mirror of
https://github.com/frappe/erpnext.git
synced 2026-03-09 21:37:38 +00:00
Merge pull request #43945 from frappe/l10n_develop
fix: sync translations from crowdin
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 03:18\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 03:55\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13390,13 +13390,13 @@ msgstr "Kredit gräns uppnåd för Kund {0}"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:87
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:118
|
||||
msgid "Creditors"
|
||||
msgstr "Leverantörer"
|
||||
msgstr "Kreditorer"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Tally Creditors Account' (Data) field in DocType 'Tally
|
||||
#. Migration'
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
msgid "Creditors Account set in Tally"
|
||||
msgstr "Leverantör Skuld Konto i Tally"
|
||||
msgstr "Kreditorers Konto i Tally"
|
||||
|
||||
#. Label of the criteria (Table) field in DocType 'Supplier Scorecard Period'
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.json
|
||||
@@ -15013,11 +15013,11 @@ msgstr "Debet-Kredit överensstämmer ej"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/party.py:566
|
||||
msgid "Debtor/Creditor"
|
||||
msgstr "Fordring/Levernatör"
|
||||
msgstr "Debitor/Kreditor"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/party.py:569
|
||||
msgid "Debtor/Creditor Advance"
|
||||
msgstr "Fordring/Leverantör Förskott"
|
||||
msgstr "Debitor/Kreditor Förskott"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:12
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:13
|
||||
@@ -15028,7 +15028,7 @@ msgstr "Fordringar"
|
||||
#. Migration'
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
msgid "Debtors Account set in Tally"
|
||||
msgstr "Fordring Konto i Tally"
|
||||
msgstr "Debitor Konto i Tally"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Entry Type' (Select) field in DocType 'Asset Capitalization'
|
||||
#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.json
|
||||
@@ -18847,7 +18847,7 @@ msgstr "Ange API nyckel i Google Inställningar."
|
||||
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:91
|
||||
msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched."
|
||||
msgstr "Ange För och Efternamn på Personal, baserat på vilket Fullständigt namn kommer att uppdateras. Vid transaktioner kommer det att vara Fullständigt namn som kommer att hämtas."
|
||||
msgstr "Ange för och efternamn på Personal, baserat på vilket fullständigt namn kommer att uppdateras. Vid transaktioner kommer det att vara fullständigt namn som kommer att hämtas."
|
||||
|
||||
#: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:201
|
||||
msgid "Enter Manually"
|
||||
@@ -21400,7 +21400,7 @@ msgstr "Uppfyllande av Avtal Villkor"
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/manufacturer/manufacturer.json
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Fullständig Namn"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Reference Type' (Select) field in DocType 'Journal Entry
|
||||
#. Account'
|
||||
@@ -38466,7 +38466,7 @@ msgstr "Behandling Ansvarig"
|
||||
#. Procedure'
|
||||
#: erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.json
|
||||
msgid "Process Owner Full Name"
|
||||
msgstr "Behandling Ansvarig Fullständig Namn"
|
||||
msgstr "Behandling Ansvarig Namn"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json
|
||||
@@ -51549,7 +51549,7 @@ msgstr "TCS Belopp"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:227
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py:125
|
||||
msgid "TCS Rate %"
|
||||
msgstr "TDS Sats %"
|
||||
msgstr "TCS Sats %"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/tax_withholding_details/tax_withholding_details.py:245
|
||||
msgid "TDS Amount"
|
||||
@@ -51592,12 +51592,12 @@ msgstr "Tally Company"
|
||||
#. Migration'
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
msgid "Tally Creditors Account"
|
||||
msgstr "Tally Leverantör Skuld Konto"
|
||||
msgstr "Tally Kreditorer Konto"
|
||||
|
||||
#. Label of the tally_debtors_account (Data) field in DocType 'Tally Migration'
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
msgid "Tally Debtors Account"
|
||||
msgstr "Tally Fordring Konto"
|
||||
msgstr "Tally Debitor Konto"
|
||||
|
||||
#. Name of a DocType
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: frappe\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 03:45\n"
|
||||
"Last-Translator: info@erpnext.com\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "(K) Değerleme = Değer (D) ÷ Miktar (A)"
|
||||
#. Description of the 'To No' (Int) field in DocType 'Share Transfer'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.json
|
||||
msgid "(including)"
|
||||
msgstr "(dahildir)"
|
||||
msgstr "(dahil)"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Sales Taxes and Charges' (Table) field in DocType 'Sales
|
||||
#. Taxes and Charges Template'
|
||||
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "1 Sadakat Puanı = Ne kadar para birimi?"
