diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 162ecc50316..9d43a37351b 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-05 05:31\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-13 07:06\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "" #. Header text in the Stock Workspace #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Masters & Reports" -msgstr "مستندات و گزارش ها" +msgstr "مستندات و گزارش‌ها" #. Header text in the Selling Workspace #. Header text in the Stock Workspace @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "دسترسی سریع" #. Header text in the Assets Workspace #: erpnext/assets/workspace/assets/assets.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "گزارش ها و مستندات" +msgstr "گزارش‌ها و مستندات" #. Header text in the Accounting Workspace #. Header text in the Payables Workspace @@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "گزارش ها و مستندات" #: erpnext/setup/workspace/home/home.json #: erpnext/support/workspace/support/support.json msgid "Reports & Masters" -msgstr "گزارش ها و مستندات" +msgstr "گزارش‌ها و مستندات" #. Header text in the Payables Workspace #. Header text in the Receivables Workspace @@ -20765,7 +20765,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py:347 msgid "Here are the error logs for the aforementioned failed depreciation entries: {0}" -msgstr "در اینجا گزارش های خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" +msgstr "در اینجا گزارش‌های خطا برای ثبت‌های استهلاک ناموفق فوق الذکر آمده است: {0}" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2030 msgid "Here are the options to proceed:" @@ -25640,7 +25640,7 @@ msgstr "کلوین" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Key Reports" -msgstr "گزارش های کلیدی" +msgstr "گزارش‌های کلیدی" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -31184,7 +31184,7 @@ msgstr "سایر اطلاعات" #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json #: erpnext/stock/workspace/stock/stock.json msgid "Other Reports" -msgstr "سایر گزارش ها" +msgstr "سایر گزارش‌ها" #. Label of the other_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' @@ -49881,7 +49881,7 @@ msgstr "افتتاح حساب موقت" #. Label of the terms (Text Editor) field in DocType 'Quotation' #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Term Details" -msgstr "جزئیات مدت" +msgstr "جزئیات دوره" #. Label of the tc_name (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the terms_tab (Tab Break) field in DocType 'POS Invoice' diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index 0d10603c563..1fae6eeacd6 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hello@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-07 05:35\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-17 08:11\n" "Last-Translator: hello@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Abampere" -msgstr "" +msgstr "Abampere" #. Label of the abbr (Data) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Common Code' (Data) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "According to CEFACT/ICG/2010/IC013 or CEFACT/ICG/2010/IC010" -msgstr "" +msgstr "A CEFACT/ICG/2010/IC013 vagy a CEFACT/ICG/2010/IC010 szerint" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:939 msgid "According to the BOM {0}, the Item '{1}' is missing in the stock entry." @@ -2099,12 +2099,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Acre" -msgstr "" +msgstr "Hold" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Acre (US)" -msgstr "" +msgstr "Hold (USA)" #. Label of the action_if_quality_inspection_is_not_submitted (Select) field in #. DocType 'Stock Settings' @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow UOM with Conversion Rate Defined in Item" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi a tételben meghatározott átváltási árfolyammal rendelkező mértékegységet" #. Label of the allow_discount_change (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json msgid "Allow Variant UOM to be different from Template UOM" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezi a variáns mértékegysége eltérjen a sablon mértékegységétől" #. Label of the allow_zero_rate (Check) field in DocType 'Repost Item #. Valuation' @@ -4152,13 +4152,13 @@ msgstr "" #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Purchase Documents" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a mennyiségi egység ME szerkesztését a raktárkezelésben a beszerzési dokumentumok esetében" #. Label of the allow_to_edit_stock_uom_qty_for_sales (Check) field in DocType #. 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Allow to Edit Stock UOM Qty for Sales Documents" -msgstr "" +msgstr "Lehetővé teszi a mennyiségi egység ME szerkesztését a raktárkezelésben az értékesítési dokumentumok esetében" #. Label of the allow_to_make_quality_inspection_after_purchase_or_delivery #. (Check) field in DocType 'Stock Settings' @@ -4630,22 +4630,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ampere" -msgstr "" +msgstr "Amper" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ampere-Hour" -msgstr "" +msgstr "Amperóra" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ampere-Minute" -msgstr "" +msgstr "Amper-perc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ampere-Second" -msgstr "" +msgstr "Amper-másodperc" #: erpnext/controllers/trends.py:269 erpnext/controllers/trends.py:281 #: erpnext/controllers/trends.py:290 @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Are" -msgstr "" +msgstr "Ár" #: erpnext/public/js/utils/demo.js:20 msgid "Are you sure you want to clear all demo data?" @@ -5122,12 +5122,12 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/location/location.json #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "Terület" #. Label of the area_uom (Link) field in DocType 'Location' #: erpnext/assets/doctype/location/location.json msgid "Area UOM" -msgstr "" +msgstr "Terület MEE" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:435 msgid "Arrival Quantity" @@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Arshin" -msgstr "" +msgstr "Arshin" #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:57 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:16 @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Atmosphere" -msgstr "" +msgstr "Atmoszféra" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:244 #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.js:73 @@ -7171,12 +7171,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Barleycorn" -msgstr "" +msgstr "Árpaszem" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Barrel (Oil)" -msgstr "" +msgstr "Hordó (Olaj)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -7491,13 +7491,13 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch' #: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json msgid "Batch UOM" -msgstr "" +msgstr "Kötegelt MEE" #. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType #. 'Asset Capitalization Stock Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization_stock_item/asset_capitalization_stock_item.json msgid "Batch and Serial No" -msgstr "" +msgstr "Köteg- és sorozatszám" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:880 msgid "Batch not created for item {} since it does not have a batch series." @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Biot" -msgstr "" +msgstr "Biot" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:9 msgid "Biotechnology" @@ -7952,13 +7952,13 @@ msgstr "" #. Label of the bold_text (Check) field in DocType 'Financial Report Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Bold Text" -msgstr "" +msgstr "Félkövér Szöveg" #. Description of the 'Bold Text' (Check) field in DocType 'Financial Report #. Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Bold text for emphasis (totals, major headings)" -msgstr "" +msgstr "Félkövér szöveg a kiemeléshez (összesítések, főbb címsorok)" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:282 msgid "Book Advance Payments as Liability option is chosen. Paid From account changed from {0} to {1}." @@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Doboz" #. Label of the branch (Link) field in DocType 'SMS Center' #. Name of a DocType @@ -8098,11 +8098,11 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:10 msgid "Broadcasting" -msgstr "" +msgstr "Műsorszolgáltatás" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:11 msgid "Brokerage" -msgstr "" +msgstr "Közvetítés" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:165 msgid "Browse BOM" @@ -8111,36 +8111,36 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (It)" -msgstr "" +msgstr "Btu (It)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (Mean)" -msgstr "" +msgstr "Btu (Átlag)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu (Th)" -msgstr "" +msgstr "Btu (Th)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Hour" -msgstr "" +msgstr "Btu/óra" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Minutes" -msgstr "" +msgstr "Btu/perc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Btu/Seconds" -msgstr "" +msgstr "Btu/másodperc" #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.js:101 msgid "Bucket Size" -msgstr "" +msgstr "Vödör Mérete" #. Label of the budget_settings (Tab Break) field in DocType 'Accounts #. Settings' @@ -8179,7 +8179,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:84 msgid "Budget Amount can not be {0}." -msgstr "" +msgstr "A költségvetés összege nem lehet {0}." #. Label of the budget_detail (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -8191,28 +8191,28 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json #: erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.json msgid "Budget Distribution" -msgstr "" +msgstr "Költségvetés Eloszlása" #. Label of the budget_distribution_total (Currency) field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Budget Distribution Total" -msgstr "" +msgstr "Költségvetés Eloszlás Összesen" #. Label of the budget_end_date (Date) field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Budget End Date" -msgstr "" +msgstr "Költségvetés Vége" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:570 #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:572 #: erpnext/controllers/budget_controller.py:289 #: erpnext/controllers/budget_controller.py:292 msgid "Budget Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Költségvetés Túllépéve" #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py:229 msgid "Budget Limit Exceeded" -msgstr "" +msgstr "Költségvetési Korlát Túllépéve" #: erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js:61 msgid "Budget List" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "" #. Label of the budget_start_date (Date) field in DocType 'Budget' #: erpnext/accounts/doctype/budget/budget.json msgid "Budget Start Date" -msgstr "" +msgstr "Költségvetés Kezdete" #. Name of a report #. Label of a Link in the Accounting Workspace @@ -8256,15 +8256,15 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:162 msgid "Build All?" -msgstr "" +msgstr "Összes építése?" #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.js:20 msgid "Build Tree" -msgstr "" +msgstr "Építési fa" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:155 msgid "Buildable Qty" -msgstr "" +msgstr "Építhető Mennyiség" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:61 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:102 @@ -8273,24 +8273,24 @@ msgstr "" #: erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js:70 msgid "Bulk Rename Jobs" -msgstr "" +msgstr "Tömeges Átnevezési Feladatok" #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.json msgid "Bulk Transaction Log" -msgstr "" +msgstr "Tömeges Tranzakció Napló" #. Name of a DocType #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log_detail/bulk_transaction_log_detail.json msgid "Bulk Transaction Log Detail" -msgstr "" +msgstr "Tömeges Tranzakció Napló Részletek" #. Label of the packed_items (Table) field in DocType 'Quotation' #. Label of the bundle_items_section (Section Break) field in DocType #. 'Quotation' #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json msgid "Bundle Items" -msgstr "" +msgstr "Kötegelt Tételek" #: erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py:95 msgid "Bundle Qty" @@ -8299,20 +8299,20 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Bushel (UK)" -msgstr "" +msgstr "Véka (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Bushel (US Dry Level)" -msgstr "" +msgstr "Véka (Amerikai Száraz Szint)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:6 msgid "Business Analyst" -msgstr "" +msgstr "Üzleti Elemző" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:7 msgid "Business Development Manager" -msgstr "" +msgstr "Üzletfejlesztési Menedzser" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Call Log' #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.json @@ -8355,7 +8355,7 @@ msgstr "" #. Label of the sales_settings (Section Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Buying & Selling Settings" -msgstr "" +msgstr "Beszerzési és Értékesítési Beállítások" #: erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py:357 msgid "Buying Amount" @@ -8381,7 +8381,7 @@ msgstr "" #. Label of the buying_and_selling_tab (Tab Break) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Buying and Selling" -msgstr "" +msgstr "Beszerzés és Értékesítés" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:219 msgid "Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:68 msgid "Bypass credit check at Sales Order" -msgstr "" +msgstr "Hitelkeret ellenőrzés kihagyása a Vevő Rendelésnél" #. Label of the cc_to (Table MultiSelect) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Barcode Type' (Select) field in DocType 'Item Barcode' #: erpnext/stock/doctype/item_barcode/item_barcode.json msgid "CODE-39" -msgstr "" +msgstr "CODE-39" #. Name of a report #: erpnext/stock/report/cogs_by_item_group/cogs_by_item_group.json @@ -8425,12 +8425,12 @@ msgstr "" #. Label of a Card Break in the Home Workspace #: erpnext/crm/workspace/crm/crm.json erpnext/setup/workspace/home/home.json msgid "CRM" -msgstr "" +msgstr "CRM" #. Name of a DocType #: erpnext/crm/doctype/crm_note/crm_note.json msgid "CRM Note" -msgstr "" +msgstr "CRM Jegyzet" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the CRM Workspace @@ -8447,22 +8447,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Caballeria" -msgstr "" +msgstr "Caballeria" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cable Length" -msgstr "" +msgstr "Vezetékhossz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cable Length (UK)" -msgstr "" +msgstr "Vezetékhossz (UK)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cable Length (US)" -msgstr "" +msgstr "Vezetékhossz (US)" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:62 #: erpnext/accounts/report/accounts_payable_summary/accounts_payable_summary.js:28 @@ -8540,7 +8540,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calibre" -msgstr "" +msgstr "Kaliber" #: erpnext/telephony/doctype/call_log/call_log.js:8 msgid "Call Again" @@ -8624,27 +8624,27 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (Food)" -msgstr "" +msgstr "Kalória (élelmiszer)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (It)" -msgstr "" +msgstr "Kalória (nemzetközi)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (Mean)" -msgstr "" +msgstr "Kalória (átlag)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie (Th)" -msgstr "" +msgstr "Kalória (termokémiai)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Calorie/Seconds" -msgstr "" +msgstr "Kalória/másodperc" #. Name of a report #. Label of a Link in the CRM Workspace @@ -8905,11 +8905,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/general_ledger.py:148 msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet könyvelési tételeket létrehozni letiltott számlákhoz: {0}" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:375 msgid "Cannot create return for consolidated invoice {0}." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet visszautalást létrehozni az összevont számlához {0}." #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1120 msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs" @@ -8926,7 +8926,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1808 msgid "Cannot delete Exchange Gain/Loss row" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet törölni az árfolyamnyereség/veszteség sort" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py:120 msgid "Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions" @@ -8934,7 +8934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3768 msgid "Cannot delete an item which has been ordered" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet törölni egy megrendelt tételt" #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:552 msgid "Cannot disable perpetual inventory, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0}. Please cancel the stock transactions first and try again." @@ -8942,7 +8942,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:677 msgid "Cannot disassemble more than produced quantity." -msgstr "" +msgstr "Nem lehet a gyártott mennyiségnél többet szétszerelni." #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:214 msgid "Cannot enable Item-wise Inventory Account, as there are existing Stock Ledger Entries for the company {0} with Warehouse-wise Inventory Account. Please cancel the stock transactions first and try again." @@ -9141,7 +9141,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Carat" -msgstr "" +msgstr "Karát" #. Title of an incoterm #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:6 @@ -9156,12 +9156,12 @@ msgstr "" #. Label of the carrier (Data) field in DocType 'Shipment' #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Carrier" -msgstr "" +msgstr "Fuvarozó" #. Label of the carrier_service (Data) field in DocType 'Shipment' #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json msgid "Carrier Service" -msgstr "" +msgstr "Fuvarozói Szolgáltatás" #. Label of the carry_forward_communication_and_comments (Check) field in #. DocType 'CRM Settings' @@ -9267,12 +9267,12 @@ msgstr "" #. Accounts' #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json msgid "Categorize By" -msgstr "" +msgstr "Kategorizálás" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:116 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:80 msgid "Categorize by" -msgstr "" +msgstr "Kategorizálás" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:129 msgid "Categorize by Account" @@ -9309,7 +9309,7 @@ msgstr "" #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Category Details" -msgstr "" +msgstr "Kategória Részletek" #: erpnext/assets/dashboard_fixtures.py:93 msgid "Category-wise Asset Value" @@ -9332,12 +9332,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Celsius" -msgstr "" +msgstr "Celsius" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cental" -msgstr "" +msgstr "Cental" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -9347,17 +9347,17 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Centigram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Centigramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Centilitre" -msgstr "" +msgstr "Centiliter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centiméter" #. Label of the certificate_attachement (Attach) field in DocType 'Asset #. Maintenance Log' @@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Chain" -msgstr "" +msgstr "Lánc" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:169 msgid "Change in Stock Value" -msgstr "" +msgstr "A készletérték változása" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1002 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." @@ -9432,7 +9432,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:127 msgid "Changed customer name to '{}' as '{}' already exists." -msgstr "" +msgstr "Az ügyfél neve '{}'-re változott, mivel '{}' már létezik." #: erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js:155 msgid "Changes in {0}" @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgstr "" #. Label of the tab_break_dpet (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Chart Of Accounts" -msgstr "" +msgstr "Számlatükör" #. Label of the chart_of_accounts (Select) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -9561,18 +9561,18 @@ msgstr "" #. Description of the 'Must be Whole Number' (Check) field in DocType 'UOM' #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Check this to disallow fractions. (for Nos)" -msgstr "" +msgstr "Jelölje be a törtek letiltásához. (darabszámok esetén)" #. Label of the checked_on (Datetime) field in DocType 'Ledger Health' #: erpnext/accounts/doctype/ledger_health/ledger_health.json msgid "Checked On" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizve" #. Description of the 'Round Off Tax Amount' (Check) field in DocType 'Tax #. Withholding Category' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.json msgid "Checking this will round off the tax amount to the nearest integer" -msgstr "" +msgstr "Ennek bejelölésével az adó összege a legközelebbi egész számra kerekíthető" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:92 #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:148 @@ -9585,7 +9585,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:12 msgid "Chemical" -msgstr "" +msgstr "Vegyipar" #. Option for the 'Salary Mode' (Select) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -9643,7 +9643,7 @@ msgstr "" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared/cheques_and_deposits_incorrectly_cleared.json msgid "Cheques and Deposits Incorrectly cleared" -msgstr "" +msgstr "Csekkek és befizetések helytelenül elszámolva" #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.js:50 #: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:50 @@ -9652,19 +9652,19 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:9 msgid "Chief Executive Officer" -msgstr "" +msgstr "Vezérigazgató" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:10 msgid "Chief Financial Officer" -msgstr "" +msgstr "Pénzügyi igazgató" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:11 msgid "Chief Operating Officer" -msgstr "" +msgstr "Ügyvezető igazgató" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/designation.txt:12 msgid "Chief Technology Officer" -msgstr "" +msgstr "Technológiai igazgató" #. Label of the child_docname (Data) field in DocType 'Pricing Rule Detail' #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule_detail/pricing_rule_detail.json @@ -9718,13 +9718,13 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/demo.js:11 msgid "Clear Demo Data" -msgstr "" +msgstr "Demo Adatok Törlése" #. Label of the clear_notifications (Check) field in DocType 'Transaction #. Deletion Record' #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.json msgid "Clear Notifications" -msgstr "" +msgstr "Értesítések Törlése" #. Label of the clear_table (Button) field in DocType 'Holiday List' #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.json @@ -9762,7 +9762,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/demo.js:24 msgid "Clearing Demo Data..." -msgstr "" +msgstr "Demo Adatok Törlése..." #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:719 msgid "Click on 'Get Finished Goods for Manufacture' to fetch the items from the above Sales Orders. Items only for which a BOM is present will be fetched." @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:485 msgid "Click to add email / phone" -msgstr "" +msgstr "Kattintson az e-mail / telefon hozzáadásához" #. Label of the close_issue_after_days (Int) field in DocType 'Support #. Settings' @@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:2377 msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" -msgstr "" +msgstr "A lezárt munkarend nem állítható le vagy nyitható meg újra" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:525 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." @@ -9886,11 +9886,11 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:18 msgid "Closing Balance as per Bank Statement" -msgstr "" +msgstr "Záróegyenleg bankszámlakivonat szerint" #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/number_card.js:24 msgid "Closing Balance as per ERP" -msgstr "" +msgstr "Záróegyenleg az ERP szerint" #. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Account Closing Balance' #. Label of the closing_date (Date) field in DocType 'Task' @@ -9909,24 +9909,24 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html:141 msgid "Closing [Opening + Total] " -msgstr "" +msgstr "Záró [Nyitó + Összes] " #. Name of a DocType #. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json msgid "Code List" -msgstr "" +msgstr "Kódlista" #. Description of the 'Line Reference' (Data) field in DocType 'Financial #. Report Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Code to reference this line in formulas (e.g., REV100, EXP200, ASSET100)" -msgstr "" +msgstr "A képletekben erre a sorra való hivatkozás kódja (pl. REV100, EXP200, ASSET100)" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" -msgstr "" +msgstr "Telemarketing" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.js:281 msgid "Collect Outstanding Amount" @@ -9956,7 +9956,7 @@ msgstr "" #. Description of the 'Color' (Color) field in DocType 'Financial Report Row' #: erpnext/accounts/doctype/financial_report_row/financial_report_row.json msgid "Color to highlight values (e.g., red for exceptions)" -msgstr "" +msgstr "Értékek kiemelésére szolgáló szín (pl. piros a kivételekhez)" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:280 msgid "Colour" @@ -9969,11 +9969,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:52 msgid "Columns are not according to template. Please compare the uploaded file with standard template" -msgstr "" +msgstr "Az oszlopok nem a sablon szerint vannak. Kérjük, hasonlítsa össze a feltöltött fájlt a szabványos sablonnal" #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py:39 msgid "Combined invoice portion must equal 100%" -msgstr "" +msgstr "A számla összesített részének meg kell felelnie 100%-nak" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:178 msgid "Commercial" @@ -10012,7 +10012,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.py:78 #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:82 msgid "Commission Rate %" -msgstr "" +msgstr "Jutalék mértéke %" #. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the commission_rate (Float) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Commission Rate (%)" -msgstr "" +msgstr "Jutalék mértéke (%)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:104 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:172 @@ -10034,13 +10034,13 @@ msgstr "" #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" -msgstr "" +msgstr "Közös Kód" #. Label of the communication_channel (Select) field in DocType 'Communication #. Medium' #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json msgid "Communication Channel" -msgstr "" +msgstr "Kommunikációs Csatorna" #. Name of a DocType #: erpnext/communication/doctype/communication_medium/communication_medium.json @@ -10576,7 +10576,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4311 msgid "Company Address is missing. You don't have permission to update it. Please contact your System Manager." -msgstr "" +msgstr "A cég címe hiányzik. Nincs jogosultsága a frissítéshez. Kérjük, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával." #. Label of the bank_account (Link) field in DocType 'Payment Entry' #. Label of the company_bank_account (Link) field in DocType 'Payment Order' @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Billing Address" -msgstr "" +msgstr "Cég Számlázási Címe" #. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the company_contact_person (Link) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -10617,7 +10617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company Contact Person" -msgstr "" +msgstr "Céges Kapcsolattartó Személy" #. Label of the company_description (Text Editor) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -10628,7 +10628,7 @@ msgstr "" #. 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json msgid "Company Details" -msgstr "" +msgstr "Cégadatok" #. Option for the 'Preferred Contact Email' (Select) field in DocType #. 'Employee' @@ -10653,12 +10653,12 @@ msgstr "" #. Label of the shipping_address (Link) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Company Shipping Address" -msgstr "" +msgstr "Cég Szállítási Címe" #. Label of the company_tax_id (Data) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Company Tax ID" -msgstr "" +msgstr "Céges adószám" #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py:620 msgid "Company and Posting Date is mandatory" @@ -10675,15 +10675,15 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/invalid_ledger_entries/invalid_ledger_entries.py:77 msgid "Company is mandatory" -msgstr "" +msgstr "A cég kötelező" #: erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py:72 msgid "Company is mandatory for company account" -msgstr "" +msgstr "A cég kötelező a céges számla megadásához" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py:392 msgid "Company is mandatory for generating an invoice. Please set a default company in Global Defaults." -msgstr "" +msgstr "A cég kötelező a számla kiállításához. Kérjük, állítson be egy alapértelmezett céget a Globális alapértelmezések között." #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:222 msgid "Company name not same" @@ -10702,23 +10702,23 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json msgid "Company which internal customer represents" -msgstr "" +msgstr "Cég, amelyet a belső ügyfél képvisel" #. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Delivery #. Note' #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json msgid "Company which internal customer represents." -msgstr "" +msgstr "Cég, amelyet a belső ügyfél képvisel." #. Description of the 'Represents Company' (Link) field in DocType 'Purchase #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json msgid "Company which internal supplier represents" -msgstr "" +msgstr "Cég, amelyet a belső szállító képvisel" #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:62 msgid "Company {0} added multiple times" -msgstr "" +msgstr "Cég {0} többször hozzáadva" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:509 #: erpnext/manufacturing/report/material_requirements_planning_report/material_requirements_planning_report.py:1289 @@ -10727,11 +10727,11 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py:83 msgid "Company {0} is added more than once" -msgstr "" +msgstr "Cég {0} többször hozzáadva" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:14 msgid "Company {} does not exist yet. Taxes setup aborted." -msgstr "" +msgstr "A {} vállalat még nem létezik. Az adók beállítása megszakadt." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:574 msgid "Company {} does not match with POS Profile Company {}" @@ -10793,7 +10793,7 @@ msgstr "" #. Label of a chart in the Projects Workspace #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json msgid "Completed Projects" -msgstr "" +msgstr "Befejezett Projektek" #. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Operation' #. Label of the completed_qty (Float) field in DocType 'Job Card Time Log' @@ -10819,12 +10819,12 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/report/project_summary/project_summary.py:136 #: erpnext/public/js/templates/crm_activities.html:64 msgid "Completed Tasks" -msgstr "" +msgstr "Befejezett Feladatok" #. Label of the completed_time (Data) field in DocType 'Job Card Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_operation/job_card_operation.json msgid "Completed Time" -msgstr "" +msgstr "Befejezett Idő" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/completed_work_orders/completed_work_orders.json @@ -10851,7 +10851,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:83 msgid "Completion Date can not be before Failure Date. Please adjust the dates accordingly." -msgstr "" +msgstr "A befejezés dátuma nem lehet a meghiúsulás dátuma előtt. Kérjük, ennek megfelelően igazítsa ki a dátumokat." #. Label of the completion_status (Select) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Detail' @@ -10941,17 +10941,17 @@ msgstr "" #. Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Consider Minimum Order Qty" -msgstr "" +msgstr "Vegye figyelembe a minimális rendelési mennyiséget" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:993 msgid "Consider Process Loss" -msgstr "" +msgstr "Vegye figyelembe a folyamat veszteségét" #. Label of the skip_available_sub_assembly_item (Check) field in DocType #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "Consider Projected Qty in Calculation" -msgstr "" +msgstr "Vegye figyelembe a számítás során a tervezett mennyiséget" #. Label of the ignore_existing_ordered_qty (Check) field in DocType #. 