgstr "Requerido por fecha"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:486
+msgid "Reqired Qty"
+msgstr ""
+
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:89
msgid "Request For Quotation"
msgstr "Solicitud de presupuesto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Currency
+#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Request Parameters"
msgstr ""
@@ -60673,60 +42439,41 @@ msgstr ""
msgid "Request Timeout"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
+#. Label of the request_type (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Request Type"
msgstr "Tipo de solicitud"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Reorder'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Item Reorder'
#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
msgid "Request for"
msgstr "solicitud de"
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Request for Information"
msgstr "Solicitud de información"
#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation (Link) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:367
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:66
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:68
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:270
+#: buying/workspace/buying/buying.json
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:162
msgid "Request for Quotation"
msgstr "Solicitud de Cotización"
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Solicitud de Cotización"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Solicitud de Cotización"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Request for Quotation"
-msgstr "Solicitud de Cotización"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of the request_for_quotation_item (Data) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgid "Request for Quotation Item"
-msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Request for Quotation Item"
msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto"
@@ -60735,24 +42482,16 @@ msgstr "Ítems de Solicitud de Presupuesto"
msgid "Request for Quotation Supplier"
msgstr "Proveedor de Solicitud de Presupuesto"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:707
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:710
msgid "Request for Raw Materials"
msgstr "Solicitud de materias primas"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:8
-msgid "Requested"
-msgstr "Solicitado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Requested"
-msgstr "Solicitado"
-
#. Option for the 'Advance Payment Status' (Select) field in DocType 'Sales
#. Order'
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request_list.js:8
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Requested"
msgstr "Solicitado"
@@ -60768,26 +42507,15 @@ msgstr "Artículos solicitados para ser transferidos"
msgid "Requested Items to Order and Receive"
msgstr "Artículos solicitados para ordenar y recibir"
-#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
-#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the requested_qty (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the indented_qty (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Requested Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py:44
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:150
msgid "Requested Qty"
msgstr "Cant. Solicitada"
@@ -60803,81 +42531,43 @@ msgstr "Sitio solicitante"
msgid "Requestor"
msgstr "Solicitante"
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:161
-#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:162
+#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:191
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Required By"
-msgstr "Solicitado por"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Required By"
msgstr "Solicitado por"
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Required Date"
-msgstr "Fecha de solicitud"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Request for Quotation Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
msgid "Required Date"
msgstr "Fecha de solicitud"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the section_break_ndpq (Section Break) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Required Items"
msgstr "Artículos Requeridos"
@@ -60885,8 +42575,21 @@ msgstr "Artículos Requeridos"
msgid "Required On"
msgstr ""
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the qty (Float) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the required_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:151
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:95
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py:86
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:11
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:21
@@ -60894,42 +42597,8 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:58
#: manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:414
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Required Qty"
-msgstr "Cant. Solicitada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
-#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Required Qty"
msgstr "Cant. Solicitada"
@@ -60938,27 +42607,20 @@ msgstr "Cant. Solicitada"
msgid "Required Quantity"
msgstr "Cantidad requerida"
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Fulfilment Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Fulfilment
+#. Checklist'
+#. Label of the requirement (Data) field in DocType 'Contract Template
+#. Fulfilment Terms'
#: crm/doctype/contract_fulfilment_checklist/contract_fulfilment_checklist.json
-msgctxt "Contract Fulfilment Checklist"
-msgid "Requirement"
-msgstr "Requisito"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Template Fulfilment Terms'
#: crm/doctype/contract_template_fulfilment_terms/contract_template_fulfilment_terms.json
-msgctxt "Contract Template Fulfilment Terms"
msgid "Requirement"
msgstr "Requisito"
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the requires_fulfilment (Check) field in DocType 'Contract
+#. Template'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Requires Fulfilment"
-msgstr "Requiere Cumplimiento"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract Template'
#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
msgid "Requires Fulfilment"
msgstr "Requiere Cumplimiento"
@@ -60966,35 +42628,23 @@ msgstr "Requiere Cumplimiento"
msgid "Research"
msgstr "Investigación"
-#: setup/doctype/company/company.py:398
+#: setup/doctype/company/company.py:400
msgid "Research & Development"
msgstr "Investigación y desarrollo"
-#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
-#. 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
-msgstr "Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
-
#. Description of the 'Supplier Primary Address' (Link) field in DocType
#. 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Description of the 'Customer Primary Address' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Reselect, if the chosen address is edited after save"
msgstr "Vuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar"
-#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
-#. 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
-msgstr "Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
-
#. Description of the 'Supplier Primary Contact' (Link) field in DocType
#. 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#. Description of the 'Customer Primary Contact' (Link) field in DocType
+#. 'Customer'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Reselect, if the chosen contact is edited after save"
msgstr "Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guardar"
@@ -61002,93 +42652,64 @@ msgstr "Vuelva a seleccionar, si el contacto elegido se edita después de guarda
msgid "Resend Payment Email"
msgstr "Vuelva a enviar el pago por correo electrónico"
+#. Label of the reservation_based_on (Select) field in DocType 'Stock
+#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:118
msgid "Reservation Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Reservation Based On"
-msgstr ""
-
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:82
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:81
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:126
msgid "Reserve"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:389
-msgid "Reserve Stock"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the reserve_stock (Check) field in DocType 'Sales Order Item'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:392
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Reserve Stock"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Reserve Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Reserve Warehouse"
-msgstr "Almacén de reserva"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Reserve Warehouse"
msgstr "Almacén de reserva"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Reserved"
msgstr "Reservado"
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:29
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:20 stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:124
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:164
msgid "Reserved Qty"
msgstr "Cant. Reservada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Qty"
-msgstr "Cant. Reservada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Reserved Qty"
-msgstr "Cant. Reservada"
-
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:133
msgid "Reserved Qty ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{1}' in UOM {3}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Qty for Production"
-msgstr "Cantidad reservada para la Producción"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the reserved_qty_for_production (Float) field in DocType 'Bin'
#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
+#: stock/doctype/bin/bin.json
msgid "Reserved Qty for Production"
msgstr "Cantidad reservada para la Producción"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty_for_production_plan (Float) field in DocType 'Bin'
#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
msgid "Reserved Qty for Production Plan"
msgstr ""
@@ -61096,9 +42717,8 @@ msgstr ""
msgid "Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
+#. Label of the reserved_qty_for_sub_contract (Float) field in DocType 'Bin'
#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
msgid "Reserved Qty for Subcontract"
msgstr ""
@@ -61122,28 +42742,23 @@ msgstr "Cantidad Reservada"
msgid "Reserved Quantity for Production"
msgstr "Cantidad reservada para producción"
-#: stock/stock_ledger.py:1968
+#: stock/stock_ledger.py:2067
msgid "Reserved Serial No."
msgstr ""
+#. Label of the reserved_stock (Float) field in DocType 'Bin'
#. Name of a report
#: manufacturing/doctype/plant_floor/stock_summary_template.html:24
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:105
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:449
-#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:104
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:452
+#: stock/dashboard/item_dashboard_list.html:15 stock/doctype/bin/bin.json
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:146
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.json
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:470 stock/stock_ledger.py:1952
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:479 stock/stock_ledger.py:2051
msgid "Reserved Stock"
msgstr "Existencias Reservadas"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Reserved Stock"
-msgstr "Existencias Reservadas"
-
-#: stock/stock_ledger.py:1998
+#: stock/stock_ledger.py:2097
msgid "Reserved Stock for Batch"
msgstr ""
@@ -61175,7 +42790,7 @@ msgstr "Reservado para venta"
msgid "Reserved for sub contracting"
msgstr "Reservado para Subcontratación"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:402
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:405
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:271
msgid "Reserving Stock..."
msgstr ""
@@ -61185,9 +42800,9 @@ msgstr ""
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the reset_company_default_values (Check) field in DocType
+#. 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Reset Company Default Values"
msgstr ""
@@ -61195,13 +42810,14 @@ msgstr ""
msgid "Reset Plaid Link"
msgstr ""
-#: support/doctype/issue/issue.js:46
-msgid "Reset Service Level Agreement"
-msgstr "Restablecer acuerdo de nivel de servicio"
+#. Label of the reset_raw_materials_table (Button) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Reset Raw Materials Table"
+msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
+#. Label of the reset_service_level_agreement (Button) field in DocType 'Issue'
+#: support/doctype/issue/issue.js:46 support/doctype/issue/issue.json
msgid "Reset Service Level Agreement"
msgstr "Restablecer acuerdo de nivel de servicio"
@@ -61209,83 +42825,58 @@ msgstr "Restablecer acuerdo de nivel de servicio"
msgid "Resetting Service Level Agreement."
msgstr "Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio."
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
+#. Label of the resignation_letter_date (Date) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Resignation Letter Date"
msgstr "Fecha de carta de renuncia"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolution (Text Editor) field in DocType 'Quality Action
+#. Resolution'
+#. Label of the resolution_section (Section Break) field in DocType 'Warranty
+#. Claim'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Action Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolución"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Resolution By"
msgstr "Resolución por"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_date (Datetime) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Resolution Date"
msgstr "Fecha de resolución"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Resolution Date"
-msgstr "Fecha de resolución"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Issue'
+#. Label of the section_break_19 (Section Break) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text Editor) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_details (Text) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolution Details"
-msgstr "Detalles de la resolución"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolution Details"
msgstr "Detalles de la resolución"
#. Option for the 'Service Level Agreement Status' (Select) field in DocType
#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Resolution Due"
msgstr ""
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the resolution_time (Duration) field in DocType 'Service Level
+#. Priority'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolution Time"
-msgstr "Tiempo de resolucion"
-
-#. Label of a Duration field in DocType 'Service Level Priority'
#: support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json
-msgctxt "Service Level Priority"
msgid "Resolution Time"
msgstr "Tiempo de resolucion"
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action'
#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
msgid "Resolutions"
msgstr "Resoluciones"
@@ -61293,64 +42884,48 @@ msgstr "Resoluciones"
msgid "Resolve"
msgstr "Resolver"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:4
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:57
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:45
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:378
msgid "Resolved"
msgstr "Resuelto"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Resuelto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Resuelto"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Resolved"
-msgstr "Resuelto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the resolved_by (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Resolved By"
msgstr "Resuelto por"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response_by (Datetime) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Response By"
msgstr "Respuesta por"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
+#. Label of the response (Section Break) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Response Details"
msgstr "Detalles de respuesta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the response_key_list (Data) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Response Key List"
msgstr "Lista de Claves de Respuesta"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the response_options_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Response Options"
msgstr "Opciones de Respuesta"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the response_result_key_path (Data) field in DocType 'Support
+#. Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Response Result Key Path"
msgstr "Ruta clave del resultado de la respuesta"
@@ -61358,15 +42933,14 @@ msgstr "Ruta clave del resultado de la respuesta"
msgid "Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time."
msgstr "El tiempo de respuesta para la {0} prioridad en la fila {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the response_and_resolution_time_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Response and Resolution"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the responsible (Link) field in DocType 'Quality Action Resolution'
#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
@@ -61390,70 +42964,61 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Allow Or Restrict Dimension' (Select) field in DocType
#. 'Accounting Dimension Filter'
#: accounts/doctype/accounting_dimension_filter/accounting_dimension_filter.json
-msgctxt "Accounting Dimension Filter"
msgid "Restrict"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the restrict_based_on (Select) field in DocType 'Party Specific
+#. Item'
#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
msgid "Restrict Items Based On"
msgstr "Restringir Pruductos según"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Shipping
+#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Restrict to Countries"
msgstr "Restringir a los Países"
-#. Label of a Table field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the result_key (Table) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Result Key"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_preview_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Preview Field"
msgstr "Campo de Vista Previa del Resultado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_route_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Route Field"
msgstr "Campo de ruta de resultado"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the result_title_field (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Result Title Field"
msgstr "Campo de título del resultado"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:321
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:597
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:322
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:84
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:600
msgid "Resume"
msgstr "Reanudar"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:288
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:153
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the retain_sample (Check) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Retain Sample"
-msgstr "Conservar Muestra"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Retain Sample"
-msgstr "Conservar Muestra"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Retain Sample"
msgstr "Conservar Muestra"
@@ -61466,13 +43031,12 @@ msgstr "UTILIDADES RETENIDAS"
msgid "Retention Stock Entry"
msgstr "Entrada de Retención de Acciones"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:524
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:528
msgid "Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided"
msgstr "Entrada de Inventario de Retención ya creada o Cantidad de muestra no proporcionada"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the retried (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "Retried"
msgstr ""
@@ -61487,111 +43051,70 @@ msgstr "Reintentar"
msgid "Retry Failed Transactions"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:54
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:264
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:263
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:16
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:15
-msgid "Return"
-msgstr "Retornar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retornar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retornar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Return"
-msgstr "Retornar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return"
msgstr "Retornar"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:122
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:97
msgid "Return / Credit Note"
msgstr "Devolución / Nota de Crédito"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:140
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
msgid "Return / Debit Note"
msgstr "Retorno / Nota de Crédito"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'POS Invoice Reference'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Return Against"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Reference'
#: accounts/doctype/pos_invoice_reference/pos_invoice_reference.json
-msgctxt "POS Invoice Reference"
-msgid "Return Against"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Return Against"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Return Against Delivery Note"
msgstr "Devolución contra nota de entrega"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Return Against Purchase Invoice"
msgstr "Devolución contra Factura de Compra"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Return Against Purchase Receipt"
msgstr "Devolución contra recibo compra"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the return_against (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return Against Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:205
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:199
msgid "Return Components"
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Return Issued"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:20
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:19
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Return Issued"
msgstr ""
@@ -61599,24 +43122,26 @@ msgstr ""
msgid "Return Qty"
msgstr ""
+#. Label of the return_qty_from_rejected_warehouse (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:310
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Return Qty from Rejected Warehouse"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:80
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:150
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:81
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:180
msgid "Return of Components"
msgstr ""
#. Option for the 'Tracking Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Returned"
-msgstr ""
+msgstr "Devuelto"
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the returned_against (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Returned Against"
msgstr ""
@@ -61625,62 +43150,36 @@ msgstr ""
msgid "Returned Amount"
msgstr "Cantidad devuelta"
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:154
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:144
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Returned Qty"
-msgstr "Cantidad devuelta"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Returned Qty"
msgstr "Cantidad devuelta"
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
msgid "Returned Qty "
-msgstr ""
+msgstr "Cant devuelta "
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the returned_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Returned Qty in Stock UOM"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Returned Qty in Stock UOM"
msgstr ""
@@ -61688,6 +43187,8 @@ msgstr ""
msgid "Returned exchange rate is neither integer not float."
msgstr ""
+#. Label of the returns (Float) field in DocType 'Cashier Closing'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:25
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:35
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:24
@@ -61696,12 +43197,6 @@ msgstr ""
msgid "Returns"
msgstr "Devoluciones"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Returns"
-msgstr "Devoluciones"
-
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:157
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:119
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:189
@@ -61713,44 +43208,29 @@ msgstr ""
msgid "Revenue"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Reversal Of"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:73
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:49
msgid "Reverse Journal Entry"
msgstr "Invertir Entrada de Diario"
-#. Name of a report
-#: quality_management/report/review/review.json
-msgid "Review"
-msgstr "revisión"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Review"
-msgstr "revisión"
-
+#. Label of the review (Link) field in DocType 'Quality Action'
#. Group in Quality Goal's connections
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Review"
-msgstr "revisión"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review'
#. Group in Quality Review's connections
+#. Label of the review (Text Editor) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Quality Review
+#. Objective'
+#. Name of a report
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Review"
-msgstr "revisión"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quality Review Objective'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Review Objective'
#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
+#: quality_management/report/review/review.json
msgid "Review"
msgstr "revisión"
@@ -61759,9 +43239,8 @@ msgstr "revisión"
msgid "Review Chart of Accounts"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Task'
+#. Label of the review_date (Date) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Review Date"
msgstr "Fecha de Revisión"
@@ -61781,44 +43260,30 @@ msgid "Review and Action"
msgstr "Revisión y Acción"
#. Group in Quality Procedure's connections
+#. Label of the reviews (Table) field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "Reviews"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quality Review'
#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
msgid "Reviews"
msgstr "Comentarios"
-#. Label of a Int field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Account'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Rgt"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the right_child (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Right Child"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Right Index"
msgstr "Índice derecho"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Ringing"
msgstr "Zumbido"
@@ -61827,57 +43292,51 @@ msgstr "Zumbido"
msgid "Rod"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link)
+#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Create/Edit Back-dated Transactions"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_auth_role (Link) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Edit Frozen Stock"
msgstr "Función permitida para editar stock congelado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_over_bill (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role Allowed to Over Bill "
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the role_allowed_to_over_deliver_receive (Link) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Role Allowed to Over Deliver/Receive"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the role_to_override_stop_action (Link) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Role Allowed to Override Stop Action"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the frozen_accounts_modifier (Link) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries"
msgstr "Función permitida para configurar cuentas congeladas y editar entradas congeladas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the credit_controller (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Role allowed to bypass Credit Limit"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Bisect Nodes'
+#. Label of the root (Link) field in DocType 'Bisect Nodes'
#: accounts/doctype/bisect_nodes/bisect_nodes.json
-msgctxt "Bisect Nodes"
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -61885,20 +43344,12 @@ msgstr ""
msgid "Root Company"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/account/account_tree.js:145
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
-msgid "Root Type"
-msgstr "Tipo de root"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the root_type (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Root Type"
-msgstr "Tipo de root"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/account/account_tree.js:145
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:22
msgid "Root Type"
msgstr "Tipo de root"
@@ -61918,272 +43369,151 @@ msgstr "Usuario root no se puede editar."
msgid "Root cannot have a parent cost center"
msgstr "la tabla raíz no puede tener un centro de costes padre / principal"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the round_free_qty (Check) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
msgid "Round Free Qty"
msgstr ""
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:66
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:90
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:56
msgid "Round Off"
msgstr "REDONDEOS"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Round Off"
-msgstr "REDONDEOS"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the round_off_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Round Off Account"
msgstr "Cuenta de redondeo por defecto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the round_off_cost_center (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Round Off Cost Center"
msgstr "Centro de costos por defecto (redondeo)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the round_off_tax_amount (Check) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Round Off Tax Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the round_row_wise_tax (Check) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Round Tax Amount Row-wise"
msgstr ""
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:282
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:311
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:312
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounded Total"
-msgstr "Total redondeado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
+msgid "Rounded Total"
+msgstr "Total redondeado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_rounded_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounded Total (Company Currency)"
-msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
+msgid "Rounded Total (Company Currency)"
+msgstr "Total redondeado (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Rounding Adjustment"
msgstr "Ajuste de Redondeo"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment"
-msgstr "Ajuste de Redondeo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency"
msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the base_rounding_adjustment (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
-msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Rounding Adjustment (Company Currency)"
msgstr "Ajuste de Redondeo (Moneda de la Empresa)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the rounding_loss_allowance (Float) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Rounding Loss Allowance"
msgstr ""
@@ -62192,74 +43522,60 @@ msgstr ""
msgid "Rounding Loss Allowance should be between 0 and 1"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:416 controllers/stock_controller.py:431
+#: controllers/stock_controller.py:551 controllers/stock_controller.py:566
msgid "Rounding gain/loss Entry for Stock Transfer"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Small Text) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the route (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Route"
-msgstr "Ruta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
+#. Label of the routing (Link) field in DocType 'BOM'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
#: manufacturing/onboarding_step/routing/routing.json
-msgid "Routing"
-msgstr "Enrutamiento"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Routing"
-msgstr "Enrutamiento"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "Routing"
msgstr "Enrutamiento"
-#. Label of a Data field in DocType 'Routing'
+#. Label of the routing_name (Data) field in DocType 'Routing'
#: manufacturing/doctype/routing/routing.json
-msgctxt "Routing"
msgid "Routing Name"
msgstr "Nombre de Enrutamiento"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:492
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:582
msgid "Row #"
msgstr "Fila #"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:392
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:482
msgid "Row # {0}:"
msgstr "Fila # {0}:"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:179
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:186
msgid "Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}"
msgstr "Fila #{0}: No se puede devolver más de {1} para el producto {2}"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:124
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:125
msgid "Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:109
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:110
msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}"
msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:440
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1696
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:450
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1700
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:438
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1691
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:448
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1695
msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive"
msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo"
@@ -62276,36 +43592,36 @@ msgid "Row #{0}: Acceptance Criteria Formula is required."
msgstr "Fila #{0}: Se requiere la fórmula de criterios de aceptación."
#: controllers/subcontracting_controller.py:72
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:420
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:445
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Rejected Warehouse cannot be same"
msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén Rechazado no puede ser el mismo"
-#: controllers/buying_controller.py:225
+#: controllers/buying_controller.py:226
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same"
msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser iguales"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:413
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:438
msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:955
+#: controllers/accounts_controller.py:956
msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}"
msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:328
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:314
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:398
msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount."
msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:426
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:412
msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:321
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309
msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:382
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:381
msgid "Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}"
msgstr "Fila #{0}: el elemento {1} no puede ser presentado, ya es {2}"
@@ -62317,7 +43633,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Batch No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:788
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:774
msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}"
msgstr ""
@@ -62341,7 +43657,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de
msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order."
msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente."
-#: controllers/buying_controller.py:230
+#: controllers/buying_controller.py:231
msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor"
msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista"
@@ -62349,7 +43665,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras s
msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}."
msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}."
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:861
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:931
msgid "Row #{0}: Cannot transfer more than Required Qty {1} for Item {2} against Job Card {3}"
msgstr ""
@@ -62361,23 +43677,23 @@ msgstr "Fila n.º {0}: el elemento secundario no debe ser un paquete de producto
msgid "Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}"
msgstr "Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:296
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:299
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:281
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:290
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292
msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}"
msgstr ""
@@ -62397,7 +43713,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Default BOM not found for FG Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:295
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:281
msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}"
msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
@@ -62405,7 +43721,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}"
msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"
msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra"
-#: controllers/stock_controller.py:534
+#: controllers/stock_controller.py:669
msgid "Row #{0}: Expense Account not set for the Item {1}. {2}"
msgstr ""
@@ -62421,15 +43737,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:401
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:321
+msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}"
+msgstr ""
+
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:426
msgid "Row #{0}: Finished Good reference is mandatory for Scrap Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:610
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:620
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:636
msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets debited"
msgstr ""
@@ -62449,19 +43769,19 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Item {1} has been picked, please reserve stock from the Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:554
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:644
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it."
msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra."
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:315
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257
msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:709
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:695
msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher"
msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
@@ -62469,7 +43789,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono"
msgid "Row #{0}: Maximum Net Rate cannot be greater than Minimum Net Rate"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:549
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:557
msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists"
msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe"
@@ -62477,7 +43797,7 @@ msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de
msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:662
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:673
msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}."
msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}."
@@ -62485,15 +43805,15 @@ msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de produc
msgid "Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction"
msgstr "Fila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:902
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:906
msgid "Row #{0}: Please select Item Code in Assembly Items"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:905
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:909
msgid "Row #{0}: Please select the BOM No in Assembly Items"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:899
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:903
msgid "Row #{0}: Please select the Sub Assembly Warehouse"
msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
@@ -62501,7 +43821,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje"
msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity"
msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido"
-#: controllers/accounts_controller.py:415
+#: controllers/accounts_controller.py:414
msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master"
msgstr ""
@@ -62509,8 +43829,8 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:272
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306
msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number"
msgstr ""
@@ -62518,7 +43838,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1098
+#: controllers/accounts_controller.py:1099
#: controllers/accounts_controller.py:3248
msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero."
msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero."
@@ -62531,23 +43851,23 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4})"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:464
+#: controllers/buying_controller.py:487
msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1237
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1254
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"
msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1223
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1240
msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning"
msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación."
-#: controllers/buying_controller.py:449
+#: controllers/buying_controller.py:472
msgid "Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return"
msgstr "Fila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:394
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:419
msgid "Row #{0}: Rejected Qty cannot be set for Scrap Item {1}."
msgstr ""
@@ -62555,11 +43875,11 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory for the rejected Item {1}"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:880
+#: controllers/buying_controller.py:904
msgid "Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date"
msgstr "Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacción"
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:389
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:414
msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero"
msgstr ""
@@ -62570,7 +43890,7 @@ msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n"
"\t\t\t\t\tthis validation."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:137
+#: controllers/stock_controller.py:146
msgid "Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2}"
msgstr "Fila # {0}: El número de serie {1} no pertenece al lote {2}"
@@ -62582,15 +43902,15 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:443
+#: controllers/accounts_controller.py:442
msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas"
-#: controllers/accounts_controller.py:437
+#: controllers/accounts_controller.py:436
msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date"
msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio"
-#: controllers/accounts_controller.py:431
+#: controllers/accounts_controller.py:430
msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting"
msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida"
@@ -62598,11 +43918,11 @@ msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servic
msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}"
msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:80
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:86
msgid "Row #{0}: Start Time and End Time are required"
msgstr "Fila #{0}: Se requiere hora de inicio y hora de fin"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:83
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:89
msgid "Row #{0}: Start Time must be before End Time"
msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
@@ -62610,7 +43930,7 @@ msgstr "Fila #{0}: La hora de inicio debe ser antes del fin"
msgid "Row #{0}: Status is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:406
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:403
msgid "Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2}"
msgstr "Fila # {0}: El estado debe ser {1} para el descuento de facturas {2}"
@@ -62630,7 +43950,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock is already reserved for the Item {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:681
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:682
msgid "Row #{0}: Stock is reserved for item {1} in warehouse {2}."
msgstr ""
@@ -62642,7 +43962,7 @@ msgstr ""
msgid "Row #{0}: Stock not available to reserve for the Item {1} in Warehouse {2}."
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:150
+#: controllers/stock_controller.py:159
msgid "Row #{0}: The batch {1} has already expired."
msgstr "Fila nº {0}: el lote {1} ya ha caducado."
@@ -62654,7 +43974,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Los siguientes números de serie no están presentes en la No
msgid "Row #{0}: The warehouse {1} is not a child warehouse of a group warehouse {2}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:137
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:143
msgid "Row #{0}: Timings conflicts with row {1}"
msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}"
@@ -62662,11 +43982,11 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}"
msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1420
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1424
msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:477 public/js/controllers/buying.js:203
+#: controllers/buying_controller.py:500 public/js/controllers/buying.js:203
msgid "Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}"
msgstr "Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}"
@@ -62694,15 +44014,11 @@ msgstr "Fila #{1}: El Almacén es obligatorio para el producto en stock {0}"
msgid "Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency."
msgstr "Fila # {}: la moneda de {} - {} no coincide con la moneda de la empresa."
-#: assets/doctype/asset/asset.py:275
-msgid "Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date."
-msgstr "Fila # {}: la fecha de contabilización de la depreciación no debe ser igual a la fecha de disponibilidad para uso."
-
-#: assets/doctype/asset/asset.py:306
+#: assets/doctype/asset/asset.py:304
msgid "Row #{}: Finance Book should not be empty since you're using multiple."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:340
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:344
msgid "Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}."
msgstr "Fila # {}: Código de artículo: {} no está disponible en el almacén {}."
@@ -62722,27 +44038,27 @@ msgstr "Fila # {}: Factura de punto de venta {} no es contra el cliente {}"
msgid "Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet"
msgstr "Fila # {}: la factura de POS {} aún no se envió"
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:43
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:41
msgid "Row #{}: Please assign task to a member."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:298
+#: assets/doctype/asset/asset.py:296
msgid "Row #{}: Please use a different Finance Book."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:400
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:410
msgid "Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {}"
msgstr "Fila # {}: No de serie {} no se puede devolver porque no se tramitó en la factura original {}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:347
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:351
msgid "Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}."
msgstr "Fila # {}: la cantidad de existencias no es suficiente para el código de artículo: {} debajo del almacén {}. Cantidad disponible {}."
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:373
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:383
msgid "Row #{}: You cannot add positive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:93
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:150
msgid "Row #{}: item {} has been picked already."
msgstr ""
@@ -62758,39 +44074,39 @@ msgstr "Fila # {}: {} {} no existe."
msgid "Row #{}: {} {} doesn't belong to Company {}. Please select valid {}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:432
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:447
msgid "Row No {0}: Warehouse is required. Please set a Default Warehouse for Item {1} and Company {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
msgid "Row Number"
msgstr "Número de fila"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:376
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:399
msgid "Row {0}"
msgstr "Fila {0}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:606
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:657
msgid "Row {0} : Operation is required against the raw material item {1}"
msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:123
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:180
msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1170
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1180
msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1194
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1204
msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:191
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:216
msgid "Row {0}: Accepted Qty and Rejected Qty can't be zero at the same time."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:539
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:555
msgid "Row {0}: Account {1} and Party Type {2} have different account types"
msgstr ""
@@ -62798,27 +44114,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Account {1} is a Group Account"
msgstr ""
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:117
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:118
msgid "Row {0}: Activity Type is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:591
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:607
msgid "Row {0}: Advance against Customer must be credit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:609
msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit"
msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:677
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:668
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:669
msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:902
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:913
msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials."
msgstr ""
@@ -62826,11 +44142,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}"
msgstr "Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:845
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:861
msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:432 controllers/selling_controller.py:205
+#: controllers/buying_controller.py:455 controllers/selling_controller.py:205
msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio"
@@ -62842,27 +44158,27 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Cost center is required for an item {1}"
msgstr "Fila {0}: Centro de Costos es necesario para un elemento {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:690
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:706
msgid "Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:428
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:432
msgid "Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2}"
msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la moneda seleccionada {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:685
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:701
msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"
msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}"
-#: controllers/selling_controller.py:708
+#: controllers/selling_controller.py:718
msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same"
msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:415
+#: assets/doctype/asset/asset.py:413
msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required"
msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación"
-#: controllers/accounts_controller.py:2309
+#: controllers/accounts_controller.py:2313
msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date"
msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación."
@@ -62870,28 +44186,28 @@ msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no
msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory."
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:772
+#: controllers/buying_controller.py:800
msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}"
msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:936
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1137
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:952
+#: controllers/taxes_and_totals.py:1139
msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory"
msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:406
+#: assets/doctype/asset/asset.py:404
msgid "Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount"
msgstr "Fila {0}: valor esperado después de la vida útil debe ser menor que el importe de compra bruta"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:523
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:538
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} as no Purchase Receipt is created against Item {2}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:480
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:495
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because account {2} is not linked to warehouse {3} or it is not the default inventory account"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque la cuenta {2} no está vinculada al almacén {3} o no es la cuenta de inventario por defecto"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:505
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:520
msgid "Row {0}: Expense Head changed to {1} because expense is booked against this account in Purchase Receipt {2}"
msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliza contra esta cuenta en el Recibo de Compra {2}"
@@ -62899,36 +44215,36 @@ msgstr "Fila {0}: Cabecera de Gasto cambiada a {1} porque el gasto se contabiliz
msgid "Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email"
msgstr "Fila {0}: para el proveedor {1}, se requiere la dirección de correo electrónico para enviar un correo electrónico."
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:114
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:115
msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory."
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio."
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:220
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:179
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:186
msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}"
msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}"
-#: controllers/stock_controller.py:938
+#: controllers/stock_controller.py:1057
msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:215
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:250
msgid "Row {0}: From time must be less than to time"
msgstr "Fila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:120
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:121
msgid "Row {0}: Hours value must be greater than zero."
msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:710
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:726
msgid "Row {0}: Invalid reference {1}"
msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}"
-#: controllers/taxes_and_totals.py:129
+#: controllers/taxes_and_totals.py:132
msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:394 controllers/selling_controller.py:488
+#: controllers/buying_controller.py:377 controllers/selling_controller.py:494
msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer"
msgstr "Fila {0}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna"
@@ -62940,7 +44256,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Item {1} must be a subcontracted item."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:738
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:739
msgid "Row {0}: Packed Qty must be equal to {1} Qty."
msgstr ""
@@ -62948,11 +44264,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Packing Slip is already created for Item {1}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:736
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:752
msgid "Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}"
msgstr "Línea {0}: Socio / Cuenta no coincide con {1} / {2} en {3} {4}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:530
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:546
msgid "Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}"
msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pagar {1}"
@@ -62960,11 +44276,11 @@ msgstr "Línea {0}: el tipo de entidad se requiere para la cuenta por cobrar/pag
msgid "Row {0}: Payment Term is mandatory"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:584
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:600
msgid "Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"
msgstr "Línea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:577
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:593
msgid "Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."
msgstr "Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado."
@@ -62996,7 +44312,7 @@ msgstr "Fila {0}: establezca el modo de pago en el calendario de pagos"
msgid "Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1}"
msgstr "Fila {0}: establezca el código correcto en Modo de pago {1}"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:167
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:174
msgid "Row {0}: Project must be same as the one set in the Timesheet: {1}."
msgstr ""
@@ -63008,7 +44324,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:375
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384
msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero."
msgstr ""
@@ -63016,7 +44332,7 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:736
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:747
msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})"
msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})"
@@ -63024,15 +44340,15 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento
msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1207
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1217
msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}"
msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:929
+#: controllers/stock_controller.py:1048
msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers"
msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:418
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:427
msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number"
msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
@@ -63040,15 +44356,15 @@ msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo"
msgid "Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date must be greater than or equal to {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:440
-msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Number of Depreciations Booked"
+#: assets/doctype/asset/asset.py:438
+msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:369
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:378
msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory"
msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio"
-#: controllers/accounts_controller.py:856
+#: controllers/accounts_controller.py:857
msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}"
msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}"
@@ -63060,11 +44376,11 @@ msgstr ""
msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0"
msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0"
-#: controllers/accounts_controller.py:565
+#: controllers/accounts_controller.py:564
msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:750
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:766
msgid "Row {0}: {1} {2} does not match with {3}"
msgstr "Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}"
@@ -63076,11 +44392,11 @@ msgstr "Fila {0}: {2} El elemento {1} no existe en {2} {3}"
msgid "Row {0}: {3} Account {1} does not belong to Company {2}"
msgstr ""
-#: utilities/transaction_base.py:216
+#: utilities/transaction_base.py:279
msgid "Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}."
msgstr "Fila {1}: la cantidad ({0}) no puede ser una fracción. Para permitir esto, deshabilite '{2}' en UOM {3}."
-#: controllers/buying_controller.py:755
+#: controllers/buying_controller.py:783
msgid "Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {}"
msgstr "Fila {}: la serie de nombres de activos es obligatoria para la creación automática del artículo {}"
@@ -63103,70 +44419,51 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}"
#. Description of the 'Merge Similar Account Heads' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:2319
+#: controllers/accounts_controller.py:2323
msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}"
msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:115
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91
msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:220
+#: controllers/accounts_controller.py:219
msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule Detail'
+#. Label of the rule_applied (Check) field in DocType 'Pricing Rule Detail'
#: accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json
-msgctxt "Pricing Rule Detail"
msgid "Rule Applied"
msgstr "Regla aplicada"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the rule_description (Small Text) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Rule Description"
-msgstr "Descripción de la regla"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Rule Description"
-msgstr "Descripción de la regla"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Rule Description"
msgstr "Descripción de la regla"
#. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Run parallel job cards in a workstation"
msgstr ""
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment
#. Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Transaction Deletion
#. Record'
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
msgid "Running"
msgstr ""
@@ -63174,15 +44471,14 @@ msgstr ""
msgid "S.O. No."
msgstr "OV No."
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the sco_rm_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "SCO Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the sla_fulfilled_on (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "SLA Fulfilled On"
msgstr ""
@@ -63191,13 +44487,12 @@ msgstr ""
msgid "SLA Fulfilled On Status"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the pause_sla_on (Table) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "SLA Paused On"
msgstr ""
-#: public/js/utils.js:1074
+#: public/js/utils.js:1080
msgid "SLA is on hold since {0}"
msgstr "El SLA está en espera desde {0}"
@@ -63209,26 +44504,19 @@ msgstr ""
msgid "SLA will be applied on every {0}"
msgstr ""
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "SMS Center"
msgstr "Centro SMS"
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "SMS Center"
-msgstr "Centro SMS"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Log"
msgid "SMS Log"
msgstr ""
#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "SMS Settings"
msgid "SMS Settings"
msgstr "Ajustes de SMS"
@@ -63244,117 +44532,75 @@ msgstr ""
msgid "STATEMENTS OF ACCOUNTS"
msgstr ""
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the swift_number (Read Only) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "SWIFT Number"
msgstr "Número rápido"
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the swift_number (Data) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "SWIFT number"
-msgstr "Número rápido"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "SWIFT number"
msgstr "Número rápido"
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Label of the safety_stock (Float) field in DocType 'Item'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:58
msgid "Safety Stock"
msgstr "Stock de seguridad"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Safety Stock"
-msgstr "Stock de seguridad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Safety Stock"
-msgstr "Stock de seguridad"
-
+#. Label of the salary_information (Tab Break) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary (Currency) field in DocType 'Employee External Work
+#. History'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:67
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:91
-msgid "Salary"
-msgstr "Salario."
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Salary"
-msgstr "Salario."
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Employee External Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
msgid "Salary"
msgstr "Salario."
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary_currency (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salary Currency"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salary_mode (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salary Mode"
msgstr "Modo de pago"
+#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
+#. Creation Tool'
+#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_details (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:79
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:107
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
#: accounts/doctype/payment_term/payment_term_dashboard.py:8
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template_dashboard.py:14
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule_dashboard.py:10
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:9
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: projects/doctype/project/project_dashboard.py:15
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:180
-#: setup/doctype/company/company.py:344 setup/doctype/company/company.py:507
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/company/company.py:346 setup/doctype/company/company.py:509
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:9
#: setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py:12
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:250
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
-#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Opening Invoice
-#. Creation Tool'
-#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Option for the 'Tax Type' (Select) field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Sales"
-msgstr "Ventas"
-
-#: setup/doctype/company/company.py:507
+#: setup/doctype/company/company.py:509
msgid "Sales Account"
msgstr "Cuenta de ventas"
@@ -63368,15 +44614,14 @@ msgstr "Cuenta de ventas"
msgid "Sales Analytics"
msgstr "Análisis de ventas"
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Sales Contributions and Incentives"
msgstr "Contribuciones e incentivos de ventas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item Default'
+#. Label of the selling_defaults (Section Break) field in DocType 'Item
+#. Default'
#: stock/doctype/item_default/item_default.json
-msgctxt "Item Default"
msgid "Sales Defaults"
msgstr "Valores Predeterminados de Venta"
@@ -63393,104 +44638,56 @@ msgstr "Gastos de venta"
msgid "Sales Funnel"
msgstr "\"Embudo\" de ventas"
-#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-#: accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:197
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:204
-#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:688
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the sales_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Incoming Rate"
+msgstr ""
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Point Entry Redemption'
-#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
-msgctxt "Loyalty Point Entry Redemption"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Overdue Payment'
-#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
-msgctxt "Overdue Payment"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Linked DocType in POS Profile's connections
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
+#. Label of the sales_invoice (Data) field in DocType 'Loyalty Point Entry
+#. Redemption'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Overdue Payment'
#. Option for the 'Invoice Type' (Select) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation Invoice'
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Invoice"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
+#. Name of a DocType
#. Label of a shortcut in the Accounting Workspace
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Label of a shortcut in the Receivables Workspace
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the sales_invoice (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/loyalty_point_entry_redemption/loyalty_point_entry_redemption.json
+#: accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/print_format/sales_auditing_voucher/sales_auditing_voucher.html:5
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:30
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:209
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:216
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: accounts/workspace/receivables/receivables.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Linked DocType in Subscription's connections
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Sales Invoice"
-msgstr "Factura de Venta"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
+#: crm/doctype/contract/contract.json projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:19
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:691
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:66
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
+#: setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:294
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:64
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
msgid "Sales Invoice"
msgstr "Factura de Venta"
@@ -63499,43 +44696,26 @@ msgstr "Factura de Venta"
msgid "Sales Invoice Advance"
msgstr "Factura de ventas anticipada"
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgid "Sales Invoice Item"
-msgstr "Producto de factura de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the sales_invoice_item (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Sales Invoice Item"
-msgstr "Producto de factura de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Sales Invoice Item"
msgstr "Producto de factura de venta"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the sales_invoice_no (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sales Invoice No"
msgstr "Factura de venta No."