|
||||
#. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Video Settings'
|
||||
#: erpnext/utilities/doctype/video_settings/video_settings.json
|
||||
msgid "1 hr"
|
||||
msgstr "1 sa"
|
||||
msgstr "1 saat"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Lead'
|
||||
#. Option for the 'No of Employees' (Select) field in DocType 'Opportunity'
|
||||
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Alt Öğe Ekle"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:199
|
||||
msgid "Add Columns in Transaction Currency"
|
||||
msgstr "İşlem Para Biriminde Sütunları Ekle"
|
||||
msgstr "İşlem Para Birimini Ekle"
|
||||
|
||||
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:94
|
||||
#: erpnext/templates/pages/task_info.html:96
|
||||
@@ -3514,7 +3514,7 @@ msgstr "Karşılığında"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py:91
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:670
|
||||
msgid "Against Account"
|
||||
msgstr "Karşı Hesap"
|
||||
msgstr "Hesap"
|
||||
|
||||
#. Label of the against_blanket_order (Check) field in DocType 'Purchase Order
|
||||
#. Item'
|
||||
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Tedarikçi Faturasına Karşı {0}"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:689
|
||||
msgid "Against Voucher"
|
||||
msgstr "İlgili Fatura"
|
||||
msgstr "Fatura"
|
||||
|
||||
#. Label of the against_voucher_no (Dynamic Link) field in DocType 'Payment
|
||||
#. Ledger Entry'
|
||||
@@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "İlgili Belge No"
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:687
|
||||
#: erpnext/accounts/report/payment_ledger/payment_ledger.py:177
|
||||
msgid "Against Voucher Type"
|
||||
msgstr "İlgili Fatura Türü"
|
||||
msgstr "Fatura Türü"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:113
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/work_order_summary/work_order_summary.js:58
|
||||
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgstr "İzin Ver"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:68
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
||||
msgid "Allow Account Creation Against Child Company"
|
||||
msgstr "Alt Şirkete Karşı Hesap Oluşturmaya İzin Verin"
|
||||
msgstr "Alt Şirkete için Hesap Oluşturmaya İzin Ver"
|
||||
|
||||
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM'
|
||||
#. Label of the allow_alternative_item (Check) field in DocType 'BOM Item'
|
||||
@@ -6777,7 +6777,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Oluşturucu Ürünü"
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json
|
||||
#: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json
|
||||
msgid "BOM Detail No"
|
||||
msgstr "BOM Detay yok"
|
||||
msgstr "Ürün Ağacı Detay No"
|
||||
|
||||
#. Name of a report
|
||||
#: erpnext/manufacturing/report/bom_explorer/bom_explorer.json
|
||||
@@ -7656,12 +7656,12 @@ msgstr "Toplu İşlem"
|
||||
#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "Batch Description"
|
||||
msgstr "Bölüm Açıklaması"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the sb_batch (Section Break) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "Batch Details"
|
||||
msgstr "Batch Ayrıntıları"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:193
|
||||
msgid "Batch Expiry Date"
|
||||
@@ -7670,7 +7670,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the batch_id (Data) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "Batch ID"
|
||||
msgstr "Batch ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.py:129
|
||||
msgid "Batch ID is mandatory"
|
||||
@@ -7774,7 +7774,7 @@ msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil"
|
||||
