mirror of
https://github.com/luongnv89/claude-howto.git
synced 2026-04-30 21:57:48 +02:00
561c6cbaa3
- Fix untranslated terms in CODE_OF_CONDUCT (witness, criticism, feedback, stalking) - Remove Arabic text accidentally left in Retaliation section - Add missing Scope content to CODE_OF_CONDUCT - Add Vietnamese footers to all module READMEs - Translate footers: Last Updated → Cập Nhật Lần Cuối, Compatible Models → Các Mô Hình Tương Thích - Add missing Vietnamese files: CLAUDE.md, LICENSE, RELEASE_NOTES.md, clean-code-rules.md, resources.md - Add missing images: pr-slash-command.png, memory-*.png, claude-howto-logo.png - Fix CODE_OF_CONDUCT closing message to Vietnamese
7.1 KiB
7.1 KiB
Hướng Dạng Phong Cách / Style Guide
Quy ước và quy tắc định dạng để đóng góp cho Claude How To. Theo dõi hướng dẫn này để giữ nội dung nhất quán, chuyên nghiệp, và dễ duy trì.
Mục Lục / Table of Contents
- Đặt Tên File và Thư Mục
- Cấu Trúc Tài Liệu
- Tiêu Đề
- Định Dạng Văn Bản
- Bảng
- Khối Code
- Liên Kết
- Sơ Đồ
- Sử Dụng Emoji
- Giọng Văn
- Thông Điệp Commit
- Checklist Cho Tác Giả
Đặt Tên File và Thư Mục / File and Folder Naming
Các Thư Mục Bài Học / Lesson Folders
Các thư mục bài học sử dụng tiền tố số có hai chữ số theo sau là mô tả kebab-case:
01-slash-commands/
02-memory/
03-skills/
04-subagents/
05-mcp/
Số phản ánh thứ tự đường dẫn học tập từ người mới bắt đầu đến nâng cao.
Tên File / File Names
| Loại | Quy Ước | Ví Dụ |
|---|---|---|
| README bài học | README.md |
01-slash-commands/README.md |
| File tính năng | Kebab-case .md |
code-reviewer.md, generate-api-docs.md |
| Shell script | Kebab-case .sh |
format-code.sh, validate-input.sh |
| File cấu hình | Tên chuẩn | .mcp.json, settings.json |
| File memory | Có tiền tố phạm vi | project-CLAUDE.md, personal-CLAUDE.md |
| Tài liệu cấp cao nhất | UPPER_CASE .md |
CATALOG.md, QUICK_REFERENCE.md, CONTRIBUTING.md |
| Tài nguyên hình ảnh | Kebab-case | pr-slash-command.png, claude-howto-logo.svg |
Quy Tắc / Rules
- Sử dụng chữ thường cho tất cả tên file và thư mục (trừ tài liệu cấp cao nhất như
README.md,CATALOG.md) - Sử dụng dấu gạch ngang (
-) làm dấu phân cách từ, không bao giờ dấu gạch dưới hoặc khoảng trắng - Giữ tên mô tả nhưng ngắn gọn
Cấu Trúc Tài Liệu / Document Structure
README Gốc / Root README
README gốc README.md theo thứ tự này:
- Logo (
<picture>element với biến thể tối/sáng) - Tiêu đề H1
- Khối giới thiệu mở đầu (một dòng giá trị)
- Phần "Tại Sao Hướng Dẫn Này?" với bảng so sánh
- Đường kẻ ngang (
---) - Mục lục
- Danh mục tính năng
- Điều hướng nhanh
- Đường dẫn học
- Các phần tính năng
- Bắt đầu
- Thực hành tốt nhất / Xử lý sự cố
- Đóng góp / Giấy phép
README Bài Học / Lesson README
Mỗi README.md bài học theo thứ tự này:
- Tiêu đề H1 (ví dụ:
# Slash Commands) - Đoạn tổng quan ngắn
- Bảng tham khảo nhanh (tùy chọn)
- Sơ đồ kiến trúc (Mermaid)
- Các phần chi tiết (H2)
- Ví dụ thực tế (được đánh số, 4-6 ví dụ)