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the payments (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgid "Sales Invoice Payment"
-msgstr "Pago de Facturas de Venta"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Invoice Payment"
-msgstr "Pago de Facturas de Venta"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
msgid "Sales Invoice Payment"
msgstr "Pago de Facturas de Venta"
@@ -63553,11 +44733,11 @@ msgstr "Registro de Horas de Factura de Venta"
msgid "Sales Invoice Trends"
msgstr "Tendencias de ventas"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:756
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:757
msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted"
msgstr "La factura {0} ya ha sido validada"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:481
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:487
msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order"
msgstr ""
@@ -63615,9 +44795,8 @@ msgstr "Gerente de ventas"
msgid "Sales Master Manager"
msgstr "Gerente principal de ventas"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Company'
+#. Label of the sales_monthly_history (Small Text) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Sales Monthly History"
msgstr "Historial Mensual de Ventas"
@@ -63625,18 +44804,54 @@ msgstr "Historial Mensual de Ventas"
msgid "Sales Opportunities by Source"
msgstr ""
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Plan
+#. Item'
+#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Project'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:267
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:284
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:237
-#: controllers/selling_controller.py:425
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
+#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:242
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:285
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:238
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: controllers/selling_controller.py:425 crm/doctype/contract/contract.json
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:122
#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js:24
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:32
#: manufacturing/report/production_plan_summary/production_plan_summary.py:127
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:217
+#: projects/doctype/project/project.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:127
#: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:11
#: selling/doctype/quotation/quotation_list.js:15
@@ -63646,8 +44861,14 @@ msgstr ""
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:13
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:33
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:222
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:160
#: stock/doctype/material_request/material_request.js:190
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.js:30
#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:159
#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.js:30
@@ -63655,129 +44876,6 @@ msgstr ""
msgid "Sales Order"
msgstr "Orden de venta (OV)"
-#. Option for the 'Transaction' (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Option for the 'Document Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Option for the 'Get Items From' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sales Order'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a shortcut in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Option for the 'Voucher Type' (Select) field in DocType 'Stock Reservation
-#. Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Sales Order"
-msgstr "Orden de venta (OV)"
-
#. Label of a Link in the Receivables Workspace
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -63788,94 +44886,56 @@ msgstr "Orden de venta (OV)"
msgid "Sales Order Analysis"
msgstr "Análisis de órdenes de venta"
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan Sales Order'
+#. Label of the sales_order_date (Date) field in DocType 'Production Plan Sales
+#. Order'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Sales Order Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sales_order/production_plan_sales_order.json
-msgctxt "Production Plan Sales Order"
-msgid "Sales Order Date"
-msgstr "Fecha de las órdenes de venta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Sales Order Date"
msgstr "Fecha de las órdenes de venta"
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the so_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Work Order'
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:328
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:883
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the sales_order_item (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item Reference'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Sales Order Item"
-msgstr "Producto de la orden de venta"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:331
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:884
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Sales Order Item"
+msgstr "Producto de la orden de venta"
+
+#. Label of the sales_order_packed_item (Data) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
msgid "Sales Order Packed Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item Reference'
+#. Label of the sales_order (Link) field in DocType 'Production Plan Item
+#. Reference'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item_reference/production_plan_item_reference.json
-msgctxt "Production Plan Item Reference"
msgid "Sales Order Reference"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_order_status (Select) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sales Order Status"
msgstr ""
@@ -63895,27 +44955,24 @@ msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}"
msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1152
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154
msgid "Sales Order {0} is not submitted"
msgstr "La órden de venta {0} no esta validada"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:218
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:236
msgid "Sales Order {0} is not valid"
msgstr "Orden de venta {0} no es válida"
#: controllers/selling_controller.py:406
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:223
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:241
msgid "Sales Order {0} is {1}"
msgstr "Orden de Venta {0} es {1}"
-#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
-msgid "Sales Orders"
-msgstr "Ordenes de venta"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
-#. Label of a Table field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders_detail (Section Break) field in DocType
+#. 'Production Plan'
+#. Label of the sales_orders (Table) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:42
msgid "Sales Orders"
msgstr "Ordenes de venta"
@@ -63923,102 +44980,61 @@ msgstr "Ordenes de venta"
msgid "Sales Orders Required"
msgstr "Órdenes de venta requeridas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Sales Orders to Bill"
msgstr "Órdenes de Ventas a Facturar"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the sales_orders_to_deliver (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Sales Orders to Deliver"
msgstr "Órdenes de Ventas para Enviar"
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the default_sales_partner (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:136
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1091
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1092
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:120
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:195
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:73
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:8
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:48
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:8
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:71
-#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Partner"
-msgstr "Socio de ventas"
-
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Partner"
+#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Partner"
msgstr "Socio de ventas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner Item'
+#. Label of the sales_partner (Link) field in DocType 'Sales Partner Item'
#: accounts/doctype/sales_partner_item/sales_partner_item.json
-msgctxt "Sales Partner Item"
msgid "Sales Partner "
-msgstr ""
+msgstr "Socio de ventas "
#. Name of a report
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.json
@@ -64030,15 +45046,14 @@ msgstr "Resumen de la comisión del socio de ventas"
msgid "Sales Partner Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_name (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Sales Partner Name"
msgstr "Nombre de socio de ventas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the partner_target_details_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Sales Partner Target"
msgstr "Metas de socio de ventas"
@@ -64058,16 +45073,11 @@ msgid "Sales Partner Transaction Summary"
msgstr "Resumen de transacciones del socio de ventas"
#. Name of a DocType
+#. Label of the sales_partner_type (Data) field in DocType 'Sales Partner Type'
#: selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
msgid "Sales Partner Type"
msgstr "Tipo de Socio de Ventas"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Partner Type'
-#: selling/doctype/sales_partner_type/sales_partner_type.json
-msgctxt "Sales Partner Type"
-msgid "Sales Partner Type"
-msgstr "Tipo de Socio de Ventas"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Financial Reports Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
@@ -64084,71 +45094,50 @@ msgstr "Comisiones de socios de ventas"
msgid "Sales Payment Summary"
msgstr "Resumen de Pago de Ventas"
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the service_person (Link) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
+#. Label of the sales_person (Link) field in DocType 'Sales Team'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:155
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:137
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:142
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1088
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1089
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:126
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:192
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:79
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:50
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:305
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:324 crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:8
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:69
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:8
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:116
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
msgid "Sales Person"
msgstr "Persona de ventas"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Team'
-#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
-msgctxt "Sales Team"
-msgid "Sales Person"
-msgstr "Persona de ventas"
-
#. Name of a report
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json
msgid "Sales Person Commission Summary"
msgstr "Resumen de la Comisión de Personas de Ventas"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the sales_person_name (Data) field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Sales Person Name"
msgstr "Nombre de vendedor"
@@ -64159,9 +45148,9 @@ msgstr "Nombre de vendedor"
msgid "Sales Person Target Variance Based On Item Group"
msgstr "Varianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Sales Person Targets"
msgstr "Objetivos de ventas del vendedor"
@@ -64199,27 +45188,19 @@ msgstr "Lista de precios para la venta"
msgid "Sales Register"
msgstr "Registro de ventas"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:777
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:797
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:218
msgid "Sales Return"
msgstr "Devoluciones de ventas"
+#. Label of the sales_stage (Link) field in DocType 'Opportunity'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:51
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.py:61
-msgid "Sales Stage"
-msgstr "Etapa de Ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Sales Stage"
-msgstr "Etapa de Ventas"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Sales Stage"
msgid "Sales Stage"
msgstr "Etapa de Ventas"
@@ -64227,155 +45208,76 @@ msgstr "Etapa de Ventas"
msgid "Sales Summary"
msgstr "Resumen de ventas"
-#: setup/doctype/company/company.js:106
-msgid "Sales Tax Template"
-msgstr "Plantilla de impuesto sobre ventas"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json setup/doctype/company/company.js:113
msgid "Sales Tax Template"
msgstr "Plantilla de impuesto sobre ventas"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Taxes and Charges"
msgstr "Impuestos y cargos sobre ventas"
+#. Label of the sales_taxes_and_charges_template (Link) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
+#. Label of the sales_tax_template (Link) field in DocType 'Subscription'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Sales Taxes and Charges Template"
-msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Sales Taxes and Charges Template"
msgstr "Plantilla de impuestos (ventas)"
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the section_break2 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the sales_team_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Sales Order'
#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break1 (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the sales_team (Table) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_team/sales_team.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:198
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Equipo de ventas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Customer'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Equipo de ventas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Table field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Sales Team"
msgstr "Equipo de ventas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Equipo de ventas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Equipo de ventas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Sales Team"
-msgstr "Equipo de ventas"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the sales_update_frequency (Select) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Sales Update Frequency in Company and Project"
msgstr ""
@@ -64434,27 +45336,17 @@ msgstr "Ventas y devoluciones"
msgid "Sales orders are not available for production"
msgstr "Los Pedidos de Venta no están disponibles para producción"
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Saludo."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the salutation (Link) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/lead/lead.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Salutation"
msgstr "Saludo."
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Salutation"
-msgstr "Saludo."
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the salvage_value_percentage (Percent) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Salvage Value Percentage"
msgstr ""
@@ -64462,19 +45354,15 @@ msgstr ""
msgid "Same Company is entered more than once"
msgstr "La misma Compañia es ingresada mas de una vez"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the same_item (Check) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Same Item"
-msgstr "Mismo articulo"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Same Item"
msgstr "Mismo articulo"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:408
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:498
msgid "Same item and warehouse combination already entered."
msgstr ""
@@ -64486,113 +45374,67 @@ msgstr "El mismo artículo no se puede introducir varias veces."
msgid "Same supplier has been entered multiple times"
msgstr "Mismo proveedor se ha introducido varias veces"
-#. Label of a Int field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the sample_quantity (Int) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Sample Quantity"
-msgstr "Cantidad de Muestra"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Sample Quantity"
msgstr "Cantidad de Muestra"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the sample_retention_warehouse (Link) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Sample Retention Warehouse"
msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención"
+#. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection'
#: manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93
-#: public/js/controllers/transaction.js:2179
-msgid "Sample Size"
-msgstr "Tamaño de muestra"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quality Inspection'
+#: public/js/controllers/transaction.js:2223
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Sample Size"
msgstr "Tamaño de muestra"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2941
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2962
msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}"
msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7
msgid "Sanctioned"
msgstr "Sancionada"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Sanctioned"
-msgstr "Sancionada"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:118
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:622
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:598
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:75
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:293
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:329
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:268
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:304
#: public/js/call_popup/call_popup.js:169
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -64615,79 +45457,31 @@ msgstr ""
msgid "Sazhen"
msgstr ""
-#: public/js/utils/barcode_scanner.js:215
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: public/js/utils/barcode_scanner.js:215
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Scan Barcode"
-msgstr "Escanear Código de Barras"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reconciliation'
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanear Código de Barras"
@@ -64695,15 +45489,15 @@ msgstr "Escanear Código de Barras"
msgid "Scan Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Scan Mode"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:127
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:154
+msgid "Scan Job Card Qrcode"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the scan_mode (Check) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Scan Mode"
msgstr ""
@@ -64719,9 +45513,9 @@ msgstr ""
msgid "Scan mode enabled, existing quantity will not be fetched."
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the scanned_cheque (Attach) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Scanned Cheque"
msgstr "Cheque Scaneado"
@@ -64729,95 +45523,72 @@ msgstr "Cheque Scaneado"
msgid "Scanned Quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the schedule (Section Break) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Schedule"
msgstr ""
+#. Label of the schedule_date (Date) field in DocType 'Depreciation Schedule'
+#. Label of the schedule_date (Datetime) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: assets/doctype/asset/asset.js:275
-msgid "Schedule Date"
-msgstr "Fecha de programa"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
-msgid "Schedule Date"
-msgstr "Fecha de programa"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Schedule Date"
msgstr "Fecha de programa"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Programado."
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Programado."
-
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
msgid "Scheduled"
msgstr "Programado."
+#. Label of the scheduled_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:118
-msgid "Scheduled Date"
-msgstr "Fecha prevista"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Fecha prevista"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time (Datetime) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the scheduled_time_section (Section Break) field in DocType 'Job
+#. Card'
+#. Label of the scheduled_time_tab (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
msgid "Scheduled Time"
msgstr "Hora programada"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scheduled_time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Scheduled Time"
-msgstr "Hora programada"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Scheduled Time Logs"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:83
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.py:39
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:555
msgid "Scheduler Inactive"
msgstr "Programador inactivo"
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:181
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:183
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger job now."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:233
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.py:235
msgid "Scheduler is Inactive. Can't trigger jobs now."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:547
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:555
msgid "Scheduler is inactive. Cannot enqueue job."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:83
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.py:84
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py:232
msgid "Scheduler is inactive. Cannot import data."
msgstr "El programador está inactivo. No se pueden importar datos."
@@ -64826,46 +45597,42 @@ msgstr "El programador está inactivo. No se pueden importar datos."
msgid "Scheduler is inactive. Cannot merge accounts."
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the schedules (Table) field in DocType 'Maintenance Schedule'
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Schedules"
msgstr "Programas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the scheduling_section (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Reposting Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Scheduling"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the school_univ (Small Text) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "School/University"
msgstr "Escuela / Universidad."
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the scope (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Scope"
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Criteria'
+#. Label of the score (Percent) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Criteria'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_criteria/supplier_scorecard_scoring_criteria.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Criteria"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the scorecard_actions (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scorecard Actions"
msgstr "Acciones de Calificación de Proveedores"
#. Description of the 'Weighting Function' (Small Text) field in DocType
#. 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scorecard variables can be used, as well as:\n"
"{total_score} (the total score from that period),\n"
"{period_number} (the number of periods to present day)\n"
@@ -64875,27 +45642,24 @@ msgstr ""
msgid "Scorecards"
msgstr "Tarjetas de Puntuación"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Criteria"
msgstr "Criterios de Calificación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the scoring_setup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Setup"
msgstr "Configuración de Calificación"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the standings (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Scoring Standings"
msgstr "Clasificación de las puntuaciones"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap & Process Loss"
msgstr ""
@@ -64903,63 +45667,48 @@ msgstr ""
msgid "Scrap Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the scrap_cost_per_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Scrap Cost Per Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the item_code (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
msgid "Scrap Item Code"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the item_name (Data) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
msgid "Scrap Item Name"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'BOM'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Section Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_items_section (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the scrap_items (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Scrap Items"
-msgstr "Items de Desecho"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Scrap Items"
msgstr "Items de Desecho"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap Material Cost"
msgstr "Costo de Material de Desecho"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_scrap_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Scrap Material Cost(Company Currency)"
msgstr "Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Scrap Warehouse"
msgstr "Almacén de chatarra"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:13
-msgid "Scrapped"
-msgstr "Desechado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:13
msgid "Scrapped"
msgstr "Desechado"
@@ -64969,10 +45718,10 @@ msgstr "Desechado"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
-#. Label of a Table field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the search_apis_sb (Section Break) field in DocType 'Support
+#. Settings'
+#. Label of the search_apis (Table) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Search APIs"
msgstr "API de Búsqueda"
@@ -64980,9 +45729,9 @@ msgstr "API de Búsqueda"
msgid "Search Sub Assemblies"
msgstr "Buscar Sub-ensamblajes"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the search_term_param_name (Data) field in DocType 'Support Search
+#. Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Search Term Param Name"
msgstr "Nombre del Parámetro de Búsqueda"
@@ -65003,25 +45752,22 @@ msgstr ""
msgid "Second"
msgstr ""
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Second Email"
msgstr "Segundo Correo Electrónico"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the secondary_party (Dynamic Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Secondary Party"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Party Link'
+#. Label of the secondary_role (Link) field in DocType 'Party Link'
#: accounts/doctype/party_link/party_link.json
-msgctxt "Party Link"
msgid "Secondary Role"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:170
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:172
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:117
msgid "Section Code"
msgstr "Código de sección"
@@ -65048,9 +45794,10 @@ msgstr "Ver todos los tickets abiertos"
msgid "Segregate Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:186
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1117
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:187
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1121
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:85
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:93
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
@@ -65070,33 +45817,29 @@ msgstr "Seleccionar ítems alternativos para Orden de Venta"
msgid "Select Attribute Values"
msgstr "Seleccionar valores de atributo"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:866
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:867
msgid "Select BOM"
msgstr "Seleccione la lista de materiales"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:853
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:854
msgid "Select BOM and Qty for Production"
msgstr "Seleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:995
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:999
msgid "Select BOM, Qty and For Warehouse"
msgstr "Seleccionar BOM, Cant. and Almacén destino"
-#: public/js/utils/sales_common.js:360
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:212
+#: public/js/utils/sales_common.js:382
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the billing_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Select Billing Address"
-msgstr "Seleccione dirección de facturación"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Select Billing Address"
msgstr "Seleccione dirección de facturación"
@@ -65104,17 +45847,17 @@ msgstr "Seleccione dirección de facturación"
msgid "Select Brand..."
msgstr "Seleccione una marca ..."
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:123
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99
msgid "Select Company"
msgstr "Seleccionar Compañia"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:193
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:338
msgid "Select Corrective Operation"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the customer_collection (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Select Customers By"
msgstr "Seleccionar clientes por"
@@ -65139,39 +45882,35 @@ msgstr "Seleccionar cuenta de diferencia"
msgid "Select Dimension"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Rename Tool'
+#. Label of the select_doctype (Select) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Select DocType"
msgstr "Seleccione un 'DocType'"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:274
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:139
msgid "Select Employees"
msgstr "Seleccione los empleados"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:176
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:177
msgid "Select Finished Good"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1196
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1200
msgid "Select Items"
msgstr "Seleccionar articulos"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1082
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1086
msgid "Select Items based on Delivery Date"
msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega"
-#: public/js/controllers/transaction.js:2209
+#: public/js/controllers/transaction.js:2253
msgid "Select Items for Quality Inspection"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:894
-msgid "Select Items to Manufacture"
-msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the select_items_to_manufacture_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:895
msgid "Select Items to Manufacture"
msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación"
@@ -65179,7 +45918,13 @@ msgstr "Seleccionar artículos para Fabricación"
msgid "Select Items up to Delivery Date"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1118
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Select Job Worker Address"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1091
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:920
msgid "Select Loyalty Program"
msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
@@ -65188,42 +45933,31 @@ msgstr "Seleccionar un Programa de Lealtad"
msgid "Select Possible Supplier"
msgstr "Seleccionar Posible Proveedor"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:781
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:792
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:192
msgid "Select Quantity"
msgstr "Seleccione cantidad"
-#: public/js/utils/sales_common.js:360
-#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:212
+#: public/js/utils/sales_common.js:382
+#: selling/page/point_of_sale/pos_item_details.js:213
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:352
msgid "Select Serial No"
msgstr ""
-#: public/js/utils/sales_common.js:363 stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
+#: public/js/utils/sales_common.js:385 stock/doctype/pick_list/pick_list.js:355
msgid "Select Serial and Batch"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Select Shipping Address"
msgstr "Seleccione la dirección de envío"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Select Shipping Address"
-msgstr "Seleccione la dirección de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Select Supplier Address"
-msgstr "Seleccionar dirección del proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Select Supplier Address"
msgstr "Seleccionar dirección del proveedor"
@@ -65248,7 +45982,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Warehouse..."
msgstr "Seleccione Almacén ..."
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:431
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:438
msgid "Select Warehouses to get Stock for Materials Planning"
msgstr ""
@@ -65280,11 +46014,11 @@ msgstr "Seleccione un proveedor de los proveedores predeterminados de los artíc
msgid "Select a company"
msgstr "Selecciona una empresa"
-#: stock/doctype/item/item.js:892
+#: stock/doctype/item/item.js:914
msgid "Select an Item Group."
msgstr ""
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:31
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:30
msgid "Select an account to print in account currency"
msgstr "Seleccione una cuenta para imprimir en la moneda de la cuenta"
@@ -65296,7 +46030,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an item from each set to be used in the Sales Order."
msgstr "Seleccione un ítem de cada conjunto para usarlo en la Orden de Venta."
-#: stock/doctype/item/item.js:593
+#: stock/doctype/item/item.js:601
msgid "Select at least one value from each of the attributes."
msgstr ""
@@ -65307,11 +46041,10 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia"
#. Description of the 'Parent Sales Person' (Link) field in DocType 'Sales
#. Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Select company name first."
msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa."
-#: controllers/accounts_controller.py:2492
+#: controllers/accounts_controller.py:2496
msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}"
msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
@@ -65319,13 +46052,12 @@ msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}"
msgid "Select item group"
msgstr "Seleccionar grupo de artículos"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:306
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:355
msgid "Select template item"
msgstr "Seleccionar elemento de plantilla"
#. Description of the 'Bank Account' (Link) field in DocType 'Bank Clearance'
#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
msgid "Select the Bank Account to reconcile."
msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
@@ -65333,11 +46065,11 @@ msgstr "Seleccione la cuenta bancaria para conciliar."
msgid "Select the Default Workstation where the Operation will be performed. This will be fetched in BOMs and Work Orders."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:866
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:877
msgid "Select the Item to be manufactured."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:754
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:825
msgid "Select the Item to be manufactured. The Item name, UoM, Company, and Currency will be fetched automatically."
msgstr ""
@@ -65354,15 +46086,15 @@ msgstr "Seleccione el cliente o proveedor."
msgid "Select the date and your timezone"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:773
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:844
msgid "Select the raw materials (Items) required to manufacture the Item"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:353
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:402
msgid "Select variant item code for the template item {0}"
msgstr "Seleccione el código de artículo de variante para el artículo de plantilla {0}"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:565
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:572
msgid "Select whether to get items from a Sales Order or a Material Request. For now select Sales Order.\n"
" A Production Plan can also be created manually where you can select the Items to manufacture."
msgstr ""
@@ -65374,7 +46106,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Primary Address and Contact' (Section Break) field in
#. DocType 'Customer'
#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
msgid "Select, to make the customer searchable with these fields"
msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
@@ -65382,13 +46113,13 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos"
msgid "Selected POS Opening Entry should be open."
msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta."
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2167
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2171
msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked."
msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados."
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the repost_vouchers (Table) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
msgid "Selected Vouchers"
msgstr ""
@@ -65402,7 +46133,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Pickup Type' (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Self delivery"
msgstr ""
@@ -65415,68 +46145,31 @@ msgstr "Vender"
msgid "Sell Asset"
msgstr ""
-#. Name of a Workspace
-#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Price List'
-#: stock/doctype/price_list/price_list.json
-msgctxt "Price List"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Promotional Scheme'
#. Option for the 'Shipping Rule Type' (Select) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
#. Group in Subscription's connections
+#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Name of a Workspace
+#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
+#. Group in Incoterm's connections
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the selling (Check) field in DocType 'Price List'
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Selling"
-msgstr "Ventas"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Terms and Conditions'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json setup/doctype/incoterm/incoterm.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/price_list/price_list.json
msgid "Selling"
msgstr "Ventas"
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:271
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:283
msgid "Selling Amount"
msgstr "Cantidad de venta"
@@ -65491,49 +46184,61 @@ msgstr "Precio de venta"
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
-msgid "Selling Settings"
-msgstr "Configuración de ventas"
-
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: selling/onboarding_step/selling_settings/selling_settings.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Selling Settings"
msgstr "Configuración de ventas"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:211
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:212
msgid "Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"
msgstr "'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}"
+#. Label of the semi_finished_good__finished_good_section (Section Break) field
+#. in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Good / Finished Good"
+msgstr ""
+
+#. Label of the finished_good (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "Semi Finished Goods / Finished Goods"
+msgstr ""
+
+#. Label of the semi_fg_bom (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Semi Finished Goods BOM"
+msgstr ""
+
#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:57
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#. Label of a Int field in DocType 'Campaign Email Schedule'
+#. Label of the send_after_days (Int) field in DocType 'Campaign Email
+#. Schedule'
#: crm/doctype/campaign_email_schedule/campaign_email_schedule.json
-msgctxt "Campaign Email Schedule"
msgid "Send After (days)"
msgstr "Enviar después (días)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the send_attached_files (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Send Attached Files"
msgstr "Enviar Archivos Adjuntos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the send_document_print (Check) field in DocType 'Request for
+#. Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Send Document Print"
msgstr "Enviar Impresión de Documento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
+#. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
msgid "Send Email"
msgstr "Enviar correo electronico"
@@ -65549,25 +46254,20 @@ msgstr "Enviar correos electrónicos a proveedores"
msgid "Send Now"
msgstr "Enviar ahora"
+#. Label of the send_sms (Button) field in DocType 'SMS Center'
#: public/js/controllers/transaction.js:483
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
msgid "Send SMS"
msgstr "Enviar mensaje SMS"
-#. Label of a Button field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the send_to (Select) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Send SMS"
-msgstr "Enviar mensaje SMS"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Send To"
msgstr "Enviar a"
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the primary_mandatory (Check) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
msgid "Send To Primary Contact"
msgstr "Enviar a contacto principal"
@@ -65577,32 +46277,22 @@ msgid "Send regular summary reports via Email."
msgstr ""
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Send to Subcontractor"
-msgstr "Enviar al subcontratista"
-
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type'
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
-msgctxt "Stock Entry Type"
msgid "Send to Subcontractor"
msgstr "Enviar al subcontratista"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Settings'
+#. Label of the send_with_attachment (Check) field in DocType 'Delivery
+#. Settings'
#: stock/doctype/delivery_settings/delivery_settings.json
-msgctxt "Delivery Settings"
msgid "Send with Attachment"
msgstr "Enviar con Archivo Adjunto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Sender"
-msgstr "Remitente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the sender (Link) field in DocType 'Email Campaign'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"
@@ -65610,72 +46300,58 @@ msgstr "Remitente"
msgid "Sending"
msgstr "Enviando"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the sent (Check) field in DocType 'Project Update'
#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#. Label of a Int field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Sequence ID"
-msgstr "ID de secuencia"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Sequence ID"
msgstr "ID de secuencia"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
-msgid "Sequence Id"
-msgstr "Id de secuencia"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sequence_id (Int) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:271
msgid "Sequence Id"
msgstr "Id de secuencia"
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Sequential"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the serial_and_batch_item_settings_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial & Batch Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial & Batch Item Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial / Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Serial / Batch Bundle"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:364
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:374
msgid "Serial / Batch Bundle Missing"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the serial_no_and_batch_no_tab (Section Break) field in DocType
+#. 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Serial / Batch No"
msgstr ""
@@ -65683,165 +46359,82 @@ msgstr ""
msgid "Serial / Batch Nos"
msgstr ""
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Detail'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Installation Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of the serial_no (Data) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the serial_no (Long Text) field in DocType 'Stock Reconciliation
+#. Item'
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the serial_no (Small Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Item'
+#. Label of the serial_no (Text) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
+#. Label of the serial_no (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114
-#: public/js/controllers/transaction.js:2192
+#: public/js/controllers/transaction.js:2236
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:379
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:57
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule Detail'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_detail/maintenance_schedule_detail.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Detail"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
-#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial No'
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/workspace/stock/stock.json
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Long Text field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336
+#: stock/workspace/stock/stock.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
-msgid "Serial No"
-msgstr "Número de serie"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Serial No"
msgstr "Número de serie"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the serial_no_batch (Section Break) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Serial No / Batch"
msgstr "No. de serie / lote"
@@ -65875,30 +46468,28 @@ msgstr "Estado del número serie"
msgid "Serial No Warranty Expiry"
msgstr "Garantía de caducidad del numero de serie"
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pick List Item'
+#. Label of the serial_no_and_batch_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Reconciliation Item'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Serial No and Batch"
msgstr "Número de serie y de lote"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial No and Batch"
-msgstr "Número de serie y de lote"
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:28
+msgid "Serial No and Batch Selector cannot be use when Use Serial / Batch Fields is enabled."
+msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Serial No and Batch"
-msgstr "Número de serie y de lote"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the serial_no_and_batch_for_finished_good_section (Section Break)
+#. field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Serial No and Batch for Finished Good"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:613
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:605
msgid "Serial No is mandatory"
msgstr ""
@@ -65927,7 +46518,7 @@ msgstr "Número de serie {0} no pertenece al producto {1}"
msgid "Serial No {0} does not exist"
msgstr "El número de serie {0} no existe"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2189
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:2242
msgid "Serial No {0} does not exists"
msgstr ""
@@ -65947,7 +46538,7 @@ msgstr "Número de serie {0} está en garantía hasta {1}"
msgid "Serial No {0} not found"
msgstr "Número de serie {0} no encontrado"
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:736
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:737
msgid "Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice."
msgstr "Número de serie: {0} ya se ha transferido a otra factura de punto de venta."
@@ -65967,152 +46558,99 @@ msgstr ""
msgid "Serial Nos Mismatch"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the serial_nos_and_batches (Section Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Serial Nos and Batches"
msgstr "Números de serie y lotes"
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1132
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1134
msgid "Serial Nos are created successfully"
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1958
+#: stock/stock_ledger.py:2057
msgid "Serial Nos are reserved in Stock Reservation Entries, you need to unreserve them before proceeding."
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the serial_no_series (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Serial Number Series"
msgstr "Secuencia del número de serie"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Serial and Batch"
-msgstr ""
-
+#. Label of the item_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#. Option for the 'Reservation Based On' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reservation Entry'
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Serial and Batch"
msgstr ""
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Maintenance
+#. Schedule Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Installation
+#. Note Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:321
-#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note Item'
-#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
-msgctxt "Installation Note Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Stock Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_bundle (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Serial and Batch Bundle"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:80
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:343
+#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Serial and Batch Bundle"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1320
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1349
msgid "Serial and Batch Bundle created"
msgstr ""
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1369
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:1403
msgid "Serial and Batch Bundle updated"
msgstr ""
-#: controllers/stock_controller.py:90
+#: controllers/stock_controller.py:95
msgid "Serial and Batch Bundle {0} is already used in {1} {2}."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Serial and Batch Details"
msgstr ""
@@ -66121,15 +46659,12 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Entry"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the section_break_40 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note Item'
+#. Label of the section_break_45 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Serial and Batch No"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Serial and Batch No"
msgstr ""
@@ -66140,19 +46675,15 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Auto Reserve Serial and Batch Nos' (Check) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial and Batch Nos will be auto-reserved based on Pick Serial / Batch Based On"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the serial_and_batch_reservation_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Serial and Batch Reservation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Serial and Batch Reservation"
msgstr ""
@@ -66161,311 +46692,113 @@ msgstr ""
msgid "Serial and Batch Summary"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:408
+#: stock/utils.py:409
msgid "Serial number {0} entered more than once"
msgstr "Número de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:614
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Budget'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the naming_series (Data) field in DocType 'Project Update'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Item'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the naming_series (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Budget'
#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Cashier Closing'
#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:590
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Packing Slip'
-#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Order'
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reconciliation'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Series"
-msgstr "Secuencia"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
msgid "Series"
msgstr "Secuencia"
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the series_for_depreciation_entry (Data) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry)"
msgstr "Series para la Entrada de Depreciación de Activos (Entrada de Diario)"
@@ -66478,21 +46811,17 @@ msgstr "La secuencia es obligatoria"
msgid "Service"
msgstr "Servicios"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the service_address (Small Text) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Service Address"
msgstr "Dirección de servicio"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the service_cost_per_qty (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Service Cost Per Qty"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Service Cost Per Qty"
msgstr ""
@@ -66501,64 +46830,48 @@ msgstr ""
msgid "Service Day"
msgstr "Día de servicio"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_end_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service End Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service End Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the service_items_total (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Service Expense Total Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Service Expenses"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item Qty"
msgstr ""
#. Description of the 'Conversion Factor' (Float) field in DocType
#. 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item Qty / Finished Good Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting BOM'
+#. Label of the service_item_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
-msgctxt "Subcontracting BOM"
msgid "Service Item UOM"
msgstr ""
@@ -66570,48 +46883,37 @@ msgstr ""
msgid "Service Item {0} must be a non-stock item."
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order'
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Service Items"
msgstr ""
+#. Label of the service_level_agreement (Link) field in DocType 'Issue'
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#. Label of a shortcut in the Support Workspace
+#: support/doctype/issue/issue.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Service Level Agreement"
msgstr "Acuerdo de nivel de servicio"
-#. Label of a Link field in DocType 'Issue'
+#. Label of the service_level_agreement_creation (Datetime) field in DocType
+#. 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Service Level Agreement"
-msgstr "Acuerdo de nivel de servicio"
-
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#. Label of a shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Service Level Agreement"
-msgstr "Acuerdo de nivel de servicio"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Creation"
msgstr "Creación de acuerdo de nivel de servicio"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Issue'
+#. Label of the service_level_section (Section Break) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Details"
msgstr "Detalles del acuerdo de nivel de servicio"
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
+#. Label of the agreement_status (Select) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Service Level Agreement Status"
msgstr "Estado del acuerdo de nivel de servicio"
@@ -66627,15 +46929,13 @@ msgstr "El acuerdo de nivel de servicio se ha cambiado a {0}."
msgid "Service Level Agreement was reset."
msgstr "Se restableció el acuerdo de nivel de servicio."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the sb_00 (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Service Level Agreements"
msgstr "Acuerdos de Nivel de Servicio"
-#. Label of a Data field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the service_level (Data) field in DocType 'Service Level Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Service Level Name"
msgstr ""
@@ -66644,105 +46944,76 @@ msgstr ""
msgid "Service Level Priority"
msgstr "Prioridad de nivel de servicio"
-#. Label of a Select field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the service_provider (Select) field in DocType 'Currency Exchange
+#. Settings'
+#. Label of the service_provider (Data) field in DocType 'Shipment'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
-msgid "Service Provider"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Service Provider"
msgstr ""
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Service Received But Not Billed"
msgstr "Servicio recibido pero no facturado"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Deferred
+#. Accounting'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_start_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio del Servicio"
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the service_stop_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Service Stop Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Service Stop Date"
-msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Service Stop Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Servicio"
-#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1303
+#: accounts/deferred_revenue.py:44 public/js/controllers/transaction.js:1332
msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio"
-#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1300
+#: accounts/deferred_revenue.py:41 public/js/controllers/transaction.js:1329
msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date"
msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio"
+#. Label of the service_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:52
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:155
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Services"
-msgstr "Servicios"
-
#. Name of a UOM
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Set"
-msgstr "Establecer"
+msgstr "Conjunto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Set Accepted Warehouse"
msgstr "Asignar Almacén Aceptado"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the allocate_advances_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Set Advances and Allocate (FIFO)"
msgstr "Establecer avances y asignar (FIFO)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the set_basic_rate_manually (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Set Basic Rate Manually"
msgstr "Establecer tarifa básica manualmente"
@@ -66750,100 +47021,93 @@ msgstr "Establecer tarifa básica manualmente"
msgid "Set Default Supplier"
msgstr "Establecer Proveedor Predeterminado"
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the set_exchange_gain_loss (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Set Exchange Gain / Loss"
msgstr "Ajuste de ganancia del intercambio / Pérdida"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:278
+msgid "Set Finished Good Quantity"
+msgstr ""
+
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Set From Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set From Warehouse"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Set From Warehouse"
msgstr ""
#. Description of the 'Territory Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."
msgstr "Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the set_landed_cost_based_on_purchase_invoice_rate (Check) field in
+#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1130
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1103
msgid "Set Loyalty Program"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:313
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:288
msgid "Set New Release Date"
msgstr "Establecer nueva fecha de lanzamiento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the set_op_cost_and_scrape_from_sub_assemblies (Check) field in
+#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Set Operating Cost / Scrape Items From Sub-assemblies"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the set_cost_based_on_bom_qty (Check) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
msgid "Set Operating Cost Based On BOM Quantity"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:97
+msgid "Set Parent Row No in Items Table"
+msgstr ""
+
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:263
msgid "Set Password"
msgstr "Establecer Contraseña"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the set_posting_date (Check) field in DocType 'POS Opening Entry'
#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
msgid "Set Posting Date"
msgstr "Establecer fecha de publicación"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:800
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:871
msgid "Set Process Loss Item Quantity"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:140
-#: projects/doctype/project/project.js:143
-#: projects/doctype/project/project.js:157
+#: projects/doctype/project/project.js:148
+#: projects/doctype/project/project.js:151
+#: projects/doctype/project/project.js:165
msgid "Set Project Status"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.js:182
+#: projects/doctype/project/project.js:190
msgid "Set Project and all Tasks to status {0}?"
msgstr "¿Establecer el proyecto y todas las tareas en el estado {0}?"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:801
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:872
msgid "Set Quantity"
msgstr "Establecer cantidad"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_reserve_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set Reserve Warehouse"
-msgstr "Establecer almacén de reserva"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Set Reserve Warehouse"
msgstr "Establecer almacén de reserva"
@@ -66852,51 +47116,25 @@ msgstr "Establecer almacén de reserva"
msgid "Set Response Time for Priority {0} in row {1}."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Set Source Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Fuente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Set Source Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Fuente"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
msgid "Set Source Warehouse"
msgstr "Asignar Almacén Fuente"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the set_target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Set Target Warehouse"
-msgstr "Asignar Almacén Destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Set Target Warehouse"
msgstr "Asignar Almacén Destino"
@@ -66905,13 +47143,13 @@ msgstr "Asignar Almacén Destino"
msgid "Set Up a Company"
msgstr "Configurar una Compañía"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the set_rate_based_on_warehouse (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Set Valuation Rate Based on Source Warehouse"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:248
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:251
msgid "Set Warehouse"
msgstr "Establecer Almacén"
@@ -66924,7 +47162,7 @@ msgstr "Establecer como cerrado/a"
msgid "Set as Completed"
msgstr "Establecer como completado"
-#: public/js/utils/sales_common.js:460
+#: public/js/utils/sales_common.js:482
#: selling/doctype/quotation/quotation.js:131
msgid "Set as Lost"
msgstr "Establecer como perdido"
@@ -66934,46 +47172,43 @@ msgstr "Establecer como perdido"
msgid "Set as Open"
msgstr "Establecer como abierto/a"
-#: setup/doctype/company/company.py:434
+#: setup/doctype/company/company.py:436
msgid "Set default inventory account for perpetual inventory"
msgstr "Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo"
-#: setup/doctype/company/company.py:444
+#: setup/doctype/company/company.py:446
msgid "Set default {0} account for non stock items"
msgstr ""
#. Description of the 'Fetch Value From' (Select) field in DocType 'Inventory
#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Set fieldname from which you want to fetch the data from the parent form."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:790
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:861
msgid "Set quantity of process loss item:"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in
+#. DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Set rate of sub-assembly item based on BOM"
msgstr "Fijar tipo de posición de submontaje basado en la lista de materiales"
#. Description of the 'Sales Person Targets' (Section Break) field in DocType
#. 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
msgid "Set targets Item Group-wise for this Sales Person."
msgstr "Establecer objetivos en los grupos de productos para este vendedor"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:923
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:934
msgid "Set the Planned Start Date (an Estimated Date at which you want the Production to begin)"
msgstr ""
#. Description of the 'Manual Inspection' (Check) field in DocType 'Quality
#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Set the status manually."
msgstr ""
@@ -66988,63 +47223,56 @@ msgstr "Establezca esto si el cliente es una empresa de Administración Pública
msgid "Set up your Warehouse"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:670
+#: assets/doctype/asset/asset.py:672
msgid "Set {0} in asset category {1} for company {2}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:941
+#: assets/doctype/asset/asset.py:948
msgid "Set {0} in asset category {1} or company {2}"
msgstr "Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:938
+#: assets/doctype/asset/asset.py:945
msgid "Set {0} in company {1}"
msgstr "Establecer {0} en la empresa {1}"
#. Description of the 'Accepted Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Rejected Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Set Reserve Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Sets 'Reserve Warehouse' in each row of the Supplied Items table."
msgstr ""
#. Description of the 'Default Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table."
msgstr "Establece 'Almacén de origen' en cada fila de la tabla de artículos."
#. Description of the 'Default Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Stock
#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table."
msgstr "Establece 'Almacén de destino' en cada fila de la tabla de artículos."
#. Description of the 'Set Target Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Sets 'Warehouse' in each row of the Items table."
msgstr "Establece 'Almacén' en cada fila de la tabla Artículos."