#. Label of the batch_number_series (Data) field in DocType 'Item'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/item/item.json
|
||||
msgid "Batch Number Series"
|
||||
msgstr "Batch/Parti Numarası Serisi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155
|
||||
msgid "Batch Qty"
|
||||
@@ -7783,7 +7783,7 @@ msgstr "Parti Miktarı"
|
||||
#. Label of the batch_qty (Float) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "Batch Quantity"
|
||||
msgstr "Batch Miktarı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'BOM Operation'
|
||||
#. Label of the batch_size (Int) field in DocType 'Operation'
|
||||
@@ -7800,7 +7800,7 @@ msgstr "Parti Boyutu"
|
||||
#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Batch'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/batch/batch.json
|
||||
msgid "Batch UOM"
|
||||
msgstr "Batch Birimi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the batch_and_serial_no_section (Section Break) field in DocType
|
||||
#. 'Asset Capitalization Stock Item'
|
||||
@@ -7846,7 +7846,7 @@ msgstr "Toplu Değerleme"
|
||||
#. Reconciliation Item'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json
|
||||
msgid "Before reconciliation"
|
||||
msgstr "Ayarlamadan Önce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the start (Int) field in DocType 'Task'
|
||||
#: erpnext/projects/doctype/task/task.json
|
||||
@@ -8235,7 +8235,7 @@ msgstr "Gövde"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/dunning_letter_text/dunning_letter_text.json
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr "gövde metni"
|
||||
msgstr "Gövde Metni"
|
||||
|
||||
#. Label of the body_and_closing_text_help (HTML) field in DocType 'Dunning
|
||||
#. Letter Text'
|
||||
@@ -9324,7 +9324,7 @@ msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/general_ledger.py:132
|
||||
msgid "Cannot create accounting entries against disabled accounts: {0}"
|
||||
msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplara karşı muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}"
|
||||
msgstr "Devre dışı bırakılan hesaplar için muhasebe girişleri oluşturulamıyor: {0}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:995
|
||||
msgid "Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs"
|
||||
@@ -11518,7 +11518,7 @@ msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:172
|
||||
msgid "Consider Accounting Dimensions"
|
||||
msgstr "Muhasebe Boyutlarını Dikkate Al"
|
||||
msgstr "Muhasebe Boyutları"
|
||||
|
||||
#. Label of the consider_party_ledger_amount (Check) field in DocType 'Tax
|
||||
#. Withholding Category'
|
||||
@@ -13236,13 +13236,13 @@ msgstr "Alacak Tutarı"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account_closing_balance/account_closing_balance.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
msgid "Credit Amount in Account Currency"
|
||||
msgstr "Hesap Para Biriminde Alacak"
|
||||
msgstr "Hesap Para Birimindeki Alacak Tutarı"
|
||||
|
||||
#. Label of the credit_in_transaction_currency (Currency) field in DocType 'GL
|
||||
#. Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
msgid "Credit Amount in Transaction Currency"
|
||||
msgstr "Hesap Para Biriminde Alacak"
|
||||
msgstr "İşlem Para Birimindeki Alacak Tutarı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py:67
|
||||
msgid "Credit Balance"
|
||||
@@ -13258,7 +13258,7 @@ msgstr "Kredi Kartı"
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json
|
||||
msgid "Credit Card Entry"
|
||||
msgstr "Kredi Kartı Girişi"
|
||||
msgstr "Kredi Kartı"
|
||||
|
||||
#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Term'
|
||||
#. Label of the credit_days (Int) field in DocType 'Payment Terms Template
|
||||
