diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md index a673124d5..f6bdc091b 100644 --- a/CONTRIBUTING.md +++ b/CONTRIBUTING.md @@ -228,10 +228,11 @@ new language: it's replaced with a place name when iD presents the text. So a French translation of `Couldn't locate a place named '{name}'` would look like `Impossible de localiser l'endroit nommé '{name}'`. -The translations for presets consist of the names of presets, labels for +The translations for presets, [maintained in the id-tagging-schema repository](https://github.com/openstreetmap/id-tagging-schema), consist of the names of presets, labels for preset fields, and lists of search terms. You do _not_ need to translate the search terms literally -- use a set of synonyms and related terms appropriate to the target language, separated by commas. +For more information on translating the presets [please see this id-tagging-schema contribution guide](https://github.com/openstreetmap/id-tagging-schema/blob/main/CONTRIBUTING.md#translating). You can check your translations on the [development preview site](https://ideditor.netlify.app), which is updated every time we change the `develop` branch.