#. Description of the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
msgid "Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."
msgstr "Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones"
@@ -67063,7 +47291,6 @@ msgstr "Establecer Valores Predeterminados"
#. Description of the 'Is Company Account' (Check) field in DocType 'Bank
#. Account'
#: accounts/doctype/bank_account/bank_account.json
-msgctxt "Bank Account"
msgid "Setting the account as a Company Account is necessary for Bank Reconciliation"
msgstr ""
@@ -67076,65 +47303,48 @@ msgstr "Configuración de Impuestos"
msgid "Setting up company"
msgstr "Creando compañía"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:952
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1004
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:1002
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1041
msgid "Setting {} is required"
msgstr ""
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
#. Label of a Card Break in the CRM Workspace
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
#. Label of a Card Break in the Projects Workspace
+#. Label of the settings_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
#. Label of a Card Break in the Selling Workspace
#. Name of a Workspace
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
#. Label of a Card Break in the Support Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json crm/workspace/crm/crm.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
#: projects/workspace/projects/projects.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/workspace/settings/settings.json stock/workspace/stock/stock.json
#: support/workspace/support/support.json
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Settings"
-msgstr "Configuración"
-
#. Description of a DocType
#: crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
msgid "Settings for Selling Module"
msgstr "Configuración para el Módulo de Venta"
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
-msgid "Settled"
-msgstr "Colocado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Settled"
-msgstr "Colocado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:11
msgid "Settled"
msgstr "Colocado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
@@ -67153,22 +47363,18 @@ msgid "Setup your organization"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the share_balance (Table) field in DocType 'Shareholder'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:21
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
msgid "Share Balance"
msgstr "Balance de Acciones"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shareholder'
-#. Label of a Table field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Share Balance"
-msgstr "Balance de Acciones"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.js:27
@@ -67183,76 +47389,53 @@ msgid "Share Management"
msgstr "Administración de Acciones"
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:59
-msgid "Share Transfer"
-msgstr "Transferir Acciones"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "Share Transfer"
msgstr "Transferir Acciones"
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the share_type (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:58
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:54
msgid "Share Type"
msgstr "Tipo de acción"
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Balance'
-#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "Share Type"
-msgstr "Tipo de acción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Share Type"
-msgstr "Tipo de acción"
-
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
#: accounts/report/share_balance/share_balance.js:16
#: accounts/report/share_balance/share_balance.py:57
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.js:16
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:51
-msgid "Shareholder"
-msgstr "Accionista"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Shareholder"
msgid "Shareholder"
msgstr "Accionista"
-#. Label of a Int field in DocType 'Item'
+#. Label of the shelf_life_in_days (Int) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Shelf Life In Days"
msgstr "Vida útil en Días"
+#. Label of the shift (Link) field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/asset/asset.js:288
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Depreciation Schedule'
#: assets/doctype/depreciation_schedule/depreciation_schedule.json
-msgctxt "Depreciation Schedule"
msgid "Shift"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#. Label of the shift_factor (Float) field in DocType 'Asset Shift Factor'
#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
msgid "Shift Factor"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Shift Factor'
+#. Label of the shift_name (Data) field in DocType 'Asset Shift Factor'
#: assets/doctype/asset_shift_factor/asset_shift_factor.json
-msgctxt "Asset Shift Factor"
msgid "Shift Name"
msgstr ""
@@ -67262,49 +47445,33 @@ msgstr ""
msgid "Shipment"
msgstr "Envío"
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Shipment"
-msgstr "Envío"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_amount (Currency) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Amount"
msgstr "Monto del envío"
+#. Label of the shipment_delivery_note (Table) field in DocType 'Shipment'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
msgid "Shipment Delivery Note"
msgstr "Nota de Entrega de envío"
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_id (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Shipment Delivery Note"
-msgstr "Nota de Entrega de envío"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment ID"
msgstr "ID de Envío"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_information_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Information"
msgstr "Información del Envío"
+#. Label of the shipment_parcel (Table) field in DocType 'Shipment'
#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgid "Shipment Parcel"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
+#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
msgid "Shipment Parcel"
msgstr ""
@@ -67313,147 +47480,94 @@ msgstr ""
msgid "Shipment Parcel Template"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_type (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment Type"
msgstr "Tipo de Envío"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the shipment_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Shipment details"
msgstr "Detalles del envío"
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:923
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:924
msgid "Shipments"
msgstr "Envíos"
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the account (Link) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Account"
msgstr "Cuenta de Envíos"
-#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
-#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
#. Option for the 'Determine Address Tax Category From' (Select) field in
#. DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shipping_address_column (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Shipping Address"
-msgstr "Dirección de Envío"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Shipping Address Details"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nombre de dirección de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nombre de dirección de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Address Name"
-msgstr "Nombre de dirección de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py:128
+#: stock/report/delayed_order_report/delayed_order_report.py:53
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "Dirección de Envío"
+
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_address_display (Text Editor) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+msgid "Shipping Address Details"
+msgstr ""
+
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the shipping_address_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Shipping Address Name"
+msgstr "Nombre de dirección de envío"
+
+#. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Shipping Address Template"
msgstr ""
@@ -67461,99 +47575,53 @@ msgstr ""
msgid "Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule"
msgstr "Dirección de Envío no tiene país, que se requiere para esta Regla de Envío"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_amount (Currency) field in DocType 'Shipping Rule
+#. Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Shipping Amount"
-msgstr "Monto de envío"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "Shipping Amount"
msgstr "Monto de envío"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_city (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping City"
msgstr "Ciudad de envió"
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_country (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping Country"
msgstr "País de envío"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_county (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping County"
msgstr "País de envío"
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Sales Order'
#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the shipping_rule (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Shipping Rule"
-msgid "Shipping Rule"
-msgstr "Regla de envío"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/workspace/selling/selling.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Shipping Rule"
msgstr "Regla de envío"
@@ -67562,10 +47630,10 @@ msgstr "Regla de envío"
msgid "Shipping Rule Condition"
msgstr "Regla de envío"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Shipping Rule'
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the rule_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Shipping Rule'
+#. Label of the conditions (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Conditions"
msgstr "Condiciones de regla envío"
@@ -67574,27 +47642,23 @@ msgstr "Condiciones de regla envío"
msgid "Shipping Rule Country"
msgstr "Regla de envio del país"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the label (Data) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Label"
msgstr "Etiqueta de regla de envío"
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the shipping_rule_type (Select) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Shipping Rule Type"
msgstr "Tipo de Regla de Envío"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_state (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping State"
msgstr "Estado de envío"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the shipping_zipcode (Data) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Shipping Zipcode"
msgstr "Código Postal de Envío"
@@ -67611,45 +47675,31 @@ msgid "Shipping rule only applicable for Selling"
msgstr "Regla de Envío solo aplicable para Ventas"
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Carrito de compras"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Carrito de compras"
-
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation Item'
#. Option for the 'Order Type' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the shopping_cart_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Shopping Cart"
-msgstr "Carrito de compras"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Shopping Cart"
msgstr "Carrito de compras"
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
+#. Label of the short_name (Data) field in DocType 'Manufacturer'
#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
msgid "Short Name"
msgstr "Nombre corto"
-#. Label of a Link field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the short_term_loan (Link) field in DocType 'Invoice Discounting'
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
msgid "Short Term Loan Account"
msgstr "Cuenta de préstamo a corto plazo"
#. Description of the 'Bio / Cover Letter' (Text Editor) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Short biography for website and other publications."
msgstr "Breve biografía para la página web y otras publicaciones."
@@ -67657,15 +47707,14 @@ msgstr "Breve biografía para la página web y otras publicaciones."
msgid "Shortage Qty"
msgstr "Cantidad faltante"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_balance_in_coa (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Balances in Chart Of Accounts"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the show_barcode_field (Check) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Show Barcode Field in Stock Transactions"
msgstr ""
@@ -67689,9 +47738,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Document"
msgstr "Mostrar documento"
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the show_failed_logs (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Show Failed Logs"
msgstr "Mostrar registros fallidos"
@@ -67705,15 +47754,14 @@ msgstr "Mostrar pagos futuros"
msgid "Show GL Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "Show In Website"
msgstr "Mostrar en el sitio web"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_inclusive_tax_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Inclusive Tax in Print"
msgstr "Mostrar impuestos incluidos en la impresión"
@@ -67721,15 +47769,14 @@ msgstr "Mostrar impuestos incluidos en la impresión"
msgid "Show Item Name"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_items (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show Items"
msgstr "Mostrar elementos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the show_latest_forum_posts (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Show Latest Forum Posts"
msgstr "Mostrar las últimas publicaciones del Foro"
@@ -67742,13 +47789,10 @@ msgstr ""
msgid "Show Linked Delivery Notes"
msgstr "Mostrar notas de entrega vinculadas"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
-msgid "Show Net Values in Party Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the show_net_values_in_party_account (Check) field in DocType
+#. 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:194
msgid "Show Net Values in Party Account"
msgstr ""
@@ -67760,15 +47804,13 @@ msgstr "Mostrar abiertos"
msgid "Show Opening Entries"
msgstr "Mostrar entradas de apertura"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show Operations"
msgstr "Mostrar Operaciones"
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the show_pay_button (Check) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Show Pay Button in Purchase Order Portal"
msgstr ""
@@ -67776,9 +47818,9 @@ msgstr ""
msgid "Show Payment Details"
msgstr "Mostrar detalles de pago"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_payment_schedule_in_print (Check) field in DocType
+#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Payment Schedule in Print"
msgstr "Mostrar horario de pago en Imprimir"
@@ -67805,13 +47847,13 @@ msgstr "Mostrar vendedor"
msgid "Show Stock Ageing Data"
msgstr "Mostrar datos de envejecimiento de stock"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the show_taxes_as_table_in_print (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Show Taxes as Table in Print"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:456
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:480
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:296
msgid "Show Traceback"
msgstr "Mostrar Traceback"
@@ -67833,9 +47875,8 @@ msgstr "Mostrar stock en almacén"
msgid "Show exploded view"
msgstr "Mostrar Vista Explosionada"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the show_in_website (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Show in Website"
msgstr "Mostrar en sitio web"
@@ -67851,7 +47892,7 @@ msgstr "Mostrar solo POS"
msgid "Show only the Immediate Upcoming Term"
msgstr ""
-#: stock/utils.py:568
+#: stock/utils.py:569
msgid "Show pending entries"
msgstr ""
@@ -67874,74 +47915,59 @@ msgstr "Mostrar valores en cero"
msgid "Show {0}"
msgstr "Mostrar {0}"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the signatory_position (Column Break) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Signatory Position"
msgstr "Posición Signatario"
-#. Label of a Check field in DocType 'Contract'
+#. Label of the is_signed (Check) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
-#. Label of a Link field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signed_by_company (Link) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed By (Company)"
msgstr "Firmado por (empresa)"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signed_on (Datetime) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signed On"
msgstr "Firmado el"
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signee (Data) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee"
msgstr "Firmante"
-#. Label of a Signature field in DocType 'Contract'
+#. Label of the signee_company (Signature) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee (Company)"
msgstr "Firmante (empresa)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Contract'
+#. Label of the sb_signee (Section Break) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Signee Details"
msgstr "Detalles del Firmante"
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Service Level
#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Simple Python Expression, Example: doc.status == 'Open' and doc.issue_type == 'Bug'"
msgstr ""
#. Description of the 'Condition' (Code) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'"
msgstr "Expresión simple de Python, ejemplo: territorio! = 'Todos los territorios'"
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
#. 'Item Quality Inspection Parameter'
-#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
-msgctxt "Item Quality Inspection Parameter"
-msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
-"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
-"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Acceptance Criteria Formula' (Code) field in DocType
#. 'Quality Inspection Reading'
+#: stock/doctype/item_quality_inspection_parameter/item_quality_inspection_parameter.json
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Simple Python formula applied on Reading fields. Numeric eg. 1: reading_1 > 0.2 and reading_1 < 0.5 \n"
"Numeric eg. 2: mean > 3.5 (mean of populated fields) \n"
"Value based eg.: reading_value in (\"A\", \"B\", \"C\")"
@@ -67950,30 +47976,27 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Call Routing' (Select) field in DocType 'Incoming Call
#. Settings'
#: telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json
-msgctxt "Incoming Call Settings"
msgid "Simultaneous"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:526
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:535
msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table."
msgstr ""
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Single"
msgstr "Soltero"
#. Option for the 'Loyalty Program Type' (Select) field in DocType 'Loyalty
#. Program'
#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
msgid "Single Tier Program"
msgstr "Programa de nivel único"
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the single_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
msgid "Single Transaction Threshold"
msgstr "Umbral de Transacción único"
@@ -67985,27 +48008,44 @@ msgstr "Variante Individual"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#. Label of a Check field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType
+#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Skip Available Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the skip_delivery_note (Check) field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "Skip Delivery Note"
msgstr "Saltar nota de entrega"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Work Order
+#. Operation'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:277
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:451
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:356
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:583
+msgid "Skip Material Transfer"
+msgstr ""
+
+#. Label of the skip_material_transfer (Check) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Skip Material Transfer to WIP"
+msgstr ""
+
+#. Label of the skip_transfer (Check) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Skip Material Transfer to WIP Warehouse"
msgstr "Saltar transferencia de material al almacén de WIP"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Skipped"
msgstr ""
@@ -68017,9 +48057,8 @@ msgstr ""
msgid "Skipping {0} of {1}, {2}"
msgstr "Saltando {0} de {1}, {2}"
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the customer_skype (Data) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Skype ID"
msgstr "Identificación del skype"
@@ -68046,13 +48085,8 @@ msgstr "Constante de suavizado"
msgid "Software"
msgstr "Software"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:9
-msgid "Sold"
-msgstr "Vendido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:9
msgid "Sold"
msgstr "Vendido"
@@ -68064,197 +48098,121 @@ msgstr "Vendido por"
msgid "Something went wrong please try again"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:737
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735
msgid "Sorry, this coupon code is no longer valid"
msgstr "Lo sentimos, este código de cupón ya no es válido"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:735
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:733
msgid "Sorry, this coupon code's validity has expired"
msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón ha expirado"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:732
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:730
msgid "Sorry, this coupon code's validity has not started"
msgstr "Lo sentimos, la validez de este código de cupón no ha comenzado"
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the source (Section Break) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the source (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:40
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.py:38
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json stock/doctype/batch/batch.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:29
msgid "Source"
msgstr "Referencia"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Source"
-msgstr "Referencia"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the source_doctype (Link) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Source DocType"
msgstr "DocType Fuente"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the reference_name (Dynamic Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Source Document Name"
msgstr "Nombre del documento de origen"
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Source Document Type"
msgstr "Tipo de documento de origen"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Source Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Source Fieldname"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "Source Location"
msgstr "Ubicación de Origen"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Lead Source'
+#. Label of the source_name (Data) field in DocType 'Support Search Source'
#: crm/doctype/lead_source/lead_source.json
-msgctxt "Lead Source"
+#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
msgid "Source Name"
msgstr "Nombre de la Fuente"
-#. Label of a Data field in DocType 'Support Search Source'
+#. Label of the source_type (Select) field in DocType 'Support Search Source'
#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
-msgid "Source Name"
-msgstr "Nombre de la Fuente"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Support Search Source'
-#: support/doctype/support_search_source/support_search_source.json
-msgctxt "Support Search Source"
msgid "Source Type"
msgstr "Tipo de Fuente"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:326
-#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:641
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the set_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the source_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the from_warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the s_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:375
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Source Warehouse"
-msgstr "Almacén de origen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:126
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:367
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:596
+#: stock/dashboard/item_dashboard.js:223
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:645
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Source Warehouse"
msgstr "Almacén de origen"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the source_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the source_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Source Warehouse Address"
msgstr "Dirección del Almacén de Origen"
@@ -68262,7 +48220,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Origen"
msgid "Source and Target Location cannot be same"
msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:615
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:624
msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}"
msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}"
@@ -68275,26 +48233,18 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes"
msgid "Source of Funds (Liabilities)"
msgstr "Origen de fondos (Pasivo)"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:592
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:609
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:601
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618
msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Explosion
+#. Item'
+#. Label of the sourced_by_supplier (Check) field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Sourced by Supplier"
-msgstr "Obtenido por proveedor"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Explosion Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Sourced by Supplier"
-msgstr "Obtenido por proveedor"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
msgid "Sourced by Supplier"
msgstr "Obtenido por proveedor"
@@ -68308,9 +48258,8 @@ msgstr ""
msgid "South Africa VAT Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the spacer (Data) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Spacer"
msgstr ""
@@ -68324,12 +48273,12 @@ msgstr "Especifica el tipo de cambio para convertir una moneda en otra"
msgid "Specify conditions to calculate shipping amount"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.js:540 stock/doctype/batch/batch.js:75
+#: assets/doctype/asset/asset.js:542 stock/doctype/batch/batch.js:75
#: stock/doctype/batch/batch.js:167 support/doctype/issue/issue.js:112
msgid "Split"
msgstr "División"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:135 assets/doctype/asset/asset.js:524
+#: assets/doctype/asset/asset.js:135 assets/doctype/asset/asset.js:526
msgid "Split Asset"
msgstr ""
@@ -68340,13 +48289,11 @@ msgstr "Lote dividido"
#. Description of the 'Book Tax Loss on Early Payment Discount' (Check) field
#. in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Split Early Payment Discount Loss into Income and Tax Loss"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
+#. Label of the split_from (Link) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Split From"
msgstr ""
@@ -68354,15 +48301,15 @@ msgstr ""
msgid "Split Issue"
msgstr "Problema de División"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:530
+#: assets/doctype/asset/asset.js:532
msgid "Split Qty"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1038
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1045
msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1893
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1902
msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms"
msgstr ""
@@ -68406,25 +48353,22 @@ msgstr ""
msgid "Sr"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Opportunity'
+#. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity'
#: crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json
-msgctxt "Prospect Opportunity"
msgid "Stage"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Stage'
+#. Label of the stage_name (Data) field in DocType 'Sales Stage'
#: crm/doctype/sales_stage/sales_stage.json
-msgctxt "Sales Stage"
msgid "Stage Name"
msgstr "Nombre del Escenario"
-#. Label of a Int field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the stale_days (Int) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Stale Days"
msgstr "Días Pasados"
-#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:94
+#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py:96
msgid "Stale Days should start from 1."
msgstr ""
@@ -68447,16 +48391,14 @@ msgstr ""
msgid "Standard Selling"
msgstr "Venta estándar"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item'
+#. Label of the standard_rate (Currency) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Standard Selling Rate"
msgstr "Precio de venta estándar"
#. Option for the 'Create Chart Of Accounts Based On' (Select) field in DocType
#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Standard Template"
msgstr "Plantilla estándar"
@@ -68480,20 +48422,17 @@ msgstr ""
msgid "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain a list of tax heads and also other expense/income heads like \"Shipping\", \"Insurance\", \"Handling\" etc."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Standing'
+#. Label of the standing_name (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Standing Name"
-msgstr "Nombre en uso"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Standing Name"
msgstr "Nombre en uso"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:630
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:67
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:640
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:79
#: public/js/projects/timer.js:32
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
@@ -68502,81 +48441,38 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Start / Resume"
msgstr ""
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Accounting Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
#: accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:42
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:42
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:16
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:16
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:67
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
+#: crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:70
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.js:47
#: public/js/financial_statements.js:193
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:16
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Accounting Period'
-#: accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json
-msgctxt "Accounting Period"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Asset Maintenance Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Start Date"
-msgstr "Fecha de inicio"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
@@ -68592,8 +48488,8 @@ msgstr "Iniciar eliminación"
msgid "Start Import"
msgstr "Comience a Importar"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:269
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:191
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:133
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:124
msgid "Start Job"
msgstr ""
@@ -68605,31 +48501,15 @@ msgstr ""
msgid "Start Reposting"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:159
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Stock Reposting Settings'
-#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
-msgid "Start Time"
-msgstr "Hora de inicio"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Workstation Working Hour'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the start_time (Time) field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the start_time (Datetime) field in DocType 'Call Log'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:341
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
-msgctxt "Workstation Working Hour"
+#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Start Time"
msgstr "Hora de inicio"
@@ -68649,15 +48529,13 @@ msgstr "Año de inicio"
msgid "Start Year and End Year are mandatory"
msgstr "El año de inicio y el año de finalización son obligatorios"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
+#. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Start and End Dates"
msgstr "Fechas de Inicio y Fin"
#. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Start date of current invoice's period"
msgstr "Fecha inicial del período de facturación"
@@ -68665,13 +48543,12 @@ msgstr "Fecha inicial del período de facturación"
msgid "Start date should be less than end date for Item {0}"
msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el producto {0}"
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:39
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py:37
msgid "Start date should be less than end date for task {0}"
msgstr "La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para la tarea {0}"
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the started_time (Datetime) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Started Time"
msgstr "Hora de inicio"
@@ -68679,77 +48556,202 @@ msgstr "Hora de inicio"
msgid "Started a background job to create {1} {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the date_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
+#. Label of the payer_name_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_words_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the amt_in_figures_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the acc_no_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque
+#. Print Template'
+#. Label of the signatory_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Starting location from left edge"
msgstr "Posición inicial desde el borde izquierdo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the starting_position_from_top_edge (Float) field in DocType
+#. 'Cheque Print Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Starting position from top edge"
msgstr "Posición inicial desde el borde superior de partida"
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the state (Data) field in DocType 'Warehouse'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:59
#: public/js/utils/contact_address_quick_entry.js:84
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "State"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Statement Import Log"
-msgstr ""
-
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:1
msgid "Statement of Account"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'POS Opening Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the section_break_2n02 (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation'
+#. Label of the section_break_fvdw (Section Break) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
+#. Label of the transaction_status (Data) field in DocType 'Bulk Transaction
+#. Log Detail'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Appointment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Email Campaign'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Prospect Lead'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Batch'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Project'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Task'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Action Resolution'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Meeting'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the status (Data) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the section_break_78 (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the section_break_83 (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Material
+#. Request'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the status_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Issue'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Pause SLA On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the status (Select) field in DocType 'Call Log'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:515
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
+#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.js:16
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:423
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:317
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:323
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:329
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:335
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:337
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:344
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:425
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:318
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:324
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:330
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:336
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:338
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:345
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:74
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:52
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:169
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:170
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:134
+#: crm/doctype/appointment/appointment.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:30
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:25
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:32
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:38
+#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
+#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
+#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:107
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:115
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:466
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:371
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:407
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:595
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:606
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:473
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:379
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:415
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:603
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:614
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:51
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:622
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:56
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:50
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:139
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:80
@@ -68761,521 +48763,82 @@ msgstr ""
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:138
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:36
#: manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.py:202
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:35
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.js:24
#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:92
#: projects/report/project_summary/project_summary.js:23
#: projects/report/project_summary/project_summary.py:58
#: public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:111
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:601
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:606
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:615
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:632
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:638
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
+#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
+#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
+#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:604
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:609
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:618
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:635
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:641
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:88
#: selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:68
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:54
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:228
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:274
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:309
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:255
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:284
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:124
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:178
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:51
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:108
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:114
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:54
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:138
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:144
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: support/doctype/issue/issue.json
+#: support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
+#: support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
+#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:51
#: support/report/issue_summary/issue_summary.js:38
-#: templates/pages/projects.html:24 templates/pages/projects.html:46
-#: templates/pages/projects.html:66 templates/pages/task_info.html:69
-#: templates/pages/timelog_info.html:40
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:24
+#: templates/pages/projects.html:46 templates/pages/projects.html:66
+#: templates/pages/task_info.html:69 templates/pages/timelog_info.html:40
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#. Label of a Select field in DocType 'Appointment'
-#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Batch'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_batch/bom_update_batch.json
-msgctxt "BOM Update Batch"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Log'
-#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Delivery Trip'
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Ledger Merge'
-#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'POS Opening Entry'
-#: accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.json
-msgctxt "POS Opening Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pause SLA On Status'
-#: support/doctype/pause_sla_on_status/pause_sla_on_status.json
-msgctxt "Pause SLA On Status"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
-#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect Lead'
-#: crm/doctype/prospect_lead/prospect_lead.json
-msgctxt "Prospect Lead"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action'
-#: quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json
-msgctxt "Quality Action"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Action Resolution'
-#: quality_management/doctype/quality_action_resolution/quality_action_resolution.json
-msgctxt "Quality Action Resolution"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Inspection Reading'
-#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Meeting'
-#: quality_management/doctype/quality_meeting/quality_meeting.json
-msgctxt "Quality Meeting"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Review'
-#: quality_management/doctype/quality_review/quality_review.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'QuickBooks Migrator'
-#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'SLA Fulfilled On Status'
-#: support/doctype/sla_fulfilled_on_status/sla_fulfilled_on_status.json
-msgctxt "SLA Fulfilled On Status"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
-#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Transaction Deletion Record'
-#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
-#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Status"
-msgstr "Estado"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the status_details (Section Break) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Status Details"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the illustration_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Status Illustration"
msgstr ""
-#: projects/doctype/project/project.py:717
+#: projects/doctype/project/project.py:716
msgid "Status must be Cancelled or Completed"
msgstr "El estado debe ser cancelado o completado"
@@ -69289,15 +48852,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Supplier Details' (Text) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Statutory info and other general information about your Supplier"
msgstr "Información legal u otra información general acerca de su proveedor"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Group in Incoterm's connections
#. Label of a Card Break in the Home Workspace
#. Name of a Workspace
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template_dashboard.py:11
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:57
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14 setup/workspace/home/home.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:14
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json setup/workspace/home/home.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py:17
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock"
@@ -69305,38 +48871,15 @@ msgstr "Almacén"
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Stock"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Group in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Stock"
-msgstr "Almacén"
-
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:50
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:73
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1244
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1310
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:58
msgid "Stock Adjustment"
msgstr "Ajuste de existencias"
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock Adjustment"
-msgstr "Ajuste de existencias"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the stock_adjustment_account (Link) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Stock Adjustment Account"
msgstr "Cuenta de ajuste de existencias"
@@ -69363,22 +48906,18 @@ msgstr "Inventarios"
msgid "Stock Available"
msgstr "Stock disponible"
+#. Label of the stock_balance (Button) field in DocType 'Quotation Item'
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/doctype/item/item.js:61 stock/doctype/warehouse/warehouse.js:49
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: stock/doctype/item/item.js:61 stock/doctype/warehouse/warehouse.js:61
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.json
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:107
#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Balance"
msgstr "Balance de Inventarios"
-#. Label of a Button field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Stock Balance"
-msgstr "Balance de Inventarios"
-
#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:15
msgid "Stock Balance Report"
msgstr "Informe de saldo de existencias"
@@ -69387,83 +48926,57 @@ msgstr "Informe de saldo de existencias"
msgid "Stock Capacity"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_closing_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Closing"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the stock_consumption (Check) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Consumed During Repair"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the stock_consumption_details_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Consumption Details"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Stock Details"
-msgstr "Detalles de almacén"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
msgid "Stock Details"
msgstr "Detalles de almacén"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:704
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:715
msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Entradas de inventario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Entradas de inventario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Entradas de inventario"
-
+#. Label of the stock_entry (Link) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Stock Entry"
-msgstr "Entradas de inventario"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#. Label of a shortcut in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Entry"
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:116
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Entry"
msgstr "Entradas de inventario"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the outgoing_stock_entry (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Stock Entry (Outward GIT)"
msgstr "Entrada de stock (GIT externo)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the ste_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Stock Entry Child"
msgstr "Niño de entrada de stock"
@@ -69472,18 +48985,14 @@ msgstr "Niño de entrada de stock"
msgid "Stock Entry Detail"
msgstr "Detalles de entrada de inventario"
+#. Label of the stock_entry_type (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json
msgid "Stock Entry Type"
msgstr "Tipo de entrada de stock"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Stock Entry Type"
-msgstr "Tipo de entrada de stock"
-
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1180
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:1240
msgid "Stock Entry has been already created against this Pick List"
msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección"
@@ -69491,7 +49000,11 @@ msgstr "La entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección"
msgid "Stock Entry {0} created"
msgstr "Entrada de stock {0} creada"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1184
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1261
+msgid "Stock Entry {0} has created"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1211
msgid "Stock Entry {0} is not submitted"
msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
@@ -69500,9 +49013,8 @@ msgstr "La entrada de stock {0} no esta validada"
msgid "Stock Expenses"
msgstr "Gastos sobre existencias"
-#. Label of a Date field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_frozen_upto (Date) field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Frozen Up To"
msgstr "Existencias congeladas hasta"
@@ -69511,15 +49023,10 @@ msgstr "Existencias congeladas hasta"
msgid "Stock In Hand"
msgstr "Stock en mano"
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_items (Table) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Stock Items"
-msgstr "Artículos en stock"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Stock Items"
msgstr "Artículos en stock"
@@ -69530,7 +49037,7 @@ msgstr "Artículos en stock"
#: public/js/utils/ledger_preview.js:37 stock/doctype/item/item.js:71
#: stock/doctype/item/item_dashboard.py:8
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.json stock/workspace/stock/stock.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:33
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:35
msgid "Stock Ledger"
msgstr "Mayor de Inventarios"
@@ -69616,9 +49123,9 @@ msgstr "Gerente de Almacén"
msgid "Stock Movement"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_planning_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Planning"
msgstr ""
@@ -69630,39 +49137,19 @@ msgstr ""
msgid "Stock Projected Qty"
msgstr "Cantidad de inventario proyectado"
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:258
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:311
-#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Cant. de existencias"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:259
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:312
#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Cant. de existencias"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Explosion Item'
#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Cant. de existencias"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'BOM Item'
#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Cant. de existencias"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Stock Qty"
-msgstr "Cant. de existencias"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
+#: stock/report/stock_qty_vs_serial_no_count/stock_qty_vs_serial_no_count.py:34
msgid "Stock Qty"
msgstr "Cant. de existencias"
@@ -69671,37 +49158,23 @@ msgstr "Cant. de existencias"
msgid "Stock Qty vs Serial No Count"
msgstr "Cantidad de stock vs serie sin recuento"
+#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the stock_received_but_not_billed (Link) field in DocType 'Company'
+#: accounts/doctype/account/account.json
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:90
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:123
#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:59
-msgid "Stock Received But Not Billed"
-msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado"
-
-#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Stock Received But Not Billed"
-msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Stock Received But Not Billed"
msgstr "Inventario Recibido pero no Facturado"
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/item/item.py:603
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
-msgid "Stock Reconciliation"
-msgstr "Reconciliación de inventarios"
-
#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Name of a DocType
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Reconciliation'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/item/item.py:603
#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Reconciliation"
msgid "Stock Reconciliation"
msgstr "Reconciliación de inventarios"
@@ -69724,26 +49197,23 @@ msgstr "Reportes de Stock"
msgid "Stock Reposting Settings"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:84
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:98
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:107
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:242
+#. Label of the stock_reservation_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:83
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:97
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:106
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:245
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:128
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:143
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:148
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:531
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:621
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:953
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:966
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:980
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:994
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1008
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1025
-msgid "Stock Reservation"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Reservation"
msgstr ""
@@ -69756,7 +49226,7 @@ msgid "Stock Reservation Entries Created"
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:459
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:462
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:53
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:171
@@ -69771,7 +49241,7 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation Entry created against a Pick List cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing entry and creating a new one."
msgstr ""
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:691
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:692
msgid "Stock Reservation Warehouse Mismatch"
msgstr ""
@@ -69779,50 +49249,34 @@ msgstr ""
msgid "Stock Reservation can only be created against {0}."
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_reserved_qty (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
msgid "Stock Reserved Qty (in Stock UOM)"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1573
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1583
msgid "Stock Return"
msgstr ""
-#. Name of a DocType
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgid "Stock Settings"
-msgstr "Configuración de inventarios"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Stock Settings"
-msgstr "Configuración de inventarios"
-
+#. Label of the auto_accounting_for_stock_settings (Section Break) field in
+#. DocType 'Company'
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Stock Settings"
+#: setup/doctype/company/company.json setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Settings"
msgstr "Configuración de inventarios"
+#. Label of the stock_summary_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the stock_summary (HTML) field in DocType 'Plant Floor'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4 stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Stock Summary"
-msgstr "Resumen de Existencia"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
-#. Label of a HTML field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
+#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:4 stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Stock Summary"
msgstr "Resumen de Existencia"
@@ -69831,222 +49285,103 @@ msgstr "Resumen de Existencia"
msgid "Stock Transactions"
msgstr "Transacciones de Stock"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Transactions Settings"
msgstr ""
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:260
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:313
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Explosion Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'BOM Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Job Card Scrap Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:261
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:314
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:213
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:228
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py:35
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:110
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:409
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:192
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Explosion Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_explosion_item/bom_explosion_item.json
-msgctxt "BOM Explosion Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_scrap_item/bom_scrap_item.json
-msgctxt "BOM Scrap Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Scrap Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json
-msgctxt "Job Card Scrap Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:418
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:214
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Stock UOM"
msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Stock UOM"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the conversion_factor_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock UOM Quantity"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:443
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:446
msgid "Stock Unreservation"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item
+#. Supplied'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting Receipt
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item Supplied'
#: buying/doctype/purchase_receipt_item_supplied/purchase_receipt_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item Supplied"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
-msgid "Stock Uom"
-msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Stock Uom"
msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
@@ -70097,35 +49432,32 @@ msgstr "Unidad de media utilizada en el almacen"
msgid "Stock User"
msgstr "Usuario de Almacén"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the stock_validations_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock Validations"
msgstr ""
+#. Label of the stock_value (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the value (Currency) field in DocType 'Quick Stock Balance'
#: stock/dashboard_chart_source/warehouse_wise_stock_value/warehouse_wise_stock_value.py:50
+#: stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
#: stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:134
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:122
msgid "Stock Value"
msgstr "Valor de Inventarios"
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Stock Value"
-msgstr "Valor de Inventarios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Stock Value"
-msgstr "Valor de Inventarios"
-
#. Name of a report
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.json
msgid "Stock and Account Value Comparison"
msgstr "Comparación de acciones y valor de cuenta"
+#. Label of the stock_tab (Tab Break) field in DocType 'Company'
+#: setup/doctype/company/company.json
+msgid "Stock and Manufacturing"
+msgstr ""
+
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:125
msgid "Stock cannot be reserved in group warehouse {0}."
msgstr ""
@@ -70134,15 +49466,15 @@ msgstr ""
msgid "Stock cannot be reserved in the group warehouse {0}."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:674
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:740
msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}"
msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1035
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037
msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1058
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060
msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item."
msgstr ""
@@ -70150,29 +49482,27 @@ msgstr ""
msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}."
msgstr ""
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:716
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:717
msgid "Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2} {3}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:250
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:254
msgid "Stock transactions before {0} are frozen"
msgstr "Las operaciones de inventario antes de {0} se encuentran congeladas"
#. Description of the 'Freeze Stocks Older Than (Days)' (Int) field in DocType
#. 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock transactions that are older than the mentioned days cannot be modified."
msgstr ""
#. Description of the 'Auto Reserve Stock for Sales Order on Purchase' (Check)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stock will be reserved on submission of Purchase Receipt created against Material Request for Sales Order."
msgstr ""
-#: stock/utils.py:559
+#: stock/utils.py:560
msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later."
msgstr ""
@@ -70181,11 +49511,6 @@ msgstr ""
msgid "Stone"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:602
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:109
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
#. Option for the 'Action if Annual Budget Exceeded on MR' (Select) field in
#. DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR'
@@ -70198,71 +49523,44 @@ msgstr "Detener"
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Stop"
-msgstr "Detener"
-
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
#. DocType 'Stock Settings'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:610
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:109
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
+#. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:94
msgid "Stop Reason"
msgstr "Detener la razón"
-#. Label of a Select field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "Stop Reason"
-msgstr "Detener la razón"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:6
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Stopped"
-msgstr "Detenido"
-
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:654
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677
msgid "Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel"
msgstr "La Órden de Trabajo detenida no se puede cancelar, desactívela primero para cancelarla"
-#: setup/doctype/company/company.py:280
+#: setup/doctype/company/company.py:282
#: setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py:33
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:472
#: stock/doctype/item/item.py:279
@@ -70270,22 +49568,13 @@ msgid "Stores"
msgstr "Sucursales"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Línea Recta"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Straight Line"
-msgstr "Línea Recta"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Straight Line"
msgstr "Línea Recta"
@@ -70293,36 +49582,30 @@ msgstr "Línea Recta"
msgid "Sub Assemblies"
msgstr "Sub-Ensamblajes"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the raw_materials_tab (Tab Break) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Sub Assemblies & Raw Materials"
msgstr ""
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:129
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:159
-msgid "Sub Assembly"
-msgstr ""
-
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:271
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:295
msgid "Sub Assembly Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the production_item (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Sub Assembly Item Code"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sub Assembly Items"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the sub_assembly_warehouse (Link) field in DocType 'Production
+#. Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Sub Assembly Warehouse"
msgstr ""
@@ -70331,22 +49614,17 @@ msgstr ""
msgid "Sub Operation"
msgstr "Sub operación"
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations (Table) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the section_break_21 (Tab Break) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the sub_operations_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Sub Operations"
-msgstr "Sub operaciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Sub Operations"
msgstr "Sub operaciones"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Procedure Process'
+#. Label of the procedure (Link) field in DocType 'Quality Procedure Process'
#: quality_management/doctype/quality_procedure_process/quality_procedure_process.json
-msgctxt "Quality Procedure Process"
msgid "Sub Procedure"
msgstr "Subprocedimiento"
@@ -70358,21 +49636,17 @@ msgstr "Recuento de listas de materiales de subensamblaje"
msgid "Sub-contracting"
msgstr "Subcontratación"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
-msgid "Subcontract"
-msgstr "Sub-contrato"
-
#. Option for the 'Manufacturing Type' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan Sub Assembly Item'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_dashboard.py:17
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py:9
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "Subcontract"
msgstr "Sub-contrato"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the subcontract_bom_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Subcontract BOM"
msgstr ""
@@ -70388,17 +49662,13 @@ msgstr ""
msgid "Subcontract Order Summary"
msgstr ""
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:81
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:83
msgid "Subcontract Return"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracted_item (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:136
-msgid "Subcontracted Item"
-msgstr "Artículo Subcontratado"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
msgid "Subcontracted Item"
msgstr "Artículo Subcontratado"
@@ -70418,52 +49688,42 @@ msgstr "Artículo subcontratado a recibir"
msgid "Subcontracted Raw Materials To Be Transferred"
msgstr "Materias primas subcontratadas para ser transferidas"
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card_dashboard.py:10
+msgid "Subcontracting"
+msgstr ""
+
#. Name of a DocType
#: subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json
msgid "Subcontracting BOM"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:371
-#: controllers/subcontracting_controller.py:883
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:95
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt Supplied Item'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:372
+#: controllers/subcontracting_controller.py:894
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Subcontracting Order"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Subcontracting Order"
msgstr ""
#. Description of the 'Auto Create Subcontracting Order' (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Subcontracting Order (Draft) will be auto-created on submission of Purchase Order."
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the subcontracting_order_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgid "Subcontracting Order Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Subcontracting Order Item"
msgstr ""
@@ -70477,49 +49737,34 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Order Supplied Item"
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:865
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:873
msgid "Subcontracting Order {0} created."
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the purchase_order (Link) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Subcontracting Purchase Order"
msgstr ""
+#. Label of the subcontracting_receipt (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Inspection'
#. Name of a DocType
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:200
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:230
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
msgid "Subcontracting Receipt"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Subcontracting Receipt"
-msgstr ""
-
-#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Inspection'
-#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
-msgid "Subcontracting Receipt"
-msgstr ""
-
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
#. Name of a DocType
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the subcontracting_receipt_item (Data) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Subcontracting Receipt Item"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
msgid "Subcontracting Receipt Item"
msgstr ""
@@ -70528,107 +49773,70 @@ msgstr ""
msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgstr ""
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Subcontracting Settings"
msgstr "Configuración de Subcontratación"
-#. Label of a Autocomplete field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the subdivision (Autocomplete) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Subdivision"
msgstr "Subdivisión"
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
-#: projects/doctype/task/task_tree.js:65
-#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
-#: support/doctype/issue/issue.js:106 templates/pages/task_info.html:44
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Issue'
-#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Non Conformance'
-#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the subject (Small Text) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the subject (Read Only) field in DocType 'Project Template Task'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Task'
+#. Label of the subject (Text) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Non Conformance'
+#. Label of the subject (Data) field in DocType 'Issue'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Project Template Task'
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:237
#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-msgctxt "Project Template Task"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Subject"
-msgstr "Asunto"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Task Depends On'
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:65
#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
+#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:91
+#: quality_management/doctype/non_conformance/non_conformance.json
+#: support/doctype/issue/issue.js:106 support/doctype/issue/issue.json
+#: templates/pages/task_info.html:44
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:139
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:239
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:310
#: public/js/payment/payments.js:30
#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:119
#: templates/pages/task_info.html:101 www/book_appointment/index.html:59
msgid "Submit"
msgstr "Validar"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:861
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:745
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:869
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:776
msgid "Submit Action Failed"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the submit_after_import (Check) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Submit After Import"
msgstr "Enviar después de la importación"
-#. Label of a Check field in DocType 'Company'
+#. Label of the submit_err_jv (Check) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Submit ERR Journals?"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the submit_invoice (Check) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Submit Generated Invoices"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the submit_journal_entries (Check) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Submit Journal Entries"
msgstr "Enviar entradas de diario"
@@ -70640,125 +49848,64 @@ msgstr "Presente esta Órden de Trabajo para su posterior procesamiento."
msgid "Submit your Quotation"
msgstr "Envíe su cotización"
-#: assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json assets/doctype/asset/asset_list.js:23
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator_list.js:15
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js:27
#: templates/pages/material_request_info.html:24 templates/pages/order.html:70
msgid "Submitted"
msgstr "Validado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Submitted"
-msgstr "Validado"
-
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Process Subscription'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py:26
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice_dashboard.py:36
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_dashboard.py:16
#: selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py:12
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_dashboard.py:25
@@ -70766,35 +49913,8 @@ msgstr "Validado"
msgid "Subscription"
msgstr "Suscripción"
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Subscription'
-#: accounts/doctype/process_subscription/process_subscription.json
-msgctxt "Process Subscription"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Suscripción"
-
-#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Subscription"
-msgstr "Suscripción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the end_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription End Date"
msgstr "Fecha de finalización de la suscripción"
@@ -70816,20 +49936,16 @@ msgstr "Factura de Suscripción"
msgid "Subscription Management"
msgstr "Gestión de suscripciones"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the subscription_period (Section Break) field in DocType
+#. 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription Period"
msgstr "Periodo de Suscripción"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgid "Subscription Plan"
-msgstr "Plan de Suscripción"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Subscription Plan"
msgstr "Plan de Suscripción"
@@ -70838,72 +49954,53 @@ msgstr "Plan de Suscripción"
msgid "Subscription Plan Detail"
msgstr "Detalle del Plan de Suscripción"
-#. Label of a Table field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the subscription_plans (Table) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Subscription Plans"
msgstr "Planes de Suscripción"
-#. Label of a Select field in DocType 'Subscription Plan'
+#. Label of the price_determination (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
msgid "Subscription Price Based On"
msgstr "Precio de suscripción basado en"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Sección de Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the subscription_section (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Sección de Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Sección de Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Subscription Section"
-msgstr "Sección de Suscripción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Subscription Section"
msgstr "Sección de Suscripción"
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
-msgid "Subscription Settings"
-msgstr "Configuración de Suscripción"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/subscription_settings/subscription_settings.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Subscription Settings"
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Configuración de Suscripción"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the start_date (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Subscription Start Date"
msgstr "Fecha de inicio de la Suscripción"
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:25
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:28
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bulk Transaction Log'
+#. Label of the succeeded (Int) field in DocType 'Bulk Transaction Log'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log"
msgid "Succeeded"
msgstr ""
@@ -70911,42 +50008,33 @@ msgstr ""
msgid "Succeeded Entries"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:467
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Statement Import'
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Ledger Merge'
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:491
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
#: accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.json
-msgctxt "Ledger Merge"
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
-#. Label of a Data field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the success_redirect_url (Data) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Success Redirect URL"
msgstr "URL de redireccionamiento correcto"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Booking Settings'
+#. Label of the success_details (Section Break) field in DocType 'Appointment
+#. Booking Settings'
#: crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json
-msgctxt "Appointment Booking Settings"
msgid "Success Settings"
msgstr "Configuraciones exitosas"
#. Option for the 'Depreciation Entry Posting Status' (Select) field in DocType
#. 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Successful"
msgstr "Exitoso"
-#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540
+#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:541
msgid "Successfully Reconciled"
msgstr "Reconciliado exitosamente"
@@ -70958,23 +50046,23 @@ msgstr "Proveedor establecido con éxito"
msgid "Successfully changed Stock UOM, please redefine conversion factors for new UOM."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:430
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:455
msgid "Successfully imported {0}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
msgid "Successfully imported {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:145
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:156
msgid "Successfully imported {0} record."
msgstr "Importado correctamente {0} registro."
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:157
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
msgid "Successfully imported {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:144
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:155
msgid "Successfully imported {0} records."
msgstr "Importado correctamente {0} registros."
@@ -70990,48 +50078,41 @@ msgstr "Vinculado exitosamente al Proveedor"
msgid "Successfully merged {0} out of {1}."
msgstr "Fusionado satisfactoriamente {0} de {1}."