@@ -14377,7 +14377,7 @@ msgstr "Müşteri Hizmetleri Temsilcisi"
|
||||
#. Label of the customer_territory (Link) field in DocType 'Loyalty Program'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json
|
||||
msgid "Customer Territory"
|
||||
msgstr "müşteri bölgesi"
|
||||
msgstr "Müşteri Bölgesi"
|
||||
|
||||
#. Label of the customer_type (Select) field in DocType 'Customer'
|
||||
#: erpnext/selling/doctype/customer/customer.json
|
||||
@@ -14610,7 +14610,7 @@ msgstr "Veri Aktarımı ve Ayarları"
|
||||
#. Description of the 'Master Data' (Attach) field in DocType 'Tally Migration'
|
||||
#: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json
|
||||
msgid "Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs"
|
||||
msgstr "Tally'den oluşan Hesap Planı, Müşteriler, Tedarikçiler, Adresler, Kalemler ve UOM'lardan aktarılan bağlantı"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Bank Transaction'
|
||||
#. Label of the date (Date) field in DocType 'Cashier Closing'
|
||||
@@ -16780,7 +16780,7 @@ msgstr "Boyut bazında Hesap Bakiye Raporu"
|
||||
#. Label of the dimensions_section (Section Break) field in DocType 'GL Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boyutlar"
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Account Type' (Select) field in DocType 'Account'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account.json
|
||||
@@ -17546,7 +17546,7 @@ msgstr "Belgeler: {0} için ertelenmiş gelir/gider etkinleştirildi. Yeniden g
|
||||
#. Label of the domain (Data) field in DocType 'Company'
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/company/company.json
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
msgstr "Alan Adı"
|
||||
|
||||
#. Label of a Link in the Settings Workspace
|
||||
#: erpnext/setup/workspace/settings/settings.json
|
||||
@@ -17635,7 +17635,7 @@ msgstr "PDF İndir"
|
||||
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js:149
|
||||
msgid "Download PDF for Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedarikçi için PDF İndir"
|
||||
|
||||
#. Label of the download_template (Button) field in DocType 'Bank Statement
|
||||
#. Import'
|
||||
@@ -18070,7 +18070,7 @@ msgstr "En erken"
|
||||
|
||||
#: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:501
|
||||
msgid "Earliest Age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En Erken Yaş"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:18
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:27
|
||||
@@ -20797,7 +20797,7 @@ msgstr "Forum Mesajları"
|
||||
#. Label of the forum_url (Data) field in DocType 'Support Settings'
|
||||
#: erpnext/support/doctype/support_settings/support_settings.json
|
||||
msgid "Forum URL"
|
||||
msgstr "Forum URL'si"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Title of an incoterm
|
||||
#: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterms.csv:4
|
||||
@@ -20815,7 +20815,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_product_discount/promotional_scheme_product_discount.json
|
||||
msgid "Free Item"
|
||||
msgstr "Bedava Ürün"
|
||||
msgstr "Bedelsiz Ürün"
|
||||
|
||||
#. Label of the free_item_rate (Currency) field in DocType 'Pricing Rule'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json
|
||||
@@ -22978,7 +22978,7 @@ msgstr "Otomatik Katılım seçeneği işaretliyse, müşteriler otomatik olarak
|
||||
#. Account'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json
|
||||
msgid "If Income or Expense"
|
||||
msgstr "Gelir veya Gider ise"
|
||||
msgstr "Gelir veya Gider için seçebilirsiniz"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/operation/operation.js:32
|
||||
msgid "If an operation is divided into sub operations, they can be added here."
