From e39638bdcdfd4a4897e43a9f210b48283099bbbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Fri, 3 Jan 2025 20:37:51 +0530 Subject: [PATCH] fix: sync translations from crowdin (#45055) --- erpnext/locale/fa.po | 30 +++++++++++++++--------------- erpnext/locale/sv.po | 30 +++++++++++++++--------------- 2 files changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index e6aefb7fa10..195a34a129d 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-29 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-01 14:17\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-02 14:23\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "(C) مقدار کل در صف" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:184 msgid "(C) Total qty in queue" -msgstr "(C) تعداد کل در صف" +msgstr "" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:194 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:233 @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از {0} {1} #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:816 msgid "Advance paid against {0} {1} cannot be greater than Grand Total {2}" -msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از کل کل {2} باشد" +msgstr "پیش پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از جمع کل {2} باشد" #. Description of the 'Only Include Allocated Payments' (Check) field in #. DocType 'Purchase Invoice' @@ -5222,7 +5222,7 @@ msgstr "اعمال SLA برای زمان حل و فصل" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json msgid "Apply TDS" -msgstr "TDS را اعمال کنید" +msgstr "" #. Label of the apply_tax_withholding_amount (Check) field in DocType 'Payment #. Entry' @@ -9214,7 +9214,7 @@ msgstr "نمی توان {0} {1} را اصلاح کرد، لطفاً در عوض #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:292 msgid "Cannot apply TDS against multiple parties in one entry" -msgstr "نمی‌توان TDS را در یک ورودی در مقابل چندین طرف اعمال کرد" +msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:305 msgid "Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created." @@ -22195,7 +22195,7 @@ msgstr "جمع کل" #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Grand Total (Company Currency)" -msgstr "کل کل (ارز شرکت)" +msgstr "جمع کل (ارز شرکت)" #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'POS Invoice Item' #. Label of the grant_commission (Check) field in DocType 'Sales Invoice Item' @@ -25025,7 +25025,7 @@ msgstr "تخفیف فاکتور" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py:1081 msgid "Invoice Grand Total" -msgstr "فاکتور گرند توتال" +msgstr "" #. Label of the invoice_limit (Int) field in DocType 'Payment Reconciliation' #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json @@ -34252,7 +34252,7 @@ msgstr "پرداخت به نوع حساب" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" -msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ بازنویسی نمی تواند بیشتر از کل کل باشد" +msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ بازنویسی نمی تواند بیشتر از جمع کل باشد" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -45239,7 +45239,7 @@ msgstr "مقدار س.ف." #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:107 msgid "SO Total Qty" -msgstr "مقدار کل س.ف" +msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:16 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:60 @@ -47647,7 +47647,7 @@ msgstr "تاریخ پایان سرویس" #. Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json msgid "Service Expense Total Amount" -msgstr "کل مبلغ هزینه خدمات" +msgstr "" #. Label of the service_expenses_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset Capitalization' @@ -52506,7 +52506,7 @@ msgstr "جزئیات کسر مالیات" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json msgid "Tax Withholding Net Total" -msgstr "کل خالص کسر مالیات" +msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the tax_withholding_rate (Float) field in DocType 'Tax Withholding @@ -54662,7 +54662,7 @@ msgstr "مجموع (بدون مالیات)" #: erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py:137 msgid "Total Achieved" -msgstr "کل به دست آمده است" +msgstr "" #. Label of a number card in the Stock Workspace #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json @@ -54671,7 +54671,7 @@ msgstr "مجموع آیتم‌های فعال" #: erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py:127 msgid "Total Actual" -msgstr "کل واقعی" +msgstr "" #. Label of the total_additional_costs (Currency) field in DocType 'Stock #. Entry' @@ -54692,7 +54692,7 @@ msgstr "مجموع هزینه های اضافی" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Total Advance" -msgstr "کل پیش پرداخت" +msgstr "" #. Label of the total_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Payment #. Entry' @@ -55377,7 +55377,7 @@ msgstr "مجموع ساعات کاری" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2017 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" -msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از کل کل ({2}) باشد" +msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از جمع کل ({2}) باشد" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index ac6c8dd8ec2..a1ab9460140 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-29 09:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-31 14:16\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-03 