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:438
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:463
msgid "Successfully updated {0}"
msgstr "Actualizado exitosamente {0}"
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:172
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:183
msgid "Successfully updated {0} record out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr "Registro {0} actualizado correctamente de {1}. Haga clic en Exportar filas con errores, corrija los errores e importe nuevamente."
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:150
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:161
msgid "Successfully updated {0} record."
msgstr "Registro {0} actualizado correctamente."
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:168
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:179
msgid "Successfully updated {0} records out of {1}. Click on Export Errored Rows, fix the errors and import again."
msgstr "Actualizado correctamente los registros {0} de {1}. Haga clic en Exportar filas Erroradas, corrija los errores e importe de nuevo."
-#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:149
+#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.js:160
msgid "Successfully updated {0} records."
msgstr "Registros {0} actualizados correctamente."
#. Option for the 'Request Type' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugerencias."
#. Description of the 'Total Repair Cost' (Currency) field in DocType 'Asset
#. Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Sum of Repair Cost and Value of Consumed Stock Items."
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumen"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the doctypes (Table) field in DocType 'Transaction Deletion Record'
+#. Label of the summary (Small Text) field in DocType 'Call Log'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@@ -71043,56 +50124,27 @@ msgstr "Resumen para este mes y actividades pendientes"
msgid "Summary for this week and pending activities"
msgstr "Resumen para esta semana y actividades pendientes"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -71100,320 +50152,148 @@ msgstr "Domingo"
msgid "Supplied Item"
msgstr "Producto suministrado"
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplied_items (Table) field in DocType 'Subcontracting Order'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplied Items"
-msgstr "Productos suministrados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplied Items"
-msgstr "Productos suministrados"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Supplied Items"
msgstr "Productos suministrados"
-#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
-msgid "Supplied Qty"
-msgstr "Cant. Suministrada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order Item
+#. Supplied'
+#. Label of the supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order
+#. Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Supplied Qty"
-msgstr "Cant. Suministrada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
+#: buying/report/subcontract_order_summary/subcontract_order_summary.py:152
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Supplied Qty"
msgstr "Cant. Suministrada"
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the party (Link) field in DocType 'Payment Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Payment Order Reference'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of a Link in the Payables Workspace
+#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the vendor (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Supplier'
#. Name of a DocType
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly
+#. Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of a shortcut in the Home Workspace
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Batch'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the pickup_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the delivery_supplier (Link) field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the supplier (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:112
+#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
+#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:59
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:34
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:190
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:191
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:21
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:171
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:28
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:37
+#: accounts/workspace/payables/payables.json assets/doctype/asset/asset.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:167
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:226
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py:89
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:171
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:172
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.js:15
#: buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:30
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.js:15
#: buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:30
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:51
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:195
-#: buying/workspace/buying/buying.json public/js/purchase_trends_filters.js:50
+#: buying/workspace/buying/buying.json crm/doctype/contract/contract.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: public/js/purchase_trends_filters.js:50
#: public/js/purchase_trends_filters.js:63
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:77
#: selling/doctype/customer/customer.js:225
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1241
+#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1245
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/batch/batch.json stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.js:8
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
-#. Option for the 'Asset Owner' (Select) field in DocType 'Asset'
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bank Guarantee'
-#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Batch'
-#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Contract'
-#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Supplier'
-#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
-msgctxt "Item Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Landed Cost Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/landed_cost_purchase_receipt/landed_cost_purchase_receipt.json
-msgctxt "Landed Cost Purchase Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Option for the 'Party Type' (Select) field in DocType 'Party Specific Item'
-#: selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json
-msgctxt "Party Specific Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order'
-#: accounts/doctype/payment_order/payment_order.json
-msgctxt "Payment Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
-#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_address_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the section_addresses (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'SMS Center'
-#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Option for the 'Pickup from' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#. Label of a Link field in DocType 'Shipment'
-#. Option for the 'Delivery to' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link in the Payables Workspace
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a shortcut in the Home Workspace
-#: accounts/workspace/payables/payables.json
-#: buying/workspace/buying/buying.json setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Item'
-#: accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json
-msgctxt "Supplier Item"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Supplier"
-msgstr "Proveedor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Dirección de proveedor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Dirección de proveedor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Dirección de proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Supplier Address"
msgstr "Dirección de proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Dirección de proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Supplier Address"
-msgstr "Dirección de proveedor"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the address_display (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Address Details"
-msgstr "Detalles de Dirección del Proveedor"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
msgid "Supplier Address Details"
msgstr "Detalles de Dirección del Proveedor"
@@ -71422,173 +50302,105 @@ msgstr "Detalles de Dirección del Proveedor"
msgid "Supplier Addresses And Contacts"
msgstr "Libreta de direcciones de proveedores"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the contact_person (Link) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "Supplier Contact"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Contact"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_delivery_note (Data) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Supplier Delivery Note"
msgstr "Nota de Entrega del Proveedor"
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Delivery Note"
-msgstr "Nota de Entrega del Proveedor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Supplier Details"
-msgstr "Detalles del proveedor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the supplier_details (Text) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_details (Section Break) field in DocType 'Item'
+#. Label of the contact_section (Section Break) field in DocType 'Stock Entry'
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier Details"
-msgstr "Detalles del proveedor"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Details"
msgstr "Detalles del proveedor"
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Table MultiSelect) field in DocType
+#. 'Promotional Scheme'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier Group Item'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_group (Link) field in DocType 'Import Supplier
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:125
#: accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:108
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1095
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1096
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:199
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:174
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:27
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:186
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:55
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:458
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json buying/workspace/buying/buying.json
#: public/js/purchase_trends_filters.js:51
+#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.js:26
#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:70
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
msgid "Supplier Group"
msgstr "Grupo de proveedores"
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
-#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Group Item'
-#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
-msgctxt "Supplier Group Item"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "Supplier Group"
-msgstr "Grupo de proveedores"
-
#. Name of a DocType
#: accounts/doctype/supplier_group_item/supplier_group_item.json
msgid "Supplier Group Item"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the supplier_group_name (Data) field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
msgid "Supplier Group Name"
msgstr "Nombre del Grupo de Proveedores"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the supplier_info_tab (Tab Break) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Supplier Info"
msgstr "Info. Proveedor"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_invoice_details (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura de Proveedor"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:214
-msgid "Supplier Invoice Date"
-msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the bill_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:216
msgid "Supplier Invoice Date"
msgstr "Fecha de factura de proveedor"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1549
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1615
msgid "Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date"
msgstr "Fecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación"
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:667
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:208
-msgid "Supplier Invoice No"
-msgstr "Factura de proveedor No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Payment Entry Reference'
+#. Label of the bill_no (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Supplier Invoice No"
-msgstr "Factura de proveedor No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:59
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:53
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:669
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:210
msgid "Supplier Invoice No"
msgstr "Factura de proveedor No."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1574
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1640
msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}"
msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
@@ -71597,15 +50409,13 @@ msgstr "Factura de proveedor No existe en la factura de compra {0}"
msgid "Supplier Item"
msgstr "Producto del Proveedor"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
+#. Label of the supplier_items (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Supplier Items"
msgstr "Artículos de proveedor"
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the lead_time_days (Int) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
msgid "Supplier Lead Time (days)"
msgstr "Plazo de ejecución del proveedor (días)"
@@ -71618,178 +50428,92 @@ msgstr "Plazo de ejecución del proveedor (días)"
msgid "Supplier Ledger Summary"
msgstr "Resumen del Libro Mayor de Proveedores"
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_name (Read Only) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the supplier_name (Data) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:158
-#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:197
+#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py:198
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:177
#: accounts/report/received_items_to_be_billed/received_items_to_be_billed.py:34
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:73
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Option for the 'Supplier Naming By' (Select) field in DocType 'Buying
-#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Request for Quotation Supplier'
#: buying/doctype/request_for_quotation_supplier/request_for_quotation_supplier.json
-msgctxt "Request for Quotation Supplier"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Supplier Name"
-msgstr "Nombre de proveedor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Supplier Name"
msgstr "Nombre de proveedor"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the supp_master_name (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Supplier Naming By"
msgstr "Ordenar proveedores por"
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Request for Quotation
+#. Item'
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
#: templates/includes/rfq/rfq_macros.html:20
msgid "Supplier Part No"
msgstr "Parte de Proveedor Nro"
-#. Label of a Data field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Supplier Part No"
-msgstr "Parte de Proveedor Nro"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Supplier'
-#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
-msgctxt "Item Supplier"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Número de pieza del proveedor."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Item Supplier'
+#. Label of the supplier_part_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Número de pieza del proveedor."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Supplier Part Number"
-msgstr "Número de pieza del proveedor."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/item_supplier/item_supplier.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Supplier Part Number"
msgstr "Número de pieza del proveedor."
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the portal_users (Table) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Portal Users"
msgstr "Usuarios del Portal del Proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_primary_address (Link) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Primary Address"
msgstr "Dirección principal del Proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_primary_contact (Link) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Primary Contact"
msgstr "Contacto principal del Proveedor"
+#. Label of the ref_sq (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:535
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#. Label of the supplier_quotation (Link) field in DocType 'Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:536
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:45
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py:214
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:59
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:256
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:170
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Linked DocType in Incoterm's connections
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Supplier Quotation"
-msgstr "Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.js:81
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:170
msgid "Supplier Quotation"
msgstr "Presupuesto de Proveedor"
@@ -71800,14 +50524,11 @@ msgstr "Presupuesto de Proveedor"
msgid "Supplier Quotation Comparison"
msgstr "Comparación de cotizaciones de proveedores"
+#. Label of the supplier_quotation_item (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgid "Supplier Quotation Item"
-msgstr "Ítem de Presupuesto de Proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
msgid "Supplier Quotation Item"
msgstr "Ítem de Presupuesto de Proveedor"
@@ -71815,33 +50536,23 @@ msgstr "Ítem de Presupuesto de Proveedor"
msgid "Supplier Quotation {0} Created"
msgstr "Cotización de proveedor {0} creada"
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the supplier_score (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Supplier Score"
msgstr "Puntuación del Proveedor"
#. Name of a DocType
#. Label of a Card Break in the Buying Workspace
+#. Label of a Link in the Buying Workspace
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
msgid "Supplier Scorecard"
msgstr "Calificación del Proveedor"
-#. Label of a Link in the Buying Workspace
-#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
-msgid "Supplier Scorecard"
-msgstr "Calificación del Proveedor"
-
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
-msgid "Supplier Scorecard Criteria"
-msgstr "Criterios de Calificación del Proveedor"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Criteria"
msgid "Supplier Scorecard Criteria"
msgstr "Criterios de Calificación del Proveedor"
@@ -71865,77 +50576,47 @@ msgstr "Puntuación actual de la tarjeta de puntuación de proveedor"
msgid "Supplier Scorecard Scoring Variable"
msgstr "Variable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the scorecard (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Supplier Scorecard Setup"
msgstr "Configuración de la Calificación del Proveedor"
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgid "Supplier Scorecard Standing"
-msgstr "Tarjeta de puntuación de proveedores"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Supplier Scorecard Standing"
msgstr "Tarjeta de puntuación de proveedores"
#. Name of a DocType
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgid "Supplier Scorecard Variable"
-msgstr "Variable de la Calificación del Proveedor"
-
#. Label of a Link in the Buying Workspace
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Supplier Scorecard Variable"
msgstr "Variable de la Calificación del Proveedor"
-#. Label of a Select field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the supplier_type (Select) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Supplier Type"
msgstr "Tipo de proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the supplier_warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Almacén del proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Almacén del proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:42
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Supplier Warehouse"
msgstr "Almacén del proveedor"
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Almacén del proveedor"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Supplier Warehouse"
-msgstr "Almacén del proveedor"
-
-#: controllers/buying_controller.py:406
+#: controllers/buying_controller.py:429
msgid "Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Sales Order
+#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Supplier delivers to Customer"
msgstr "Proveedor entrega al Cliente"
@@ -71959,9 +50640,8 @@ msgstr "Proveedor(es)"
msgid "Supplier-Wise Sales Analytics"
msgstr "Análisis de ventas (Proveedores)"
-#. Label of a Table field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the suppliers (Table) field in DocType 'Request for Quotation'
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
msgid "Suppliers"
msgstr "Proveedores"
@@ -71970,14 +50650,13 @@ msgstr "Proveedores"
msgid "Supplies subject to the reverse charge provision"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Item'
+#. Label of the is_sub_contracted_item (Check) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Supply Raw Materials for Purchase"
msgstr "Suministro de materia prima para la compra"
#. Name of a Workspace
-#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20
+#: selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:23
#: setup/doctype/company/company_dashboard.py:24
#: setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:251
#: support/workspace/support/support.json
@@ -71989,9 +50668,8 @@ msgstr "Soporte"
msgid "Support Hour Distribution"
msgstr "Soporte de distribución de horas"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the portal_sb (Section Break) field in DocType 'Support Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Soporte"
@@ -72000,16 +50678,12 @@ msgstr "Portal de Soporte"
msgid "Support Search Source"
msgstr "Soporte Search Source"
-#. Name of a DocType
-#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgid "Support Settings"
-msgstr "Configuración de respaldo"
-
#. Label of a Link in the Settings Workspace
+#. Name of a DocType
#. Label of a Link in the Support Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Support Settings"
msgstr "Configuración de respaldo"
@@ -72023,14 +50697,8 @@ msgid "Support Tickets"
msgstr "Tickets de Soporte"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Driver'
-#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Suspended"
-msgstr "Suspendido"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
+#: setup/doctype/driver/driver.json setup/doctype/employee/employee.json
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendido"
@@ -72038,9 +50706,8 @@ msgstr "Suspendido"
msgid "Switch Between Payment Modes"
msgstr "Cambiar entre modos de pago"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the symbol (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Symbol"
msgstr "Símbolo."
@@ -72052,9 +50719,8 @@ msgstr "Sincronizar ahora"
msgid "Sync Started"
msgstr "Sincronización Iniciada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Plaid Settings'
+#. Label of the automatic_sync (Check) field in DocType 'Plaid Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "Synchronize all accounts every hour"
msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora"
@@ -72201,20 +50867,17 @@ msgstr "Administrador del sistema"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#. Label of a shortcut in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "System Settings"
msgid "System Settings"
msgstr "Configuración del Sistema"
#. Description of the 'User ID' (Link) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."
msgstr "Si se define el ID de usuario 'Login', este sera el predeterminado para todos los documentos de recursos humanos (RRHH)"
#. Description of the 'Make Serial No / Batch from Work Order' (Check) field in
#. DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order"
msgstr ""
@@ -72223,31 +50886,29 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Payment Limit' (Int) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero."
msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero."
-#: controllers/accounts_controller.py:1765
+#: controllers/accounts_controller.py:1769
msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero"
msgstr ""
#. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent)
#. field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "System will notify to increase or decrease quantity or amount "
msgstr "El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:243
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TCS Amount"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:225
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TCS Rate %"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:243
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
msgid "TDS Amount"
msgstr ""
@@ -72260,7 +50921,7 @@ msgstr "Resumen de Computación TDS"
msgid "TDS Payable"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:225
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
msgid "TDS Rate %"
msgstr ""
@@ -72294,21 +50955,19 @@ msgstr ""
msgid "Take a walk-through of Manufacturing Settings"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_company (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Company"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_creditors_account (Data) field in DocType 'Tally
+#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Creditors Account"
msgstr "Cuenta de acreedores de Tally"
-#. Label of a Data field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Tally Debtors Account"
msgstr "Cuenta de deudores de Tally"
@@ -72321,25 +50980,16 @@ msgstr ""
msgid "Tally Migration Error"
msgstr "Error de migración de Tally"
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the target (Data) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:36
msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Goal Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "Target"
-msgstr "Objetivo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "Target"
-msgstr "Objetivo"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Amount"
msgstr "Importe previsto"
@@ -72347,41 +50997,39 @@ msgstr "Importe previsto"
msgid "Target ({})"
msgstr "Objetivo ({})"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_asset (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_asset_location (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Asset Location"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:254
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242
msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:252
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240
msgid "Target Asset {0} cannot be submitted"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:248
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236
msgid "Target Asset {0} cannot be {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246
msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225
msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_batch_no (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Batch No"
msgstr ""
@@ -72395,81 +51043,75 @@ msgstr "Detalle de objetivo"
msgid "Target Details"
msgstr "Detalles del objetivo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Target Detail'
+#. Label of the distribution_id (Link) field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Distribution"
msgstr "Distribución del objetivo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the target_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Target Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the target_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Target Fieldname (Stock Ledger Entry)"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_fixed_asset_account (Link) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Fixed Asset Account"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_has_batch_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Has Batch No"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_has_serial_no (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Has Serial No"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_incoming_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Incoming Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_is_fixed_asset (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Is Fixed Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_item_code (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Item Code"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_item_name (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Item Name"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195
msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:211
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199
msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:213
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201
msgid "Target Item {0} must be a Stock Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the target_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "Target Location"
msgstr "Ubicación del Objetivo"
@@ -72491,174 +51133,109 @@ msgstr "Se requiere la ubicación de destino o al empleado mientras recibe el ac
msgid "Target On"
msgstr "Objetivo en"
-#. Label of a Float field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_qty (Float) field in DocType 'Target Detail'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Target Qty"
-msgstr "Cantidad estimada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Target Detail'
#: setup/doctype/target_detail/target_detail.json
-msgctxt "Target Detail"
msgid "Target Qty"
msgstr "Cantidad estimada"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:218
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206
msgid "Target Qty must be a positive number"
msgstr ""
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the target_serial_no (Small Text) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
msgid "Target Serial No"
msgstr ""
-#: stock/dashboard/item_dashboard.js:230
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:647
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
+#. Label of the fg_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the t_warehouse (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Target Warehouse"
-msgstr "Almacén de destino"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/dashboard/item_dashboard.js:230
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:651
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Target Warehouse"
msgstr "Almacén de destino"
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the target_warehouse_address (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the target_address_display (Text Editor) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Target Warehouse Address"
msgstr "Dirección del Almacén de Destino"
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:228
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216
msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization"
msgstr ""
-#: controllers/selling_controller.py:714
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:450
+msgid "Target Warehouse is required before Submit"
+msgstr ""
+
+#: controllers/selling_controller.py:724
msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:598
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:607
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:614
msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}"
msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Partner'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the targets (Table) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Targets"
-msgstr "Objetivos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "Targets"
-msgstr "Objetivos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Targets"
msgstr "Objetivos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Customs Tariff Number'
+#. Label of the tariff_number (Data) field in DocType 'Customs Tariff Number'
#: stock/doctype/customs_tariff_number/customs_tariff_number.json
-msgctxt "Customs Tariff Number"
msgid "Tariff Number"
msgstr "Número de tarifa"
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Dependent Task'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Project Template Task'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:17
-#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
-#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
-#: public/js/projects/timer.js:15 support/doctype/issue/issue.js:27
-#: templates/pages/projects.html:56 templates/pages/timelog_info.html:28
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Maintenance Log'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Dependent Task'
-#: projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
-msgctxt "Dependent Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project Template Task'
-#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
-msgctxt "Project Template Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Task Depends On'
+#. Label of the task (Link) field in DocType 'Timesheet Detail'
#. Label of a Link in the Projects Workspace
#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task Depends On'
+#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
+#: projects/doctype/dependent_task/dependent_task.json
+#: projects/doctype/project_template_task/project_template_task.json
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task/task_tree.js:17
#: projects/doctype/task_depends_on/task_depends_on.json
-msgctxt "Task Depends On"
-msgid "Task"
-msgstr "Tarea"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:33
+#: projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:90
+#: projects/workspace/projects/projects.json public/js/projects/timer.js:15
+#: support/doctype/issue/issue.js:27 templates/pages/projects.html:56
+#: templates/pages/timelog_info.html:28
msgid "Task"
msgstr "Tarea"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Completion"
msgstr "Completitud de Tarea"
@@ -72667,21 +51244,18 @@ msgstr "Completitud de Tarea"
msgid "Task Depends On"
msgstr "Tarea depende de"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Task'
+#. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Task Description"
msgstr "Descripción de la tarea"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Maintenance Log'
+#. Label of the task_name (Data) field in DocType 'Asset Maintenance Log'
#: assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json
-msgctxt "Asset Maintenance Log"
msgid "Task Name"
msgstr "Nombre de tarea"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Progress"
msgstr "Progreso de Tarea"
@@ -72692,7 +51266,6 @@ msgstr "Tipo de tarea"
#. Option for the '% Complete Method' (Select) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Task Weight"
msgstr "Peso de la Tarea"
@@ -72700,32 +51273,18 @@ msgstr "Peso de la Tarea"
msgid "Task {0} depends on Task {1}. Please add Task {1} to the Tasks list."
msgstr ""
-#: templates/pages/projects.html:35 templates/pages/projects.html:45
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance'
-#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
-msgctxt "Asset Maintenance"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Process Payment Reconciliation
-#. Log'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance'
+#. Label of the tasks (Table) field in DocType 'Project Template'
+#. Label of the tasks_section (Section Break) field in DocType 'Transaction
+#. Deletion Record'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Project Template'
+#: assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.json
#: projects/doctype/project_template/project_template.json
-msgctxt "Project Template"
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tareas"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Transaction Deletion Record'
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json
-msgctxt "Transaction Deletion Record"
+#: templates/pages/projects.html:35 templates/pages/projects.html:45
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
@@ -72737,43 +51296,21 @@ msgstr "Tareas completadas"
msgid "Tasks Overdue"
msgstr "Tareas vencidas"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
-msgid "Tax"
-msgstr "Impuesto"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
+#. Label of the tax_type (Link) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_tab (Tab Break) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the item_tax_section_break (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Tax"
-msgstr "Impuesto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax"
-msgstr "Impuesto"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Tax"
-msgstr "Impuesto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax Template Detail'
#: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
-msgctxt "Item Tax Template Detail"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:60
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json selling/doctype/customer/customer.json
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax"
-msgstr "Impuesto"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the tax_account (Link) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Tax Account"
msgstr "Cuenta de Impuestos"
@@ -72781,28 +51318,26 @@ msgstr "Cuenta de Impuestos"
msgid "Tax Amount"
msgstr "Importe de Impuestos"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
msgid "Tax Amount After Discount Amount"
msgstr "Total impuestos después del descuento"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the base_tax_amount_after_discount_amount (Currency) field in
+#. DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Tax Amount After Discount Amount"
-msgstr "Total impuestos después del descuento"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Tax Amount After Discount Amount (Company Currency)"
msgstr "Monto de impuestos después del descuento (Divisa por defecto)"
#. Description of the 'Round Tax Amount Row-wise' (Check) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Tax Amount will be rounded on a row(items) level"
msgstr ""
@@ -72812,228 +51347,103 @@ msgstr ""
msgid "Tax Assets"
msgstr "Impuestos pagados"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the sec_tax_breakup (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Tax Breakup"
-msgstr "Desglose de impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Breakup"
msgstr "Desglose de impuestos"
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Address'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges Template'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Tax Rule'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Tax Category"
-msgstr "Categoría de impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the tax_category (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/custom/address.json accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
+#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Tax Category"
msgstr "Categoría de impuestos"
-#: controllers/buying_controller.py:169
+#: controllers/buying_controller.py:170
msgid "Tax Category has been changed to \"Total\" because all the Items are non-stock items"
msgstr "Categoría de Impuesto fue cambiada a \"Total\" debido a que todos los Productos son items de no stock"
-#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
-msgid "Tax ID"
-msgstr "ID de impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Tax ID"
-msgstr "ID de impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax ID"
-msgstr "ID de impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Company'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: regional/report/irs_1099/irs_1099.py:82
+#: selling/doctype/customer/customer.json setup/doctype/company/company.json
msgid "Tax ID"
msgstr "ID de impuesto"
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tax_id (Read Only) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tax_id (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:85
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:140
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:192
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:214
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:215
#: accounts/report/supplier_ledger_summary/supplier_ledger_summary.js:67
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Identificación del impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Identificación del impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Identificación del impuesto"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Identificación del impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Tax Id"
-msgstr "Identificación del impuesto"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Tax Id"
msgstr "Identificación del impuesto"
@@ -73048,31 +51458,18 @@ msgstr "Identificación del impuesto:"
msgid "Tax Masters"
msgstr "Maestros Fiscales"
+#. Label of the tax_rate (Float) field in DocType 'Item Tax Template Detail'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the rate (Float) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:160
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Procentaje del impuesto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Tax Template Detail'
#: accounts/doctype/item_tax_template_detail/item_tax_template_detail.json
-msgctxt "Item Tax Template Detail"
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Procentaje del impuesto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Tax Rate"
-msgstr "Procentaje del impuesto"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
msgid "Tax Rate"
msgstr "Procentaje del impuesto"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Tax Template'
#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
msgid "Tax Rates"
msgstr "Las tasas de impuestos"
@@ -73081,13 +51478,9 @@ msgid "Tax Refunds provided to Tourists under the Tax Refunds for Tourists Schem
msgstr ""
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgid "Tax Rule"
-msgstr "Regla fiscal"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Tax Rule"
msgstr "Regla fiscal"
@@ -73095,9 +51488,9 @@ msgstr "Regla fiscal"
msgid "Tax Rule Conflicts with {0}"
msgstr "Conflicto de impuestos con {0}"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the tax_settings_section (Section Break) field in DocType 'Accounts
+#. Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Tax Settings"
msgstr "Configuración de Impuestos"
@@ -73105,25 +51498,22 @@ msgstr "Configuración de Impuestos"
msgid "Tax Template is mandatory."
msgstr "Plantilla de impuestos es obligatorio."
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:294
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:295
msgid "Tax Total"
msgstr "Total de impuestos"
-#. Label of a Select field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the tax_type (Select) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Tax Type"
msgstr "Tipo de impuestos"
+#. Label of the tax_withheld_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withheld_vouchers (Table) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgid "Tax Withheld Vouchers"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Table field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
msgid "Tax Withheld Vouchers"
msgstr ""
@@ -73132,56 +51522,29 @@ msgstr ""
msgid "Tax Withholding Account"
msgstr "Cuenta de Retención de Impuestos"
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Journal
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
#. Name of a DocType
-#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Tax Withholding Category"
-msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
-
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Lower
+#. Deduction Certificate'
+#. Label of the tax_withholding_category (Link) field in DocType 'Customer'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: selling/doctype/customer/customer.json
msgid "Tax Withholding Category"
msgstr "Categoría de Retención de Impuestos"
@@ -73194,69 +51557,43 @@ msgstr ""
msgid "Tax Withholding Details"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the tax_withholding_net_total (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Tax Withholding Net Total"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Tax Withholding Net Total"
msgstr ""
#. Name of a DocType
+#. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding
+#. Rate'
#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
msgid "Tax Withholding Rate"
msgstr "Tasa de Retención de Impuestos"
-#. Label of a Float field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "Tax Withholding Rate"
-msgstr "Tasa de Retención de Impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Withholding Category'
+#. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Tax
+#. Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Tax Withholding Rates"
msgstr "Tasas de Retención de Impuestos"
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Invoice
#. Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Order
#. Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
-#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
-#. Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
-"Used for Taxes and Charges"
-msgstr ""
-
#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Supplier
#. Quotation Item'
+#. Description of the 'Item Tax Rate' (Code) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\n"
"Used for Taxes and Charges"
msgstr ""
@@ -73264,276 +51601,157 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Only Deduct Tax On Excess Amount ' (Check) field in
#. DocType 'Tax Withholding Category'
#: accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json
-msgctxt "Tax Withholding Category"
msgid "Tax will be withheld only for amount exceeding the cumulative threshold"
msgstr ""
-#: controllers/taxes_and_totals.py:1035
-msgid "Taxable Amount"
-msgstr "Base imponible"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
+#: controllers/taxes_and_totals.py:1037
msgid "Taxable Amount"
msgstr "Base imponible"
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the sb_1 (Section Break) field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Item'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:60
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py:12
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:26
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:42
-msgid "Taxes"
-msgstr "Impuestos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Taxes"
-msgstr "Impuestos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "Taxes"
-msgstr "Impuestos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Taxes"
-msgstr "Impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json stock/doctype/item/item.json
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Taxes"
-msgstr "Impuestos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Landed Cost Voucher'
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the taxes_and_charges (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the taxes_section (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Landed Cost Voucher'
+#. Label of the taxes_charges_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges"
-msgstr "Impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Added"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges"
+msgstr "Impuestos y cargos"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added"
+msgstr "Impuestos y cargos adicionales"
+
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_added (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Taxes and Charges Added (Company Currency)"
+msgstr "Impuestos y cargos adicionales (Divisa por defecto)"
+
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the other_charges_calculation (Text Editor) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Calculation"
msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Taxes and Charges Calculation"
-msgstr "Cálculo de impuestos y cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Impuestos y cargos deducidos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Impuestos y cargos deducidos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Deducted"
-msgstr "Impuestos y cargos deducidos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Deducted"
msgstr "Impuestos y cargos deducidos"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_taxes_and_charges_deducted (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
-msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"
msgstr "Impuestos y gastos deducibles (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Maintenance Team'
+#. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Maintenance Team'
#: assets/doctype/asset_maintenance_team/asset_maintenance_team.json
-msgctxt "Asset Maintenance Team"
msgid "Team"
msgstr "Equipo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Team Member'
+#. Label of the team_member (Link) field in DocType 'Maintenance Team Member'
#: assets/doctype/maintenance_team_member/maintenance_team_member.json
-msgctxt "Maintenance Team Member"
msgid "Team Member"
msgstr "Miembro del Equipo"
@@ -73557,23 +51775,15 @@ msgstr "Cuenta telefonica"
msgid "Telephony Call Type"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5 stock/doctype/item/item_list.js:20
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Template"
-msgstr "Plantilla"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the template (Link) field in DocType 'Quality Feedback'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom_list.js:5 projects/doctype/task/task.json
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: stock/doctype/item/item_list.js:20
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:292
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:341
msgid "Template Item"
msgstr "Elemento de plantilla"
@@ -73581,39 +51791,32 @@ msgstr "Elemento de plantilla"
msgid "Template Item Selected"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template_name (Data) field in DocType 'Payment Terms Template'
+#. Label of the template (Data) field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json
-msgctxt "Payment Terms Template"
-msgid "Template Name"
-msgstr "Nombre de Plantilla"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Feedback Template'
#: quality_management/doctype/quality_feedback_template/quality_feedback_template.json
-msgctxt "Quality Feedback Template"
msgid "Template Name"
msgstr "Nombre de Plantilla"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the template_options (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Template Options"
msgstr "Opciones de plantilla"
-#. Label of a Data field in DocType 'Task'
+#. Label of the template_task (Data) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Template Task"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry Template'
+#. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Journal Entry Template'
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Template Title"
msgstr "Título de la plantilla"
-#. Label of a Code field in DocType 'Bank Statement Import'
+#. Label of the template_warnings (Code) field in DocType 'Bank Statement
+#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Template Warnings"
msgstr "Advertencias de plantilla"
@@ -73621,13 +51824,9 @@ msgstr "Advertencias de plantilla"
msgid "Temporarily on Hold"
msgstr "Temporalmente en espera"
-#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
-msgid "Temporary"
-msgstr "Temporal"
-
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
+#: accounts/report/account_balance/account_balance.js:61
msgid "Temporary"
msgstr "Temporal"
@@ -73641,269 +51840,200 @@ msgstr "Cuentas temporales"
msgid "Temporary Opening"
msgstr "Apertura temporal"
-#. Label of a Link field in DocType 'Opening Invoice Creation Tool Item'
+#. Label of the temporary_opening_account (Link) field in DocType 'Opening
+#. Invoice Creation Tool Item'
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json
-msgctxt "Opening Invoice Creation Tool Item"
msgid "Temporary Opening Account"
msgstr "Cuenta de Apertura Temporal"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
msgid "Term Details"
msgstr "Detalles de términos y condiciones"
-#. Label of a Link field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the payment_schedule_section (Tab Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Sales Order'
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Terms"
-msgstr "Términos."
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms & Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Terms & Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+msgid "Terms"
+msgstr "Términos."
+
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+msgid "Terms & Conditions"
+msgstr "Términos y Condiciones"
+
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'Supplier Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Terms Template"
msgstr "Plantilla de Términos"
-#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Text field in DocType 'Blanket Order Item'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
-msgctxt "Blanket Order Item"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation'
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Request for Quotation'
-#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
-msgctxt "Request for Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Terms and Conditions"
-msgstr "Términos y Condiciones"
-
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the terms_and_conditions (Link) field in DocType 'Process Statement
+#. Of Accounts'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#. Label of a Link in the Accounting Workspace
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType 'Request
+#. for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Request for Quotation'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the terms_and_conditions_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Blanket Order'
+#. Label of the terms_and_conditions (Text) field in DocType 'Blanket Order
+#. Item'
+#. Label of the terms_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Name of a DocType
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
#: accounts/workspace/accounting/accounting.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/blanket_order_item/blanket_order_item.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Términos y Condiciones"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Terms and Conditions Content"
msgstr "Contenido de los términos y condiciones"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Detalle de términos y condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Detalle de términos y condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Detalle de términos y condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Terms and Conditions Details"
-msgstr "Detalle de términos y condiciones"
-
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Terms and Conditions Details"
msgstr "Detalle de términos y condiciones"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the terms_and_conditions_help (HTML) field in DocType 'Terms and
+#. Conditions'
#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Terms and Conditions Help"
msgstr "Ayuda de Términos y Condiciones"
#. Label of a Link in the Buying Workspace
#. Label of a Link in the Selling Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
msgid "Terms and Conditions Template"
msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
+#. Statement Of Accounts'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Table MultiSelect) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Territory Item'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Maintenance Visit'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Installation Note'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of a Link in the Selling Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Sales Partner'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
+#. Label of the territory (Link) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:148
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1079
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1080
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.js:114
#: accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py:183
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.js:67
#: accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py:157
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:333
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:352
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js:8
#: accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.py:21
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:259
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:208
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:260
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:209
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: crm/doctype/prospect/prospect.json
#: crm/report/lead_details/lead_details.js:46
#: crm/report/lead_details/lead_details.py:34
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:36
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.py:58
-#: public/js/sales_trends_filters.js:27
+#: crm/workspace/crm/crm.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
+#: public/js/sales_trends_filters.js:27 selling/doctype/customer/customer.json
+#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:103
#: selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py:76
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:87
@@ -73917,136 +52047,12 @@ msgstr "Plantillas de términos y condiciones"
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:59
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:72
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py:22
-#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Installation Note'
-#: selling/doctype/installation_note/installation_note.json
-msgctxt "Installation Note"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Maintenance Visit'
-#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Option for the 'Select Customers By' (Select) field in DocType 'Process
-#. Statement Of Accounts'
-#. Label of a Link field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Option for the 'Applicable For' (Select) field in DocType 'Promotional
-#. Scheme'
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Partner'
+#: selling/workspace/selling/selling.json
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Option for the 'Entity Type' (Select) field in DocType 'Service Level
-#. Agreement'
+#: setup/doctype/territory/territory.json setup/workspace/home/home.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Selling Workspace
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json selling/workspace/selling/selling.json
-#: setup/workspace/home/home.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory Item'
-#: accounts/doctype/territory_item/territory_item.json
-msgctxt "Territory Item"
-msgid "Territory"
-msgstr "Territorio"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Territory"
msgstr "Territorio"
@@ -74055,15 +52061,13 @@ msgstr "Territorio"
msgid "Territory Item"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
+#. Label of the territory_manager (Link) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Manager"
msgstr "Gerente de Territorio"
-#. Label of a Data field in DocType 'Territory'
+#. Label of the territory_name (Data) field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Name"
msgstr "Nombre Territorio"
@@ -74074,9 +52078,9 @@ msgstr "Nombre Territorio"
msgid "Territory Target Variance Based On Item Group"
msgstr "Variación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Territory'
+#. Label of the target_details_section_break (Section Break) field in DocType
+#. 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "Territory Targets"
msgstr "Metas de territorios"
@@ -74115,7 +52119,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Current BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "The BOM which will be replaced"
msgstr "La lista de materiales que será sustituida"
@@ -74145,7 +52148,7 @@ msgstr ""
msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:176
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:186
msgid "The GL Entries will be processed in the background, it can take a few minutes."
msgstr ""
@@ -74153,7 +52156,7 @@ msgstr ""
msgid "The Loyalty Program isn't valid for the selected company"
msgstr "El Programa de Lealtad no es válido para la Empresa seleccionada"
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:742
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:736
msgid "The Payment Request {0} is already paid, cannot process payment twice"
msgstr ""
@@ -74161,11 +52164,11 @@ msgstr ""
msgid "The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate."
msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado."
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:173
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:230
msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1851
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1867
msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty"
msgstr ""
@@ -74174,7 +52177,11 @@ msgstr ""
msgid "The Selling Module is all set up!"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1375
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:136
+msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}."
+msgstr ""
+
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1385
msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}"
msgstr ""
@@ -74190,14 +52197,12 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Closing Account Head' (Link) field in DocType 'Period
#. Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked"
msgstr "Cabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados."
#. Description of the 'Accounts' (Section Break) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults"
msgstr "El sistema configura las cuentas automáticamente, pero confirme estos valores predeterminados"
@@ -74209,7 +52214,7 @@ msgstr "El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del m
msgid "The currency of invoice {} ({}) is different from the currency of this dunning ({})."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:871
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:882
msgid "The default BOM for that item will be fetched by the system. You can also change the BOM."
msgstr ""
@@ -74246,7 +52251,7 @@ msgstr "Los números de folio no coinciden"
msgid "The following Items, having Putaway Rules, could not be accomodated:"
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:405
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:406
msgid "The following assets have failed to automatically post depreciation entries: {0}"
msgstr ""
@@ -74264,11 +52269,10 @@ msgstr "Se crearon los siguientes {0}: {1}"
#. Description of the 'Gross Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"
msgstr "El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)"
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:120
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:117
msgid "The holiday on {0} is not between From Date and To Date"
msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
@@ -74276,15 +52280,21 @@ msgstr "El día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha"
msgid "The items {0} and {1} are present in the following {2} :"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:490
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot complete."
+msgstr ""
+
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:484
+msgid "The job card {0} is in {1} state and you cannot start it again."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"
msgstr "El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)"
#. Description of the 'New BOM' (Link) field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "The new BOM after replacement"
msgstr "Nueva lista de materiales después de la sustitución"
@@ -74311,21 +52321,24 @@ msgstr "La cuenta de puerta de enlace de pago en el plan {0} es diferente de la
#. Description of the 'Over Billing Allowance (%)' (Currency) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 "
msgstr ""
+#. Description of the 'Over Picking Allowance' (Percent) field in DocType
+#. 'Stock Settings'
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
+msgid "The percentage you are allowed to pick more items in the pick list than the ordered quantity."
+msgstr ""
+
#. Description of the 'Over Delivery/Receipt Allowance (%)' (Float) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units."
msgstr ""
#. Description of the 'Over Transfer Allowance' (Float) field in DocType 'Stock
#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed transfer 110 units."
msgstr ""
@@ -74345,7 +52358,7 @@ msgstr "La cuenta raíz {0} debe ser un grupo."
msgid "The selected BOMs are not for the same item"
msgstr "Las listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:416
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:426
msgid "The selected change account {} doesn't belongs to Company {}."
msgstr "La cuenta de cambio seleccionada {} no pertenece a la empresa {}."
@@ -74353,7 +52366,7 @@ msgstr "La cuenta de cambio seleccionada {} no pertenece a la empresa {}."
msgid "The selected item cannot have Batch"
msgstr "El producto seleccionado no puede contener lotes"
-#: assets/doctype/asset/asset.js:643
+#: assets/doctype/asset/asset.js:645
msgid "The selected {0} does not contain the selected Asset Item."
msgstr ""
@@ -74361,7 +52374,7 @@ msgstr ""
msgid "The seller and the buyer cannot be the same"
msgstr "El vendedor y el comprador no pueden ser el mismo"
-#: stock/doctype/batch/batch.py:379
+#: stock/doctype/batch/batch.py:398
msgid "The serial no {0} does not belong to item {1}"
msgstr "El número de serie {0} no pertenece al artículo {1}"
@@ -74377,7 +52390,7 @@ msgstr "Las acciones ya existen"
msgid "The shares don't exist with the {0}"
msgstr "Las acciones no existen con el {0}"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:525
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:615
msgid "The stock has been reserved for the following Items and Warehouses, un-reserve the same to {0} the Stock Reconciliation:
{1}"
msgstr ""
@@ -74385,16 +52398,16 @@ msgstr ""
msgid "The sync has started in the background, please check the {0} list for new records."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:177
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:184
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:175
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:182
msgid "The task has been enqueued as a background job."
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como trabajo en segundo plano."
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:807
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:899
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage"
msgstr "La tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:818
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:910
msgid "The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Submitted stage"
msgstr ""
@@ -74409,7 +52422,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "The users with this Role are allowed to create/modify a stock transaction, even though the transaction is frozen."
msgstr ""
@@ -74417,23 +52429,23 @@ msgstr ""
msgid "The value of {0} differs between Items {1} and {2}"
msgstr "El valor de {0} difiere entre los elementos {1} y {2}"
-#: controllers/item_variant.py:147
+#: controllers/item_variant.py:148
msgid "The value {0} is already assigned to an existing Item {1}."
msgstr "El valor {0} ya está asignado a un artículo existente {1}."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:899
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:910
msgid "The warehouse where you store finished Items before they are shipped."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:892
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:903
msgid "The warehouse where you store your raw materials. Each required item can have a separate source warehouse. Group warehouse also can be selected as source warehouse. On submission of the Work Order, the raw materials will be reserved in these warehouses for production usage."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:904
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:915
msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:673
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:727
msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})"
msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
@@ -74441,11 +52453,11 @@ msgstr "El {0} ({1}) debe ser igual a {2} ({3})"
msgid "The {0} {1} created successfully"
msgstr "El {0} {1} creado exitosamente"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:763
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:833
msgid "The {0} {1} is used to calculate the valuation cost for the finished good {2}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:498
+#: assets/doctype/asset/asset.py:507
msgid "There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset."
msgstr "Hay mantenimiento activo o reparaciones contra el activo. Debes completarlos todos antes de cancelar el activo."