- Thực hành tốt nhất (bảng Do's và Don'ts)
- Xử lý sự cố
- Các hướng dẫn liên quan / Tài liệu chính thức
Tiêu Đề / Headings
Cấu Trúc Tiêu Đề
- H1 cho tiêu đề tài liệu chính (chỉ một mỗi file)
- H2 cho các phần chính
- H3 cho các tiểu phần
- H4 cho các chi tiết sâu hơn
Quy Tắc Đặt Tên Tiêu Đề
- Sử dụng kebab-case (ví dụ:
# Creating a Custom Skill) - Chữ cái đầu tiên của mỗi từ viết hoa
- Trừ các từ được viết hoa đặc biệt (Claude Code, MCP, API)
- Giữ ngắn gọn và mô tả
Ví Dụ / Examples
# Slash Commands
## Configuration Options
### Creating a New Command
### File Structure for Commands
Định Dạng Văn Bản / Text Formatting
Nhấn Mạnh / Emphasis
- In đậm:
**text** - In nghiêng:
*text* - Cả hai:
***text***
Quy Tắc / Rules
- Sử dụng in đậm cho nhấn mạnh quan trọng
- Sử dụng in nghiêng cho các thuật ngữ kỹ thuật
- Không sử dụng cả hai trừ khi cực kỳ cần thiết
- Đừng lạm dụng — mất tác động khi quá nhiều
Bảng / Tables
Cấu Trúc Bảng
| Cột 1 | Cột 2 | Cột 3 |
|---|---|---|
| Dữ liệu | Dữ liệu | Dữ liệu |
Quy Tắc / Rules
- Header phải rõ ràng và mô tả
- Căn chỉnh cột để dễ đọc
- Sử dụng các ký tự đặc biệt một cách hạn chế
- Giữ hàng ngắn để có thể đọc được
Khối Code / Code Blocks
Ngôn Ngữ Được Đánh Dấu / Specified Language
```python
def hello():
print("Hello, world!")
echo "Hello, world!"
### Quy Tắc / Rules
- Luôn chỉ định rõ ngôn ngữ
- Sử dụng ngôn ngữ phù hợp nhất cho ví dụ
- Bao gồm context khi cần thiết
- Giữ các ví dụ ngắn và tập trung
---
## Liên Kết / Links
### Liên Kết Nội Bộ
```markdown
[Xem Tài Liệu Slash Commands](../01-slash-commands/README.md)
Liên Kết Bên Ngoài
[Claude Code Documentation](https://code.claude.com/docs/en/)
Sơ Đồ / Diagrams
Mermaid Diagrams
graph TD
A[Start] --> B[End]
Quy Tắc / Rules
- Sử dụng Mermaid cho tất cả các sơ đồ
- Giữ sơ đồ đơn giản và dễ hiểu
- Thêm mô tả text khi cần thiết
- Test tất cả các sơ đồ trước khi commit
Sử Dụng Emoji / Emoji Usage
Quy Tắc / Rules
- Sử dụng emoji một cách hạn chế và có mục đích
- Không sử dụng emoji trong tiêu đề
- Sử dụng trong bảng để đánh giá trực quan
- Thống nhất trong suốt tài liệu
Giọng Văn / Tone and Voice
Nguyên Tắc / Principles
- Chuyên nghiệp nhưng dễ tiếp cận
- Trực tiếp và súc tích
- Thân thiện và hỗ trợ
- Tránh ngôn ngữ quá trang trọng hoặc quá bình dân
- Sử dụng "bạn" cho "you"
Thông Điệp Commit / Commit Messages
Định Dạng / Format
type(scope): description
Extended description (optional)
Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
Ví Dụ / Examples
docs(skills): Add example for code review skill
feat(mcp): Add WebSocket transport documentation
fix(readme): Correct table of contents link
Checklist Cho Tác Giả / Checklist for Authors
Trước khi gửi PR:
- Code follows style guide
- Tất cả các kiểm tra đã pass
- Bài viết đã được spell-check
- Links hoạt động đúng
- Mermaid diagrams được test
- Ví dụ code đã được xác minh
- Tài liệu nhất quán với phần còn lại
Cập Nhật Lần Cuối: Tháng 4 năm 2026