From 62b57c2d930220cf5fea56e06446fbbc089f3a77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ansis Brammanis Date: Thu, 14 Mar 2013 13:55:32 -0300 Subject: [PATCH] add translation instructions --- CONTRIBUTING.md | 10 ++++++++++ 1 file changed, 10 insertions(+) diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index 785a655da..944facffd 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -27,6 +27,16 @@ To request a feature: * Understand that iD is meant to be a simple editor and doesn't aim to be as complete or complicated as JOSM or similar. +## Translating + +Translations are managed using the [Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/) platform. After signing up, you can go to [iD's project page](https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/), select a language and click *Translate now* to start translating. Translations are divided into two sections, *core*, which contains text for the main interface of iD, and *presets*, which has the text for labelling feature presets. + +The words in brackets, for example `{name}`, should not be translated into a new language: it's replaced with a place name when iD presents the text. So a French translation of `Couldn't locate a place named '{name}'` would look like `Impossible de localiser l'endroit nommé '{name}'`. + +[iD translation project on Transifex](https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/) + +Translations are licensed under [WTFPL](https://raw.github.com/systemed/iD/master/LICENSE), the same license as iD. + ## Javascript We use the [Airbnb style for Javascript](https://github.com/airbnb/javascript) with