@@ -74469,11 +52481,11 @@ msgstr ""
msgid "There are no slots available on this date"
msgstr ""
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:277
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:280
msgid "There are only {0} asset created or linked to {1}. Please create or link {2} Assets with respective document."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:916
+#: stock/doctype/item/item.js:938
msgid "There are two options to maintain valuation of stock. FIFO (first in - first out) and Moving Average. To understand this topic in detail please visit Item Valuation, FIFO and Moving Average."
msgstr ""
@@ -74501,7 +52513,7 @@ msgstr ""
msgid "There is already an active Subcontracting BOM {0} for the Finished Good {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/batch/batch.py:387
+#: stock/doctype/batch/batch.py:406
msgid "There is no batch found against the {0}: {1}"
msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
@@ -74509,7 +52521,7 @@ msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}"
msgid "There is nothing to edit."
msgstr "No hay nada que modificar."
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1316
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1326
msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry"
msgstr ""
@@ -74545,7 +52557,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Zero Balance' (Check) field in DocType 'Exchange Rate
#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "This Account has '0' balance in either Base Currency or Account Currency"
msgstr ""
@@ -74585,7 +52596,7 @@ msgstr "Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que
msgid "This covers all scorecards tied to this Setup"
msgstr "Esto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración"
-#: controllers/status_updater.py:346
+#: controllers/status_updater.py:349
msgid "This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?"
msgstr "Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?"
@@ -74596,40 +52607,35 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Bank / Cash Account' (Link) field in DocType 'Payment
#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "This filter will be applied to Journal Entry."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:171
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:220
msgid "This is a Template BOM and will be used to make the work order for {0} of the item {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Target Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where final product stored."
msgstr "Esta es una ubicación donde se almacena el producto final."
#. Description of the 'Work-in-Progress Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where operations are executed."
msgstr "Esta es una ubicación donde se ejecutan las operaciones."
#. Description of the 'Source Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where raw materials are available."
msgstr "Esta es una ubicación donde hay materias primas disponibles."
#. Description of the 'Scrap Warehouse' (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "This is a location where scraped materials are stored."
msgstr "Esta es una ubicación donde se almacenan los materiales raspados."
-#: accounts/doctype/account/account.js:36
+#: accounts/doctype/account/account.js:35
msgid "This is a root account and cannot be edited."
msgstr "Esta es una cuenta raíz y no se puede editar."
@@ -74669,19 +52675,19 @@ msgstr "Esto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto"
msgid "This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details"
msgstr "Esto se basa en transacciones contra este Vendedor. Ver la línea de tiempo a continuación para detalles"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:26
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:42
msgid "This is considered dangerous from accounting point of view."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:529
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:544
msgid "This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice"
msgstr "Esto se hace para manejar la contabilidad de los casos en los que el recibo de compra se crea después de la factura de compra."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:885
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:896
msgid "This is enabled by default. If you want to plan materials for sub-assemblies of the Item you're manufacturing leave this enabled. If you plan and manufacture the sub-assemblies separately, you can disable this checkbox."
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:904
+#: stock/doctype/item/item.js:926
msgid "This is for raw material Items that'll be used to create finished goods. If the Item is an additional service like 'washing' that'll be used in the BOM, keep this unchecked."
msgstr ""
@@ -74697,39 +52703,39 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:516
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:508
msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:108
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:113
msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:674
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:664
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:483
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:484
msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1341
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349
msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/depreciation.py:443
+#: assets/doctype/asset/depreciation.py:444
msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1352
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1360
msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1099
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1106
msgid "This schedule was created when Asset {0} was updated after being split into new Asset {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:148
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:150
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s Asset Repair {1} was cancelled."
msgstr ""
@@ -74741,14 +52747,13 @@ msgstr ""
msgid "This schedule was created when Asset {0}'s shifts were adjusted through Asset Shift Allocation {1}."
msgstr ""
-#: assets/doctype/asset/asset.py:1154
+#: assets/doctype/asset/asset.py:1163
msgid "This schedule was created when new Asset {0} was split from Asset {1}."
msgstr ""
#. Description of the 'Dunning Letter' (Section Break) field in DocType
#. 'Dunning Type'
#: accounts/doctype/dunning_type/dunning_type.json
-msgctxt "Dunning Type"
msgid "This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print."
msgstr "Esta sección permite al usuario configurar el cuerpo y el texto de cierre de la carta de reclamación para el tipo de reclamación según el idioma, que se puede utilizar en impresión."
@@ -74764,171 +52769,104 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute
#. Value'
#: stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json
-msgctxt "Item Attribute Value"
msgid "This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is \"SM\", and the item code is \"T-SHIRT\", the item code of the variant will be \"T-SHIRT-SM\""
msgstr "Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es \"SM\", y el código del artículo es \"CAMISETA\", entonces el código de artículo de la variante será \"CAMISETA-SM\""
#. Description of the 'Create User Permission' (Check) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "This will restrict user access to other employee records"
msgstr "Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados"
-#: controllers/selling_controller.py:715
+#: controllers/selling_controller.py:725
msgid "This {} will be treated as material transfer."
msgstr ""
-#. Label of a Percent field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Threshold for Suggestion"
-msgstr "Umbral de sugerencia"
-
-#. Label of a Percent field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
msgid "Threshold for Suggestion"
msgstr "Umbral de sugerencia"
-#. Label of a Percent field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the threshold_percentage (Percent) field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Threshold for Suggestion (In Percentage)"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the thumbnail (Data) field in DocType 'BOM Website Operation'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Thumbnail"
-msgstr "Miniatura"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'BOM Website Operation'
#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Thursday"
-msgstr "Jueves"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
-#. Label of a Data field in DocType 'Loyalty Program Collection'
+#. Label of the tier_name (Data) field in DocType 'Loyalty Program Collection'
#: accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json
-msgctxt "Loyalty Program Collection"
msgid "Tier Name"
msgstr "Nombre de Nivel"
-#. Label of a Time field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
-#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the time (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Project Update'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
+#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Time"
-msgstr "Hora"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
msgid "Time"
msgstr "Hora"
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125
msgid "Time (In Mins)"
msgstr "Tiempo (en minutos)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "Time (In Mins)"
-msgstr "Tiempo (en minutos)"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Manufacturing Settings'
+#. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing
+#. Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Time Between Operations (Mins)"
msgstr "Tiempo entre operaciones (minutos)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card Time Log'
#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
msgid "Time In Mins"
msgstr "Tiempo en Minutos"
-#. Label of a Table field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Time Logs"
msgstr "Gestión de tiempos"
@@ -74936,39 +52874,25 @@ msgstr "Gestión de tiempos"
msgid "Time Required (In Mins)"
msgstr "Tiempo requerido (en minutos)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
msgid "Time Sheet"
msgstr "Hoja de horario"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the time_sheet_list (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Time Sheet List"
msgstr "Lista de hojas de tiempo"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Time Sheet List"
-msgstr "Lista de hojas de tiempo"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the time_logs (Table) field in DocType 'Timesheet'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Time Sheets"
-msgstr "Tablas de Tiempo"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Time Sheets"
-msgstr "Tablas de Tiempo"
-
-#. Label of a Table field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Time Sheets"
msgstr "Tablas de Tiempo"
@@ -74984,24 +52908,21 @@ msgstr "Seguimiento de Tiempo"
#. Description of the 'Posting Time' (Time) field in DocType 'Subcontracting
#. Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Time at which materials were received"
msgstr "Hora en que se recibieron los materiales"
#. Description of the 'Operation Time' (Float) field in DocType 'Sub Operation'
#: manufacturing/doctype/sub_operation/sub_operation.json
-msgctxt "Sub Operation"
msgid "Time in mins"
msgstr "Tiempo en min"
#. Description of the 'Total Operation Time' (Float) field in DocType
#. 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Time in mins."
-msgstr "Tiempo en min."
+msgstr "Tiempo en minutos."
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:658
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:712
msgid "Time logs are required for {0} {1}"
msgstr "Se requieren registros de tiempo para {0} {1}"
@@ -75013,13 +52934,12 @@ msgstr "La franja horaria no está disponible"
msgid "Time(in mins)"
msgstr "Tiempo (en minutos)"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Task'
+#. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:31
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:36
#: public/js/projects/timer.js:5
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
@@ -75029,17 +52949,13 @@ msgid "Timer exceeded the given hours."
msgstr "El Temporizador excedió las horas dadas."
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Projects Workspace
+#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
#: projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py:26
#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:59
-#: templates/pages/projects.html:65 templates/pages/projects.html:77
-msgid "Timesheet"
-msgstr "Registro de Horas"
-
-#. Label of a Link in the Projects Workspace
-#. Label of a shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Timesheet"
+#: projects/workspace/projects/projects.json templates/pages/projects.html:65
+#: templates/pages/projects.html:77
msgid "Timesheet"
msgstr "Registro de Horas"
@@ -75051,14 +52967,11 @@ msgstr "Registro de Horas"
msgid "Timesheet Billing Summary"
msgstr ""
+#. Label of the timesheet_detail (Data) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
#. Name of a DocType
-#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgid "Timesheet Detail"
-msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
+#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
msgid "Timesheet Detail"
msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo"
@@ -75066,17 +52979,14 @@ msgstr "Detalle de Tabla de Tiempo"
msgid "Timesheet for tasks."
msgstr "Tabla de Tiempo para las tareas."
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:764
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:762
msgid "Timesheet {0} is already completed or cancelled"
msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:520 templates/pages/projects.html:59
-msgid "Timesheets"
-msgstr "Tabla de Tiempos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Projects Settings'
+#. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects
+#. Settings'
#: projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json
-msgctxt "Projects Settings"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:527 templates/pages/projects.html:59
msgid "Timesheets"
msgstr "Tabla de Tiempos"
@@ -75084,211 +52994,83 @@ msgstr "Tabla de Tiempos"
msgid "Timesheets help keep track of time, cost and billing for activities done by your team"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Communication Medium'
-#. Label of a Table field in DocType 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Communication Medium'
+#. Label of the timeslots (Table) field in DocType 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Timeslots"
msgstr "Ranuras de tiempo"
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Item Tax Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Taxes and Charges
+#. Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Share Type'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Shareholder'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Tax Category'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Incoterm'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Terms and Conditions'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Video'
+#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
+#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
+#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
+#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
+#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
+#: utilities/doctype/video/video.json
#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:23
msgid "Title"
msgstr "Nombre"
-#. Label of a Data field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Contract Template'
-#: crm/doctype/contract_template/contract_template.json
-msgctxt "Contract Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Incoterm'
-#: setup/doctype/incoterm/incoterm.json
-msgctxt "Incoterm"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Item Tax Template'
-#: accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.json
-msgctxt "Item Tax Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_template/purchase_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Taxes and Charges Template'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges Template"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Type'
-#: accounts/doctype/share_type/share_type.json
-msgctxt "Share Type"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Shareholder'
-#: accounts/doctype/shareholder/shareholder.json
-msgctxt "Shareholder"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Tax Category'
-#: accounts/doctype/tax_category/tax_category.json
-msgctxt "Tax Category"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Terms and Conditions'
-#: setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.json
-msgctxt "Terms and Conditions"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
-#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
-msgid "Title"
-msgstr "Nombre"
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1047
-#: templates/pages/projects.html:68
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the email_to (Data) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the to_uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the to (Data) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "To"
-msgstr "A"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:1020
#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json templates/pages/projects.html:68
msgid "To"
msgstr "A"
@@ -75296,53 +53078,62 @@ msgstr "A"
msgid "To Be Paid"
msgstr "A pagar"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:37
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:50
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:52
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js:22
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.js:21
msgid "To Bill"
msgstr "Por facturar"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "To Bill"
-msgstr "Por facturar"
-
-#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Bill"
-msgstr "Por facturar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Bill"
-msgstr "Por facturar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "To Bill"
-msgstr "Por facturar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Bill"
-msgstr "Por facturar"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Currency Exchange'
+#. Label of the to_currency (Link) field in DocType 'Currency Exchange'
#: setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.json
-msgctxt "Currency Exchange"
msgid "To Currency"
msgstr "A moneda"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:797
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:801
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Bank Clearance'
+#. Label of the bank_statement_to_date (Date) field in DocType 'Bank
+#. Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_date (Datetime) field in DocType 'Bisect Accounting
+#. Statements'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Loyalty Program'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Tax Withholding Rate'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Blanket Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Employee Internal Work
+#. History'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the to_date (Date) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
+#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
+#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:814
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:818
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
+#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.js:23
#: accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.js:23
#: accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js:15
@@ -75350,7 +53141,7 @@ msgstr "A moneda"
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.js:44
#: accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.js:48
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:30
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:23
#: accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.js:15
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:15
@@ -75367,6 +53158,7 @@ msgstr "A moneda"
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.js:43
#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.js:43
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.js:21
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.js:33
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:42
#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.js:25
@@ -75383,6 +53175,8 @@ msgstr "A moneda"
#: crm/report/lost_opportunity/lost_opportunity.js:23
#: crm/report/opportunity_summary_by_sales_stage/opportunity_summary_by_sales_stage.js:27
#: crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:20
+#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:23
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.js:16
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:23
@@ -75397,15 +53191,19 @@ msgstr "A moneda"
#: regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js:15
#: regional/report/uae_vat_201/uae_vat_201.js:23
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.js:24
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js:44
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.js:31
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.js:25
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:50
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:60
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:25
#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.js:27
#: selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:27
#: selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.js:27
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:27
+#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
#: stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.js:16
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:24
#: stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.js:22
@@ -75428,110 +53226,8 @@ msgstr "A moneda"
msgid "To Date"
msgstr "Hasta la fecha"
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Clearance'
-#: accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.json
-msgctxt "Bank Clearance"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Bisect Accounting Statements'
-#: accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json
-msgctxt "Bisect Accounting Statements"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Blanket Order'
-#: manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json
-msgctxt "Blanket Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee Internal Work History'
-#: setup/doctype/employee_internal_work_history/employee_internal_work_history.json
-msgctxt "Employee Internal Work History"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Loyalty Program'
-#: accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
-msgctxt "Loyalty Program"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Statement Of Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Rule'
-#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Tax Withholding Rate'
-#: accounts/doctype/tax_withholding_rate/tax_withholding_rate.json
-msgctxt "Tax Withholding Rate"
-msgid "To Date"
-msgstr "Hasta la fecha"
-
-#: controllers/accounts_controller.py:424
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:115
+#: controllers/accounts_controller.py:423
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112
msgid "To Date cannot be before From Date"
msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual"
@@ -75559,6 +53255,11 @@ msgstr "La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}"
msgid "To Datetime"
msgstr "Para fecha y hora"
+#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:32
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:42
msgid "To Deliver"
@@ -75566,43 +53267,21 @@ msgstr "Para entregar"
#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
#. Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Deliver"
-msgstr "Para entregar"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Deliver"
-msgstr "Para entregar"
-
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:36
msgid "To Deliver and Bill"
msgstr "Para entregar y facturar"
-#. Option for the 'Sales Order Status' (Select) field in DocType 'Production
-#. Plan'
+#. Label of the to_delivery_date (Date) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "To Deliver and Bill"
-msgstr "Para entregar y facturar"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Deliver and Bill"
-msgstr "Para entregar y facturar"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "To Delivery Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Bulk Transaction Log Detail'
+#. Label of the to_doctype (Link) field in DocType 'Bulk Transaction Log
+#. Detail'
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json
-msgctxt "Bulk Transaction Log Detail"
msgid "To Doctype"
msgstr "A Doctype"
@@ -75610,9 +53289,8 @@ msgstr "A Doctype"
msgid "To Due Date"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Movement Item'
+#. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item'
#: assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json
-msgctxt "Asset Movement Item"
msgid "To Employee"
msgstr "Para el Empleado"
@@ -75620,62 +53298,45 @@ msgstr "Para el Empleado"
msgid "To Fiscal Year"
msgstr "Al año fiscal"
-#. Label of a Data field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the to_folio_no (Data) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To Folio No"
msgstr "A Folio Nro"
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_invoice_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "To Invoice Date"
-msgstr "Fecha para Factura"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "To Invoice Date"
msgstr "Fecha para Factura"
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Balance'
+#. Label of the to_no (Int) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_balance/share_balance.json
-msgctxt "Share Balance"
-msgid "To No"
-msgstr "A Nro"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To No"
msgstr "A Nro"
-#. Label of a Int field in DocType 'Packing Slip'
+#. Label of the to_case_no (Int) field in DocType 'Packing Slip'
#: stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json
-msgctxt "Packing Slip"
msgid "To Package No."
msgstr "Al paquete No."
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:21
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/doctype/sales_order/sales_order_list.js:25
msgid "To Pay"
msgstr "A Pagar"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "To Pay"
-msgstr "A Pagar"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
+#. Label of the to_payment_date (Date) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
-msgid "To Payment Date"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Process Payment Reconciliation'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation"
msgid "To Payment Date"
msgstr ""
@@ -75684,143 +53345,79 @@ msgstr ""
msgid "To Posting Date"
msgstr "Hasta la fecha de publicación"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Attribute'
+#. Label of the to_range (Float) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json
-msgctxt "Item Attribute"
-msgid "To Range"
-msgstr "A rango"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "To Range"
msgstr "A rango"
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:30
msgid "To Receive"
msgstr "Recibir"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Receive"
-msgstr "Recibir"
-
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js:25
msgid "To Receive and Bill"
msgstr "Para recibir y pagar"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "To Receive and Bill"
-msgstr "Para recibir y pagar"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Bank Reconciliation Tool'
+#. Label of the to_reference_date (Date) field in DocType 'Bank Reconciliation
+#. Tool'
#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json
-msgctxt "Bank Reconciliation Tool"
msgid "To Reference Date"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the to_rename (Check) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "To Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
msgid "To Rename"
msgstr "Renombrar"
-#. Label of a Link field in DocType 'Share Transfer'
+#. Label of the to_shareholder (Link) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
msgid "To Shareholder"
msgstr "Para el accionista"
+#. Label of the time (Time) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Appointment Booking Slots'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Availability Of Slots'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Job Card Time Log'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Project'
+#. Label of the to_time (Datetime) field in DocType 'Timesheet Detail'
+#. Label of the to_time (Time) field in DocType 'Incoming Call Handling
+#. Schedule'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
#: manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:92
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:180
-#: templates/pages/timelog_info.html:34
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Appointment Booking Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Availability Of Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Communication Medium Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Downtime Entry'
-#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Incoming Call Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Scheduled Time'
-#: manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json
-msgctxt "Job Card Scheduled Time"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Job Card Time Log'
-#: manufacturing/doctype/job_card_time_log/job_card_time_log.json
-msgctxt "Job Card Time Log"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "To Time"
-msgstr "Hasta hora"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Timesheet Detail'
#: projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json
-msgctxt "Timesheet Detail"
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
+#: templates/pages/timelog_info.html:34
msgid "To Time"
msgstr "Hasta hora"
#. Description of the 'Referral Code' (Data) field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
msgid "To Track inbound purchase"
msgstr "Para rastrear la compra entrante"
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipping Rule Condition'
+#. Label of the to_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition'
#: accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json
-msgctxt "Shipping Rule Condition"
msgid "To Value"
msgstr "Para el valor"
@@ -75829,38 +53426,36 @@ msgstr "Para el valor"
msgid "To Warehouse"
msgstr "Para Almacén"
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the target_warehouse (Link) field in DocType 'Packed Item'
#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
msgid "To Warehouse (Optional)"
msgstr "Para almacenes (Opcional)"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:768
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:839
msgid "To add Operations tick the 'With Operations' checkbox."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:605
msgid "To add subcontracted Item's raw materials if include exploded items is disabled."
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:341
+#: controllers/status_updater.py:344
msgid "To allow over billing, update \"Over Billing Allowance\" in Accounts Settings or the Item."
msgstr "Para permitir la facturación excesiva, actualice "Asignación de facturación excesiva" en la Configuración de cuentas o el Artículo."
-#: controllers/status_updater.py:337
+#: controllers/status_updater.py:340
msgid "To allow over receipt / delivery, update \"Over Receipt/Delivery Allowance\" in Stock Settings or the Item."
msgstr "Para permitir sobre recibo / entrega, actualice "Recibo sobre recibo / entrega" en la Configuración de inventario o en el Artículo."
#. Description of the 'Mandatory Depends On' (Small Text) field in DocType
#. 'Inventory Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "To apply condition on parent field use parent.field_name and to apply condition on child table use doc.field_name. Here field_name could be based on the actual column name of the respective field."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the delivered_by_supplier (Check) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "To be Delivered to Customer"
msgstr ""
@@ -75872,7 +53467,7 @@ msgstr ""
msgid "To create a Payment Request reference document is required"
msgstr "Para crear una Solicitud de Pago se requiere el documento de referencia"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:139
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:146
msgid "To date cannot be before from date"
msgstr "Hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha Desde"
@@ -75880,11 +53475,11 @@ msgstr "Hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha Desde"
msgid "To enable Capital Work in Progress Accounting,"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:591
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:598
msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1690
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1699
#: controllers/accounts_controller.py:2648
msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos"
@@ -75897,25 +53492,25 @@ msgstr "Para fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos p
msgid "To overrule this, enable '{0}' in company {1}"
msgstr "Para anular esto, habilite "{0}" en la empresa {1}"
-#: controllers/item_variant.py:150
+#: controllers/item_variant.py:151
msgid "To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings."
msgstr "Para continuar con la edición de este valor de atributo, habilite {0} en Configuración de variantes de artículo."
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:581
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:634
msgid "To submit the invoice without purchase order please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:602
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:655
msgid "To submit the invoice without purchase receipt please set {0} as {1} in {2}"
msgstr ""
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:47
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:224
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:48
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:226
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Assets'"
msgstr ""
#: accounts/report/financial_statements.py:574
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:278
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:269
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:272
msgid "To use a different finance book, please uncheck 'Include Default FB Entries'"
msgstr ""
@@ -75924,9 +53519,8 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Recent Orders"
msgstr "Alternar pedidos recientes"
-#. Label of a Data field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the token_endpoint (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Token Endpoint"
msgstr ""
@@ -75965,9 +53559,10 @@ msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet appl
msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una aplicación de hoja de cálculo."
#. Label of a Card Break in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the tools (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#. Label of a Card Break in the Stock Workspace
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:566
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:642
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:567
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:643
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:66
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:153
#: buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:411
@@ -75975,13 +53570,8 @@ msgstr "Demasiadas columnas. Exporte el informe e imprímalo utilizando una apli
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:62
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:121
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
+#: stock/workspace/stock/stock.json
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
@@ -75990,195 +53580,90 @@ msgstr "Herramientas"
msgid "Torr"
msgstr ""
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
+#. 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total (Currency) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:92
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:277
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:315
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:74
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:235
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:273
#: accounts/report/dimension_wise_accounts_balance_report/dimension_wise_accounts_balance_report.py:229
#: accounts/report/financial_statements.py:651
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:56
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:638
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:387
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:682
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:93
#: accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py:98
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:338
#: accounts/report/trial_balance/trial_balance.py:339
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
#: regional/report/vat_audit_report/vat_audit_report.py:195
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:28
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:90
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:131
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:493
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:49
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:84
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
-#. 'Purchase Taxes and Charges'
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr "Monto"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Opportunity'
#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
-#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Total (Company Currency)"
-msgstr "Total (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total (Company Currency)"
msgstr "Total (Divisa por defecto)"
@@ -76204,101 +53689,68 @@ msgstr ""
msgid "Total Actual"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Entry'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Total Additional Costs"
-msgstr "Total de costos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total Additional Costs"
-msgstr "Total de costos adicionales"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Total Additional Costs"
msgstr "Total de costos adicionales"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_advance (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Advance"
-msgstr "Total anticipo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Advance"
-msgstr "Total anticipo"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Total Advance"
msgstr "Total anticipo"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Total Allocated Amount"
msgstr "Monto Total Asignado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_allocated_amount (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Total Allocated Amount (Company Currency)"
msgstr "Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)"
-#. Label of a Int field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log'
+#. Label of the total_allocations (Int) field in DocType 'Process Payment
+#. Reconciliation Log'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log/process_payment_reconciliation_log.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log"
msgid "Total Allocations"
msgstr ""
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:231
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Invoice Discounting'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_amount (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:233
#: accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:131
#: selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:151
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:66
#: templates/includes/order/order_taxes.html:54
msgid "Total Amount"
msgstr "Importe total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Invoice Discounting'
-#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json
-msgctxt "Invoice Discounting"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Importe total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount_currency (Link) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Importe total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Importe total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Total Amount"
-msgstr "Importe total"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Amount Currency"
msgstr "Monto total de divisas"
-#. Label of a Data field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_amount_in_words (Data) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Amount in Words"
msgstr "Importe total en letras"
@@ -76306,13 +53758,12 @@ msgstr "Importe total en letras"
msgid "Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges"
msgstr "Total de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:204
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:206
msgid "Total Asset"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_asset_cost (Currency) field in DocType 'Asset'
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
msgid "Total Asset Cost"
msgstr ""
@@ -76320,63 +53771,47 @@ msgstr ""
msgid "Total Assets"
msgstr "Los activos totales"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billable Amount"
msgstr "Monto Total Facturable"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the total_billable_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
msgstr "Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Total Billable Amount (via Timesheet)"
-msgstr "Monto Total Facturable (a través de Partes de Horas)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billable_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billable Hours"
msgstr "Total de Horas Facturables"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billed Amount"
msgstr "Monto total Facturado"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_billed_amount (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Billed Amount (via Sales Invoice)"
msgstr "Importe Total Facturado (a través de Facturas de Ventas)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_billed_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Billed Hours"
msgstr "Total de Horas Facturadas"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_billing_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
msgid "Total Billing Amount"
msgstr "Importe total de facturación"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_billing_hours (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Billing Amount"
-msgstr "Importe total de facturación"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Total Billing Hours"
msgstr ""
@@ -76384,54 +53819,33 @@ msgstr ""
msgid "Total Budget"
msgstr "Presupuesto total"
-#. Label of a Int field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the total_characters (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Total Characters"
msgstr "Total Caracteres"
-#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Comisión Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Comisión Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_commission (Currency) field in DocType 'Delivery Note'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Comisión Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Commission"
-msgstr "Comisión Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
+#: selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py:61
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
msgid "Total Commission"
msgstr "Comisión Total"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:669
+#. Label of the total_completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:723
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:174
msgid "Total Completed Qty"
msgstr "Cantidad total completada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Total Completed Qty"
-msgstr "Cantidad total completada"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_consumed_material_cost (Currency) field in DocType
+#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Consumed Material Cost (via Stock Entry)"
msgstr "Costo total del Material Consumido (a través de la Entrada de Stock)"
@@ -76443,59 +53857,44 @@ msgstr ""
msgid "Total Contribution Amount Against Orders: {0}"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the raw_material_cost (Currency) field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Total Cost"
-msgstr "Coste total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM Creator'
#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
msgid "Total Cost"
msgstr "Coste total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'BOM'
+#. Label of the base_total_cost (Currency) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Total Cost (Company Currency)"
msgstr "Costo total (moneda de la compañía)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Timesheet'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Timesheet'
#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
msgid "Total Costing Amount"
msgstr "Importe total del cálculo del coste"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_costing_amount (Currency) field in DocType 'Task'
+#: projects/doctype/project/project.json projects/doctype/task/task.json
msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "Total Costing Amount (via Timesheet)"
-msgstr "Monto Total de Costos (a través de Partes de Horas)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_credit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Credit"
msgstr "Crédito Total"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:253
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:250
msgid "Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry"
msgstr "La cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the total_debit (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Total Debit"
msgstr "Débito Total"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:851
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:867
msgid "Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}"
msgstr "El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}"
@@ -76507,13 +53906,12 @@ msgstr "Importe total entregado"
msgid "Total Demand (Past Data)"
msgstr "Demanda total (datos anteriores)"
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:211
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:213
msgid "Total Equity"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Trip'
+#. Label of the total_distance (Float) field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Total Estimated Distance"
msgstr "Distancia Total Estimada"
@@ -76525,9 +53923,9 @@ msgstr "Gasto total"
msgid "Total Expense This Year"
msgstr "Gastos totales este año"
-#. Label of a Data field in DocType 'Employee External Work History'
+#. Label of the total_experience (Data) field in DocType 'Employee External
+#. Work History'
#: setup/doctype/employee_external_work_history/employee_external_work_history.json
-msgctxt "Employee External Work History"
msgid "Total Experience"
msgstr "Experiencia total"
@@ -76539,21 +53937,19 @@ msgstr "Pronóstico total (datos futuros)"
msgid "Total Forecast (Past Data)"
msgstr "Pronóstico total (datos anteriores)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Exchange Rate Revaluation'
+#. Label of the total_gain_loss (Currency) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation"
msgid "Total Gain/Loss"
msgstr "Ganancia / Pérdida Total"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the total_hold_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Total Hold Time"
msgstr "Tiempo total de espera"
-#. Label of a Int field in DocType 'Holiday List'
+#. Label of the total_holidays (Int) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Total Holidays"
msgstr "Vacaciones Totales"
@@ -76575,15 +53971,13 @@ msgstr ""
msgid "Total Incoming Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_incoming_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Incoming Value (Receipt)"
msgstr "Valor Total Entrante (Recepción)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
+#. Label of the total_interest (Currency) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
msgid "Total Interest"
msgstr ""
@@ -76600,103 +53994,69 @@ msgstr "Total de Incidencias"
msgid "Total Items"
msgstr ""
-#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:207
+#: accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py:209
msgid "Total Liability"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'SMS Center'
+#. Label of the total_messages (Int) field in DocType 'SMS Center'
#: selling/doctype/sms_center/sms_center.json
-msgctxt "SMS Center"
msgid "Total Message(s)"
msgstr "Total Mensage(s)"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Company'
+#. Label of the total_monthly_sales (Currency) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Total Monthly Sales"
msgstr "Total de Ventas Mensuales"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_net_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Net Weight"
-msgstr "Peso Neto Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Net Weight"
msgstr "Peso Neto Total"
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Total Number of Depreciations"
-msgstr "Número total de amortizaciones"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Total Number of Depreciations"
-msgstr "Número total de amortizaciones"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Asset Finance Book'
+#. Label of the total_number_of_booked_depreciations (Int) field in DocType
+#. 'Asset Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
+msgid "Total Number of Booked Depreciations "
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Depreciation Schedule'
+#. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Total Number of Depreciations"
msgstr "Número total de amortizaciones"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Work Order'
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:96
+msgid "Total Only"
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_operating_cost (Currency) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Total Operating Cost"
msgstr "Costo Total de Funcionamiento"
-#. Label of a Float field in DocType 'Operation'
+#. Label of the total_operation_time (Float) field in DocType 'Operation'
#: manufacturing/doctype/operation/operation.json
-msgctxt "Operation"
msgid "Total Operation Time"
msgstr ""
@@ -76708,7 +54068,7 @@ msgstr "Total del Pedido Considerado"
msgid "Total Order Value"
msgstr "Valor total del pedido"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:631
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:675
msgid "Total Other Charges"
msgstr ""
@@ -76726,24 +54086,19 @@ msgstr ""
msgid "Total Outgoing Payment"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the total_outgoing_value (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Outgoing Value (Consumption)"
msgstr "Valor Total Saliente (Consumo)"
+#. Label of the total_outstanding (Currency) field in DocType 'Dunning'
+#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
#: accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html:9
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:97
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:79
msgid "Total Outstanding"
msgstr "Total Excepcional"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Dunning'
-#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
-msgid "Total Outstanding"
-msgstr "Total Excepcional"
-
#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts_accounts_receivable.html:205
#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html:163
msgid "Total Outstanding Amount"
@@ -76754,7 +54109,7 @@ msgstr "Monto total pendiente"
msgid "Total Paid Amount"
msgstr "Importe total pagado"
-#: controllers/accounts_controller.py:2366
+#: controllers/accounts_controller.py:2370
msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total"
msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado"
@@ -76766,121 +54121,69 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d
msgid "Total Payments"
msgstr "Pagos totales"
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan'
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:612
+msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings."
+msgstr ""
+
+#. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Total Planned Qty"
msgstr "Cantidad Total Planificada"
-#. Label of a Float field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the total_produced_qty (Float) field in DocType 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Total Produced Qty"
msgstr "Cantidad Total Producida"
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
+#. Label of the total_projected_qty (Float) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Total Projected Qty"
msgstr "Cantidad Total Proyectada"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_purchase_cost (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Purchase Cost (via Purchase Invoice)"
msgstr "Costo total de compra (vía facturas de compra)"
-#: projects/doctype/project/project.js:131
+#: projects/doctype/project/project.js:139
msgid "Total Purchase Cost has been updated"
msgstr ""
-#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
-#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:133
-msgid "Total Qty"
-msgstr "Cant. Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
+#: stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py:65
+#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:138
msgid "Total Qty"
msgstr "Cant. Total"
+#. Label of the total_quantity (Float) field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Order'
+#. Label of the total_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/closing_voucher_details.html:23
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.py:147
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:520
#: selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:524
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Closing Entry'
-#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json
-msgctxt "Subcontracting Order"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
-msgid "Total Quantity"
-msgstr "Cantidad total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Total Quantity"
msgstr "Cantidad total"
@@ -76888,15 +54191,14 @@ msgstr "Cantidad total"
msgid "Total Received Amount"
msgstr "Monto total recibido"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair'
+#. Label of the total_repair_cost (Currency) field in DocType 'Asset Repair'
#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
msgid "Total Repair Cost"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the total_reposting_count (Int) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Total Reposting Count"
msgstr ""
@@ -76908,9 +54210,8 @@ msgstr "Ingresos Totales"
msgid "Total Sales Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Project'
+#. Label of the total_sales_amount (Currency) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Total Sales Amount (via Sales Order)"
msgstr "Importe de Ventas Total (a través de Ordenes de Venta)"
@@ -76924,15 +54225,12 @@ msgstr "Resumen de stock total"
msgid "Total Stock Value"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item Supplied'
+#. Label of the total_supplied_qty (Float) field in DocType 'Subcontracting
+#. Order Supplied Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item_supplied/purchase_order_item_supplied.json
-msgctxt "Purchase Order Item Supplied"
-msgid "Total Supplied Qty"
-msgstr "Cant. Total suministrada"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Subcontracting Order Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Supplied Item"
msgid "Total Supplied Qty"
msgstr "Cant. Total suministrada"
@@ -76946,134 +54244,76 @@ msgstr "Total Meta / Objetivo"
msgid "Total Tasks"
msgstr "Tareas totales"
-#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:624
+#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py:668
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:263
msgid "Total Tax"
msgstr "Impuesto Total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Taxes and Charges"
-msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Total Taxes and Charges"
msgstr "Total Impuestos y Cargos"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Order'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Delivery Note'
+#. Label of the total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType 'Landed
+#. Cost Voucher'
+#. Label of the base_total_taxes_and_charges (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt'
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Landed Cost Voucher'
#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.json
-msgctxt "Landed Cost Voucher"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
-msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Supplier Quotation'
-#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
msgid "Total Taxes and Charges (Company Currency)"
msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
@@ -77081,9 +54321,8 @@ msgstr "Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)"
msgid "Total Time (in Mins)"
msgstr "Tiempo total (en minutos)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card'
#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
msgid "Total Time in Mins"
msgstr "Tiempo total en minutos"
@@ -77091,21 +54330,16 @@ msgstr "Tiempo total en minutos"
msgid "Total Unpaid: {0}"
msgstr "Total no pagado: {0}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Capitalization'
+#. Label of the total_value (Currency) field in DocType 'Asset Repair Consumed
+#. Item'
#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Total Value"
-msgstr "Valor Total"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
msgid "Total Value"
msgstr "Valor Total"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the value_difference (Currency) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Total Value Difference (Incoming - Outgoing)"
msgstr "Diferencia de valor total (entrante - saliente)"
@@ -77123,73 +54357,35 @@ msgstr "Total de visualizaciones"
msgid "Total Warehouses"
msgstr "Total Almacenes"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the total_weight (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Total Weight"
-msgstr "Peso Total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Total Weight"
msgstr "Peso Total"
-#. Label of a Float field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "Total Working Hours"
-msgstr "Horas de trabajo total"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_working_hours (Float) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the total_hours (Float) field in DocType 'Timesheet'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
msgid "Total Working Hours"
msgstr "Horas de trabajo total"
-#: controllers/accounts_controller.py:1933
+#: controllers/accounts_controller.py:1937
msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})"
msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})"
@@ -77197,11 +54393,7 @@ msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total (
msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100"
msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:230
-msgid "Total completed quantity: {0}"
-msgstr "Cantidad total completada: {0}"
-
-#: selling/doctype/customer/customer.py:156
+#: selling/doctype/customer/customer.py:157
msgid "Total contribution percentage should be equal to 100"
msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100"
@@ -77209,7 +54401,7 @@ msgstr "El porcentaje de contribución total debe ser igual a 100"
msgid "Total hours: {0}"
msgstr "Horas totales: {0}"
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:446
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:456
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:513
msgid "Total payments amount can't be greater than {}"
msgstr "El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}"
@@ -77237,74 +54429,37 @@ msgstr "Monto total"
msgid "Total(Qty)"
msgstr "Total (Cantidad)"
-#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
-#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization'
-#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
-msgctxt "Asset Capitalization"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the section_break_49 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Timesheet'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization'
+#. Label of the totals_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Order'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Supplier
+#. Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Quotation'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Sales Order'
+#. Label of the totals (Section Break) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the section_break_46 (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice Timesheet'
#: accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json
-msgctxt "Sales Invoice Timesheet"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Totals"
-msgstr "Totales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py:86
+#: assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
+#: selling/page/point_of_sale/pos_past_order_summary.js:18
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
msgid "Totals"
msgstr "Totales"
@@ -77317,9 +54472,26 @@ msgstr "Trazabilidad"
msgid "Track Material Request"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Support Settings'
+#. Label of the track_operations (Check) field in DocType 'BOM Creator'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:93
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+msgid "Track Operations"
+msgstr ""
+
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the track_semi_finished_goods (Check) field in DocType 'Work Order'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:105
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+msgid "Track Semi Finished Goods"
+msgstr ""
+
+#. Label of the track_service_level_agreement (Check) field in DocType 'Support
+#. Settings'
#: support/doctype/support_settings/support_settings.json
-msgctxt "Support Settings"
msgid "Track Service Level Agreement"
msgstr "Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio"
@@ -77328,103 +54500,56 @@ msgstr "Seguimiento del acuerdo de nivel de servicio"
msgid "Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_status (Select) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking Status"
msgstr "Estado de seguimiento"
-#. Label of a Data field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_status_info (Data) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking Status Info"
msgstr "Información de estado de seguimiento"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the tracking_url (Small Text) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Tracking URL"
msgstr "URL de Seguimiento"
-#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacción"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Authorization Rule'
-#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
-msgctxt "Authorization Rule"
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacción"
-
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacción"
-
#. Option for the 'Apply On' (Select) field in DocType 'Promotional Scheme'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Transaction"
-msgstr "Transacción"
-
+#. Label of the transaction (Select) field in DocType 'Authorization Rule'
#. Option for the 'Based On' (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#: accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.py:429
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_dashboard.py:10
+#: setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.json
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Transaction"
msgstr "Transacción"
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_currency (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the currency (Link) field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Transaction Currency"
-msgstr "moneda de la transacción"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Transaction Currency"
msgstr "moneda de la transacción"
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
+#. Label of the transaction_date (Datetime) field in DocType 'Asset Movement'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Maintenance Schedule'
+#. Label of the transaction_date (Date) field in DocType 'Material Request'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
+#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:66
#: selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.js:9
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Datetime field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Maintenance Schedule'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Payment Request'
-#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
-msgid "Transaction Date"
-msgstr "Fecha de Transacción"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
-#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Transaction Date"
msgstr "Fecha de Transacción"
@@ -77447,49 +54572,37 @@ msgstr ""
msgid "Transaction Deletion Record Item"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Request'
+#. Label of the transaction_details (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Request'
#: accounts/doctype/payment_request/payment_request.json
-msgctxt "Payment Request"
msgid "Transaction Details"
msgstr "Detalles de la Transacción"
-#. Label of a Float field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
msgid "Transaction Exchange Rate"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
+#. 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Transaction ID"
-msgstr "ID de transacción"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID de transacción"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the transaction_settings_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
+#. Label of the sales_transactions_settings_section (Section Break) field in
+#. DocType 'Selling Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Transaction Settings"
-msgstr "Configuración de Transacciones"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Selling Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Transaction Settings"
msgstr "Configuración de Transacciones"
-#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:254
-msgid "Transaction Type"
-msgstr "tipo de transacción"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the transaction_type (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
+#: accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:256
msgid "Transaction Type"
msgstr "tipo de transacción"
@@ -77501,11 +54614,11 @@ msgstr "Moneda de la transacción debe ser la misma que la moneda de la pasarela
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
msgstr "Moneda de la transacción: {0} no puede ser diferente de la moneda de la cuenta bancaria ({1}): {2}"
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:651
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:705
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
msgstr "Transacción no permitida contra orden de trabajo detenida {0}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1161
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1167
msgid "Transaction reference no {0} dated {1}"
msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
@@ -77518,9 +54631,8 @@ msgstr "Referencia de la transacción nro {0} fechada {1}"
msgid "Transactions"
msgstr "Transacciones"
-#. Label of a Code field in DocType 'Company'
+#. Label of the transactions_annual_history (Code) field in DocType 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Transactions Annual History"
msgstr "Historial Anual de Transacciones"
@@ -77528,33 +54640,17 @@ msgstr "Historial Anual de Transacciones"
msgid "Transactions against the Company already exist! Chart of Accounts can only be imported for a Company with no transactions."