'Production Plan' @@ -11040,7 +11040,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:14 msgid "Consulting" -msgstr "" +msgstr "Tanácsadás" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:64 msgid "Consumable" @@ -11049,7 +11049,7 @@ msgstr "" #: erpnext/patches/v16_0/make_workstation_operating_components.py:48 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:315 msgid "Consumables" -msgstr "" +msgstr "Fogyóeszközök" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json @@ -11146,12 +11146,12 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:15 msgid "Consumer Products" -msgstr "" +msgstr "Fogyasztási Cikkek" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:198 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:101 msgid "Consumption Rate" -msgstr "" +msgstr "Felhasználási Ráta" #. Label of the contact_desc (HTML) field in DocType 'Sales Partner' #: erpnext/setup/doctype/sales_partner/sales_partner.json @@ -11270,7 +11270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:585 msgid "Contact Person does not belong to the {0}" -msgstr "" +msgstr "A kapcsolattartó személy nem tartozik ide: {0}" #: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead.html:101 #: erpnext/accounts/letterhead/company_letterhead_grey.html:119 @@ -11332,7 +11332,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json msgid "Contract Template Help" -msgstr "" +msgstr "Szerződés Sablon Súgó" #. Label of the contract_terms (Text Editor) field in DocType 'Contract' #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json @@ -11348,12 +11348,12 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:76 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:122 msgid "Contribution %" -msgstr "" +msgstr "Hozzájárulás %" #. Label of the allocated_percentage (Float) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json msgid "Contribution (%)" -msgstr "" +msgstr "Hozzájárulás (%)" #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py:88 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:130 @@ -11362,7 +11362,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py:124 msgid "Contribution Qty" -msgstr "" +msgstr "Hozzájárulás Mennyiség" #. Label of the allocated_amount (Currency) field in DocType 'Sales Team' #: erpnext/selling/doctype/sales_team/sales_team.json @@ -11435,7 +11435,7 @@ msgstr "" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Conversion Factor" -msgstr "" +msgstr "Átváltási Tényező" #. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'Dunning' #. Label of the conversion_rate (Float) field in DocType 'BOM' @@ -11531,20 +11531,20 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:495 msgid "Corrective Job Card" -msgstr "" +msgstr "Korrekciós Munka Kártya" #. Label of the corrective_operation_section (Tab Break) field in DocType 'Job #. Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:502 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Corrective Operation" -msgstr "" +msgstr "Korrekciós Művelet" #. Label of the corrective_operation_cost (Currency) field in DocType 'Work #. Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Corrective Operation Cost" -msgstr "" +msgstr "Korrekciós Művelet Költsége" #. Label of the corrective_preventive (Select) field in DocType 'Quality #. Action' @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgstr "" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:16 msgid "Cosmetics" -msgstr "" +msgstr "Szépségápolás" #. Label of the cost (Currency) field in DocType 'Subscription Plan' #: erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.json @@ -11806,17 +11806,17 @@ msgstr "" #. Label of the currency_detail (Section Break) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Cost Configuration" -msgstr "" +msgstr "Költség Konfiguráció" #. Label of the cost_per_unit (Float) field in DocType 'BOM Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json msgid "Cost Per Unit" -msgstr "" +msgstr "Egységenkénti Költség" #. Title of an incoterm #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:8 msgid "Cost and Freight" -msgstr "" +msgstr "Költség és Fuvardíj" #: erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py:41 msgid "Cost of Delivered Items" @@ -11947,7 +11947,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Coulomb" -msgstr "" +msgstr "Coulomb" #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py:419 msgid "Country Code in File does not match with country code set up in the system" @@ -12329,7 +12329,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:154 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:46 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Létrehozás" #: erpnext/utilities/bulk_transaction.py:210 msgid "Creation of {1}(s) successful" @@ -12617,37 +12617,37 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Köbcentiméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Decimeter" -msgstr "" +msgstr "Köbdeciméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Foot" -msgstr "" +msgstr "Köbláb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Inch" -msgstr "" +msgstr "Köbhüvelyk" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Meter" -msgstr "" +msgstr "Köbméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Köbmilliméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cubic Yard" -msgstr "" +msgstr "Köbyard" #. Label of the cumulative_threshold (Float) field in DocType 'Tax Withholding #. Rate' @@ -12658,7 +12658,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cup" -msgstr "" +msgstr "Csésze" #. Label of a Link in the Accounting Workspace #. Name of a DocType @@ -13651,7 +13651,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Cycle/Second" -msgstr "" +msgstr "Ciklus/másodperc" #: erpnext/stock/report/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison/fifo_queue_vs_qty_after_transaction_comparison.py:204 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:243 @@ -14052,17 +14052,17 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Decigram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Decigramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Decilitre" -msgstr "" +msgstr "Deciliter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Decimeter" -msgstr "" +msgstr "Deciméter" #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:610 msgid "Declare Lost" @@ -14406,7 +14406,7 @@ msgstr "" #. Label of the purchase_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Purchase Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett beszerzési mértékegység" #. Label of the default_valid_till (Data) field in DocType 'CRM Settings' #: erpnext/crm/doctype/crm_settings/crm_settings.json @@ -14426,7 +14426,7 @@ msgstr "" #. Label of the sales_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Sales Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett értékesítési egység" #. Label of the default_scrap_warehouse (Link) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -14465,7 +14465,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "Default Stock UOM" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett készlet mértékegység" #. Label of the valuation_method (Select) field in DocType 'Company' #: erpnext/setup/doctype/company/company.json @@ -14497,7 +14497,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Default Unit of Measure" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett mértékegység" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1270 msgid "Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You need to either cancel the linked documents or create a new Item." @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dekagram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Dekagramm/liter" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.py:130 msgid "Delay (In Days)" @@ -15151,7 +15151,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py:161 #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Depreciation" -msgstr "" +msgstr "Értékcsökkentés" #. Label of the depreciation_amount (Currency) field in DocType 'Depreciation #. Schedule' @@ -15222,13 +15222,13 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_depreciation_schedule/asset_depreciation_schedule.json #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Értékcsökkentési módszer" #. Label of the depreciation_options (Section Break) field in DocType 'Asset #. Category' #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.json msgid "Depreciation Options" -msgstr "" +msgstr "Értékcsökkenési lehetőségek" #. Label of the depreciation_start_date (Date) field in DocType 'Asset Finance #. Book' @@ -15349,7 +15349,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.json msgid "Difference Account" -msgstr "" +msgstr "Különbség főkönyvi számla" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:689 msgid "Difference Account in Items Table" @@ -15975,7 +15975,7 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Delivery Trip' #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.json msgid "Distance UOM" -msgstr "" +msgstr "Távolság ME" #. Label of the acc_pay_dist_from_left_edge (Float) field in DocType 'Cheque #. Print Template' @@ -16248,7 +16248,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.json #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json msgid "Downtime" -msgstr "" +msgstr "Állásidő" #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:93 msgid "Downtime (In Hours)" @@ -16281,7 +16281,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dram" -msgstr "" +msgstr "Korty" #. Name of a DocType #. Label of the driver (Link) field in DocType 'Delivery Note' @@ -16509,7 +16509,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Dyne" -msgstr "" +msgstr "Din" #: erpnext/regional/italy/utils.py:221 erpnext/regional/italy/utils.py:241 #: erpnext/regional/italy/utils.py:251 erpnext/regional/italy/utils.py:259 @@ -16690,7 +16690,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ells (UK)" -msgstr "" +msgstr "Rőf (Egyesült Királyság)" #: erpnext/www/book_appointment/index.html:52 msgid "Email Address (required)" @@ -16962,7 +16962,7 @@ msgstr "Üres" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ems(Pica)" -msgstr "" +msgstr "Ems(Pica)" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:1720 msgid "Enable Allow Partial Reservation in the Stock Settings to reserve partial stock." @@ -17386,7 +17386,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Erg" -msgstr "" +msgstr "Erg" #. Label of the description (Long Text) field in DocType 'Asset Repair' #. Label of the error_description (Long Text) field in DocType 'Bulk @@ -18061,7 +18061,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fahrenheit" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit" #: erpnext/bulk_transaction/doctype/bulk_transaction_log/bulk_transaction_log.js:17 msgid "Failed Entries" @@ -18131,12 +18131,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Faraday" -msgstr "" +msgstr "Faraday" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fathom" -msgstr "" +msgstr "Öl" #. Label of the document_name (Dynamic Link) field in DocType 'Quality #. Feedback' @@ -18533,7 +18533,7 @@ msgstr "" #. Label of the finished_good_uom (Link) field in DocType 'Subcontracting BOM' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.json msgid "Finished Good UOM" -msgstr "" +msgstr "Kész árú MEE" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_bom/subcontracting_bom.py:51 msgid "Finished Good {0} does not have a default BOM." @@ -18807,12 +18807,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fluid Ounce (UK)" -msgstr "" +msgstr "Folyékony uncia (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Fluid Ounce (US)" -msgstr "" +msgstr "Folyékony uncia (USA)" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_selector.js:334 msgid "Focus on Item Group filter" @@ -18847,22 +18847,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Láb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Foot Of Water" -msgstr "" +msgstr "Lábnyi víz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Foot/Minute" -msgstr "" +msgstr "Láb/perc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Foot/Second" -msgstr "" +msgstr "Láb/másodperc" #: erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html:23 msgid "For" @@ -19529,7 +19529,7 @@ msgstr "" #. Label of the uom (Link) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Fuel UOM" -msgstr "" +msgstr "Üzemanyag ME" #. Option for the 'Fulfilment Status' (Select) field in DocType 'Contract' #. Label of the fulfilled (Check) field in DocType 'Contract Fulfilment @@ -19621,7 +19621,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Furlong" -msgstr "" +msgstr "Távolságmérték" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:52 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:87 @@ -19742,22 +19742,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "Gallon (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon Dry (US)" -msgstr "" +msgstr "Gallon száraz (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gallon Liquid (US)" -msgstr "" +msgstr "Gallon folyadék (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Gamma" #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:102 msgid "Gantt Chart" @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gauss" -msgstr "" +msgstr "Gauss" #. Label of the general_ledger_remarks_length (Int) field in DocType 'Accounts #. Settings' @@ -20131,7 +20131,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json msgid "Give free item for every N quantity" -msgstr "" +msgstr "Ingyenes tétel minden N mennyiség után" #. Name of a DocType #. Label of a shortcut in the Settings Workspace @@ -20189,52 +20189,52 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Grain" -msgstr "" +msgstr "Gabona" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Grain/Cubic Foot" -msgstr "" +msgstr "Gabona/köbláb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Grain/Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "Gabona/gallon (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Grain/Gallon (US)" -msgstr "" +msgstr "Gabona/gallon (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram" -msgstr "" +msgstr "Gramm" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram-Force" -msgstr "" +msgstr "Gramm-erő" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Gramm/köbcentiméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Meter" -msgstr "" +msgstr "Gramm/köbméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Cubic Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Gramm/köbmilliméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Gram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Gramm/liter" #. Label of the grand_total (Currency) field in DocType 'Dunning' #. Label of the total_amount (Float) field in DocType 'Payment Entry Reference' @@ -20419,7 +20419,7 @@ msgstr "" #. Label of the gross_weight_uom (Link) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json msgid "Gross Weight UOM" -msgstr "" +msgstr "Bruttó Tömeg ME" #. Name of a report #: erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.json @@ -20551,7 +20551,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hand" -msgstr "" +msgstr "Kéz" #: erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js:150 msgid "Handle Employee Advances" @@ -20700,22 +20700,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hectare" -msgstr "" +msgstr "Hektár" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hectogram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Hektogramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hectometer" -msgstr "" +msgstr "Hektométer" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hectopascal" -msgstr "" +msgstr "Hektopascal" #. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel' #. Label of the height (Int) field in DocType 'Shipment Parcel Template' @@ -20774,7 +20774,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hertz" -msgstr "" +msgstr "Hertz" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.py:518 msgid "Hi," @@ -20906,17 +20906,17 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Horsepower" -msgstr "" +msgstr "Lóerő" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Horsepower-Hours" -msgstr "" +msgstr "Lóerő-órák" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Óra" #. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'BOM Operation' #. Label of the hour_rate (Currency) field in DocType 'Job Card' @@ -21876,7 +21876,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Hüvelyk" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -25507,12 +25507,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Joule" -msgstr "" +msgstr "Joule" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Joule/Meter" -msgstr "" +msgstr "Joule/méter" #: erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js:30 msgid "Journal Entries" @@ -25611,7 +25611,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kelvin" -msgstr "" +msgstr "Kelvin" #. Label of a Card Break in the Buying Workspace #. Label of a Card Break in the Selling Workspace @@ -25625,67 +25625,67 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kg" -msgstr "" +msgstr "Kg" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kiloampere" -msgstr "" +msgstr "Kiloamper" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilocalorie" -msgstr "" +msgstr "Kilokalória" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilocoulomb" -msgstr "" +msgstr "Kilocoulomb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilogram-Force" -msgstr "" +msgstr "Kilogramm-erő" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilogram/Cubic Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Kilogramm/köbcentiméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilogram/Cubic Meter" -msgstr "" +msgstr "Kilogramm/köbméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilogram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Kilogramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilohertz" -msgstr "" +msgstr "Kilohertz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilojoule" -msgstr "" +msgstr "Kilojoule" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Kilométer" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilometer/Hour" -msgstr "" +msgstr "Kilométer/óra" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilopascal" -msgstr "" +msgstr "Kilopascal" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -25700,12 +25700,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilowatt" -msgstr "" +msgstr "Kilowatt" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Kilowatt-Hour" -msgstr "" +msgstr "Kilowattóra" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:879 msgid "Kindly cancel the Manufacturing Entries first against the work order {0}." @@ -25723,7 +25723,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Knot" -msgstr "" +msgstr "Csomó" #. Option for the 'Default Stock Valuation Method' (Select) field in DocType #. 'Company' @@ -26345,7 +26345,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Litre" -msgstr "" +msgstr "Liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -27940,7 +27940,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Megacoulomb" -msgstr "" +msgstr "Megacoulomb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -27950,17 +27950,17 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Megahertz" -msgstr "" +msgstr "Megahertz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Megajoule" -msgstr "" +msgstr "Megajoule" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Megawatt" -msgstr "" +msgstr "Megawatt" #: erpnext/stock/stock_ledger.py:2046 msgid "Mention Valuation Rate in the Item master." @@ -28056,42 +28056,42 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Méter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Meter Of Water" -msgstr "" +msgstr "Vízmérő" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Meter/Second" -msgstr "" +msgstr "Méter/másodperc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Microbar" -msgstr "" +msgstr "Mikrobar" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Microgram" -msgstr "" +msgstr "Mikrogramm" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Microgram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Mikrogramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Micrometer" -msgstr "" +msgstr "Mikrométer" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Microsecond" -msgstr "" +msgstr "Mikroszekundum" #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:310 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:422 @@ -28101,97 +28101,97 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Mile" -msgstr "" +msgstr "Mérföld" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Mile (Nautical)" -msgstr "" +msgstr "Mérföld (tengerészeti)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Mile/Hour" -msgstr "" +msgstr "Mérföld/óra" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Mile/Minute" -msgstr "" +msgstr "Mérföld/perc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Mile/Second" -msgstr "" +msgstr "Mérföld/másodperc" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milibar" -msgstr "" +msgstr "Milibar" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milliampere" -msgstr "" +msgstr "Milliamper" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millicoulomb" -msgstr "" +msgstr "Millicoulomb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milligram" -msgstr "" +msgstr "Milligramm" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milligram/Cubic Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Milligramm/köbcentiméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milligram/Cubic Meter" -msgstr "" +msgstr "Milligramm/köbméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milligram/Cubic Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milligramm/Köbmilliméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Milligram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Milligramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millihertz" -msgstr "" +msgstr "Millihertz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millilitre" -msgstr "" +msgstr "Milliliter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Milliméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millimeter Of Mercury" -msgstr "" +msgstr "Higanymilliméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millimeter Of Water" -msgstr "" +msgstr "Milliméter víz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Millisecond" -msgstr "" +msgstr "Ezredmásodperc" #. Label of the min_amount (Currency) field in DocType 'Promotional Scheme #. Price Discount' @@ -28753,27 +28753,27 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanocoulomb" -msgstr "" +msgstr "Nanocoulomb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanogram/Litre" -msgstr "" +msgstr "Nanogramm/liter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanohertz" -msgstr "" +msgstr "Nanohertz" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanometer" -msgstr "" +msgstr "Nanométer" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Nanosecond" -msgstr "" +msgstr "Nanoszekundum" #. Option for the 'Fuel Type' (Select) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -29297,7 +29297,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Newton" -msgstr "" +msgstr "Newton" #. Label of the next_depreciation_date (Date) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -31174,32 +31174,32 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce" -msgstr "" +msgstr "Uncia" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce-Force" -msgstr "" +msgstr "Uncia-erő" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Cubic Foot" -msgstr "" +msgstr "Uncia/köbláb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Cubic Inch" -msgstr "" +msgstr "Uncia/köbhüvelyk" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Gallon (UK)" -msgstr "" +msgstr "Uncia/gallon (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ounce/Gallon (US)" -msgstr "" +msgstr "Uncia/gallon (USA)" #: erpnext/stock/report/available_serial_no/available_serial_no.py:119 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py:83 @@ -31964,7 +31964,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pair" -msgstr "" +msgstr "Pár" #. Label of the pallets (Select) field in DocType 'Shipment' #: erpnext/stock/doctype/shipment/shipment.json @@ -33834,22 +33834,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pint (UK)" -msgstr "" +msgstr "Pint (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pint (US)" -msgstr "" +msgstr "Pint (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pint, Dry (US)" -msgstr "" +msgstr "Száraz pint (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Pint, Liquid (US)" -msgstr "" +msgstr "Folyékony pint (USA)" #: erpnext/crm/report/sales_pipeline_analytics/sales_pipeline_analytics.js:8 msgid "Pipeline By" @@ -37877,7 +37877,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:133 msgid "Qty to Build" -msgstr "" +msgstr "Építendő mennyiség" #: erpnext/selling/report/sales_order_analysis/sales_order_analysis.py:269 msgid "Qty to Deliver" @@ -37885,7 +37885,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:373 msgid "Qty to Fetch" -msgstr "" +msgstr "Lekérendő mennyiség" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:304 #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:769 @@ -37904,7 +37904,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_operation/bom_operation.json #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:129 msgid "Qty to Produce" -msgstr "" +msgstr "Gyártandó mennyiség" #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:171 #: erpnext/buying/report/requested_items_to_order_and_receive/requested_items_to_order_and_receive.py:252 @@ -37928,12 +37928,12 @@ msgstr "" #. Option for the 'Qualification Status' (Select) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Qualified" -msgstr "" +msgstr "Minősített" #. Label of the qualified_by (Link) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json msgid "Qualified By" -msgstr "" +msgstr "Minősítette:" #. Label of the qualified_on (Date) field in DocType 'Lead' #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json @@ -38357,11 +38357,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.js:274 msgid "Quantity is required" -msgstr "" +msgstr "Mennyiség megadása kötelező" #: erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js:285 msgid "Quantity must be greater than zero, and less or equal to {0}" -msgstr "" +msgstr "A mennyiségnek nullánál nagyobbnak és {0}-nál kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:1013 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js:204 @@ -38406,11 +38406,11 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py:37 msgid "Quantity to Produce should be greater than zero." -msgstr "" +msgstr "A gyártandó mennyiségnek nagyobbnak kell lennie nullánál." #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:257 msgid "Quantity to Scan" -msgstr "" +msgstr "Szkennelendő mennyiség" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -38459,7 +38459,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Quintal" -msgstr "" +msgstr "Mázsa" #: erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py:22 #: erpnext/crm/report/lead_owner_efficiency/lead_owner_efficiency.py:28 @@ -38690,7 +38690,7 @@ msgstr "" #: erpnext/templates/form_grid/item_grid.html:8 #: erpnext/templates/pages/order.html:100 erpnext/templates/pages/rfq.html:43 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Ár" #. Label of the rate_amount_section (Section Break) field in DocType 'BOM Item' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_item/bom_item.json @@ -38915,7 +38915,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/financial_ratios/financial_ratios.py:48 msgid "Ratios" -msgstr "" +msgstr "Arányok" #: erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py:52 #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:46 @@ -41336,7 +41336,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Rod" -msgstr "" +msgstr "Rúd" #. Label of the role_allowed_to_create_edit_back_dated_transactions (Link) #. field in DocType 'Stock Settings' @@ -43719,7 +43719,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Sazhen" -msgstr "" +msgstr "Sazhen" #. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the scan_barcode (Data) field in DocType 'Purchase Invoice' @@ -43993,7 +43993,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Second" -msgstr "" +msgstr "Másodperc" #. Label of the second_email (Time) field in DocType 'Project' #: erpnext/projects/doctype/project/project.json @@ -46609,37 +46609,37 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Négyzetcentiméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Foot" -msgstr "" +msgstr "Négyzetláb" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Inch" -msgstr "" +msgstr "Négyzethüvelyk" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Négyzetkilométer" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Meter" -msgstr "" +msgstr "Négyzetméter" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Mile" -msgstr "" +msgstr "Négyzetmérföld" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Square Yard" -msgstr "" +msgstr "Négyzetyard" #. Label of the stage (Data) field in DocType 'Prospect Opportunity' #: erpnext/crm/doctype/prospect_opportunity/prospect_opportunity.json @@ -47642,7 +47642,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Stone" -msgstr "" +msgstr "Kő" #. Label of the stop_reason (Select) field in DocType 'Downtime Entry' #: erpnext/manufacturing/doctype/downtime_entry/downtime_entry.json @@ -48701,7 +48701,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:196 msgid "Supplier Quotation" -msgstr "" +msgstr "Beszállítói ajánlat" #. Name of a report #. Label of a Link in the Buying Workspace @@ -49004,7 +49004,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tablespoon (US)" -msgstr "" +msgstr "Evőkanál (USA)" #. Label of the target_amount (Float) field in DocType 'Target Detail' #: erpnext/setup/doctype/target_detail/target_detail.json @@ -49770,12 +49770,12 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Teaspoon" -msgstr "" +msgstr "Teáskanál" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Technical Atmosphere" -msgstr "" +msgstr "Műszaki Atmoszféra" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:47 msgid "Technology" @@ -50110,7 +50110,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tesla" -msgstr "" +msgstr "Tesla" #. Description of the 'Display Name' (Data) field in DocType 'Financial Report #. Row' @@ -51410,22 +51410,22 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ton-Force (UK)" -msgstr "" +msgstr "Tonna-erő (Egyesült Királyság)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Ton-Force (US)" -msgstr "" +msgstr "Tonna-erő (USA)" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne" -msgstr "" +msgstr "Tonna" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Tonne-Force(Metric)" -msgstr "" +msgstr "Tonna-erő(Metrikus)" #: erpnext/accounts/report/financial_statements.html:6 msgid "Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application." @@ -53076,7 +53076,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Egység" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:4041 msgid "Unit Price" @@ -54489,7 +54489,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Volt-Ampere" -msgstr "" +msgstr "Volt-Amper" #: erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py:163 #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:179 @@ -55051,27 +55051,27 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Watt" -msgstr "" +msgstr "Watt" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Watt-Hour" -msgstr "" +msgstr "Wattóra" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Wavelength In Gigametres" -msgstr "" +msgstr "Hullámhossz gigaméterben" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Wavelength In Kilometres" -msgstr "" +msgstr "Hullámhossz kilométerben" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Wavelength In Megametres" -msgstr "" +msgstr "Hullámhossz megaméterben" #: erpnext/www/support/index.html:7 msgid "We're here to help!" @@ -55720,7 +55720,7 @@ msgstr "" #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Yard" -msgstr "" +msgstr "Yard" #. Label of the year_end_date (Date) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json