14:36\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" #: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" -msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" +msgstr "Konto: {0} är Kapitalarbete pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:278 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" @@ -9084,7 +9084,7 @@ msgstr "Kan godkännas av {0}" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1574 msgid "Can not close Work Order. Since {0} Job Cards are in Work In Progress state." -msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Arbete pågår status." +msgstr "Kan inte stänga Arbetsorder, eftersom {0} Jobbkort har Pågående Arbete status." #: erpnext/accounts/report/pos_register/pos_register.py:124 msgid "Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier" @@ -9562,13 +9562,13 @@ msgstr "Aktie Kapital" #: erpnext/assets/doctype/asset_category_account/asset_category_account.json #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Capital Work In Progress Account" -msgstr "Kapital Arbete Pågår Konto" +msgstr "Kapitalarbete Pågår Konto" #. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account' #: erpnext/accounts/doctype/account/account.json #: erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js:42 msgid "Capital Work in Progress" -msgstr "Kapital Arbete Pågår" +msgstr "Kapitalarbete Pågår" #. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json @@ -15649,7 +15649,7 @@ msgstr "Standard Lager för Produktion" #. Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Default Work In Progress Warehouse" -msgstr "Standard Bearbetning Lager" +msgstr "Standard Pågående Arbete Lager" #. Label of the workstation (Link) field in DocType 'Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.json @@ -18702,7 +18702,7 @@ msgstr "Aktivera Automatiskt Parti Avstämning" #. Category' #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json msgid "Enable Capital Work in Progress Accounting" -msgstr "Aktivera Kapital Arbete Pågår Bokföring" +msgstr "Aktivera Kapitalarbete Pågår Bokföring" #. Label of the enable_common_party_accounting (Check) field in DocType #. 'Accounts Settings' @@ -29896,7 +29896,7 @@ msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:699 msgid "Materials needs to be transferred to the work in progress warehouse for the job card {0}" -msgstr "Material måste överföras till Arbete Pågår Lager för Jobbkort {0}" +msgstr "Material måste överföras till Pågående Arbete Lager för Jobbkort {0}" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme #. Price Discount' @@ -53518,7 +53518,7 @@ msgstr "Lager där råmaterial lagras. Varje erfodrad artikel kan ha separat fr #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:976 msgid "The warehouse where your Items will be transferred when you begin production. Group Warehouse can also be selected as a Work in Progress warehouse." -msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Arbete Pågår lager." +msgstr "Lager där artiklar kommer att överföras när produktion påbörjas. Grupp Lager kan också väljas som Pågående Arbete lager." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:732 msgid "The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3})" @@ -53653,7 +53653,7 @@ msgstr "Detta Lager uppdateras automatiskt i Till Lager fält i Arbetsorder." #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:24 msgid "This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders." -msgstr "Detta Lager uppdateras automatiskt i Bearbetning Lager fält för Arbetsorder." +msgstr "Detta Lager uppdateras automatiskt i Pågående Arbete Lager fält för Arbetsorder." #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py:184 msgid "This Week's Summary" @@ -58855,7 +58855,7 @@ msgstr "Pågående" #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:23 msgid "Work In Progress Warehouse" -msgstr "Bearbetning Lager" +msgstr "Pågående Arbete Lager" #. Option for the 'Transfer Material Against' (Select) field in DocType 'BOM' #. Label of the work_order (Link) field in DocType 'Job Card' @@ -58979,16 +58979,16 @@ msgstr "Pågående Arbetsordrar" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json msgid "Work in Progress" -msgstr "Arbete Pågår" +msgstr "Pågående Arbete" #. Label of the wip_warehouse (Link) field in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Work-in-Progress Warehouse" -msgstr "Bearbetning Lager" +msgstr "Pågående Arbete Lager" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:471 msgid "Work-in-Progress Warehouse is required before Submit" -msgstr "Bearbetning Lager erfordras före Godkännande" +msgstr "Pågående Arbete Lager erfordras före Godkännande" #. Label of the workday (Select) field in DocType 'Service Day' #: erpnext/support/doctype/service_day/service_day.json @@ -59946,7 +59946,7 @@ msgstr "kommer vara" #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:112 msgid "you must select Capital Work in Progress Account in accounts table" -msgstr "du måste välja Kapital Arbete Pågår Konto i Konto Tabell" +msgstr "Välj Kapitalarbete Pågår Konto i Konto Tabell" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:229 #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:230