msgstr ""
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:366
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:208
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferencia"
-
+#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
#. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Asset Movement'
-#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
-msgctxt "Asset Movement"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferencia"
-
#. Option for the 'Material Request Type' (Select) field in DocType 'Item
#. Reorder'
-#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
-msgctxt "Item Reorder"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferencia"
-
#. Option for the 'Asset Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Transfer"
-msgstr "Transferencia"
-
-#. Option for the 'Transfer Type' (Select) field in DocType 'Share Transfer'
#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
+#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.json
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:367
+#: stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.js:238
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
@@ -77566,68 +54662,47 @@ msgstr ""
msgid "Transfer From Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the transfer_material_against (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
msgid "Transfer Material Against"
msgstr "Transferir material contra"
-#. Label of a Select field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Transfer Material Against"
-msgstr "Transferir material contra"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:99
+msgid "Transfer Materials"
+msgstr ""
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:340
msgid "Transfer Materials For Warehouse {0}"
msgstr "Transferir materiales para almacén {0}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the transfer_status (Select) field in DocType 'Material Request'
#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "Transfer Status"
msgstr "Estado de transferencia"
+#. Label of the transfer_type (Select) field in DocType 'Share Transfer'
+#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
#: accounts/report/share_ledger/share_ledger.py:53
msgid "Transfer Type"
msgstr "Tipo de transferencia"
-#. Label of a Select field in DocType 'Share Transfer'
-#: accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
-msgctxt "Share Transfer"
-msgid "Transfer Type"
-msgstr "Tipo de transferencia"
-
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
#: stock/doctype/material_request/material_request_list.js:31
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Transferred"
-msgstr "Transferido"
-
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:96
-#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Cantidad Transferida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Work Order Item'
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Cantidad Transferida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Transferred Qty"
-msgstr "Cantidad Transferida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Work Order Item'
#: manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json
-msgctxt "Work Order Item"
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:494
+#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:131
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
msgid "Transferred Qty"
msgstr "Cantidad Transferida"
@@ -77635,77 +54710,63 @@ msgstr "Cantidad Transferida"
msgid "Transferred Quantity"
msgstr "Cantidad transferida"
+#. Label of the transferred_qty (Float) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+msgid "Transferred Raw Materials"
+msgstr ""
+
#: assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78
msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Transit"
msgstr "Tránsito"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:439
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:443
msgid "Transit Entry"
msgstr "Entrada de Tránsito"
-#. Label of a Date field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transport Receipt Date"
msgstr "Fecha del Recibo de Transporte"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transport Receipt No"
msgstr "Recibo de Transporte Nro"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note'
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Transporter"
-msgstr "Transportador"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the transporter (Link) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt'
#: setup/doctype/driver/driver.json
-msgctxt "Driver"
-msgid "Transporter"
-msgstr "Transportador"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt'
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
msgid "Transporter"
msgstr "Transportador"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Transporter Details"
msgstr "Detalles de Transporte"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_info (Section Break) field in DocType 'Delivery
+#. Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Transporter Info"
msgstr "Información de Transportista"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the transporter_name (Data) field in DocType 'Subcontracting
+#. Receipt'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
-msgid "Transporter Name"
-msgstr "Nombre del Transportista"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Transporter Name"
-msgstr "Nombre del Transportista"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Transporter Name"
msgstr "Nombre del Transportista"
@@ -77714,15 +54775,9 @@ msgstr "Nombre del Transportista"
msgid "Travel Expenses"
msgstr "Gastos de Viaje"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "Tree Details"
-msgstr "Detalles del árbol"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Location'
+#. Label of the tree_details (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
+#: assets/doctype/location/location.json stock/doctype/warehouse/warehouse.json
msgid "Tree Details"
msgstr "Detalles del árbol"
@@ -77733,7 +54788,6 @@ msgstr "Tipo de arbol"
#. Label of a Link in the Quality Workspace
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Procedure"
msgid "Tree of Procedures"
msgstr "Árbol de Procedimientos"
@@ -77758,9 +54812,8 @@ msgstr "Balance de Sumas y Saldos (Simple)"
msgid "Trial Balance for Party"
msgstr "Balance de Terceros"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the trial_period_end (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Trial Period End Date"
msgstr "Fecha de Finalización del Período de Prueba"
@@ -77768,9 +54821,8 @@ msgstr "Fecha de Finalización del Período de Prueba"
msgid "Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date"
msgstr "La fecha de finalización del período de prueba no puede ser anterior a la fecha de inicio del período de prueba"
-#. Label of a Date field in DocType 'Subscription'
+#. Label of the trial_period_start (Date) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
msgid "Trial Period Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio del Período de Prueba"
@@ -77778,13 +54830,9 @@ msgstr "Fecha de Inicio del Período de Prueba"
msgid "Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date"
msgstr "La fecha de inicio del período de prueba no puede ser posterior a la fecha de inicio de la suscripción"
-#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
-msgid "Trialing"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
+#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:4
msgid "Trialing"
msgstr ""
@@ -77793,186 +54841,102 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Accounts Receivable/Payable' (Int) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Truncates 'Remarks' column to set character length"
msgstr ""
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Martes"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
#. 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Twice Daily"
msgstr "Dos veces al día"
-#. Label of a Check field in DocType 'Item Alternative'
+#. Label of the two_way (Check) field in DocType 'Item Alternative'
#: stock/doctype/item_alternative/item_alternative.json
-msgctxt "Item Alternative"
msgid "Two-way"
msgstr "Bidireccional"
-#: projects/report/project_summary/project_summary.py:53
-#: stock/report/bom_search/bom_search.py:43
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Advance Taxes and Charges'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Advance Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Mode of Payment'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Entry
+#. Reference'
+#. Label of the reference_doctype (Link) field in DocType 'Payment Order
+#. Reference'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Process Deferred Accounting'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Purchase Taxes and
+#. Charges'
+#. Label of the type (Read Only) field in DocType 'Sales Invoice Payment'
+#. Label of the charge_type (Select) field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
+#. Label of the material_request_type (Select) field in DocType 'Material
+#. Request Plan Item'
+#. Label of the type (Link) field in DocType 'Task'
+#. Label of the document_type (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the type (Select) field in DocType 'Call Log'
#: accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Advance Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Call Log'
-#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Mode of Payment'
#: accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.json
-msgctxt "Mode of Payment"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Entry Reference'
#: accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json
-msgctxt "Payment Entry Reference"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Order Reference'
#: accounts/doctype/payment_order_reference/payment_order_reference.json
-msgctxt "Payment Order Reference"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Process Deferred Accounting'
#: accounts/doctype/process_deferred_accounting/process_deferred_accounting.json
-msgctxt "Process Deferred Accounting"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Read Only field in DocType 'Sales Invoice Payment'
#: accounts/doctype/sales_invoice_payment/sales_invoice_payment.json
-msgctxt "Sales Invoice Payment"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Sales Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Sales Taxes and Charges"
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Task'
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/report/project_summary/project_summary.py:53
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: stock/report/bom_search/bom_search.py:43
+#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#. Label of a Link field in DocType 'Call Log'
+#. Label of the type_of_call (Link) field in DocType 'Call Log'
#: telephony/doctype/call_log/call_log.json
-msgctxt "Call Log"
msgid "Type Of Call"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the type_of_payment (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Type of Payment"
msgstr "Tipo de Pago"
-#. Label of a Select field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
+#. Label of the type_of_transaction (Select) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
-msgid "Type of Transaction"
-msgstr "Tipo de Transacción"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
msgid "Type of Transaction"
msgstr "Tipo de Transacción"
#. Description of the 'Select DocType' (Select) field in DocType 'Rename Tool'
#: utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.json
-msgctxt "Rename Tool"
msgid "Type of document to rename."
msgstr "Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre."
@@ -77992,9 +54956,8 @@ msgstr "IVA EAU 201"
msgid "UAE VAT Account"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'UAE VAT Settings'
+#. Label of the uae_vat_accounts (Table) field in DocType 'UAE VAT Settings'
#: regional/doctype/uae_vat_settings/uae_vat_settings.json
-msgctxt "UAE VAT Settings"
msgid "UAE VAT Accounts"
msgstr ""
@@ -78003,18 +54966,94 @@ msgstr ""
msgid "UAE VAT Settings"
msgstr ""
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Brand'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
+#. Label of the free_item_uom (Link) field in DocType 'Promotional Scheme
+#. Product Discount'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Opportunity Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'BOM Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Job Card Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Plan Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Goal Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quality Review Objective'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Product Bundle Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Name of a DocType
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Barcode'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Material Request Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the uom (Link) field in DocType 'UOM Conversion Detail'
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/billed_items_to_be_received/billed_items_to_be_received.py:74
+#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
#: buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:207
#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:210
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:93
+#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
+#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:477
#: manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.py:59
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:110
#: public/js/stock_analytics.js:94 public/js/utils.js:663
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1235
+#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
+#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
+#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:1239
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
#: selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py:43
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:76
-#: setup/doctype/uom/uom.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:117
+#: setup/doctype/uom/uom.json stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
+#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
+#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:90
#: stock/report/item_prices/item_prices.py:55
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:94
@@ -78027,234 +55066,6 @@ msgstr ""
msgid "UOM"
msgstr "UdM"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Service Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_service_item/asset_capitalization_service_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Service Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Creator Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
-msgctxt "BOM Creator Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Item'
-#: manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json
-msgctxt "BOM Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Stop'
-#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Barcode'
-#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card Item'
-#: manufacturing/doctype/job_card_item/job_card_item.json
-msgctxt "Job Card Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/material_request_plan_item/material_request_plan_item.json
-msgctxt "Material Request Plan Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Opportunity Item'
-#: crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json
-msgctxt "Opportunity Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
-#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Brand'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_brand/pricing_rule_brand.json
-msgctxt "Pricing Rule Brand"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Code'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_code/pricing_rule_item_code.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Code"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule Item Group'
-#: accounts/doctype/pricing_rule_item_group/pricing_rule_item_group.json
-msgctxt "Pricing Rule Item Group"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Product Bundle Item'
-#: selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json
-msgctxt "Product Bundle Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Goal Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_goal_objective/quality_goal_objective.json
-msgctxt "Quality Goal Objective"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quality Review Objective'
-#: quality_management/doctype/quality_review_objective/quality_review_objective.json
-msgctxt "Quality Review Objective"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry Detail'
-#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'UOM Conversion Detail'
-#: stock/doctype/uom_conversion_detail/uom_conversion_detail.json
-msgctxt "UOM Conversion Detail"
-msgid "UOM"
-msgstr "UdM"
-
#. Name of a DocType
#: stock/doctype/uom_category/uom_category.json
msgid "UOM Category"
@@ -78265,84 +55076,41 @@ msgstr "Categoría UOM"
msgid "UOM Conversion Detail"
msgstr "Detalles de conversión de unidad de medida (UdM)"
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Request for
+#. Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#. Name of a DocType
-#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "UOM Conversion Factor"
-msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the conversion_factor (Float) field in DocType 'Pick List Item'
#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
msgid "UOM Conversion Factor"
msgstr "Factor de Conversión de Unidad de Medida"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1261
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1265
msgid "UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2}"
msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artículo: {2}"
@@ -78350,19 +55118,17 @@ msgstr "Factor de conversión de UOM ({0} -> {1}) no encontrado para el artí
msgid "UOM Conversion factor is required in row {0}"
msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}"
-#. Label of a Data field in DocType 'UOM'
+#. Label of the uom_name (Data) field in DocType 'UOM'
#: setup/doctype/uom/uom.json
-msgctxt "UOM"
msgid "UOM Name"
msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2891
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2912
msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"
msgstr ""
#. Description of the 'Default UOM' (Link) field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "UOM in case unspecified in imported data"
msgstr "UOM en caso no especificado en los datos importados"
@@ -78370,33 +55136,25 @@ msgstr "UOM en caso no especificado en los datos importados"
msgid "UOM {0} not found in Item {1}"
msgstr "UdM {0} no encontrado en el Producto {1}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "UOMs"
-msgstr "UdM"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the uoms (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
+#. Label of the uoms (Table) field in DocType 'Item'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
+#: stock/doctype/item/item.json
msgid "UOMs"
msgstr "UdM"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "UPC"
msgstr "UPC"
#. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode'
#: stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json
-msgctxt "Item Barcode"
msgid "UPC-A"
msgstr "UPC-A"
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
+#. Label of the url (Data) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -78416,7 +55174,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha cla
msgid "Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100"
msgstr "No se puede encontrar la puntuación a partir de {0}. Usted necesita tener puntuaciones en pie que cubren 0 a 100"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:624
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:647
msgid "Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}. Please increase the 'Capacity Planning For (Days)' in the {2}."
msgstr ""
@@ -78424,19 +55182,12 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find variable:"
msgstr "No se puede encontrar la variable:"
-#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
-msgid "Unallocated Amount"
-msgstr "Monto sin asignar"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Bank
+#. Transaction'
+#. Label of the unallocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Unallocated Amount"
-msgstr "Monto sin asignar"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
+#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:74
msgid "Unallocated Amount"
msgstr "Monto sin asignar"
@@ -78444,7 +55195,7 @@ msgstr "Monto sin asignar"
msgid "Unassigned Qty"
msgstr "Cant. Sin asignar"
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:115
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:90
msgid "Unblock Invoice"
msgstr "Desbloquear factura"
@@ -78455,41 +55206,30 @@ msgstr "Desbloquear factura"
msgid "Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit)"
msgstr "Sin cerrar los años fiscales ganancias / pérdidas (de crédito)"
-#. Label of a Link field in DocType 'QuickBooks Migrator'
+#. Label of the undeposited_funds_account (Link) field in DocType 'QuickBooks
+#. Migrator'
#: erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json
-msgctxt "QuickBooks Migrator"
msgid "Undeposited Funds Account"
msgstr "Cuenta de Fondos no Depositados"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Under AMC"
-msgstr "Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Under AMC"
msgstr "Bajo CMA (Contrato de mantenimiento anual)"
#. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Under Graduate"
msgstr "Estudiante"
#. Option for the 'Maintenance Status' (Select) field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Under Warranty"
-msgstr "Bajo garantía"
-
#. Option for the 'Warranty / AMC Status' (Select) field in DocType 'Warranty
#. Claim'
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Under Warranty"
msgstr "Bajo garantía"
@@ -78499,7 +55239,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Unfulfilled"
msgstr "Incumplido"
@@ -78515,7 +55254,6 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
#. Label of a Link in the Home Workspace
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "UOM"
msgid "Unit of Measure (UOM)"
msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
@@ -78523,9 +55261,9 @@ msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
msgid "Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"
msgstr "Unidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the unit_of_measure_conversion (Section Break) field in DocType
+#. 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Units of Measure"
msgstr "Unidades de medida"
@@ -78538,15 +55276,15 @@ msgstr "Desconocido"
msgid "Unknown Caller"
msgstr "Llamador desconocido"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the unlink_advance_payment_on_cancelation_of_order (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Unlink Advance Payment on Cancellation of Order"
msgstr "Desvincular el pago por adelantado en la cancelación de un pedido"
-#. Label of a Check field in DocType 'Accounts Settings'
+#. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_invoice (Check) field in
+#. DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Unlink Payment on Cancellation of Invoice"
msgstr "Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura"
@@ -78554,100 +55292,68 @@ msgstr "Desvinculación de Pago en la cancelación de la factura"
msgid "Unlink external integrations"
msgstr "Desvincular integraciones externas"
-#. Label of a Check field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
+#. Label of the unlinked (Check) field in DocType 'Unreconcile Payment Entries'
#: accounts/doctype/unreconcile_payment_entries/unreconcile_payment_entries.json
-msgctxt "Unreconcile Payment Entries"
msgid "Unlinked"
msgstr "Desvincular"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:259
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:258
+#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
#: accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:12
msgid "Unpaid"
msgstr "Impagado"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impagado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Purchase Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impagado"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impagado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subscription'
-#: accounts/doctype/subscription/subscription.json
-msgctxt "Subscription"
-msgid "Unpaid"
-msgstr "Impagado"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Unpaid and Discounted"
-msgstr "Sin pagar y con descuento"
-
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Unpaid and Discounted"
msgstr "Sin pagar y con descuento"
#. Option for the 'Stop Reason' (Select) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Unplanned machine maintenance"
msgstr "Mantenimiento no planificado de la máquina"
#. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead'
#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Unqualified"
msgstr "No calificada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
+#. Label of the unrealized_exchange_gain_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
msgid "Unrealized Exchange Gain/Loss Account"
msgstr "Cuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the unrealized_profit_loss_account (Link) field in DocType
+#. 'Company'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Unrealized Profit / Loss Account"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta de Pérdidas/Ganancias no realizada"
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Unrealized Profit / Loss account for intra-company transfers"
msgstr ""
#. Description of the 'Unrealized Profit / Loss Account' (Link) field in
#. DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Unrealized Profit/Loss account for intra-company transfers"
msgstr ""
@@ -78665,45 +55371,37 @@ msgstr ""
msgid "Unreconcile Transaction"
msgstr ""
+#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction_list.js:12
msgid "Unreconciled"
msgstr "No reconciliado"
-#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Unreconciled"
-msgstr "No reconciliado"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Payment Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation Allocation'
+#. Label of the unreconciled_amount (Currency) field in DocType 'Process
+#. Payment Reconciliation Log Allocations'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation Allocation"
-msgid "Unreconciled Amount"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Process Payment Reconciliation Log
-#. Allocations'
#: accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json
-msgctxt "Process Payment Reconciliation Log Allocations"
msgid "Unreconciled Amount"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Reconciliation'
+#. Label of the sec_break1 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Reconciliation'
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json
-msgctxt "Payment Reconciliation"
msgid "Unreconciled Entries"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:96
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:95
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:134
msgid "Unreserve"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:494
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:497
msgid "Unreserve Stock"
msgstr ""
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:506
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:509
#: stock/doctype/pick_list/pick_list.js:286
msgid "Unreserving Stock..."
msgstr ""
@@ -78712,20 +55410,15 @@ msgstr ""
msgid "Unresolve"
msgstr "Sin resolver"
-#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
-msgid "Unresolved"
-msgstr "Irresoluto"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Dunning'
#: accounts/doctype/dunning/dunning.json
-msgctxt "Dunning"
+#: accounts/doctype/dunning/dunning_list.js:6
msgid "Unresolved"
msgstr "Irresoluto"
#. Option for the 'Maintenance Type' (Select) field in DocType 'Maintenance
#. Visit'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.json
-msgctxt "Maintenance Visit"
msgid "Unscheduled"
msgstr "Sin programación"
@@ -78736,7 +55429,6 @@ msgstr "Préstamos sin garantía"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Contract'
#: crm/doctype/contract/contract.json
-msgctxt "Contract"
msgid "Unsigned"
msgstr "No Firmado"
@@ -78745,20 +55437,10 @@ msgid "Unsubscribe from this Email Digest"
msgstr "Darse de baja de este boletín por correo electrónico"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Email Campaign'
-#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json
-msgctxt "Email Campaign"
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "No suscrito"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Employee'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the unsubscribed (Check) field in DocType 'Employee'
+#: crm/doctype/email_campaign/email_campaign.json crm/doctype/lead/lead.json
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Unsubscribed"
-msgstr "No suscrito"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
msgid "Unsubscribed"
msgstr "No suscrito"
@@ -78769,7 +55451,6 @@ msgstr "Hasta"
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Appointment'
#: crm/doctype/appointment/appointment.json
-msgctxt "Appointment"
msgid "Unverified"
msgstr "Inconfirmado"
@@ -78781,9 +55462,8 @@ msgstr "Datos Webhook no Verificados"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#. Label of a Check field in DocType 'Email Digest'
+#. Label of the calendar_events (Check) field in DocType 'Email Digest'
#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
msgid "Upcoming Calendar Events"
msgstr "Próximos eventos del calendario"
@@ -78791,9 +55471,10 @@ msgstr "Próximos eventos del calendario"
msgid "Upcoming Calendar Events "
msgstr "Calendario de Eventos Próximos"
-#: accounts/doctype/account/account.js:205
+#: accounts/doctype/account/account.js:204
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.js:107
-#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:406
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:277
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:672
#: public/js/utils.js:579 public/js/utils.js:811
#: public/js/utils/barcode_scanner.js:183
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:17
@@ -78803,106 +55484,78 @@ msgstr "Calendario de Eventos Próximos"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
-#: accounts/doctype/account/account.js:53
+#: accounts/doctype/account/account.js:52
msgid "Update Account Name / Number"
msgstr "Actualizar el Nombre / Número de la Cuenta"
-#: accounts/doctype/account/account.js:159
+#: accounts/doctype/account/account.js:158
msgid "Update Account Number / Name"
msgstr "Actualizar el Número / Nombre de la Cuenta"
-#. Label of a Button field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'POS
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Purchase Order'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType
+#. 'Quotation'
+#. Label of the update_auto_repeat_reference (Button) field in DocType 'Sales
+#. Order'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Purchase Order'
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
-msgctxt "Purchase Order"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Sales Order'
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
-msgctxt "Sales Order"
-msgid "Update Auto Repeat Reference"
-msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
-
-#. Label of a Button field in DocType 'Supplier Quotation'
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.json
msgid "Update Auto Repeat Reference"
msgstr "Actualizar la Referencia de Repetición Automática"
+#. Label of the update_bom_costs_automatically (Check) field in DocType
+#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:35
-msgid "Update BOM Cost Automatically"
-msgstr "Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Update BOM Cost Automatically"
msgstr "Actualizar automáticamente el coste de la lista de materiales"
#. Description of the 'Update BOM Cost Automatically' (Check) field in DocType
#. 'Manufacturing Settings'
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json
-msgctxt "Manufacturing Settings"
msgid "Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials"
msgstr "Actualice el costo de la lista de materiales automáticamente a través del programador, según la última tasa de valoración / tasa de lista de precios / tasa de última compra de materias primas"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_delivery_note (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Delivery Note"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_order (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Purchase Order"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_purchase_receipt (Check) field in
+#. DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Purchase Receipt"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'POS Invoice'
+#. Label of the update_billed_amount_in_sales_order (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
-msgstr "Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Billed Amount in Sales Order"
msgstr "Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta"
@@ -78912,25 +55565,18 @@ msgstr "Actualizar el Importe Facturado en la Orden de Venta"
msgid "Update Clearance Date"
msgstr "Actualizar fecha de liquidación"
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the update_consumed_material_cost_in_project (Check) field in
+#. DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Update Consumed Material Cost In Project"
msgstr "Actualizar el costo del material consumido en el proyecto"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:99
-msgid "Update Cost"
-msgstr "Actualizar costos"
-
#. Option for the 'Update Type' (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_cost_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:136
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
-msgid "Update Cost"
-msgstr "Actualizar costos"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Update Cost"
msgstr "Actualizar costos"
@@ -78943,33 +55589,29 @@ msgstr "Actualizar nombre / número del centro de costos"
msgid "Update Current Stock"
msgstr "Actualizar stock actual"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the update_existing_price_list_rate (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Update Existing Price List Rate"
msgstr ""
#. Option for the 'Import Type' (Select) field in DocType 'Bank Statement
#. Import'
#: accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json
-msgctxt "Bank Statement Import"
msgid "Update Existing Records"
msgstr "Actualizar registros existentes"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:301 public/js/utils.js:763
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:302 public/js/utils.js:763
#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:64
msgid "Update Items"
msgstr "Actualizar elementos"
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the update_outstanding_for_self (Check) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Outstanding for Self"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Outstanding for Self"
msgstr ""
@@ -78977,37 +55619,23 @@ msgstr ""
msgid "Update Print Format"
msgstr "Formato de impresión de actualización"
-#. Label of a Button field in DocType 'Stock Entry'
+#. Label of the get_stock_and_rate (Button) field in DocType 'Stock Entry'
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Update Rate and Availability"
msgstr "Actualización de tarifas y disponibilidad"
-#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:555
+#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:556
msgid "Update Rate as per Last Purchase"
msgstr "Actualizar tasa según la última compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the update_stock (Check) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Actualizar el Inventario"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Actualizar el Inventario"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Update Stock"
-msgstr "Actualizar el Inventario"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Update Stock"
msgstr "Actualizar el Inventario"
@@ -79016,32 +55644,35 @@ msgstr "Actualizar el Inventario"
msgid "Update Stock Opening Balance"
msgstr "Actualizar el saldo inicial de existencias"
-#: projects/doctype/project/project.js:82
+#: projects/doctype/project/project.js:90
msgid "Update Total Purchase Cost"
msgstr "Actualizar Costo Total de Compra"
-#. Label of a Select field in DocType 'BOM Update Log'
+#. Label of the update_type (Select) field in DocType 'BOM Update Log'
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.json
-msgctxt "BOM Update Log"
msgid "Update Type"
msgstr "Tipo de actualización"
-#. Label of a Select field in DocType 'Buying Settings'
+#. Label of the project_update_frequency (Select) field in DocType 'Buying
+#. Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Update frequency of Project"
msgstr ""
-#. Label of a Button field in DocType 'BOM Update Tool'
+#. Label of the update_latest_price_in_all_boms (Button) field in DocType 'BOM
+#. Update Tool'
#: manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.json
-msgctxt "BOM Update Tool"
msgid "Update latest price in all BOMs"
msgstr "Actualizar el último precio en todas las listas de materiales"
-#: assets/doctype/asset/asset.py:336
+#: assets/doctype/asset/asset.py:334
msgid "Update stock must be enabled for the purchase invoice {0}"
msgstr ""
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.py:655
+msgid "Updated successfully"
+msgstr "Actualizado exitosamente"
+
#. Description of the 'Actual Start Time' (Datetime) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#. Description of the 'Actual End Time' (Datetime) field in DocType 'Work Order
@@ -79049,7 +55680,6 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Actual Operation Time' (Float) field in DocType 'Work
#. Order Operation'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)"
msgstr ""
@@ -79062,7 +55692,7 @@ msgstr "Actualizando Saldos de Apertura"
msgid "Updating Variants..."
msgstr "Actualizando Variantes ..."
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:847
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:858
msgid "Updating Work Order status"
msgstr "Actualizando estado de la Orden de Trabajo"
@@ -79074,9 +55704,9 @@ msgstr "Actualización {0} de {1}, {2}"
msgid "Upload Bank Statement"
msgstr "Cargar extracto bancario"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the upload_xml_invoices_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Upload XML Invoices"
msgstr "Subir facturas XML"
@@ -79087,7 +55717,6 @@ msgstr "Ingresos superior"
#. Option for the 'Priority' (Select) field in DocType 'Task'
#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
msgid "Urgent"
msgstr "Urgente"
@@ -79095,249 +55724,165 @@ msgstr "Urgente"
msgid "Use 'Repost in background' button to trigger background job. Job can only be triggered when document is in Queued or Failed status."
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Batch'
+#. Label of the use_batchwise_valuation (Check) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "Use Batch-wise Valuation"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
msgid "Use Company Default Round Off Cost Center"
msgstr "Utilizar el Centro de Costes de redondeo por defecto de la Compañía"
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the use_company_roundoff_cost_center (Check) field in DocType
+#. 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Use Company default Cost Center for Round off"
msgstr "Utilizar el Centro de Costos por defecto de la compañía para el redondeo"
#. Description of the 'Calculate Estimated Arrival Times' (Button) field in
#. DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times"
msgstr "Use la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados"
#. Description of the 'Optimize Route' (Button) field in DocType 'Delivery
#. Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Use Google Maps Direction API to optimize route"
msgstr "Utilice la API de dirección de Google Maps para optimizar la ruta"
-#. Label of a Check field in DocType 'Currency Exchange Settings'
+#. Label of the use_http (Check) field in DocType 'Currency Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "Use HTTP Protocol"
msgstr "Usar protocolo HTTP"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reposting Settings'
+#. Label of the item_based_reposting (Check) field in DocType 'Stock Reposting
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
msgid "Use Item based reposting"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Use Multi-Level BOM"
-msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the use_multi_level_bom (Check) field in DocType 'Stock Entry'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
msgid "Use Multi-Level BOM"
msgstr "Utilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel"
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Settings'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Use Serial / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'POS Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Sales Invoice
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Delivery Note
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Packed Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Pick List
+#. Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Purchase
+#. Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock Entry
+#. Detail'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
+#. Label of the use_serial_batch_fields (Check) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Packed Item'
-#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
-msgctxt "Packed Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/packed_item/packed_item.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Use Serial No / Batch Fields"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Subcontracting Receipt Supplied Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Supplied Item"
msgid "Use Serial No / Batch Fields"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
-msgstr "Usar el tipo de cambio de fecha de la transacción"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice'
+#. Label of the use_transaction_date_exchange_rate (Check) field in DocType
+#. 'Buying Settings'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
msgid "Use Transaction Date Exchange Rate"
msgstr "Usar el tipo de cambio de fecha de la transacción"
-#: projects/doctype/project/project.py:543
+#: projects/doctype/project/project.py:542
msgid "Use a name that is different from previous project name"
msgstr "Use un nombre que sea diferente del nombre del proyecto anterior"
-#. Label of a Check field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the use_for_shopping_cart (Check) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Use for Shopping Cart"
msgstr "Utilizar para carrito de compras"
-#. Label of a Int field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the used (Int) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Used"
msgstr "Usado"
#. Description of the 'Sales Order Date' (Date) field in DocType 'Sales Order
#. Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Used for Production Plan"
msgstr "Se utiliza para el plan de producción"
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Cashier Closing'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'POS Profile User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Asset Activity'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Project User'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Timesheet'
+#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Driver'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Voice Call Settings'
+#. Label of the user (Link) field in DocType 'Portal User'
+#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
+#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
+#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
+#: projects/doctype/project_user/project_user.json
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
+#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
+#: setup/doctype/driver/driver.json
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.py:48
#: support/report/issue_summary/issue_summary.py:45
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Activity'
-#: assets/doctype/asset_activity/asset_activity.json
-msgctxt "Asset Activity"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cashier Closing'
-#: accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json
-msgctxt "Cashier Closing"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile User'
-#: accounts/doctype/pos_profile_user/pos_profile_user.json
-msgctxt "POS Profile User"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Portal User'
-#: utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
-msgctxt "Portal User"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Project User'
-#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Quality Feedback'
-#: quality_management/doctype/quality_feedback/quality_feedback.json
-msgctxt "Quality Feedback"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Timesheet'
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.json
-msgctxt "Timesheet"
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Voice Call Settings'
#: telephony/doctype/voice_call_settings/voice_call_settings.json
-msgctxt "Voice Call Settings"
+#: utilities/doctype/portal_user/portal_user.json
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "User Details"
-msgstr "Detalles de Usuario"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Closing Entry'
+#. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'POS Closing
+#. Entry'
+#. Label of the erpnext_user (Section Break) field in DocType 'Employee'
#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.json
-msgctxt "POS Closing Entry"
+#: setup/doctype/employee/employee.json
msgid "User Details"
msgstr "Detalles de Usuario"
-#: setup/install.py:147
+#: setup/install.py:156
msgid "User Forum"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Employee'
+#. Label of the user_id (Link) field in DocType 'Employee'
#. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType
#. 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "User ID"
msgstr "ID de usuario"
@@ -79345,29 +55890,21 @@ msgstr "ID de usuario"
msgid "User ID not set for Employee {0}"
msgstr "ID de usuario no establecido para el empleado {0}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:610
-msgid "User Remark"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the user_remark (Small Text) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:586
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "User Remark"
-msgstr "Observaciones"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Journal Entry Account'
#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
msgid "User Remark"
msgstr "Observaciones"
-#. Label of a Duration field in DocType 'Issue'
+#. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "User Resolution Time"
msgstr "Tiempo de resolución de usuario"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:589
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:587
msgid "User has not applied rule on the invoice {0}"
msgstr "El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}"
@@ -79399,48 +55936,45 @@ msgstr "Usuario {0}: Se eliminó el rol de Empleado, ya que no hay ningún emple
msgid "User {} is disabled. Please select valid user/cashier"
msgstr "El usuario {} está inhabilitado. Seleccione un usuario / cajero válido"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Project'
-#. Label of a Table field in DocType 'Project'
+#. Label of the users_section (Section Break) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project'
+#. Label of the users (Table) field in DocType 'Project Update'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
+#: projects/doctype/project_update/project_update.json
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#. Label of a Table field in DocType 'Project Update'
-#: projects/doctype/project_update/project_update.json
-msgctxt "Project Update"
-msgid "Users"
-msgstr "Usuarios"
+#. Description of the 'Track Semi Finished Goods' (Check) field in DocType
+#. 'BOM'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards."
+msgstr ""
#. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check)
#. field in DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "Users can enable the checkbox If they want to adjust the incoming rate (set using purchase receipt) based on the purchase invoice rate."
msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Over Bill ' (Link) field in DocType
#. 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Users with this role are allowed to over bill above the allowance percentage"
msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Over Deliver/Receive' (Link) field in
#. DocType 'Stock Settings'
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Users with this role are allowed to over deliver/receive against orders above the allowance percentage"
msgstr ""
#. Description of the 'Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen
#. Entries' (Link) field in DocType 'Accounts Settings'
#: accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
-msgctxt "Accounts Settings"
msgid "Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"
msgstr "Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables para las mismas"
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:22
+#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.js:38
msgid "Using negative stock disables FIFO/Moving average valuation when inventory is negative."
msgstr ""
@@ -79449,9 +55983,9 @@ msgstr ""
msgid "Utility Expenses"
msgstr "Servicios públicos"
-#. Label of a Table field in DocType 'South Africa VAT Settings'
+#. Label of the vat_accounts (Table) field in DocType 'South Africa VAT
+#. Settings'
#: regional/doctype/south_africa_vat_settings/south_africa_vat_settings.json
-msgctxt "South Africa VAT Settings"
msgid "VAT Accounts"
msgstr "Cuentas de IVA"
@@ -79474,51 +56008,24 @@ msgstr ""
msgid "VAT on Sales and All Other Outputs"
msgstr ""
-#. Label of a Date field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Cost Center Allocation'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Price'
+#. Label of the valid_from (Date) field in DocType 'Item Tax'
+#. Label of the agreement_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Service Level Agreement'
#: accounts/doctype/cost_center_allocation/cost_center_allocation.json
-msgctxt "Cost Center Allocation"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Tax'
-#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
-msgctxt "Item Tax"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
-msgid "Valid From"
-msgstr "Válida desde"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
+#: stock/doctype/item_tax/item_tax.json
#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
msgid "Valid From"
msgstr "Válida desde"
@@ -79530,56 +56037,27 @@ msgstr "Válido desde la fecha no en el año fiscal {0}"
msgid "Valid From must be after {0} as last GL Entry against the cost center {1} posted on this date"
msgstr ""
-#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
-#: templates/pages/order.html:59
-msgid "Valid Till"
-msgstr "Válida hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Quotation'
-#: selling/doctype/quotation/quotation.json
-msgctxt "Quotation"
-msgid "Valid Till"
-msgstr "Válida hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Supplier Quotation'
+#. Label of the valid_till (Date) field in DocType 'Quotation'
#: buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json
-msgctxt "Supplier Quotation"
+#: buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:261
+#: selling/doctype/quotation/quotation.json templates/pages/order.html:59
msgid "Valid Till"
msgstr "Válida hasta"
-#. Label of a Date field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Promotional Scheme'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Lower Deduction
+#. Certificate'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the valid_upto (Date) field in DocType 'Item Price'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr "Válido hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr "Válido hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Item Price'
-#: stock/doctype/item_price/item_price.json
-msgctxt "Item Price"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr "Válido hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
-#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr "Válido hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Valid Up To"
-msgstr "Válido hasta"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Promotional Scheme'
#: accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.json
-msgctxt "Promotional Scheme"
+#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: stock/doctype/item_price/item_price.json
msgid "Valid Up To"
msgstr "Válido hasta"
@@ -79591,13 +56069,12 @@ msgstr ""
msgid "Valid Up To date not in Fiscal Year {0}"
msgstr "Válido Hasta, la fecha no en el ejercicio fiscal {0}"
-#. Label of a Table field in DocType 'Shipping Rule'
+#. Label of the countries (Table) field in DocType 'Shipping Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "Valid for Countries"
msgstr "Válido para Países"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:299
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:300
msgid "Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative"
msgstr "Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acumulado"
@@ -79609,63 +56086,55 @@ msgstr "La fecha válida hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha de la t
msgid "Valid till date cannot be before transaction date"
msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción"
-#. Label of a Check field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_applied_rule (Check) field in DocType 'Promotional
+#. Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Validate Applied Rule"
-msgstr "Validar regla aplicada"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
msgid "Validate Applied Rule"
msgstr "Validar regla aplicada"
-#. Label of a Check field in DocType 'Inventory Dimension'
+#. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory
+#. Dimension'
#: stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
-msgctxt "Inventory Dimension"
msgid "Validate Negative Stock"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the validate_pricing_rule_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Pricing Rule'
#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
msgid "Validate Pricing Rule"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Selling Settings'
+#. Label of the validate_selling_price (Check) field in DocType 'Selling
+#. Settings'
#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate"
msgstr "Validar el precio de venta del artículo frente a la tasa de compra o la tasa de valoración"
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Validate Stock on Save"
msgstr ""
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Tax Rule'
+#. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule'
#: accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json
-msgctxt "Tax Rule"
msgid "Validity"
msgstr "Validez"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Lower Deduction Certificate'
+#. Label of the validity_details_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Lower Deduction Certificate'
#: regional/doctype/lower_deduction_certificate/lower_deduction_certificate.json
-msgctxt "Lower Deduction Certificate"
msgid "Validity Details"
msgstr "Detalles de validez"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Coupon Code'
+#. Label of the uses (Section Break) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "Validity and Usage"
msgstr "Validez y uso"
-#. Label of a Int field in DocType 'Bank Guarantee'
+#. Label of the validity (Int) field in DocType 'Bank Guarantee'
#: accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.json
-msgctxt "Bank Guarantee"
msgid "Validity in Days"
msgstr "Validez en Días"
@@ -79676,7 +56145,6 @@ msgstr "El período de validez de esta cotización ha finalizado."
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Valuation"
msgstr "Valuación"
@@ -79685,106 +56153,50 @@ msgstr "Valuación"
msgid "Valuation Field Type"
msgstr ""
+#. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Item'
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:61
msgid "Valuation Method"
msgstr "Método de Valoración"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Valuation Method"
-msgstr "Método de Valoración"
-
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:264
-#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:64
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:460
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:275
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
-#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
-msgctxt "Asset Repair Consumed Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Stock Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Asset Repair
+#. Consumed Item'
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
#. Option for the 'Rate Of Materials Based On' (Select) field in DocType 'BOM
#. Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the valuation_rate (Float) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Item'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
+#. Label of the incoming_rate (Float) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Entry Detail'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the valuation_rate (Currency) field in DocType 'Stock
+#. Reconciliation Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Quotation Item'
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:276
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#: stock/doctype/bin/bin.json stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Entry Detail'
#: stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
-msgctxt "Stock Entry Detail"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Valuation Rate"
-msgstr "Tasa de valoración"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
+#: stock/report/item_prices/item_prices.py:57
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:67
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:469
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:297
msgid "Valuation Rate"
msgstr "Tasa de valoración"
@@ -79792,11 +56204,11 @@ msgstr "Tasa de valoración"
msgid "Valuation Rate (In / Out)"
msgstr "Tasa de Valoración (Entrada/Salida)"
-#: stock/stock_ledger.py:1680
+#: stock/stock_ledger.py:1778
msgid "Valuation Rate Missing"
msgstr "Falta la tasa de valoración"
-#: stock/stock_ledger.py:1658
+#: stock/stock_ledger.py:1756
msgid "Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}."
msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asientos contables para {1} {2}."