|
||||
@@ -28100,7 +28100,7 @@ msgstr "Seviye"
|
||||
#. Item'
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json
|
||||
msgid "Level (BOM)"
|
||||
msgstr "BOM Seviyesi"
|
||||
msgstr "Ürün Ağacı Seviyesi"
|
||||
|
||||
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Account'
|
||||
#. Label of the lft (Int) field in DocType 'Company'
|
||||
@@ -30893,7 +30893,7 @@ msgstr "Yararlanıcının Adı"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js:124
|
||||
msgid "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers"
|
||||
msgstr "Yeni Hesabın Adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmayın"
|
||||
msgstr "Yeni Hesap Planının Adı"
|
||||
|
||||
#. Description of the 'Distribution Name' (Data) field in DocType 'Monthly
|
||||
#. Distribution'
|
||||
@@ -33761,7 +33761,7 @@ msgstr "Pin Kodu"
|
||||
#. Label of the po_detail (Data) field in DocType 'Stock Entry Detail'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_entry_detail/stock_entry_detail.json
|
||||
msgid "PO Supplied Item"
|
||||
msgstr "PO Tedarik Edilen Öğe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Label of the pos_tab (Tab Break) field in DocType 'Accounts Settings'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json
|
||||
@@ -34803,7 +34803,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi"
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_scoring_variable/supplier_scorecard_scoring_variable.json
|
||||
#: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Card Operation'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:96
|
||||
@@ -41646,13 +41646,13 @@ msgstr "Teslim Alındı"
|
||||
#. Label of the received_amount (Currency) field in DocType 'Payment Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
||||
msgid "Received Amount"
|
||||
msgstr "alınan Tutar"
|
||||
msgstr "Gelen Ödeme"
|
||||
|
||||
#. Label of the base_received_amount (Currency) field in DocType 'Payment
|
||||
#. Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
||||
msgid "Received Amount (Company Currency)"
|
||||
msgstr "alınan Tutar (Şirket Para Birimi)"
|
||||
msgstr "Gelen Tutar (Şirket Para Birimi)"
|
||||
|
||||
#. Label of the received_amount_after_tax (Currency) field in DocType 'Payment
|
||||
#. Entry'
|
||||
@@ -43722,7 +43722,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Label of the reversal_of (Link) field in DocType 'Journal Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json
|
||||
msgid "Reversal Of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ters Kayıt"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:49
|
||||
msgid "Reverse Journal Entry"
|
||||
@@ -48721,7 +48721,7 @@ msgstr "Kaynak Belge Türü"
|
||||
#. Label of the source_exchange_rate (Float) field in DocType 'Payment Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json
|
||||
msgid "Source Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referans Döviz Kuru"
|
||||
|
||||
#. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension'
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json
|
||||
@@ -55267,7 +55267,7 @@ msgstr "İşlem Detayları"
|
||||
#. Label of the transaction_exchange_rate (Float) field in DocType 'GL Entry'
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
msgid "Transaction Exchange Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlem Döviz Kuru"
|
||||
|
||||
#. Label of the transaction_id (Data) field in DocType 'Bank Transaction'
|
||||
#. Label of the transaction_references (Section Break) field in DocType
|
||||
@@ -55298,7 +55298,7 @@ msgstr "İşlem para birimi Ödeme Ağ Geçidi para birimiyle aynı olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py:64
|
||||
msgid "Transaction currency: {0} cannot be different from Bank Account({1}) currency: {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlem para birimi: {0} Banka Hesabı ({1}) para biriminden farklı olamaz: {2}"
|
||||
|
||||
#: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:710
|
||||
msgid "Transaction not allowed against stopped Work Order {0}"
|
||||
@@ -57356,7 +57356,7 @@ msgstr "Belge #"
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json
|
||||
#: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.json
|
||||
msgid "Voucher Detail No"
|
||||
msgstr "Fiş Detay No"
|
||||
msgstr "Belge Detay No"
|
||||
|
||||
#. Label of the voucher_name (Dynamic Link) field in DocType 'Tax Withheld
|
||||
#. Vouchers'
|
||||
@@ -57432,7 +57432,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.json
|
||||
#: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py:658
|
||||
msgid "Voucher Subtype"
|
||||
msgstr "Belge Türü"
|
||||
msgstr "Giriş Türü"
|
||||
|
||||
#. Label of the voucher_type (Link) field in DocType 'GL Entry'
|
||||
#. Label of the voucher_type (Data) field in DocType 'Ledger Health'
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user