@@ -79804,22 +56216,30 @@ msgstr "Tasa de valoración para el artículo {0}, se requiere para realizar asi
msgid "Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered"
msgstr "Rango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:577
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:667
msgid "Valuation Rate required for Item {0} at row {1}"
msgstr "Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}"
#. Option for the 'Consider Tax or Charge for' (Select) field in DocType
#. 'Purchase Taxes and Charges'
#: accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json
-msgctxt "Purchase Taxes and Charges"
msgid "Valuation and Total"
msgstr "Valuación y Total"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:784
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:876
msgid "Valuation rate for customer provided items has been set to zero."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1714
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Invoice Item'
+#. Description of the 'Sales Incoming Rate' (Currency) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)"
+msgstr ""
+
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1723
#: controllers/accounts_controller.py:2672
msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive"
msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
@@ -79828,84 +56248,57 @@ msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos"
msgid "Valuation type charges can not marked as Inclusive"
msgstr "Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido"
+#. Label of the value (Data) field in DocType 'Currency Exchange Settings
+#. Details'
+#. Group in Asset's connections
+#. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Capitalization Asset Item'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Variable'
+#. Label of the value (Float) field in DocType 'UOM Conversion Factor'
+#. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Shipment Delivery
+#. Note'
+#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
+#: assets/doctype/asset/asset.json
+#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:27
#: public/js/stock_analytics.js:49
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:35
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:43
+#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
+#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:26
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py:101
msgid "Value"
msgstr "Valor"
-#. Group in Asset's connections
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset'
+#. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset
+#. Finance Book'
+#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:175
#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Capitalization Asset Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_asset_item/asset_capitalization_asset_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Asset Item"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Currency Exchange Settings Details'
-#: accounts/doctype/currency_exchange_settings_details/currency_exchange_settings_details.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings Details"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment Delivery Note'
-#: stock/doctype/shipment_delivery_note/shipment_delivery_note.json
-msgctxt "Shipment Delivery Note"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'UOM Conversion Factor'
-#: setup/doctype/uom_conversion_factor/uom_conversion_factor.json
-msgctxt "UOM Conversion Factor"
-msgid "Value"
-msgstr "Valor"
-
-#: accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py:161
-msgid "Value After Depreciation"
-msgstr "Valor después de Depreciación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset'
-#: assets/doctype/asset/asset.json
-msgctxt "Asset"
-msgid "Value After Depreciation"
-msgstr "Valor después de Depreciación"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Asset Finance Book'
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Value After Depreciation"
msgstr "Valor después de Depreciación"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quality Inspection Reading'
+#. Label of the section_break_3 (Section Break) field in DocType 'Quality
+#. Inspection Reading'
#: stock/doctype/quality_inspection_reading/quality_inspection_reading.json
-msgctxt "Quality Inspection Reading"
msgid "Value Based Inspection"
msgstr ""
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:292
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:314
msgid "Value Change"
msgstr "Cambio de Valor"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Asset Value Adjustment'
+#. Label of the value_details_section (Section Break) field in DocType 'Asset
+#. Value Adjustment'
#: assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.json
-msgctxt "Asset Value Adjustment"
msgid "Value Details"
msgstr ""
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:24
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:32
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:40
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:23
msgid "Value Or Qty"
msgstr "Valor o cantidad"
@@ -79914,13 +56307,12 @@ msgstr "Valor o cantidad"
msgid "Value Proposition"
msgstr "Propuesta de valor"
-#: controllers/item_variant.py:123
+#: controllers/item_variant.py:124
msgid "Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}"
msgstr "Valor del atributo {0} debe estar dentro del rango de {1} a {2} en los incrementos de {3} para el artículo {4}"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Shipment'
+#. Label of the value_of_goods (Currency) field in DocType 'Shipment'
#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
msgid "Value of Goods"
msgstr ""
@@ -79941,21 +56333,17 @@ msgstr "Valores Cambiados"
msgid "Vara"
msgstr ""
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Link) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Scoring Variable'
+#. Label of the variable_label (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Variable"
-msgid "Variable Name"
-msgstr "Nombre de la Variable"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier Scorecard Variable'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Variable"
msgid "Variable Name"
msgstr "Nombre de la Variable"
-#. Label of a Table field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
+#. Label of the variables (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Period"
msgid "Variables"
msgstr ""
@@ -79977,23 +56365,17 @@ msgstr "Variante"
msgid "Variant Attribute Error"
msgstr "Error de atributo de variante"
-#: public/js/templates/item_quick_entry.html:1
+#. Label of the attributes (Table) field in DocType 'Item'
+#: public/js/templates/item_quick_entry.html:1 stock/doctype/item/item.json
msgid "Variant Attributes"
msgstr "Atributos de Variante"
-#. Label of a Table field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Variant Attributes"
-msgstr "Atributos de Variante"
-
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:128
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:177
msgid "Variant BOM"
msgstr "Lista de materiales variante"
-#. Label of a Select field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_based_on (Select) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Variant Based On"
msgstr "Variante basada en"
@@ -80010,7 +56392,7 @@ msgstr "Informe de Detalles de Variaciones"
msgid "Variant Field"
msgstr "Campo de Variante"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:238 manufacturing/doctype/bom/bom.js:300
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:287 manufacturing/doctype/bom/bom.js:349
msgid "Variant Item"
msgstr "Elemento variante"
@@ -80018,76 +56400,54 @@ msgstr "Elemento variante"
msgid "Variant Items"
msgstr "Elementos variantes"
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the variant_of (Link) field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Variant Of"
-msgstr "Variante de"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Variant Attribute'
#: stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json
-msgctxt "Item Variant Attribute"
msgid "Variant Of"
msgstr "Variante de"
-#: stock/doctype/item/item.js:613
+#: stock/doctype/item/item.js:625
msgid "Variant creation has been queued."
msgstr "La creación de variantes se ha puesto en cola."
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Item'
+#. Label of the variants_section (Tab Break) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Variants"
msgstr "Variantes"
#. Name of a DocType
+#. Label of the vehicle (Link) field in DocType 'Delivery Trip'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgid "Vehicle"
-msgstr "Vehículo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Trip'
#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json
-msgctxt "Delivery Trip"
msgid "Vehicle"
msgstr "Vehículo"
-#. Label of a Date field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_date (Date) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Vehicle Date"
-msgstr "Fecha de Vehículos"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Vehicle Date"
msgstr "Fecha de Vehículos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Delivery Note'
+#. Label of the vehicle_no (Data) field in DocType 'Delivery Note'
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "Vehicle No"
msgstr "Nro de Vehículo."
-#. Label of a Data field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Purchase Receipt'
+#. Label of the lr_no (Data) field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "Vehicle Number"
-msgstr "Número de Vehículo"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Subcontracting Receipt'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt"
msgid "Vehicle Number"
msgstr "Número de Vehículo"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the vehicle_value (Currency) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Vehicle Value"
msgstr "El valor del vehículo"
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:473
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:475
msgid "Vendor Name"
msgstr "Nombre del vendedor"
@@ -80095,9 +56455,8 @@ msgstr "Nombre del vendedor"
msgid "Verification failed please check the link"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Inspection'
+#. Label of the verified_by (Data) field in DocType 'Quality Inspection'
#: stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json
-msgctxt "Quality Inspection"
msgid "Verified By"
msgstr "Verificado por"
@@ -80111,15 +56470,14 @@ msgstr "Verificar correo electrónico"
msgid "Versta"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Issue'
+#. Label of the via_customer_portal (Check) field in DocType 'Issue'
#: support/doctype/issue/issue.json
-msgctxt "Issue"
msgid "Via Customer Portal"
msgstr "A Través del Portal del Cliente"
-#. Label of a Check field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the via_landed_cost_voucher (Check) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
msgid "Via Landed Cost Voucher"
msgstr ""
@@ -80134,37 +56492,37 @@ msgstr "Vídeo"
msgid "Video Settings"
msgstr "Ajustes de video"
-#: accounts/doctype/account/account.js:74
-#: accounts/doctype/account/account.js:103
+#: accounts/doctype/account/account.js:73
+#: accounts/doctype/account/account.js:102
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:185
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:193
#: accounts/doctype/account/account_tree.js:201
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:56
#: accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js:205
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:67
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:674
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:43
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js:649
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:14
#: bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:24
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:93
#: buying/doctype/supplier/supplier.js:104
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:98
-#: projects/doctype/project/project.js:100
-#: projects/doctype/project/project.js:117
+#: projects/doctype/project/project.js:108
+#: projects/doctype/project/project.js:125
#: public/js/controllers/stock_controller.js:76
#: public/js/controllers/stock_controller.js:95 public/js/utils.js:133
#: selling/doctype/customer/customer.js:160
-#: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:90
-#: setup/doctype/company/company.js:100 setup/doctype/company/company.js:112
-#: setup/doctype/company/company.js:124
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:82
+#: selling/doctype/customer/customer.js:172 setup/doctype/company/company.js:97
+#: setup/doctype/company/company.js:107 setup/doctype/company/company.js:119
+#: setup/doctype/company/company.js:131
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:84
#: stock/doctype/item/item.js:68 stock/doctype/item/item.js:78
#: stock/doctype/item/item.js:88 stock/doctype/item/item.js:113
#: stock/doctype/item/item.js:121 stock/doctype/item/item.js:129
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:207
#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:218
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:287
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:44
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:60
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:291
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:46
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:62
msgid "View"
msgstr "Ver"
@@ -80182,12 +56540,12 @@ msgstr "Ver el Cuadro de Cuentas"
msgid "View Cost Center Tree"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:183
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:200
msgid "View Exchange Gain/Loss Journals"
msgstr ""
#: assets/doctype/asset/asset.js:164
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:47
+#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.js:56
msgid "View General Ledger"
msgstr ""
@@ -80216,9 +56574,8 @@ msgstr "Tipo de vista"
msgid "View Warehouses"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'Project User'
+#. Label of the view_attachments (Check) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
msgid "View attachments"
msgstr "Ver Adjuntos"
@@ -80226,19 +56583,14 @@ msgstr "Ver Adjuntos"
msgid "View call log"
msgstr ""
-#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
-msgid "Views"
-msgstr "Vistas"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Video'
+#. Label of the view_count (Float) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
+#: utilities/report/youtube_interactions/youtube_interactions.py:25
msgid "Views"
msgstr "Vistas"
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
@@ -80246,22 +56598,19 @@ msgstr "Vimeo"
msgid "Visit the forums"
msgstr "Visita los foros"
-#. Label of a Check field in DocType 'Delivery Stop'
+#. Label of the visited (Check) field in DocType 'Delivery Stop'
#: stock/doctype/delivery_stop/delivery_stop.json
-msgctxt "Delivery Stop"
msgid "Visited"
msgstr "Visitado"
#. Group in Maintenance Schedule's connections
#: maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.json
-msgctxt "Maintenance Schedule"
msgid "Visits"
msgstr ""
#. Option for the 'Communication Medium Type' (Select) field in DocType
#. 'Communication Medium'
#: communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json
-msgctxt "Communication Medium"
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
@@ -80276,61 +56625,74 @@ msgid "Volt-Ampere"
msgstr ""
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:178
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:179
msgid "Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Comprobante"
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:79
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:300
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:322
msgid "Voucher #"
msgstr "Comprobante #"
-#. Label of a Data field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_detail_no (Data) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Detalle de Comprobante No"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Payment Ledger Entry'
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Detalle de Comprobante No"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Detalle de Comprobante No"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Ledger Entry'
#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher Detail No"
-msgstr "Detalle de Comprobante No"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
msgid "Voucher Detail No"
msgstr "Detalle de Comprobante No"
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld
+#. Vouchers'
#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
msgid "Voucher Name"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_no (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment Ledger
+#. Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Accounting
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Payment
+#. Ledger Items'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Unreconcile
+#. Payment'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Repost Item
+#. Valuation'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Serial and Batch
+#. Bundle'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
#: accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js:283
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1035
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1036
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.js:42
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:210
#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:49
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:636
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:638
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.js:64
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:167
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:19
#: public/js/utils/unreconcile.js:78
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:152
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:98
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:137
@@ -80339,105 +56701,64 @@ msgstr ""
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:30
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:142
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:72
msgid "Voucher No"
msgstr "Comprobante No."
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Health'
-#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Items"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Repost Payment Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger Items"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Voucher No"
-msgstr "Comprobante No."
-
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:845
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py:837
msgid "Voucher No is mandatory"
msgstr ""
+#. Label of the voucher_qty (Float) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:117
msgid "Voucher Qty"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher Qty"
-msgstr ""
-
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630
-msgid "Voucher Subtype"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_subtype (Small Text) field in DocType 'GL Entry'
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:632
msgid "Voucher Subtype"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1033
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
+#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Payment Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Accounting Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Payment Ledger
+#. Items'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Unreconcile Payment'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the voucher_type (Select) field in DocType 'Stock Reservation
+#. Entry'
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
+#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
+#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
+#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
+#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1034
#: accounts/report/general_and_payment_ledger_comparison/general_and_payment_ledger_comparison.py:200
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:628
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:630
#: accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:158
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:158
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:173
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:174
#: accounts/report/voucher_wise_balance/voucher_wise_balance.py:17
#: public/js/utils/unreconcile.js:70
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:146
#: stock/report/incorrect_balance_qty_after_transaction/incorrect_balance_qty_after_transaction.py:91
#: stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:130
@@ -80446,86 +56767,14 @@ msgstr ""
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:145
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:40
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:107
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:24
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:27
#: stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:114
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:298
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:320
#: stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:136
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:66
msgid "Voucher Type"
msgstr "Tipo de Comprobante"
-#. Label of a Link field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Ledger Health'
-#: accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json
-msgctxt "Ledger Health"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Payment Ledger Entry'
-#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json
-msgctxt "Payment Ledger Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Accounting Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger_items/repost_accounting_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger Items"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Payment Ledger Items'
-#: accounts/doctype/repost_payment_ledger_items/repost_payment_ledger_items.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger Items"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Tax Withheld Vouchers'
-#: accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json
-msgctxt "Tax Withheld Vouchers"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Unreconcile Payment'
-#: accounts/doctype/unreconcile_payment/unreconcile_payment.json
-msgctxt "Unreconcile Payment"
-msgid "Voucher Type"
-msgstr "Tipo de Comprobante"
-
#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:182
msgid "Voucher {0} is over-allocated by {1}"
msgstr ""
@@ -80539,21 +56788,13 @@ msgstr ""
msgid "Voucher-wise Balance"
msgstr ""
-#. Label of a Table field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the vouchers (Table) field in DocType 'Repost Accounting Ledger'
+#. Label of the selected_vouchers_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Repost Payment Ledger'
+#. Label of the vouchers (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.json
-msgctxt "Repost Accounting Ledger"
-msgid "Vouchers"
-msgstr "Vales"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Repost Payment Ledger'
#: accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.json
-msgctxt "Repost Payment Ledger"
-msgid "Vouchers"
-msgstr "Vales"
-
-#. Label of a Attach field in DocType 'Tally Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Vouchers"
msgstr "Vales"
@@ -80561,61 +56802,45 @@ msgstr "Vales"
msgid "WARNING: Exotel app has been separated from ERPNext, please install the app to continue using Exotel integration."
msgstr "ADVERTENCIA: La aplicación Exotel se ha separado de ERPNext; instale la aplicación para continuar usando la integración de Exotel."
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request Item'
-#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
-msgctxt "Material Request Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Order
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Material Request
+#. Item'
+#. Label of the wip_composite_asset (Link) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "WIP Composite Asset"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
+#: stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "WIP Composite Asset"
msgstr ""
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+msgid "WIP WH"
+msgstr ""
+
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Job Card'
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js:44
msgid "WIP Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "WIP Warehouse"
-msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the hour_rate_labour (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Wages"
-msgstr "Salarios"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Workstation Type'
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Wages"
msgstr "Salarios"
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Wages per hour"
-msgstr "Salarios por hora"
-
#. Description of the 'Wages' (Currency) field in DocType 'Workstation Type'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
msgid "Wages per hour"
msgstr "Salarios por hora"
@@ -80623,16 +56848,82 @@ msgstr "Salarios por hora"
msgid "Waiting for payment..."
msgstr "Esperando Pago..."
+#. Label of the sec_warehouse (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pricing Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Price
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Promotional Scheme Product
+#. Discount'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Capitalization Stock
+#. Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Asset Repair Consumed Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the section_break_zcfg (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Creator'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM Creator
+#. Item'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType 'BOM
+#. Operation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Production Plan Material
+#. Request Warehouse'
+#. Label of the warehouses (Section Break) field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of a Link in the Home Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Bin'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the parent_warehouse (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Pick List Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Putaway Rule'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Quick Stock Balance'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Repost Item Valuation'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial and Batch Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Ledger Entry'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Stock Reservation Entry'
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Stock Workspace
+#. Label of the warehouse (Link) field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
+#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.js:56
-#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:249
+#: accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:261
#: accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.js:41
#: accounts/report/purchase_register/purchase_register.js:52
#: accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py:28
#: accounts/report/sales_register/sales_register.js:58
-#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:258
-#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:267
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:92
+#: accounts/report/sales_register/sales_register.py:259
+#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
+#: assets/doctype/asset_repair_consumed_item/asset_repair_consumed_item.json
+#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py:268
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
+#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:442
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js:15
#: manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js:12
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:81
@@ -80642,11 +56933,26 @@ msgstr "Esperando Pago..."
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.js:8
#: public/js/stock_analytics.js:69 public/js/utils.js:523
#: public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:94
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:369
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:477
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:372
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:480
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.js:48
#: selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:334
#: selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:79
+#: setup/workspace/home/home.json stock/doctype/bin/bin.json
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
+#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
+#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
+#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
+#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
+#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:256
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/page/stock_balance/stock_balance.js:11
@@ -80664,21 +56970,21 @@ msgstr "Esperando Pago..."
#: stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:27
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.js:17
#: stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:81
-#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:42
+#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.js:50
#: stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:89
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41
#: stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34
#: stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140
#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21
-#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:44
+#: stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30
#: stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:145
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:49
#: stock/report/stock_balance/stock_balance.js:51
-#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:387
+#: stock/report/stock_balance/stock_balance.py:396
#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:30
-#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:235
+#: stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:257
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:38
#: stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:55
#: stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.js:15
@@ -80687,224 +56993,14 @@ msgstr "Esperando Pago..."
#: stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py:27
#: stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js:38
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.py:101
+#: stock/workspace/stock/stock.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
#: templates/emails/reorder_item.html:9
#: templates/form_grid/material_request_grid.html:8
#: templates/form_grid/stock_entry_grid.html:9
msgid "Warehouse"
msgstr "Almacén"
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Capitalization Stock Item'
-#: assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json
-msgctxt "Asset Capitalization Stock Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Asset Repair'
-#: assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json
-msgctxt "Asset Repair"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM Creator'
-#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
-msgctxt "BOM Creator"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Bin'
-#: stock/doctype/bin/bin.json
-msgctxt "Bin"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
-#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
-#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List Item'
-#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Plant Floor'
-#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pricing Rule'
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
-msgctxt "Pricing Rule"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan'
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Production Plan Material Request
-#. Warehouse'
-#: manufacturing/doctype/production_plan_material_request_warehouse/production_plan_material_request_warehouse.json
-msgctxt "Production Plan Material Request Warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Price Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Price Discount"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Promotional Scheme Product Discount'
-#: accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
-msgctxt "Promotional Scheme Product Discount"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Putaway Rule'
-#: stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json
-msgctxt "Putaway Rule"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quick Stock Balance'
-#: stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.json
-msgctxt "Quick Stock Balance"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Repost Item Valuation'
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.json
-msgctxt "Repost Item Valuation"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Request for Quotation Item'
-#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Bundle'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.json
-msgctxt "Serial and Batch Bundle"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial and Batch Entry'
-#: stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json
-msgctxt "Serial and Batch Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Ledger Entry'
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
-msgctxt "Stock Ledger Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reconciliation Item'
-#: stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
-msgctxt "Stock Reconciliation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Reservation Entry'
-#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
-msgctxt "Stock Reservation Entry"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Subcontracting Order Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link in the Home Workspace
-#. Label of a Link in the Stock Workspace
-#: setup/workspace/home/home.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Work Order'
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Warehouse"
-msgstr "Almacén"
-
#: stock/page/warehouse_capacity_summary/warehouse_capacity_summary.js:4
msgid "Warehouse Capacity Summary"
msgstr "Resumen de capacidad del Almacén"
@@ -80913,21 +57009,20 @@ msgstr "Resumen de capacidad del Almacén"
msgid "Warehouse Capacity for Item '{0}' must be greater than the existing stock level of {1} {2}."
msgstr "Capacidad del Almacén para el Producto '{0}' debe ser mayor que el nivel de stock existente de {1} {2}."
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_contact_info (Section Break) field in DocType
+#. 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Contact Info"
msgstr "Información del Contacto en el Almacén"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_detail (Section Break) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Detail"
msgstr "Detalles del Almacén"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Order Item'
+#. Label of the warehouse_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Order Item'
#: subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json
-msgctxt "Subcontracting Order Item"
msgid "Warehouse Details"
msgstr "Detalle del Almacén"
@@ -80935,19 +57030,22 @@ msgstr "Detalle del Almacén"
msgid "Warehouse Disabled?"
msgstr "¿Almacén deshabilitado?"
-#. Label of a Data field in DocType 'Warehouse'
+#. Label of the warehouse_name (Data) field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "Warehouse Name"
msgstr "Nombre del Almacén"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Order Item'
#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
msgid "Warehouse Settings"
msgstr "Configuración del Almacén"
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Closing Stock Balance'
+#. Label of the warehouse_type (Link) field in DocType 'Warehouse'
#. Name of a DocType
+#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
#: stock/doctype/warehouse_type/warehouse_type.json
#: stock/report/available_batch_report/available_batch_report.js:57
#: stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:45
@@ -80956,18 +57054,6 @@ msgstr "Configuración del Almacén"
msgid "Warehouse Type"
msgstr "Tipo de almacén"
-#. Label of a Link field in DocType 'Closing Stock Balance'
-#: stock/doctype/closing_stock_balance/closing_stock_balance.json
-msgctxt "Closing Stock Balance"
-msgid "Warehouse Type"
-msgstr "Tipo de almacén"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Warehouse'
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
-msgid "Warehouse Type"
-msgstr "Tipo de almacén"
-
#. Name of a report
#. Label of a Link in the Stock Workspace
#: stock/report/warehouse_wise_stock_balance/warehouse_wise_stock_balance.json
@@ -80975,49 +57061,30 @@ msgstr "Tipo de almacén"
msgid "Warehouse Wise Stock Balance"
msgstr "Saldo de existencias en almacén"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Request for Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the reference (Section Break) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Order Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Delivery Note Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Purchase Receipt Item'
+#. Label of the warehouse_and_reference (Section Break) field in DocType
+#. 'Subcontracting Receipt Item'
#: buying/doctype/request_for_quotation_item/request_for_quotation_item.json
-msgctxt "Request for Quotation Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Subcontracting Receipt Item'
-#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
-msgctxt "Subcontracting Receipt Item"
-msgid "Warehouse and Reference"
-msgstr "Almacén y Referencia"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Supplier Quotation Item'
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
+#: subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json
msgid "Warehouse and Reference"
msgstr "Almacén y Referencia"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:93
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:95
msgid "Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."
msgstr "El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario para el mismo."
@@ -81025,19 +57092,19 @@ msgstr "El almacén no se puede eliminar, porque existen registros de inventario
msgid "Warehouse cannot be changed for Serial No."
msgstr "Almacén no se puede cambiar para el N º de serie"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:134
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:135
msgid "Warehouse is mandatory"
msgstr "Almacén es Obligatorio"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:244
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:246
msgid "Warehouse not found against the account {0}"
msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}"
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:425
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:515
msgid "Warehouse not found in the system"
msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1025
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027
#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:427
msgid "Warehouse required for stock Item {0}"
msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}"
@@ -81052,7 +57119,7 @@ msgstr "Balance de Edad y Valor de Item por Almacén"
msgid "Warehouse wise Stock Value"
msgstr "Valor de las existencias en función del almacén"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:87
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:89
msgid "Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"
msgstr "El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}"
@@ -81060,15 +57127,15 @@ msgstr "El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Pr
msgid "Warehouse {0} does not belong to Company {1}."
msgstr "Almacén {0} no pertenece a la Compañía {1}."
-#: stock/utils.py:422
+#: stock/utils.py:423
msgid "Warehouse {0} does not belong to company {1}"
msgstr "El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:444
+#: controllers/stock_controller.py:579
msgid "Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:137
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:139
msgid "Warehouse's Stock Value has already been booked in the following accounts:"
msgstr ""
@@ -81076,25 +57143,22 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse: {0} does not belong to {1}"
msgstr "Almacén: {0} no pertenece a {1}"
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:407
-msgid "Warehouses"
-msgstr "Almacenes"
-
-#. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Production Plan'
+#. Label of the warehouses (Table MultiSelect) field in DocType 'Production
+#. Plan'
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:413
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "Warehouses"
msgstr "Almacenes"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:163
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
msgid "Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger"
msgstr "Almacenes con nodos secundarios no pueden ser convertidos en libro mayor"
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:173
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:175
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to group."
msgstr "Complejos de transacción existentes no pueden ser convertidos en grupo."
-#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:165
+#: stock/doctype/warehouse/warehouse.py:167
msgid "Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger."
msgstr "Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor."
@@ -81110,90 +57174,63 @@ msgstr "Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden converti
#. in DocType 'Budget'
#. Option for the 'Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual'
#. (Select) field in DocType 'Budget'
-#: accounts/doctype/budget/budget.json
-msgctxt "Budget"
-msgid "Warn"
-msgstr "Advertir"
-
#. Option for the 'Action If Same Rate is Not Maintained' (Select) field in
#. DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Warn"
-msgstr "Advertir"
-
#. Option for the 'Action if Same Rate is Not Maintained Throughout Sales
#. Cycle' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Warn"
-msgstr "Advertir"
-
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Not Submitted' (Select)
#. field in DocType 'Stock Settings'
#. Option for the 'Action If Quality Inspection Is Rejected' (Select) field in
#. DocType 'Stock Settings'
+#: accounts/doctype/budget/budget.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json
-msgctxt "Stock Settings"
msgid "Warn"
msgstr "Advertir"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
msgid "Warn POs"
msgstr "Avisar en las OCs"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Warn Purchase Orders"
-msgstr "Avisar en Órdenes de Compra"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Warn Purchase Orders"
msgstr "Avisar en Órdenes de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
+#. Standing'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard
+#. Standing'
#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
-msgid "Warn RFQs"
-msgstr "Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Warn RFQs"
-msgstr "Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard Standing'
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Warn RFQs"
msgstr "Avisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the warn_pos (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Warn for new Purchase Orders"
msgstr "Avisar para nuevas Órdenes de Compra"
-#. Label of a Check field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the warn_rfqs (Check) field in DocType 'Supplier Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Warn for new Request for Quotations"
msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:691
-#: controllers/accounts_controller.py:1768
-#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:143
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:677
+#: controllers/accounts_controller.py:1772
+#: stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145
#: utilities/transaction_base.py:120
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:76
+#: projects/doctype/timesheet/timesheet.py:77
msgid "Warning - Row {0}: Billing Hours are more than Actual Hours"
msgstr ""
@@ -81201,7 +57238,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1190
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1217
msgid "Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}"
msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}"
@@ -81218,52 +57255,41 @@ msgstr "Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1}
msgid "Warranty"
msgstr "Garantía"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_amc_details (Section Break) field in DocType 'Serial
+#. No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Warranty / AMC Details"
msgstr "Garantía / Detalles de CMA"
-#. Label of a Select field in DocType 'Warranty Claim'
+#. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Warranty / AMC Status"
msgstr "Garantía / Estado de CMA"
+#. Label of a Link in the CRM Workspace
#. Name of a DocType
+#. Label of a Link in the Support Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json
#: maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js:103
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "Warranty Claim"
msgstr "Reclamación de Garantía"
-#. Label of a Link in the CRM Workspace
-#. Label of a Link in the Support Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Warranty Claim"
-msgid "Warranty Claim"
-msgstr "Reclamación de Garantía"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_expiry_date (Date) field in DocType 'Warranty Claim'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Warranty Expiry Date"
-msgstr "Fecha de caducidad de la garantía"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Warranty Claim'
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Warranty Expiry Date"
msgstr "Fecha de caducidad de la garantía"
-#. Label of a Int field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No'
#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
msgid "Warranty Period (Days)"
msgstr "Período de garantía (Días)"
-#. Label of a Data field in DocType 'Item'
+#. Label of the warranty_period (Data) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Warranty Period (in days)"
msgstr "Período de garantía (en días)"
@@ -81296,7 +57322,7 @@ msgstr ""
msgid "Wavelength In Megametres"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:232
+#: controllers/accounts_controller.py:231
msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.
Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later."
msgstr ""
@@ -81304,74 +57330,26 @@ msgstr ""
msgid "We're here to help!"
msgstr "¡Estamos aquí para ayudar!"
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Bank'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Supplier'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Competitor'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Prospect'
+#. Label of the website_section (Tab Break) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Customer'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Section Break) field in DocType 'Sales Partner'
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Bank'
-#: accounts/doctype/bank/bank.json
-msgctxt "Bank"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
+#. Label of the website (Data) field in DocType 'Manufacturer'
+#: accounts/doctype/bank/bank.json buying/doctype/supplier/supplier.json
+#: crm/doctype/competitor/competitor.json crm/doctype/lead/lead.json
+#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json crm/doctype/prospect/prospect.json
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.json selling/doctype/customer/customer.json
#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Competitor'
-#: crm/doctype/competitor/competitor.json
-msgctxt "Competitor"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Customer'
-#: selling/doctype/customer/customer.json
-msgctxt "Customer"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Manufacturer'
-#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
-msgctxt "Manufacturer"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Prospect'
-#: crm/doctype/prospect/prospect.json
-msgctxt "Prospect"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Partner'
#: setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json
-msgctxt "Sales Partner"
-msgid "Website"
-msgstr "Sitio Web"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Supplier'
-#: buying/doctype/supplier/supplier.json
-msgctxt "Supplier"
+#: setup/workspace/settings/settings.json
+#: stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
@@ -81380,9 +57358,8 @@ msgstr "Sitio Web"
msgid "Website Attribute"
msgstr "Atributo del sitio web"
-#. Label of a Text Editor field in DocType 'BOM'
+#. Label of the web_long_description (Text Editor) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Description"
msgstr "Descripción del Sitio Web"
@@ -81391,9 +57368,8 @@ msgstr "Descripción del Sitio Web"
msgid "Website Filter Field"
msgstr "Campo de filtro del sitio web"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'BOM'
+#. Label of the website_image (Attach Image) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Image"
msgstr "Imagen del sitio web"
@@ -81410,343 +57386,179 @@ msgstr "Administrar Página Web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Script"
msgid "Website Script"
msgstr "Script del Sitio Web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Settings"
msgid "Website Settings"
msgstr "Configuración del Sitio Web"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'BOM'
+#. Label of the sb_web_spec (Section Break) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "Website Specifications"
msgstr "Especificaciones del sitio web"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Website Theme"
msgid "Website Theme"
msgstr "Tema del Sitio Web"
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
-#. Slots'
-#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
-msgctxt "Appointment Booking Slots"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
-#. Slots'
-#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
-msgctxt "Availability Of Slots"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
#. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium
#. Timeslot'
-#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
-msgctxt "Communication Medium Timeslot"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
-#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
-#. Handling Schedule'
-#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
-msgctxt "Incoming Call Handling Schedule"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Appointment Booking
+#. Slots'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Availability Of
+#. Slots'
#. Option for the 'Day to Send' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
#. Option for the 'Weekday' (Select) field in DocType 'Quality Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
-#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
-#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Miércoles"
-
+#. Option for the 'Weekly Off' (Select) field in DocType 'Holiday List'
#. Option for the 'Limits don't apply on' (Select) field in DocType 'Stock
#. Reposting Settings'
+#. Option for the 'Workday' (Select) field in DocType 'Service Day'
+#. Option for the 'Day Of Week' (Select) field in DocType 'Incoming Call
+#. Handling Schedule'
+#: communication/doctype/communication_medium_timeslot/communication_medium_timeslot.json
+#: crm/doctype/appointment_booking_slots/appointment_booking_slots.json
+#: crm/doctype/availability_of_slots/availability_of_slots.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
#: stock/doctype/stock_reposting_settings/stock_reposting_settings.json
-msgctxt "Stock Reposting Settings"
+#: support/doctype/service_day/service_day.json
+#: telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
#. Name of a UOM
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: setup/setup_wizard/data/uom_data.json
msgid "Week"
msgstr "Semana"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
-
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:307
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.py:374
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:112
msgid "Week {0} {1}"
msgstr "Semana {0} {1}"
-#. Label of a Select field in DocType 'Quality Goal'
+#. Label of the weekday (Select) field in DocType 'Quality Goal'
#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
msgid "Weekday"
msgstr "Día laborable"
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
+#. Accounts'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
+#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
+#. 'Project'
+#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
+#. Goal'
+#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
+#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
+#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:60
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:33
-#: public/js/stock_analytics.js:82
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:68
+#: projects/doctype/project/project.json public/js/stock_analytics.js:82
+#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:80
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
#: stock/report/stock_analytics/stock_analytics.js:79
#: support/report/issue_analytics/issue_analytics.js:41
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'How frequently?' (Select) field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Process Statement Of
-#. Accounts'
-#: accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json
-msgctxt "Process Statement Of Accounts"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'Frequency To Collect Progress' (Select) field in DocType
-#. 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Option for the 'Monitoring Frequency' (Select) field in DocType 'Quality
-#. Goal'
-#: quality_management/doctype/quality_goal/quality_goal.json
-msgctxt "Quality Goal"
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Check) field in DocType 'Holiday'
+#. Label of the weekly_off (Select) field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday/holiday.json
-msgctxt "Holiday"
-msgid "Weekly Off"
-msgstr "Semanal Desactivado"
-
-#. Label of a Select field in DocType 'Holiday List'
#: setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json
-msgctxt "Holiday List"
msgid "Weekly Off"
msgstr "Semanal Desactivado"
-#. Label of a Time field in DocType 'Project'
+#. Label of the weekly_time_to_send (Time) field in DocType 'Project'
#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
msgid "Weekly Time to send"
msgstr ""
-#. Label of a Float field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#. Label of the task_weight (Float) field in DocType 'Task'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Task Type'
+#: projects/doctype/task/task.json projects/doctype/task_type/task_type.json
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
-#. Label of a Float field in DocType 'Task Type'
-#: projects/doctype/task_type/task_type.json
-msgctxt "Task Type"
-msgid "Weight"
-msgstr "Peso"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the weight (Float) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Weight (kg)"
-msgstr "Peso (kg)"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Weight (kg)"
msgstr "Peso (kg)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Invoice
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Supplier Quotation
+#. Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_per_unit (Float) field in DocType 'Purchase Receipt
+#. Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Invoice Item'
#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Purchase Receipt Item'
-#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Invoice Item'
#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Weight Per Unit"
-msgstr "Peso por Unidad"
-
-#. Label of a Float field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
+#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
msgid "Weight Per Unit"
msgstr "Peso por Unidad"
-#. Label of a Link field in DocType 'Delivery Note Item'
-#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
-msgctxt "Delivery Note Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item'
-#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'POS Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Invoice Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Supplier Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip Item'
+#. Label of the weight_uom (Link) field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: accounts/doctype/pos_invoice_item/pos_invoice_item.json
-msgctxt "POS Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Packing Slip Item'
+#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
+#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
+#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
+#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
+#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
+#: stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json
+#: stock/doctype/item/item.json
#: stock/doctype/packing_slip_item/packing_slip_item.json
-msgctxt "Packing Slip Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice Item'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice_item/purchase_invoice_item.json
-msgctxt "Purchase Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Order Item'
-#: buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json
-msgctxt "Purchase Order Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Receipt Item'
#: stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json
-msgctxt "Purchase Receipt Item"
msgid "Weight UOM"
msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-#. Label of a Link field in DocType 'Quotation Item'
-#: selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json
-msgctxt "Quotation Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice Item'
-#: accounts/doctype/sales_invoice_item/sales_invoice_item.json
-msgctxt "Sales Invoice Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Order Item'
-#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Supplier Quotation Item'
-#: buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json
-msgctxt "Supplier Quotation Item"
-msgid "Weight UOM"
-msgstr "Unidad de Medida (UdM)"
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Supplier Scorecard'
+#. Label of the weighting_function (Small Text) field in DocType 'Supplier
+#. Scorecard'
#: buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.json
-msgctxt "Supplier Scorecard"
msgid "Weighting Function"
msgstr "Función de ponderación"
-#. Label of a Check field in DocType 'Project User'
+#. Label of the welcome_email_sent (Check) field in DocType 'Project User'
#: projects/doctype/project_user/project_user.json
-msgctxt "Project User"
msgid "Welcome email sent"
msgstr "Correo electrónico de bienvenida enviado"
@@ -81758,32 +57570,24 @@ msgstr "Bienvenido a {0}"
msgid "What do you need help with?"
msgstr "Con qué necesitas ayuda?"
-#. Label of a Data field in DocType 'Lead'
-#: crm/doctype/lead/lead.json
-msgctxt "Lead"
+#. Label of the whatsapp_no (Data) field in DocType 'Lead'
+#. Label of the whatsapp (Data) field in DocType 'Opportunity'
+#: crm/doctype/lead/lead.json crm/doctype/opportunity/opportunity.json
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
-#. Label of a Data field in DocType 'Opportunity'
-#: crm/doctype/opportunity/opportunity.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "WhatsApp"
-msgstr "WhatsApp"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Vehicle'
+#. Label of the wheels (Int) field in DocType 'Vehicle'
#: setup/doctype/vehicle/vehicle.json
-msgctxt "Vehicle"
msgid "Wheels"
msgstr "Ruedas"
#. Description of the 'Sub Assembly Warehouse' (Link) field in DocType
#. 'Production Plan'
#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json
-msgctxt "Production Plan"
msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses"
msgstr ""
-#: stock/doctype/item/item.js:923
+#: stock/doctype/item/item.js:945
msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend."
msgstr ""
@@ -81798,7 +57602,6 @@ msgstr "Al crear la cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cu
#. Description of the 'Use Transaction Date Exchange Rate' (Check) field in
#. DocType 'Buying Settings'
#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
msgid "While making Purchase Invoice from Purchase Order, use Exchange Rate on Invoice's transaction date rather than inheriting it from Purchase Order. Only applies for Purchase Invoice."
msgstr ""
@@ -81808,39 +57611,31 @@ msgstr "Blanco"
#. Option for the 'Marital Status' (Select) field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
msgid "Widowed"
msgstr "Viudo"
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel'
+#. Label of the width (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel/shipment_parcel.json
-msgctxt "Shipment Parcel"
-msgid "Width (cm)"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Shipment Parcel Template'
#: stock/doctype/shipment_parcel_template/shipment_parcel_template.json
-msgctxt "Shipment Parcel Template"
msgid "Width (cm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ancho (cm)"
-#. Label of a Float field in DocType 'Cheque Print Template'
+#. Label of the amt_in_word_width (Float) field in DocType 'Cheque Print
+#. Template'
#: accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json
-msgctxt "Cheque Print Template"
msgid "Width of amount in word"
msgstr "Anchura del importe de palabra"
#. Description of the 'UOMs' (Table) field in DocType 'Item'
#. Description of the 'Taxes' (Table) field in DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Will also apply for variants"
msgstr "También se aplicará para las variantes"
#. Description of the 'Reorder level based on Warehouse' (Table) field in
#. DocType 'Item'
#: stock/doctype/item/item.json
-msgctxt "Item"
msgid "Will also apply for variants unless overridden"
msgstr "También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba"
@@ -81848,9 +57643,8 @@ msgstr "También se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba"
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Transferencia bancaria"
-#. Label of a Check field in DocType 'BOM'
+#. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM'
#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
msgid "With Operations"
msgstr "Con Operaciones"
@@ -81858,53 +57652,53 @@ msgstr "Con Operaciones"
msgid "With Period Closing Entry For Opening Balances"
msgstr ""
+#. Label of the withdrawal (Currency) field in DocType 'Bank Transaction'
+#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
#: public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:67
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
-#. Label of a Currency field in DocType 'Bank Transaction'
-#: accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json
-msgctxt "Bank Transaction"
-msgid "Withdrawal"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Maintenance Visit Purpose'
+#. Label of the work_done (Small Text) field in DocType 'Maintenance Visit
+#. Purpose'
#: maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json
-msgctxt "Maintenance Visit Purpose"
msgid "Work Done"
msgstr "Trabajo Realizado"
-#: setup/doctype/company/company.py:281
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Trabajo en Proceso"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Trabajo en Proceso"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
-#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
-msgctxt "Job Card Operation"
-msgid "Work In Progress"
-msgstr "Trabajo en Proceso"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Warranty Claim'
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json
+#: setup/doctype/company/company.py:283
#: support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json
-msgctxt "Warranty Claim"
msgid "Work In Progress"
msgstr "Trabajo en Proceso"
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
#: manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:382
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:612
msgid "Work In Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajo en curso"
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card'
#. Name of a DocType
+#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
+#. Order'
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:119
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Material Request'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Pick List'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Serial No'
+#. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Stock Entry'
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:168 manufacturing/doctype/bom/bom.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation_job_card.html:26
#: manufacturing/onboarding_step/work_order/work_order.json
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.js:14
#: manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:19
@@ -81915,56 +57709,15 @@ msgstr "Almacén de trabajo en curso"
#: manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:67
#: manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.js:29
#: manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:104
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:678
-#: stock/doctype/material_request/material_request.js:178
-#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787
-#: templates/pages/material_request_info.html:45
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM'
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.json
-msgctxt "BOM"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Material Request'
-#: stock/doctype/material_request/material_request.json
-msgctxt "Material Request"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Pick List'
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
-msgctxt "Pick List"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Serial No'
-#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
-msgctxt "Serial No"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Stock Entry'
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
-msgid "Work Order"
-msgstr "Orden de trabajo"
-
-#. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'Work
-#. Order'
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#. Label of a shortcut in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Work Order"
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:681
+#: stock/doctype/material_request/material_request.js:178
+#: stock/doctype/material_request/material_request.json
+#: stock/doctype/material_request/material_request.py:787
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.json
+#: stock/doctype/serial_no/serial_no.json
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
+#: templates/pages/material_request_info.html:45
msgid "Work Order"
msgstr "Orden de trabajo"
@@ -81993,9 +57746,8 @@ msgstr "Artículo de Órden de Trabajo"
msgid "Work Order Operation"
msgstr "Operación de Órden de Trabajo"
-#. Label of a Float field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the work_order_qty (Float) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "Work Order Qty"
msgstr "Cantidad de Órdenes de Trabajo"
@@ -82019,20 +57771,20 @@ msgstr "Resumen de la orden de trabajo"
msgid "Work Order cannot be created for following reason: {0}"
msgstr "No se puede crear una orden de trabajo por el siguiente motivo: {0}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:942
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:979
msgid "Work Order cannot be raised against a Item Template"
msgstr "La Órden de Trabajo no puede levantarse contra una Plantilla de Artículo"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1423
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1482
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1462
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1538
msgid "Work Order has been {0}"
msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:842
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:843
msgid "Work Order not created"
msgstr "Orden de trabajo no creada"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:654
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:665
msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}"
msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}"
@@ -82041,7 +57793,7 @@ msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operació
msgid "Work Orders"
msgstr "Órdenes de trabajo"
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:918
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.js:922
msgid "Work Orders Created: {0}"
msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}"
@@ -82050,31 +57802,24 @@ msgstr "Órdenes de trabajo creadas: {0}"
msgid "Work Orders in Progress"
msgstr "Órdenes de Trabajo en progreso"
-#. Label of a Column Break field in DocType 'Email Digest'
-#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
-msgctxt "Email Digest"
-msgid "Work in Progress"
-msgstr "Trabajo en proceso"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the work_in_progress (Column Break) field in DocType 'Email Digest'
#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
+#: setup/doctype/email_digest/email_digest.json
msgid "Work in Progress"
msgstr "Trabajo en proceso"
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order'
+#. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order'
#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.json
-msgctxt "Work Order"
msgid "Work-in-Progress Warehouse"
msgstr "Almacén de trabajos en proceso"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:430
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:448
msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit"
msgstr "Se requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar"
-#. Label of a Select field in DocType 'Service Day'
+#. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day'
#: support/doctype/service_day/service_day.json
-msgctxt "Service Day"
msgid "Workday"
msgstr "Jornada laboral"
@@ -82083,59 +57828,56 @@ msgid "Workday {0} has been repeated."
msgstr "El día laboral {0} ha sido repetido."
#. Label of a Card Break in the Settings Workspace
+#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
msgid "Workflow"
msgstr "Flujos de Trabajo"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow"
-msgid "Workflow"
-msgstr "Flujos de Trabajo"
-
-#. Label of a Link in the Settings Workspace
-#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow Action"
msgid "Workflow Action"
msgstr "Acciones de flujos de trabajo"
#. Label of a Link in the Settings Workspace
#: setup/workspace/settings/settings.json
-msgctxt "Workflow State"
msgid "Workflow State"
msgstr "Estados de flujos de trabajo"
-#: templates/pages/task_info.html:73
-msgid "Working"
-msgstr "Trabajando"
-
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
+#: projects/doctype/task/task.json templates/pages/task_info.html:73
msgid "Working"
msgstr "Trabajando"
-#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
-msgid "Working Hours"
-msgstr "Horas de Trabajo"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Service Level Agreement'
-#. Label of a Table field in DocType 'Service Level Agreement'
-#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
-msgctxt "Service Level Agreement"
-msgid "Working Hours"
-msgstr "Horas de Trabajo"
-
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
-#. Label of a Table field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the working_hours_section (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
+#. Label of the working_hours (Table) field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the support_and_resolution_section_break (Section Break) field in
+#. DocType 'Service Level Agreement'
+#. Label of the support_and_resolution (Table) field in DocType 'Service Level
+#. Agreement'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
+#: projects/report/timesheet_billing_summary/timesheet_billing_summary.py:65
+#: support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.json
msgid "Working Hours"
msgstr "Horas de Trabajo"
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'BOM Website Operation'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
#. Name of a DocType
#. Title of an Onboarding Step
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:247
+#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:140
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:241
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/onboarding_step/workstation/workstation.json
#: manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.js:35
@@ -82144,113 +57886,68 @@ msgstr "Horas de Trabajo"
#: manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:117
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.js:72
#: manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:160
+#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:343
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:563
#: templates/generators/bom.html:70
msgid "Workstation"
msgstr "Puesto de trabajo"
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Puesto de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Website Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_website_operation/bom_website_operation.json
-msgctxt "BOM Website Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Puesto de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Puesto de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Puesto de trabajo"
-
-#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
-#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Workstation"
-msgstr "Puesto de trabajo"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Downtime Entry'
+#. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Downtime Entry'
#: manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json
-msgctxt "Downtime Entry"
msgid "Workstation / Machine"
msgstr "Estación de trabajo / máquina"
-#. Label of a HTML field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_dashboard (HTML) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Dashboard"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_name (Data) field in DocType 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Name"
msgstr "Nombre de la estación de trabajo"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Workstation'
+#. Label of the workstation_status_tab (Tab Break) field in DocType
+#. 'Workstation'
#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
msgid "Workstation Status"
msgstr "Estado de la estación de trabajo"
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Creator'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Creator Item'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'BOM Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Job Card'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Work Order Operation'
+#. Label of the workstation_type (Link) field in DocType 'Workstation'
#. Name of a DocType
-#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'BOM Operation'
-#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
-msgctxt "BOM Operation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Job Card'
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
-msgctxt "Job Card"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Work Order Operation'
-#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
-msgctxt "Work Order Operation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Workstation Type'
+#. Label of the workstation_type (Data) field in DocType 'Workstation Type'
#. Label of a Link in the Manufacturing Workspace
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:133
+#: manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json
+#: manufacturing/doctype/bom_creator_item/bom_creator_item.json
+#: manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.json
+#: manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
#: manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json
-msgctxt "Workstation Type"
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:337
+#: public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:556
msgid "Workstation Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de estación de trabajo"
#. Name of a DocType
#: manufacturing/doctype/workstation_working_hour/workstation_working_hour.json
msgid "Workstation Working Hour"
msgstr "Horario de la estación de trabajo"
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:356
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.py:403
msgid "Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}"
msgstr "La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}"
-#. Label of a Tab Break field in DocType 'Plant Floor'
+#. Label of the workstations_tab (Tab Break) field in DocType 'Plant Floor'
#: manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json
-msgctxt "Plant Floor"
msgid "Workstations"
msgstr "Estación de trabajo"
@@ -82258,192 +57955,113 @@ msgstr "Estación de trabajo"
msgid "Wrapping up"
msgstr "Terminando"
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the column_break4 (Section Break) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off (Section Break) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_section (Section Break) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:72
#: accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:96
-#: setup/doctype/company/company.py:525
-msgid "Write Off"
-msgstr "Desajuste"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Desajuste"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Desajuste"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off"
-msgstr "Desajuste"
-
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.py:527
msgid "Write Off"
msgstr "Desajuste"
-#. Label of a Link field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Cuenta de Desajuste"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
+#. Label of the write_off_account (Link) field in DocType 'Company'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Cuenta de Desajuste"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Cuenta de Desajuste"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Account"
-msgstr "Cuenta de Desajuste"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
+#: setup/doctype/company/company.json
msgid "Write Off Account"
msgstr "Cuenta de Desajuste"
-#. Label of a Currency field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase Invoice'
+#. Label of the write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Amortizar la cantidad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Amortizar la cantidad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Amount"
-msgstr "Amortizar la cantidad"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Amount"
msgstr "Amortizar la cantidad"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the base_write_off_amount (Currency) field in DocType 'Sales
+#. Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
-msgstr "Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
-msgstr "Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)"
-
-#. Label of a Currency field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Amount (Company Currency)"
msgstr "Saldo de perdidas y ganancias (Divisa por defecto)"
-#. Label of a Select field in DocType 'Journal Entry'
+#. Label of the write_off_based_on (Select) field in DocType 'Journal Entry'
#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
msgid "Write Off Based On"
msgstr "Desajuste basado en"
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Label of the write_off_cost_center (Link) field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Desajuste de centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Desajuste de centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Purchase Invoice'
#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Write Off Cost Center"
-msgstr "Desajuste de centro de costos"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Cost Center"
msgstr "Desajuste de centro de costos"
-#. Label of a Button field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the write_off_difference_amount (Button) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Write Off Difference Amount"
msgstr "Amortizar importe de la diferencia"
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Write Off Entry"
-msgstr "Diferencia de desajuste"
-
#. Option for the 'Journal Entry Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
#. Template'
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
msgid "Write Off Entry"
msgstr "Diferencia de desajuste"
-#. Label of a Currency field in DocType 'POS Profile'
+#. Label of the write_off_limit (Currency) field in DocType 'POS Profile'
#: accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json
-msgctxt "POS Profile"
msgid "Write Off Limit"
msgstr ""
-#. Label of a Check field in DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'POS Invoice'
+#. Label of the write_off_outstanding_amount_automatically (Check) field in
+#. DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Write Off Outstanding Amount"
-msgstr "Balance de pagos pendientes"
-
-#. Label of a Check field in DocType 'Sales Invoice'
#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
msgid "Write Off Outstanding Amount"
msgstr "Balance de pagos pendientes"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Payment Entry'
+#. Label of the section_break_34 (Section Break) field in DocType 'Payment
+#. Entry'
#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
-msgctxt "Payment Entry"
msgid "Writeoff"
msgstr "Pedir por escrito"
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Depreciation Schedule'
-#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
-msgctxt "Asset Depreciation Schedule"
-msgid "Written Down Value"
-msgstr "Valor Escrito"
-
#. Option for the 'Depreciation Method' (Select) field in DocType 'Asset
#. Finance Book'
+#: assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json
#: assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json
-msgctxt "Asset Finance Book"
msgid "Written Down Value"
msgstr "Valor Escrito"
@@ -82451,7 +58069,7 @@ msgstr "Valor Escrito"
msgid "Wrong Company"
msgstr "Compañía incorrecta"
-#: setup/doctype/company/company.js:202
+#: setup/doctype/company/company.js:209
msgid "Wrong Password"
msgstr "Contraseña incorrecta"
@@ -82470,44 +58088,33 @@ msgstr "Archivos XML procesados"
msgid "Yard"
msgstr ""
+#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
+#. Plan'
+#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
#: selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py:60
msgid "Year"
msgstr "Año"
-#. Option for the 'Billing Interval' (Select) field in DocType 'Subscription
-#. Plan'
-#: accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json
-msgctxt "Subscription Plan"
-msgid "Year"
-msgstr "Año"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Year End Date"
msgstr "Fecha de Finalización de Año"
-#. Label of a Data field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year (Data) field in DocType 'Fiscal Year'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
msgid "Year Name"
msgstr "Nombre del Año"
-#. Label of a Date field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year'
+#. Label of the year_start_date (Date) field in DocType 'Period Closing
+#. Voucher'
#: accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json
-msgctxt "Fiscal Year"
-msgid "Year Start Date"
-msgstr "Fecha de Inicio de Año"
-
-#. Label of a Date field in DocType 'Period Closing Voucher'
#: accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.json
-msgctxt "Period Closing Voucher"
msgid "Year Start Date"
msgstr "Fecha de Inicio de Año"
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee Education'
+#. Label of the year_of_passing (Int) field in DocType 'Employee Education'
#: setup/doctype/employee_education/employee_education.json
-msgctxt "Employee Education"
msgid "Year of Passing"
msgstr "Año de Finalización"
@@ -82515,15 +58122,21 @@ msgstr "Año de Finalización"
msgid "Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company"
msgstr "Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapando con {0}. Para evitar porfavor establezca empresa"
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
+#. Task'
+#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
+#. Item'
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:65
#: accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:78
+#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:63
+#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
#: manufacturing/report/exponential_smoothing_forecasting/exponential_smoothing_forecasting.js:60
#: manufacturing/report/production_analytics/production_analytics.js:36
#: public/js/financial_statements.js:229
#: public/js/purchase_trends_filters.js:22 public/js/sales_trends_filters.js:14
#: public/js/stock_analytics.js:85
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:71
+#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:83
#: selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js:35
#: selling/report/sales_person_target_variance_based_on_item_group/sales_person_target_variance_based_on_item_group.js:35
#: selling/report/territory_target_variance_based_on_item_group/territory_target_variance_based_on_item_group.js:35
@@ -82532,132 +58145,58 @@ msgstr "Fecha de inicio de año o fecha de finalización de año está traslapa
msgid "Yearly"
msgstr "Anual"
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Asset Maintenance
-#. Task'
-#: assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json
-msgctxt "Asset Maintenance Task"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anual"
-
-#. Option for the 'Periodicity' (Select) field in DocType 'Maintenance Schedule
-#. Item'
-#: maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json
-msgctxt "Maintenance Schedule Item"
-msgid "Yearly"
-msgstr "Anual"
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring
#. Standing'
-#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Scoring Standing"
-msgid "Yellow"
-msgstr ""
-
#. Option for the 'Color' (Select) field in DocType 'Supplier Scorecard
#. Standing'
+#: buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_standing/supplier_scorecard_scoring_standing.json
#: buying/doctype/supplier_scorecard_standing/supplier_scorecard_standing.json
-msgctxt "Supplier Scorecard Standing"
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. Option for the 'Frozen' (Select) field in DocType 'Account'
-#: accounts/doctype/account/account.json
-msgctxt "Account"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
+#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Account'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
+#. Template'
+#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Payment Entry'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
+#. Invoice'
+#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
#. Option for the 'Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Buying Settings'
#. Option for the 'Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Buying Settings'
-#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
-msgctxt "Buying Settings"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
-#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'GL Entry'
-#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
-msgctxt "GL Entry"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
-#. Defaults'
-#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
-msgctxt "Global Defaults"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry'
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
-msgctxt "Journal Entry"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Advance' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Account'
-#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
-msgctxt "Journal Entry Account"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Journal Entry
-#. Template'
-#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
-msgctxt "Journal Entry Template"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'POS Invoice'
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
-msgctxt "POS Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
#. Option for the 'Is Active' (Select) field in DocType 'Project'
-#: projects/doctype/project/project.json
-msgctxt "Project"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Purchase
-#. Invoice'
-#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
-msgctxt "Purchase Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
-#. Option for the 'Is Opening Entry' (Select) field in DocType 'Sales Invoice'
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
-msgctxt "Sales Invoice"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
#. Option for the 'Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note
#. Creation?' (Select) field in DocType 'Selling Settings'
#. Option for the 'Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?'
#. (Select) field in DocType 'Selling Settings'
-#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
-msgctxt "Selling Settings"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
+#. Option for the 'Leave Encashed?' (Select) field in DocType 'Employee'
+#. Option for the 'Hide Currency Symbol' (Select) field in DocType 'Global
+#. Defaults'
#. Option for the 'Pallets' (Select) field in DocType 'Shipment'
-#: stock/doctype/shipment/shipment.json
-msgctxt "Shipment"
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-
#. Option for the 'Is Opening' (Select) field in DocType 'Stock Entry'
+#: accounts/doctype/account/account.json
+#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
+#: accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json
+#: accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json
+#: buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json
+#: projects/doctype/project/project.json
+#: selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json
+#: setup/doctype/employee/employee.json
+#: setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json
+#: stock/doctype/shipment/shipment.json
#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json
-msgctxt "Stock Entry"
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -82665,11 +58204,11 @@ msgstr "Si"
msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow."
msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo."
-#: accounts/general_ledger.py:683
+#: accounts/general_ledger.py:695
msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}"
msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}"
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:332
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:336
msgid "You are not authorized to make/edit Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} before this time."
msgstr ""
@@ -82677,7 +58216,7 @@ msgstr ""
msgid "You are not authorized to set Frozen value"
msgstr "Usted no está autorizado para definir el 'valor congelado'"
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:354
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:411
msgid "You are picking more than required quantity for the item {0}. Check if there is any other pick list created for the sales order {1}."
msgstr ""
@@ -82693,7 +58232,7 @@ msgstr "Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador"
msgid "You can also set default CWIP account in Company {}"
msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {}"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:880
msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account."
msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente."
@@ -82701,7 +58240,7 @@ msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar
msgid "You can not cancel this Period Closing Voucher, please cancel the future Period Closing Vouchers first"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:626
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:642
msgid "You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column"
msgstr "Usted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'"
@@ -82710,7 +58249,7 @@ msgid "You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription"
msgstr "Solo puede tener Planes con el mismo ciclo de facturación en una Suscripción"
#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:258
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:919
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js:892
msgid "You can only redeem max {0} points in this order."
msgstr "Solo puede canjear max {0} puntos en este orden."
@@ -82731,7 +58270,7 @@ msgstr ""
msgid "You can set the filters to narrow the results, then click on Generate New Report to see the updated report."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1030
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1136
msgid "You can't make any changes to Job Card since Work Order is closed."
msgstr ""
@@ -82739,7 +58278,7 @@ msgstr ""
msgid "You can't redeem Loyalty Points having more value than the Rounded Total."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:549
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:620
msgid "You cannot change the rate if BOM is mentioned against any Item."
msgstr ""
@@ -82751,11 +58290,11 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}"
msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}"
-#: accounts/general_ledger.py:703
+#: accounts/general_ledger.py:715
msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:860
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:876
msgid "You cannot credit and debit same account at the same time"
msgstr "No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo"
@@ -82771,7 +58310,7 @@ msgstr "No puedes editar el nodo raíz."
msgid "You cannot redeem more than {0}."
msgstr "No puede canjear más de {0}."
-#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:152
+#: stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:144
msgid "You cannot repost item valuation before {}"
msgstr ""
@@ -82807,7 +58346,7 @@ msgstr "Tuvo {} errores al crear facturas de apertura. Consulte {} para obtener
msgid "You have already selected items from {0} {1}"
msgstr "Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}"
-#: projects/doctype/project/project.py:336
+#: projects/doctype/project/project.py:335
msgid "You have been invited to collaborate on the project: {0}"
msgstr "Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}"
@@ -82827,11 +58366,11 @@ msgstr "Aún no ha creado un {0}"
msgid "You must add atleast one item to save it as draft."
msgstr "Debe agregar al menos un elemento para guardarlo como borrador."
-#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:628
+#: selling/page/point_of_sale/pos_controller.js:629
msgid "You must select a customer before adding an item."
msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo."
-#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:251
+#: accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:254
msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document."
msgstr ""
@@ -82842,7 +58381,6 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Provider' (Select) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "YouTube"
msgstr "Youtube"
@@ -82854,7 +58392,6 @@ msgstr "Interacciones de YouTube"
#. Description of the 'ERPNext Company' (Data) field in DocType 'Tally
#. Migration'
#: erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
-msgctxt "Tally Migration"
msgid "Your Company set in ERPNext"
msgstr "Su empresa en ERPNext"
@@ -82880,15 +58417,14 @@ msgstr "¡Su pedido está listo para la entrega!"
msgid "Your tickets"
msgstr "Tus boletos"
-#. Label of a Data field in DocType 'Video'
+#. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Youtube ID"
msgstr "ID de Youtube"
-#. Label of a Section Break field in DocType 'Video'
+#. Label of the youtube_tracking_section (Section Break) field in DocType
+#. 'Video'
#: utilities/doctype/video/video.json
-msgctxt "Video"
msgid "Youtube Statistics"
msgstr "Estadísticas de Youtube"
@@ -82896,9 +58432,9 @@ msgstr "Estadísticas de Youtube"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código postal"
-#. Label of a Check field in DocType 'Exchange Rate Revaluation Account'
+#. Label of the zero_balance (Check) field in DocType 'Exchange Rate
+#. Revaluation Account'
#: accounts/doctype/exchange_rate_revaluation_account/exchange_rate_revaluation_account.json
-msgctxt "Exchange Rate Revaluation Account"
msgid "Zero Balance"
msgstr ""
@@ -82906,13 +58442,12 @@ msgstr ""
msgid "Zero Rated"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:375
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:384
msgid "Zero quantity"
msgstr ""
-#. Label of a Attach field in DocType 'Import Supplier Invoice'
+#. Label of the zip_file (Attach) field in DocType 'Import Supplier Invoice'
#: regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json
-msgctxt "Import Supplier Invoice"
msgid "Zip File"
msgstr "Archivo zip"
@@ -82920,16 +58455,11 @@ msgstr "Archivo zip"
msgid "[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors"
msgstr "[Importante] [ERPNext] Errores de reorden automático"
-#: controllers/status_updater.py:247
+#: controllers/status_updater.py:250
msgid "`Allow Negative rates for Items`"
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py:92
-#, python-format
-msgid "`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."
-msgstr ""
-
-#: stock/stock_ledger.py:1672
+#: stock/stock_ledger.py:1770
msgid "after"
msgstr "después"
@@ -82937,7 +58467,7 @@ msgstr "después"
msgid "and"
msgstr "y"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:792
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.js:863
msgid "as a percentage of finished item quantity"
msgstr ""
@@ -82946,24 +58476,22 @@ msgid "at"
msgstr ""
#: buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js:16
-#: selling/report/sales_analytics/sales_analytics.js:24
msgid "based_on"
msgstr "basado_en"
-#: public/js/utils/sales_common.js:256
+#: public/js/utils/sales_common.js:278
msgid "cannot be greater than 100"
msgstr "no puede ser mayor que 100"
-#. Label of a Small Text field in DocType 'Production Plan Sub Assembly Item'
+#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub
+#. Assembly Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
-msgctxt "Production Plan Sub Assembly Item"
msgid "description"
-msgstr "descripción"
+msgstr ""
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "development"
msgstr "desarrollo"
@@ -82983,21 +58511,18 @@ msgstr ""
#. Description of the 'Coupon Name' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "e.g. \"Summer Holiday 2019 Offer 20\""
msgstr "por ejemplo, "Vacaciones de verano 2019 Oferta 20""
#. Description of the 'Shipping Rule Label' (Data) field in DocType 'Shipping
#. Rule'
#: accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.json
-msgctxt "Shipping Rule"
msgid "example: Next Day Shipping"
msgstr "ejemplo : Envío express"
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "exchangerate.host"
msgstr ""
@@ -83008,21 +58533,19 @@ msgstr ""
#. Option for the 'Service Provider' (Select) field in DocType 'Currency
#. Exchange Settings'
#: accounts/doctype/currency_exchange_settings/currency_exchange_settings.json
-msgctxt "Currency Exchange Settings"
msgid "frankfurter.app"
msgstr ""
#: templates/form_grid/item_grid.html:66 templates/form_grid/item_grid.html:80
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "oculto"
#: projects/doctype/project/project_dashboard.html:13
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "horas"
-#. Label of a Attach Image field in DocType 'Batch'
+#. Label of the image (Attach Image) field in DocType 'Batch'
#: stock/doctype/batch/batch.json
-msgctxt "Batch"
msgid "image"
msgstr "imagen"
@@ -83030,75 +58553,33 @@ msgstr "imagen"
msgid "is already"
msgstr ""
-#. Label of a Int field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Customer Group'
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "lft"
-msgstr "Izquierda-"
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "lft"
msgstr "Izquierda-"
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the material_request_item (Data) field in DocType 'Production Plan
+#. Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "material_request_item"
msgstr ""
@@ -83106,45 +58587,20 @@ msgstr ""
msgid "must be between 0 and 100"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Company'
-#: setup/doctype/company/company.json
-msgctxt "Company"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Quality Procedure'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Company'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the old_parent (Data) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the old_parent (Link) field in DocType 'Territory'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Customer Group'
-#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Item Group'
-#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Quality Procedure'
#: quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
-msgctxt "Quality Procedure"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Person'
+#: setup/doctype/company/company.json
+#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
+#: setup/doctype/item_group/item_group.json
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "old_parent"
-msgstr "old_parent"
-
-#. Label of a Link field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
msgid "old_parent"
msgstr "old_parent"
@@ -83152,7 +58608,7 @@ msgstr "old_parent"
msgid "on"
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1113
+#: controllers/accounts_controller.py:1114
msgid "or"
msgstr "o"
@@ -83164,7 +58620,7 @@ msgstr ""
msgid "out of 5"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1154
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
msgid "paid to"
msgstr ""
@@ -83176,26 +58632,12 @@ msgstr ""
msgid "payments app is not installed. Please install it from {} or {}"
msgstr ""
-#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
-#. Cost'
-#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
-#. Cost'
-#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
-msgid "per hour"
-msgstr "por hora"
-
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation'
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation'
#. Description of the 'Rent Cost' (Currency) field in DocType 'Workstation'
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation'
-#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
-msgctxt "Workstation"
-msgid "per hour"
-msgstr "por hora"
-
#. Description of the 'Electricity Cost' (Currency) field in DocType
#. 'Workstation Type'
#. Description of the 'Consumable Cost' (Currency) field in DocType
@@ -83204,32 +58646,34 @@ msgstr "por hora"
#. Type'
#. Description of the 'Net Hour Rate' (Currency) field in DocType 'Workstation
#. Type'
+#. Description of the 'Billing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#. Description of the 'Costing Rate' (Currency) field in DocType 'Activity
+#. Cost'
+#: manufacturing/doctype/workstation/workstation.json
#: manufacturing/doctype/workstation_type/workstation_type.json
-msgctxt "Workstation Type"
+#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
msgid "per hour"
msgstr "por hora"
-#: stock/stock_ledger.py:1673
+#: stock/stock_ledger.py:1771
msgid "performing either one below:"
msgstr ""
#. Description of the 'Product Bundle Item' (Data) field in DocType 'Pick List
#. Item'
#: stock/doctype/pick_list_item/pick_list_item.json
-msgctxt "Pick List Item"
msgid "product bundle item row's name in sales order. Also indicates that picked item is to be used for a product bundle"
msgstr ""
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "production"
msgstr "producción"
-#. Label of a Data field in DocType 'Sales Order Item'
+#. Label of the quotation_item (Data) field in DocType 'Sales Order Item'
#: selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json
-msgctxt "Sales Order Item"
msgid "quotation_item"
msgstr ""
@@ -83237,80 +58681,37 @@ msgstr ""
msgid "ratings"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1154
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1160
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
-#. Label of a Int field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Cost Center'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Location'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Task'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Customer Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Department'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Employee'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Item Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Sales Person'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Supplier Group'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Territory'
+#. Label of the rgt (Int) field in DocType 'Warehouse'
#: accounts/doctype/cost_center/cost_center.json
-msgctxt "Cost Center"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Customer Group'
+#: assets/doctype/location/location.json projects/doctype/task/task.json
#: setup/doctype/customer_group/customer_group.json
-msgctxt "Customer Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Department'
#: setup/doctype/department/department.json
-msgctxt "Department"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Employee'
#: setup/doctype/employee/employee.json
-msgctxt "Employee"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Item Group'
#: setup/doctype/item_group/item_group.json
-msgctxt "Item Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Location'
-#: assets/doctype/location/location.json
-msgctxt "Location"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Sales Person'
#: setup/doctype/sales_person/sales_person.json
-msgctxt "Sales Person"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Supplier Group'
#: setup/doctype/supplier_group/supplier_group.json
-msgctxt "Supplier Group"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Task'
-#: projects/doctype/task/task.json
-msgctxt "Task"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Territory'
#: setup/doctype/territory/territory.json
-msgctxt "Territory"
-msgid "rgt"
-msgstr ""
-
-#. Label of a Int field in DocType 'Warehouse'
#: stock/doctype/warehouse/warehouse.json
-msgctxt "Warehouse"
msgid "rgt"
msgstr ""
#. Option for the 'Plaid Environment' (Select) field in DocType 'Plaid
#. Settings'
#: erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json
-msgctxt "Plaid Settings"
msgid "sandbox"
msgstr "salvadera"
@@ -83318,19 +58719,17 @@ msgstr "salvadera"
msgid "subscription is already cancelled."
msgstr ""
-#: controllers/status_updater.py:349 controllers/status_updater.py:369
+#: controllers/status_updater.py:352 controllers/status_updater.py:372
msgid "target_ref_field"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Production Plan Item'
+#. Label of the temporary_name (Data) field in DocType 'Production Plan Item'
#: manufacturing/doctype/production_plan_item/production_plan_item.json
-msgctxt "Production Plan Item"
msgid "temporary name"
msgstr ""
-#. Label of a Data field in DocType 'Activity Cost'
+#. Label of the title (Data) field in DocType 'Activity Cost'
#: projects/doctype/activity_cost/activity_cost.json
-msgctxt "Activity Cost"
msgid "title"
msgstr "título"
@@ -83340,13 +58739,12 @@ msgstr "título"
msgid "to"
msgstr "a"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2708
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2721
msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it."
msgstr ""
#. Description of the 'Coupon Code' (Data) field in DocType 'Coupon Code'
#: accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.json
-msgctxt "Coupon Code"
msgid "unique e.g. SAVE20 To be used to get discount"
msgstr "Único, por ejemplo, SAVE20 Para ser utilizado para obtener descuento"
@@ -83357,7 +58755,7 @@ msgstr ""
#: accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js:9
msgid "variance"
-msgstr ""
+msgstr "variación"
#: manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_updation_utils.py:41
msgid "via BOM Update Tool"
@@ -83376,7 +58774,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas"
msgid "{0}"
msgstr "{0}"
-#: controllers/accounts_controller.py:947
+#: controllers/accounts_controller.py:948
msgid "{0} '{1}' is disabled"
msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
@@ -83384,7 +58782,7 @@ msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado"
msgid "{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"
msgstr "{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:362
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:380
msgid "{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3}"
msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Orden de trabajo {3}"
@@ -83392,19 +58790,23 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord
msgid "{0} - Above"
msgstr ""
-#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:285
+#: stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py:288
msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue."
msgstr ""
-#: controllers/accounts_controller.py:1995
+#: controllers/accounts_controller.py:1999
msgid "{0} Account not found against Customer {1}."
msgstr ""
+#: utilities/transaction_base.py:193
+msgid "{0} Account: {1} ({2}) must be in either customer billing currency: {3} or Company default currency: {4}"
+msgstr ""
+
#: accounts/doctype/budget/budget.py:281
msgid "{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It {5} exceed by {6}"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:749
+#: accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:747
msgid "{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted"
msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota"
@@ -83416,7 +58818,7 @@ msgstr "{0} Resumen"
msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}"
msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:397
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:405
msgid "{0} Operations: {1}"
msgstr "{0} Operaciones: {1}"
@@ -83436,23 +58838,23 @@ msgstr ""
msgid "{0} account is not of type {1}"
msgstr ""
-#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:448
+#: stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:449
msgid "{0} account not found while submitting purchase receipt"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:980
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:996
msgid "{0} against Bill {1} dated {2}"
msgstr "{0} contra la factura {1} de fecha {2}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:989
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1005
msgid "{0} against Purchase Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de compra {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:956
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:972
msgid "{0} against Sales Invoice {1}"
msgstr "{0} contra la factura de ventas {1}"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:963
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:979
msgid "{0} against Sales Order {1}"
msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
@@ -83460,11 +58862,11 @@ msgstr "{0} contra la orden de ventas {1}"
msgid "{0} already has a Parent Procedure {1}."
msgstr "{0} ya tiene un Procedimiento principal {1}."
-#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:686
+#: stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:687
msgid "{0} and {1}"
msgstr "{0} y {1}"
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:66
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:57
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:111
msgid "{0} and {1} are mandatory"
msgstr "{0} y {1} son obligatorios"
@@ -83473,7 +58875,7 @@ msgstr "{0} y {1} son obligatorios"
msgid "{0} asset cannot be transferred"
msgstr "{0} activo no se puede transferir"
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:276
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:277
msgid "{0} can not be negative"
msgstr "{0} no puede ser negativo"
@@ -83481,12 +58883,12 @@ msgstr "{0} no puede ser negativo"
msgid "{0} cannot be used as a Main Cost Center because it has been used as child in Cost Center Allocation {1}"
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:793
-#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:887
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:797
+#: manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:891
msgid "{0} created"
msgstr "{0} creado"
-#: setup/doctype/company/company.py:190
+#: setup/doctype/company/company.py:192
msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account."
msgstr ""
@@ -83514,7 +58916,7 @@ msgstr ""
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} de {1}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:385
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:371
msgid "{0} has Payment Term based allocation enabled. Select a Payment Term for Row #{1} in Payment References section"
msgstr ""
@@ -83526,7 +58928,7 @@ msgstr "{0} se ha enviado correctamente"
msgid "{0} hours"
msgstr "{0} horas"
-#: controllers/accounts_controller.py:2314
+#: controllers/accounts_controller.py:2318
msgid "{0} in row {1}"
msgstr "{0} en la fila {1}"
@@ -83534,27 +58936,32 @@ msgstr "{0} en la fila {1}"
msgid "{0} is a mandatory Accounting Dimension. Please set a value for {0} in Accounting Dimensions section."
msgstr ""
+#: accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:73
+#: accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/pos_invoice_merge_log.py:57
+msgid "{0} is added multiple times on rows: {1}"
+msgstr ""
+
#: setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:189
msgid "{0} is already running for {1}"
msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}"
-#: controllers/accounts_controller.py:165
+#: controllers/accounts_controller.py:164
msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed"
msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar"
#: accounts/doctype/budget/budget.py:57
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:588
-#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:62
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:574
+#: accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:53
#: accounts/report/pos_register/pos_register.py:107 controllers/trends.py:50
msgid "{0} is mandatory"
msgstr "{0} es obligatorio"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:994
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996
msgid "{0} is mandatory for Item {1}"
msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}"
#: accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101
-#: accounts/general_ledger.py:727
+#: accounts/general_ledger.py:739
msgid "{0} is mandatory for account {1}"
msgstr ""
@@ -83566,7 +58973,7 @@ msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda p
msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."
msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}."
-#: selling/doctype/customer/customer.py:198
+#: selling/doctype/customer/customer.py:199
msgid "{0} is not a company bank account"
msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa"
@@ -83574,15 +58981,15 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa"
msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center"
msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario"
-#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:424
+#: stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:433
msgid "{0} is not a stock Item"
msgstr "{0} no es un artículo en existencia"
-#: controllers/item_variant.py:140
+#: controllers/item_variant.py:141
msgid "{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}."
msgstr "{0} no es un valor válido para el atributo {1} del artículo {2}."
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:166
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:167
msgid "{0} is not added in the table"
msgstr "{0} no se agrega a la tabla"
@@ -83598,34 +59005,34 @@ msgstr ""
msgid "{0} is not the default supplier for any items."
msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2390
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2399
msgid "{0} is on hold till {1}"
msgstr "{0} está en espera hasta {1}"
#: accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py:126
-#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:170
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:193
+#: accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:171
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:197
#: stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:118
msgid "{0} is required"
msgstr "{0} es requerido"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:362
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:370
msgid "{0} items in progress"
msgstr "{0} artículos en curso"
-#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:346
+#: manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:354
msgid "{0} items produced"
msgstr "{0} artículos producidos"
-#: controllers/sales_and_purchase_return.py:172
+#: controllers/sales_and_purchase_return.py:179
msgid "{0} must be negative in return document"
msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución"
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1968
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1972
msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:461
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:465
msgid "{0} not found for item {1}"
msgstr "{0} no encontrado para el Artículo {1}"
@@ -83633,48 +59040,48 @@ msgstr "{0} no encontrado para el Artículo {1}"
msgid "{0} parameter is invalid"
msgstr "El parámetro {0} no es válido"
-#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:68
+#: accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:65
msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}"
msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}"
-#: controllers/stock_controller.py:1112
+#: controllers/stock_controller.py:1231
msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:515
+#: stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:605
msgid "{0} units are reserved for Item {1} in Warehouse {2}, please un-reserve the same to {3} the Stock Reconciliation."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:832
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:890
msgid "{0} units of Item {1} is not available in any of the warehouses."
msgstr ""
-#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:824
+#: stock/doctype/pick_list/pick_list.py:882
msgid "{0} units of Item {1} is picked in another Pick List."
msgstr ""
-#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:145
+#: stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:149
msgid "{0} units of {1} are required in {2}{3}, on {4} {5} for {6} to complete the transaction."
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1348 stock/stock_ledger.py:1821
-#: stock/stock_ledger.py:1835
+#: stock/stock_ledger.py:1440 stock/stock_ledger.py:1920
+#: stock/stock_ledger.py:1934
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} sobre {3} {4} {5} para completar esta transacción."
-#: stock/stock_ledger.py:1945 stock/stock_ledger.py:1991
+#: stock/stock_ledger.py:2044 stock/stock_ledger.py:2090
msgid "{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} to complete this transaction."
msgstr ""
-#: stock/stock_ledger.py:1342
+#: stock/stock_ledger.py:1434
msgid "{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction."
msgstr "{0} unidades de {1} necesaria en {2} para completar esta transacción."
-#: stock/utils.py:413
+#: stock/utils.py:414
msgid "{0} valid serial nos for Item {1}"
msgstr "{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}"
-#: stock/doctype/item/item.js:618
+#: stock/doctype/item/item.js:630
msgid "{0} variants created."
msgstr "{0} variantes creadas"
@@ -83682,7 +59089,7 @@ msgstr "{0} variantes creadas"
msgid "{0} will be given as discount."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:772
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:842
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -83702,9 +59109,9 @@ msgstr ""
msgid "{0} {1} created"
msgstr "{0} {1} creado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:550
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:608
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2131
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:536
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:594
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2140
msgid "{0} {1} does not exist"
msgstr "{0} {1} no existe"
@@ -83712,16 +59119,16 @@ msgstr "{0} {1} no existe"
msgid "{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}."
msgstr "{0} {1} tiene asientos contables en la moneda {2} de la empresa {3}. Seleccione una cuenta por cobrar o por pagar con la moneda {2}."
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:395
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:381
msgid "{0} {1} has already been fully paid."
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:407
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:393
msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Invoice' or the 'Get Outstanding Orders' button to get the latest outstanding amounts."
msgstr ""
#: buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451
-#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:490
+#: selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496
#: stock/doctype/material_request/material_request.py:194
msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh."
msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice."
@@ -83734,12 +59141,12 @@ msgstr "{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:638
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:624
msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}"
msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}"
-#: controllers/buying_controller.py:646 controllers/selling_controller.py:425
-#: controllers/subcontracting_controller.py:883
+#: controllers/buying_controller.py:677 controllers/selling_controller.py:425
+#: controllers/subcontracting_controller.py:894
msgid "{0} {1} is cancelled or closed"
msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado"
@@ -83751,7 +59158,7 @@ msgstr "{0} {1} está cancelado o detenido"
msgid "{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed"
msgstr "{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:774
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:790
msgid "{0} {1} is closed"
msgstr "{0} {1} está cerrado"
@@ -83763,7 +59170,7 @@ msgstr "{0} {1} está desactivado"
msgid "{0} {1} is frozen"
msgstr "{0} {1} está congelado"
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:771
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:787
msgid "{0} {1} is fully billed"
msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
@@ -83771,7 +59178,7 @@ msgstr "{0} {1} está totalmente facturado"
msgid "{0} {1} is not active"
msgstr "{0} {1} no está activo"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:615
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:601
msgid "{0} {1} is not associated with {2} {3}"
msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
@@ -83779,24 +59186,24 @@ msgstr "{0} {1} no está asociado con {2} {3}"
msgid "{0} {1} is not in any active Fiscal Year"
msgstr ""
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:768
-#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:809
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:784
+#: accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:825
msgid "{0} {1} is not submitted"
msgstr "{0} {1} no se ha enviado"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:648
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:634
msgid "{0} {1} is on hold"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:489
+#: controllers/buying_controller.py:512
msgid "{0} {1} is {2}"
msgstr "{0} {1} es {2}"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:654
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:640
msgid "{0} {1} must be submitted"
msgstr "{0} {1} debe ser presentado"
-#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:219
+#: accounts/doctype/repost_accounting_ledger/repost_accounting_ledger.py:223
msgid "{0} {1} not allowed to be reposted. Modify {2} to enable reposting."
msgstr ""
@@ -83831,7 +59238,7 @@ msgstr "{0} {1}: la cuenta {2} está inactiva"
msgid "{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}"
msgstr "{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}"
-#: controllers/stock_controller.py:563
+#: controllers/stock_controller.py:698
msgid "{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"
msgstr "{0} {1}: Centro de Costes es obligatorio para el artículo {2}"
@@ -83876,11 +59283,12 @@ msgstr "{0}% Enviado"
msgid "{0}% of total invoice value will be given as discount."
msgstr "{0}% del valor total de la factura se otorgará como descuento."
-#: projects/doctype/task/task.py:119
+#: projects/doctype/task/task.py:124
msgid "{0}'s {1} cannot be after {2}'s Expected End Date."
msgstr ""
-#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1012
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1110
+#: manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:1118
msgid "{0}, complete the operation {1} before the operation {2}."
msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
@@ -83888,132 +59296,85 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}."
msgid "{0}: {1} does not exists"
msgstr "{0}: {1} no existe"
-#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:892
+#: accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:909
msgid "{0}: {1} must be less than {2}"
msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}"
-#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:211
+#: manufacturing/doctype/bom/bom.py:214
msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support"
msgstr "{0} {1} ¿Cambió el nombre del elemento? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico"
-#: controllers/stock_controller.py:1373
+#: controllers/stock_controller.py:1492
msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})"
msgstr ""
-#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1133
+#: accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1134
msgid "{range4}-Above"
msgstr ""
-#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:364
+#: assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py:366
msgid "{}"
msgstr "{}"
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Item"
msgid "{} Available"
-msgstr ""
+msgstr "{} Disponible"
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Sales Order"
msgid "{} To Deliver"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json
-msgctxt "Purchase Order"
msgid "{} To Receive"
msgstr ""
-#: controllers/buying_controller.py:737
+#: controllers/buying_controller.py:765
msgid "{} Assets created for {}"
msgstr "{} Activos creados para {}"
-#. Count format of shortcut in the Support Workspace
-#: support/workspace/support/support.json
-msgctxt "Issue"
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Opportunity"
-msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Task"
+#. Count format of shortcut in the Support Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
+#: support/workspace/support/support.json
msgid "{} Assigned"
-msgstr ""
+msgstr "{} Asignado"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json selling/workspace/selling/selling.json
-msgctxt "Item"
msgid "{} Available"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
-#: selling/workspace/selling/selling.json
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
+msgstr "{} Disponible"
#. Count format of shortcut in the CRM Workspace
-#: crm/workspace/crm/crm.json
-msgctxt "Lead"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Non Conformance"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Projects Workspace
-#: projects/workspace/projects/projects.json
-msgctxt "Project"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
+#. Count format of shortcut in the Selling Workspace
+#: crm/workspace/crm/crm.json projects/workspace/projects/projects.json
#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Action"
+#: selling/workspace/selling/selling.json
msgid "{} Open"
-msgstr ""
-
-#. Count format of shortcut in the Quality Workspace
-#: quality_management/workspace/quality/quality.json
-msgctxt "Quality Review"
-msgid "{} Open"
-msgstr ""
+msgstr "{} Abierto"
#. Count format of shortcut in the Buying Workspace
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: buying/workspace/buying/buying.json stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Material Request"
msgid "{} Pending"
msgstr ""
#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Delivery Note"
msgid "{} To Bill"
msgstr ""
-#. Count format of shortcut in the Stock Workspace
-#: stock/workspace/stock/stock.json
-msgctxt "Purchase Receipt"
-msgid "{} To Bill"
-msgstr ""
-
-#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1755
+#: accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1759
msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}"
msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}"
-#: controllers/buying_controller.py:197
+#: controllers/buying_controller.py:198
msgid "{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return."
msgstr "{} ha enviado elementos vinculados a él. Debe cancelar los activos para crear una devolución de compra."